Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Logo ng CHI

MANUAL NG PAGGAMIT AT PAG-ALAGA
Bago paandarin ang iron, mangyaring basahin ang mga tagubiling ito
maingat at panatilihin ang mga ito para sa sanggunian sa hinaharap.

CHI Bakal

MAHALAGANG INSTRUKSYON SA KALIGTASAN

Kapag gumagamit ng mga electrical appliances, dapat palaging sundin ang mga pangunahing pag-iingat sa kaligtasan upang mabawasan ang panganib ng sunog, electric shock, at/o pinsala sa mga tao, kabilang ang mga sumusunod:

  1.  Basahin ang lahat ng mga tagubilin.
  2. Ang appliance na ito ay hindi inilaan para sa paggamit ng mga tao (kabilang ang mga bata) na may mahinang pisikal, sensory, o mental na kakayahan, o kakulangan ng karanasan at kaalaman maliban kung sila ay mahigpit na pinangangasiwaan at inutusan tungkol sa paggamit ng appliance ng isang taong responsable para sa kanilang kaligtasan.
  3.  Ang mahigpit na pangangasiwa ay kinakailangan kapag ang anumang appliance ay ginagamit ng o malapit sa mga bata. Dapat bantayan ang mga bata upang matiyak na hindi nila nilalaro ang appliance.
  4. Gumamit lamang ng bakal para sa inilaan nitong paggamit.
  5. Upang maiwasan ang panganib ng electric shock, huwag isawsaw ang bakal sa tubig o iba pang likido.
  6.  Palaging i-OFF ang ironicon2 ) bago i-plug o i-unplug ang iron mula sa outlet ng kuryente. Upang i-unplug, dakutin ang plug at hilahin mula sa outlet. Huwag kailanman hilahin mula sa kurdon ng kuryente.
  7.  Huwag hayaang hawakan ng kurdon ang mga mainit na ibabaw. Hayaang ganap na malamig ang bakal bago itabi ang bakal. I-coil ang kurdon sa ibinigay na cord reel para sa pagtatago.
  8. Palaging idiskonekta ang plantsa sa saksakan ng kuryente bago punan ng tubig ang plantsa, alisin ang laman ng tubig mula sa plantsa, at kapag hindi ginagamit ang plantsa.
  9.  Huwag patakbuhin ang bakal na may nasira na kurdon o kung sakaling ang iron ay nahulog o nasira o may mga nakikitang palatandaan ng pinsala o ito ay tumutulo. Upang maiwasan ang peligro ng electric shock, huwag i-disassemble ang iron. Ang pamalit na pamalit ng kurdon at pag-aayos ng bakal ay dapat isagawa ng isang kwalipikadong serviceman o tagagawa. Ang maling pagpupulong ay maaaring magresulta sa isang panganib ng pagkabigla sa kuryente kapag ginamit ang iron pagkatapos ng muling pagsasama.
  10. Ang bakal ay dapat gamitin at ipahinga sa isang matatag na ibabaw.
  11.  Kapag inilalagay ang bakal sa stand nito, tiyaking matatag ang ibabaw kung saan inilalagay ang stand.
  12. Huwag iwanan ang plantsa habang nakakonekta ang plantsa o nasa plantsa.
  13.  Maaaring maganap ang pagkasunog mula sa pagpindot sa mga mainit na bahagi ng metal, mainit na tubig, o singaw. Mag-ingat kapag binago mo ang isang bakal na bakal - maaaring may mainit na tubig sa reservoir.
  14. Upang maiwasan ang overload ng circuit, huwag patakbuhin ang isang bakal sa parehong circuit na may isa pang high-wattage appliance.
  15. Kung ang isang extension cord ay talagang kailangan, isang cord na may isang amphindi dapat gamitin ang rating na katumbas o mas malaki kaysa sa pinakamataas na rating ng bakal. Isang kurdon na may rating na mas mababa ampmaaaring magresulta sa panganib ng sunog o electric shock dahil sa sobrang init. Dapat gawin ang pag-iingat upang ayusin ang kurdon upang hindi ito mahila o madapa.

I-SAVE ANG MGA INSTRUKSYON NA ITO

Iba pang Impormasyon sa Kaligtasan ng Consumer

Ang appliance na ito ay inilaan para sa gamit sa bahay lamang.
Icon ng Babala BABALA
Electrical Shock Hazard: Ang appliance na ito ay binibigyan ng polarized plug (isang lapad na talim) upang mabawasan ang peligro ng pagkabigla sa kuryente. Ang plug ay umaangkop lamang sa isang paraan sa isang polarized outlet. Huwag talunin ang layunin ng kaligtasan ng plug sa pamamagitan ng pagbabago ng plugin sa anumang paraan o sa pamamagitan ng paggamit ng isang adapter. Kung ang plug ay hindi ganap na umaangkop sa outlet, baligtarin ang plug. Kung hindi pa ito magkasya, palitan ng isang elektrisista ang outlet.

Mga Bahagi at Tampok
1. Pagwilig ng nozzle
2. Swivel Water Fill Door
3. Temperatura ng tela / OFF (icon2 ) Tagapagpahiwatig
4. Pagwilig (icon3 ) at Steam ( icon4)
Mga Pindutan
5. Panghawakan
6. Maaaring iatras ang Cord
7. Maaaring iurong Button ng Cord
8. Control Panel
9. Pahinga Magpahinga
10. Window ng Tubig
11. MAX Punan ang Linya
12. Titanium Ceramic
Soleplate
13. Button na Malinis sa Sarili
14. Naaayos na Steam Lever
15. Temperatura ng tela
Pagtatakda sa Dial

Maaaring iatras ang CHI Button ng Cord

Paano Patuyuin at Mag-Steam Iron

Icon ng Babala MAG-INGAT Panganib sa pagkasunog: Ang pagtatangka na mag-steam iron sa isang mas mababang setting ng temperatura o pagkabigo upang payagan ang iron na magpainit ng 2 minuto ay maaaring magresulta sa pagtulo ng mainit na tubig mula sa soleplate.

  1. Sa Steam Iron: I-unplug ang bakal. Ang Swivel Water Fill Door ay kaliwa o pakanan at magdagdag ng hindi nagagamot na gripo ng tubig sa MAX na linya ng pagpuno. Kung mayroon kang labis na matapang na tubig, paghaluin ang 50% na hindi natambalan na gripo ng tubig na may 50% dalisay o mineralized na tubig para magamit sa iron.
    I-plug ang bakal sa isang outlet. I-dial ang Pagtatakda ng Temperatura ng Labi ng tela upang mapili ang nais na setting ng tela sa saklaw ng singaw ng Tagapagpahiwatig ng Temperatura ng Tela.
    Upang Patuyuin ang Iron: Mag-plug sa isang outlet. Itakda ang Adjustable Steam Lever sa icon5 (Patuyong Bakal). I-on ang Dial ng Pagtatakda ng Temperatura ng tela upang mapili ang temperatura sa Tagapagpahiwatig ng Temperatura ng Tela.
    CHI Dry at Steam Iron
  2. Ang setting ay magpapikit sa simula at magiging solid (beep din) kapag handa nang gamitin ang iron. Painitin nang 2 minuto upang maabot ang nais na temperatura. Handa ka na ngayong magpaplantsa.
    Temperatura ng CHI
  3. Itakda ang Adjustable Steam Lever sa nais na setting ng singaw kapag gumagamit ng singaw sa bakal.
  4. I-dial ang Pagtatakda ng Temperatura ng tela hanggang sa i-off ang ilaw sa Temperatura ng tela / OFF ( icon2 ) Tagapagpahiwatig. I-unplug
    Nagsisimula ang CHI at naging solid

Icon ng Babala Mag-ingat sa Panganib sa Mata: Hawakan ang plug gamit ang isang kamay habang itinutulak ang Cord Retraction Button gamit ang iyong kabilang kamay upang bawiin ang kurdon.

POSITION SENSING / AUTO SHUTOFF
Awtomatikong papatayin ang bakal kapag naiwan sa mga sumusunod na posisyon. Ang oras ng Auto Shutoff ay nag-iiba batay sa posisyon ng iron.

POSITION NG IRON PANAHON NG PAGGAMIT
Nagpapatuloy sa soleplate Solusyon ng CHI 1 min
Pahinga sa magkabilang panig CHI sa magkabilang panig 1 min
Pahinga sa takong Sakong CHI 30 min
MGA KATOTOHANAN AT LABEL SA TEA:

Ang bawat tela ay naiiba at dapat tratuhin nang naaayon.
Ang label sa loob ng damit o linen ay may kasamang mga inirekumendang tagubilin sa pangangalaga ng tela at paggamot sa pamamalantsa. Sundin ang mga tagubiling ito upang matiyak na ang iyong mga kasuotan at lino ay pinakamahusay na nakikita. Kung ang tela ay isang timpla, gumamit ng isang setting ng mababang temperatura.
Kung hindi mo alam ang nilalaman ng tela, gamitin muna ang pinakamababang temperatura at subukan sa isang seam sa loob.

MAGHANDA SA IRON

TANDAAN: Upang maiwasan ang pinsala sa kasuotan, suriin ang label ng damit para sa komposisyon ng tela at mga tagubilin sa pamamalantsa.

Tabile ng CHI

Mga Tip sa Pag-iron:

  • Palaging iron gamit ang isang pahaba na paggalaw. Ang pamamalantsa sa isang pabilog na paggalaw ay maaaring mag-inat ng tela.
  • Ang mga likas na hibla tulad ng bulak at lino ay dapat na bahagyang plantsahin damp para sa mas mabilis, mas madaling pamamalantsa. Kung sila ay ganap na tuyo, gumamit ng maximum na singaw habang namamalantsa o ambon ang mga ito ng tubig bago ang pamamalantsa.
  • Ang anumang bahagi ng ag rent na mayroong dalawang layer ng tela tulad ng mga bulsa, seam, collar, at cuffs ay dapat na ironing muna sa loob.
  • Upang mapindot ang isang kwelyo, bakal mula sa mga puntos sa paggamit ng maliliit na stroke ng bakal. Matapos matanggal ang mga kunot, kurutin ang kwelyo sa pamamagitan ng kamay. Tratuhin ang mga French cuffs nang katulad, malumanay na kurutin ng kamay pagkatapos ng pamamalantsa.

Pangangalaga at Paglilinis

  1. I-unplug at hayaang lumamig ang bakal.
  2. Sa walang laman na tubig mula sa bakal, umiikot na Puno ng Punan ng Tubig at dahan-dahang ikiling ang taluktok na dulo ng bakal sa isang lababo hanggang sa mabuhos ang lahat ng tubig.
  3. Mag-imbak ng iron sa Heel Rest. TANDAAN: Gumamit ng self-Clean function na sumusunod sa bawat paggamit ng pagpapaandar ng singaw upang mapanatili ang mga singaw ng singaw na malinaw sa anumang pagbuo ng mineral. Magdagdag ng tubig sa bakal. I-on ang Dial ng Pagtatakda ng Temperatura ng tela hanggang sa lino humihinto sa pagkurap at naging solid. Pagkatapos, i-on ang Dial ng Pagtatakda ng Temperatura ng Fabric hanggang sa OFF ( icon2 ) ay naiilawan sa Temperatura ng tela / OFF (icon2 ) Tagapagpahiwatig at i-unplug.
    Hawakan ang bakal sa isang lababo. Pindutin nang matagal ang Self-Clean Button hanggang sa ang singaw ay hindi na nagmula sa mga lagusan sa soleplate. Pahintulutan ang cool na bakal bago itago.

Icon ng Babala Mag-ingat sa Panganib sa Mata: Hawakan ang plug gamit ang isang kamay habang itinutulak ang Cord Retraction Button gamit ang iyong kabilang kamay upang bawiin ang kurdon.

Pangangalaga sa Soleplate
Nililinis ng Self-Clean function ang mga butas ng singaw, ngunit hindi aalisin ang nalalabi sa patag na ibabaw ng soleplate. Upang linisin ang soleplate ng plantsa, painitin muna ang plantsa sa setting ng linen at plantsahin ang patalastasamp, 100% cotton cloth. Lumilikha ito ng mabigat na singaw na naglilipat ng nalalabi mula sa soleplate patungo sa tela.

MGA TALA:

  • Dapat gamitin ang pangangalaga habang nililinis; maaaring paso ang singaw.
  • Huwag mag-iron sa mga ziper, pin, metal rivet, o snap dahil maaari nitong masimot ang soleplate.
  • Huwag gumamit ng mga nakasasamang malinis o metal scouring pad.
  • Huwag gumamit ng mga cleaner ng kemikal o mga tagapaglinis ng mainit na bakal, dahil makakasira ito sa tapusin ng soleplate.

Pag-troubleshoot

Hindi magpapainit ang bakal.

  • I-plug ang bakal sa isang gumaganang outlet.
  • Pumili ng temperatura.
  • Ilipat o ikiling ang bakal upang i-reset.

Tumutulo ang tubig.

  • Masyadong maraming tubig ang nasa Tangke ng Tubig.
  • Ayusin ang singaw sa isang mas mababang setting. Tiyaking ang bakal ay nakatakda sa isang Setting ng Temperatura ng Steam.
  • Button ng singaw (icon4 ) ay pinindot habang ang bakal ay malamig.
    Pumili ng isang temperatura at hayaan ang iron preheat para sa 2 minuto.
    Payagan ang 3-4 segundo sa pagitan ng pindutan ng Steam ( icon4) pagpindot para sa pinakamahusay na pagganap.
  • Kung dry ironing, siguraduhin na ang Adjustable Steam Lever ay nasaicon5 (Patuyong Iron) na posisyon.

Hindi magpapasingaw ang bakal.

  • Tiyaking mayroong tubig sa Water Tank.
  • Ilipat ang Adjustable Steam Lever saicon4 (Steam) posisyon.
  • Payagan ang iron na maabot ang temperatura sa pamamagitan ng paghihintay hanggang sa maging solid ang setting.
  • Ang tampok na anti-drip ay hindi papayagan ang singaw kapag ang setting ng temperatura ay nasa tuyong saklaw.
  • Kung ang lahat ng mga setting ng tela sa display ay kumurap, itigil ang paggamit ng bakal.

Limitadong Warranty

Nalalapat ang warranty na ito sa mga produktong binili at ginamit sa US at Canada.
Ito lamang ang malinaw na warranty para sa produktong ito at kapalit ng anumang iba pang warranty o kundisyon.
Ang produktong ito ay ginagarantiyahan na malaya mula sa mga depekto sa materyal at pagkakagawa sa loob ng dalawang (2) taon mula sa petsa ng orihinal na pagbili. Sa panahong ito, ang iyong eksklusibong lunas ay pag-aayos o kapalit ng produktong ito o anumang sangkap na nahanap na may depekto, sa aming pagpipilian; gayunpaman, responsable ka para sa lahat ng mga gastos na nauugnay sa pagbabalik ng produkto sa amin at ang aming pagbabalik ng isang produkto o bahagi sa ilalim ng warranty na ito sa iyo. Kung ang produkto o sangkap ay wala na
magagamit, papalitan namin ito ng isang katulad ng pantay o mas mataas na halaga.
Ang warranty na ito ay hindi sumasakop sa salamin, pansala, magsuot mula sa normal na paggamit, hindi ginagamit alinsunod sa mga naka-print na direksyon, o pinsala sa produkto na nagreresulta mula sa aksidente, pagbabago, pag-abuso, o maling paggamit. Ang warranty na ito ay umaabot lamang sa orihinal na bibili ng consumer o tatanggap ng regalo. Panatilihin ang orihinal na resibo ng benta, bilang patunay ng
pagbili, ay kinakailangan upang gumawa ng warranty claim. Ang warranty na ito ay walang bisa kung ang produkto ay ginagamit para sa iba pang gamit sa sambahayan ng solong pamilya o sumailalim sa anumang voltage at waveform maliban sa tinukoy sa label ng rating (hal, 120 V ~ 60 Hz).
Ibinubukod namin ang lahat ng mga paghahabol para sa mga espesyal, hindi sinasadya, at kinahinatnan na pinsala na dulot ng isang paglabag sa express o ipinahiwatig na warranty. Ang lahat ng pananagutan ay limitado sa halaga ng
ang presyo ng pagbili. Ang bawat ipinahiwatig na garantiya, kasama ang anumang garantiyang ayon sa batas o kundisyon ng kakayahang magamit o kalakal para sa isang partikular na layunin, ay tinatanggihan maliban sa lawak na ipinagbabawal ng batas, kung saan ang naturang warranty o kundisyon ay limitado sa tagal ng nakasulat na warranty na ito.. Nagbibigay sa iyo ang warranty na ito ng mga tukoy na karapatang ligal. Maaari kang magkaroon ng iba pang mga karapatang ligal na nag-iiba depende sa kung saan ka nakatira. Ang ilang mga estado o lalawigan ay hindi pinapayagan ang mga limitasyon sa mga ipinahiwatig na garantiya o espesyal, hindi sinasadya, o mga kadahilanang pinsala, kaya't ang mga naunang limitasyon ay maaaring hindi mailapat sa iyo.
Upang makagawa ng isang claim sa warranty, huwag ibalik ang appliance na ito sa tindahan. Mangyaring tawagan ang CHI Garment Care 1.844.882.9038 sa US o bisitahin www.chisteam.com sa US
Para sa mas mabilis na serbisyo, hanapin ang modelo, uri, at mga serial number sa iyong appliance.

Mga Modelo:
13102,
13105,
13112

Ipinamahagi ng CHI® Garment Care
4421 Waterfront Drive, Glen Allen, VA 23060

840286004

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

CHI CHI Bakal [pdf] Manwal ng Gumagamit
CHI, Bakal, 13102

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *