Модульная головка SILVA 1200 FreeLightamp
ПРОДУКТ КОНЕЧНОVIEW
ОДИН лAMP ДЛЯ ВСЕХ СИТУАЦИЙ
FreeLight — это модульный лamp серия с возможностью смешивания и подбора деталей для создания идеального лamp в соответствии с вашими потребностями. Ассортимент серии включает в себя 3 различных лamp блоки, 4 батареи и несколько аксессуаров. Все части взаимозаменяемы, поэтому вам не нужно покупать новый lamp для ваших различных задач.
БЕСПЛАТНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ: МЕНЬШЕ ХОРОТ – БОЛЬШЕ КОМФОРТА
В оголовье используется технология Silva Free, при которой шнуры питания встроены в текстиль оголовья, что делает его очень простым и удобным в использовании, поскольку нет кабелей, которые могли бы запутаться.
ТЕХНОЛОГИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА: МЕНЬШЕ ТЕПЛА – БОЛЬШЕ СВЕТА
Охлаждение важно для того, насколько хорошо лamp выполняет. Технология Airflow разработана совместно с экспертами в области термодинамики. Результатом является оптимизированный алюминиевый охладитель вместе с защитным пластиковым корпусом, который обеспечивает максимальную вентиляцию и охлаждение, даже когда он стоит на месте. Это дает вам отличный свет независимо от условий, даже если условия воздушного потока или охлаждения не являются оптимальными.
МОДУЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ: МЕНЬШЕ СЛОЖНОСТИ – БОЛЬШЕ ГИБКОСТИ
Все детали и аксессуары взаимозаменяемы, что означает, что вы можете дополнить или модернизировать свой л.amp с другим аккумулятором, лamp блок или монтажный комплект. лamp блок и аккумулятор можно легко отсоединить от оголовья и закрепить на шлеме и т. п.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗАРЯДИТЕ АККУМУЛЯТОР
Перед первым использованием аккумулятор необходимо зарядить.
- Перед первой зарядкой снимите защитную пленку с разъема аккумулятора.
- Отсоедините аккумулятор от любого аксессуара (оголовья, удлинителя, lamp единица).
- Подключите аккумулятор к USB-порту (компьютера, автомобиля или USB-зарядного устройства/адаптера) с помощью прилагаемого USB-кабеля для зарядки.
- Подключите зарядное устройство к розетке.
- На аккумуляторе есть 5 светодиодов, показывающих состояние аккумулятора во время зарядки:
- Зеленый свет (все 5 светодиодов) = аккумулятор полностью заряжен
- Мигает красный свет = батарея заряжается
- Примерное время зарядки (в зависимости от источника питания): см. Технические характеристики.
- Примечание! Когда аккумулятор полностью заряжен, зарядное устройство автоматически переходит в режим обслуживания.
- Примечание! Никогда не оставляйте аккумулятор без присмотра во время зарядки.
- Примечание! Аккумулятор нельзя заряжать, пока он подключен к аксессуарам.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ГОЛОВНУЮ ПОВЯЗКУ
Оголовье имеет эргономичную форму, обеспечивающую удобную посадку. Используйте 2 пряжки, чтобы идеально подогнать его под вашу голову. Регулировка выполняется проще всего, когда оголовье не надето на голову.
- Чтобы затянуть: Протяните оголовье через пряжки, следуя шагам 1,2,3, XNUMX, XNUMX на рисунке.
- Чтобы ослабить: выполните шаги в обратном порядке.
ПРИКРЕПИТЕ Л.AMP ЕДИНИЦА
Совместите белую стрелку с буквой l.amp с белой стрелкой на переднем кронштейне оголовья. Прикрепите лamp устройство, вставив часть разъема в гнездо для защелки на оголовье. Чтобы отсоединиться, сдвиньте lamp устройство вверх и из розетки.
ПРИСОЕДИНИТЕ БАТАРЕЮ
Обязательно снимите защитную пленку с разъема батареи. Совместите белую стрелку на батарее с белой стрелкой на заднем кронштейне оголовья. Вставьте гнездо разъема батареи в разъем кронштейна оголовья. Чтобы отсоединить, сдвиньте батарею вверх и с разъема.
Примечание! Подробнее об альтернативных способах крепления читайте в разделе «Аксессуары и варианты крепления»amp и аккумулятор.
Примечание! Не оставляйте подключенным, если не используете его.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ВАРИАНТЫ КРЕПЛЕНИЯ
FreeLight предназначен для использования в различных задачах/ситуациях и может легко переключаться между различными аксессуарами для крепления. Аккумулятор также можно переносить несколькими способами, используя различные аксессуары для аккумулятора и кабели. Все аксессуары можно приобрести отдельно.
ПОВЯЗКА НА ГОЛОВУ
Оголовье FreeLight имеет шнур питания, встроенный в текстиль, для более плавного использования без отвлекающих шнуров или запутанных проводов. Оголовье имеет силикон на внутренней стороне, чтобы предотвратить скольжение. Двусторонняя регулировка обеспечивает идеальную посадку, а пенопластовая прокладка на передней и задней пластине обеспечивает хороший комфорт. Оголовье разработано так, чтобы быть эргономичным и удобным для ношения даже с большой батареей на затылке. Передний и задний интерфейс подключения совместим со всеми lamp блоки/аккумуляторы в серии Silva Free/FreeLight. Задний фонарь безопасности встроен в заднюю часть оголовья. Подробнее о том, как управлять светом, читайте в разделе «Задний фонарь безопасности».
ВЕРХНЯЯ ПОЛОСА
Если к заднему кронштейну оголовья прикреплена батарея среднего или большего размера или вам нужна дополнительная поддержка при движении, верхнюю ленту можно прикрепить к оголовью для дополнительной устойчивости.
УДЛИНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛИ 130/40 см
Удлинительный кабель FreeLight изготовлен из текстиля, он плоский, мягкий и гибкий. Он обеспечивает дополнительную длину кабеля, позволяя вам разместить аккумулятор там, где вы хотите. Нося аккумулятор в кармане, вы сводите вес на голову к минимуму, но также увеличиваете время работы аккумулятора, сохраняя аккумулятор в тепле. Удлинительный кабель передает питание от аккумулятора, но также служит связующим звеном для присоединения lamp и аккумулятор к различным аксессуарам. Обратите внимание, что кабель имеет гнездовую сторону, подходящую к разъему l.amp блоки и штекерная сторона, которая подходит для батарей. Совместите белые стрелки на каждой части для подключения. Удлинительный кабель также имеет вторичный интерфейс, который защелкивается во всех аксессуарах. Кабели доступны в двух регулируемых длинах: 50-130 см и 22-40 см. Совместим со всеми lamp блоки, аккумуляторы и аксессуары серии Silva Free/FreeLight.
КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ШЛЕМА
Используйте крепление для шлема, чтобы закрепить lamp блок/аккумулятор на ваш шлем. Крепление для шлема мягкое и гибкое и подходит для большинства типов шлемов. В зависимости от модели FreeLight, входящие в комплект аксессуары могут различаться. Некоторые комплекты FreeLight поставляются с одним креплением для шлема, а некоторые — с одним креплением для lamp и одно крепление для аккумулятора. Полный комплект крепления на шлем также можно купить отдельно.
Следующая процедура применима как к lamp кронштейн (расположен в передней части шлема) и кронштейн аккумулятора (расположен в задней части шлема).
- Убедитесь, что застежка-липучка кронштейна прикреплена к застежке-липучке клейкой подушечки.
- Убедитесь, что поверхность шлема чистая и сухая.
- Снимите защитную пленку с клейкой накладки и плотно прижмите кронштейн в правильном положении к шлему. Для оптимального эффекта – следует оставить крепление в таком состоянии не менее чем на 24 часа перед использованием. После того, как кронштейны будут установлены, удлинительный кабель вставляется в каждый из кронштейнов. Затем lamp Блок/аккумулятор можно вставлять и вынимать из гнезда удлинительного кабеля одним щелчком мыши. Чтобы освободить удлинительный кабель от кронштейна, используйте небольшой рычаг сбоку.
КОМПЛЕКТ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ GoPro
Используйте бесплатный комплект крепления GoPro для установки камерыamp устройство к стандартному интерфейсу GoPro и установить аккумулятор на шлем.
В комплект входит:
- 1 адаптер GoPro для lamp единица
- 1 кронштейн для шлема для аккумулятора (с внутренней застежкой-липучкой)
- 1 клейких прокладки (с внутренней липучкой)
- 1 удлинительный кабель (40 см)
Адаптер позволяет вставить интерфейс серии FreeLight в интерфейс крепления GoPro. Крепление для шлема гибкое и подходит для большинства типов шлемов.
- Прикрепите адаптер GoPro к стандартному интерфейсу GoPro.
- После установки адаптера вставьте гнездовой разъем удлинительного кабеля в адаптер.
- Теперь лamp блок можно вставлять и вынимать из гнезда удлинительного кабеля одним щелчком мыши.
- Чтобы отсоединить удлинительный кабель от адаптера, используйте небольшой рычаг сбоку. Для установки кронштейна для крепления аккумулятора на шлем: подробнее в разделе «Комплект для крепления на шлем». Совместим со всеми lamp блоки/аккумуляторы серий Free/FreeLight и стандартные крепления для камер GoPro.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Примечание! Не оставляйте подключенным без присмотра.
Примечание! Не накрывайте и не кладите в карман/ящик для инструментов, когда он подключен – опасность возгорания.
Примечание! Будьте осторожны при обращении с lamp блок голыми руками, так как он становится очень горячим. Не прикасайтесь к линзе.
СИЛЬВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ СВЕТ
Intelligent Light оптимизирует световой рисунок с помощью уникального сочетания дальнего точечного света и близкого заливающего света.amp Головка наклоняется, обеспечивая правильное освещение именно там, где вам нужно.
SILVA FLOW LIGHT (МОДЕЛИ 2000 И 3000)
Flow Light еще больше оптимизирует, обеспечивая плавную настройку светового рисунка для вашей конкретной задачи. Простое наклонение света вниз делает лучи шире для работы на близком расстоянии. При наклоне lamp при движении вверх свет распространяется дальше, обеспечивая идеальную видимость при работе на большом расстоянии.
Деактивированный поток света
Деактивация Flow Light означает, что изображение распределения света остается неизменным, даже если lamp наклонен вверх или вниз. Это может быть полезно, когда lamp крепится на каске.
ПЕРЕКЛЮЧИТЕ LAMP ON
Примечание! Перед переключением l обязательно снимите защитную пленку с линзы.amp на.
Примечание! Перед началом — прочтите о Flow Light выше.
На стороне л.amp На корпусе имеется кнопка, которая управляет режимами освещения.
- Чтобы начать лamp при активированном Flow Light: нажмите кнопку коротким нажатием (<0.5 с)
- Чтобы начать лamp при отключенном Flow Light: нажмите и удерживайте кнопку в течение 1 секунды.
- Для переключения между различными уровнями яркости используйте короткие нажатия (<0.5 с).
- Чтобы повернуть лamp ВЫКЛ.; нажмите и удерживайте кнопку более 1 секунды.
ЗАДНИЙ ФОНАРЬ БЕЗОПАСНОСТИ
В задний кронштейн оголовья встроен задний красный фонарь для дополнительной видимости и безопасности. Управление освещением осуществляется с помощью кнопки, расположенной на кронштейне.
- Коротким нажатием (<0.5 с) включите задний фонарь.
- Используйте короткие нажатия для переключения между постоянным красным и мигающим красным светом.
- Выключить свет; нажмите и удерживайте кнопку более 1 секунды.
КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура л.amp Тело будет увеличиваться во время использования, и охлаждение является важной частью того, насколько хорошо lamp выступает. Температура лamp на него влияют уровень яркости, температура окружающего воздуха и воздушный поток (ветер).amp установка оснащена датчиком контроля температуры, который предотвращаетamp корпус от перегрева за счет снижения мощности светодиодов.
Технология свободного воздушного потока:
Поддержание светодиодов в прохладном состоянии позволит им работать с более высоким уровнем светового потока и контролировать нагрев.
FreeLight разработан с использованием системы Airflow:
Электроника для л.amp находится в л.amp кронштейн, который дает много места для алюминиевого охладителя в л.amp Корпус. Интегрированный алюминиевый охладитель имеет большую поверхность, которая рассеивает тепло от светодиодов. При использовании в ветреную погоду система Airflow оптимизирует естественный поток воздуха для снижения температуры. Охладитель серии FreeLight сконструирован так, чтобы быть эффективным даже при отсутствии естественного потока воздуха, когда вы стоите на месте/работаете в помещении. Lamp Корпус покрыт пластиковой сеткой для комфортного прикосновения без необходимости чувствовать тепло кулера внутри. Основной выигрыш от оптимального охлаждения заключается в том, что вы получаете больше светоотдачи от более холодного источника света.amp.
Почему без видимой причины гаснет свет?
Если охлаждения недостаточно, например, при использовании в неподвижном состоянии, в помещении или при высоких температурах, свет будет автоматически уменьшаться до приемлемой температуры поверхности на l.amp тело достигнуто. Это означает, что чем ниже температура окружающей среды, тем сильнее световой поток.
Примечание! лamp может быть очень жарко!
- Всегда отсоединяйте аккумулятор, когда lamp хранится в закрытом отделении, например, в сумке, кармане или подобном.
- Хранить в недоступном для детей месте.
- Убедитесь, что lamp не контактирует с легковоспламеняющимися материалами.
- Переднее стекло или радиатор не должны быть покрыты грязью или другими материалами во время работы.amp включен.
- Никогда не смотрите прямо в лamp во включенном состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕИ
Во время работы появится предупреждение о низком заряде батареи, когда останется 10% энергии батареи. На это указывает буква л.amp мигает один раз. лamp После этого автоматически перейдет в режим резерва мощности.
РЕЗЕРВ ПИТАНИЯ
Во время работы lamp перейдет в резервный режим (80 лм), когда останется 10% энергии аккумулятора. лamp мигнет один раз, прежде чем он перейдет в этот режим. Невозможно переключиться на более высокие уровни яркости после того, как lamp перешел в режим резерва мощности. Запас хода дает примерно 1 час света (в зависимости от л.amp/ комбинация аккумуляторов).
ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
Когда лamp включен – светодиодные индикаторы на аккумуляторе будут показывать текущее состояние аккумулятора в течение 4 секунд. Чтобы проверить состояние аккумулятора во время использования, lamp необходимо выключить, а затем снова включить.
Светодиодные индикаторы на аккумуляторе указывают на следующее:
- 5 зеленых светодиодов = полностью заряжены
- 4 зеленых светодиода = 80% заряда батареи
- 3 зеленых светодиода = 60% заряда батареи
- 2 зеленых светодиода = 40% заряда батареи
- 1 зеленый светодиод = осталось 20% заряда батареи
- 1 красный светодиод = осталось 10% заряда батареи
Чтобы получить как можно больше энергии от аккумулятора, держите его вдали от низких температур во время использования.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы убедиться, что вы получите максимальную производительность от вашего lamp, регулярно чистите его с помощью рекламыamp ткань. Убедитесь, что на радиаторе или на переднем стекле нет грязи. Текстильные детали можно стирать в теплой воде.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Люмен / Время горения / Дальность света: см. матрицу ниже
- Вес (лamp единица 1200 / 2000 / 3000): 31 г / 41 г /61 г
- Типы батарей:
- Литий-ионный 14.4 Втч/2.0 Ач/7.4 В/116 г/зарядка 4 часа
- Литий-ионный 24.1 Втч/3.35 Ач/7.2 В/149 г/зарядка 4.5 часа
- Литий-ионный 36 Втч/5.0 Ач/7.2 В/202 г/зарядка 6 часа
- Литий-ионный 72 Втч/10.0 Ач/7.2 В/367 г/зарядка 12 часа
- Водонепроницаемость: IPX5
- Диапазон рабочих температур: -20 – (+)50˚C
- Диапазон температур хранения: -30 – (+)60˚C
ДАННЫЕ ПО ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
Значения измеряются и указываются в соответствии со СТАНДАРТОМ ANSI FL1. Значения люмена и времени горения измеряются для обычного использования. Время горения зависит от воздушного потока и температуры окружающего воздуха и может варьироваться в разных условиях. Поэтому время горения представлено как промежуток между самым низким и самым высоким значением, достигнутым в разных условиях.
Для получения дополнительной информации о том, как различные факторы влияют на время горения и светоотдачу; взгляни на нашу головуamp руководство по адресу: www.silvasweden.com
О ЛИ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРАХ
Аккумулятор следует хранить в сухом месте при температуре от -30˚C до +60˚C. Если вы хотите хранить аккумулятор в течение более длительного периода (более 30 дней), аккумулятор не следует заряжать полностью. Рекомендуемый уровень заряда для хранения — 30%. Вы всегда можете зарядить наполовину полный аккумулятор без ущерба для его характеристик.
- Не подвергайте аккумулятор воздействию экстремальных температур, которые могут вызвать пожар или взрыв.
- Чтобы максимально эффективно использовать аккумулятор, не подвергайте его воздействию низких температур во время использования.
- Не разбирайте аккумулятор и не обращайтесь с ним ненадлежащим образом; риск химического ожога.
- Хранить в недоступном для детей месте.
- Не погружайте аккумуляторы в воду. Не замыкайте контакты.
- Всегда отсоединяйте аккумулятор, когда lamp не используется.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Lamp блок, батареи и упаковка подлежат вторичной переработке. Пожалуйста, утилизируйте эти предметы на специально отведенных станциях утилизации.
ГАРАНТИЯ
Silva гарантирует, что в течение двух (2) лет ваш продукт Silva будет в значительной степени свободен от дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании. Ответственность Silva по этой гарантии ограничивается ремонтом или заменой продукта. Эта ограниченная гарантия распространяется только на первоначального покупателя. Если продукт окажется дефектным в течение Гарантийного периода, пожалуйста, свяжитесь с первоначальным местом покупки. При возврате продукта обязательно имейте под рукой доказательство покупки. Возврат не может быть обработан без оригинального доказательства покупки. Эта гарантия не применяется, если продукт был изменен, установлен, эксплуатировался, ремонтировался или обслуживался не в соответствии с инструкциями, предоставленными Silva, или подвергался ненормальному физическому или электрическому напряжению, неправильному использованию, небрежности или несчастному случаю. Гарантия также не распространяется на нормальный износ. Silva не несет ответственности за любые последствия, прямые или косвенные, или ущерб, возникшие в результате использования этого продукта. Ни при каких обстоятельствах ответственность Silva не будет превышать сумму, уплаченную вами за продукт. Некоторые юрисдикции не допускают исключения или ограничения случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанное ограничение или исключение может не применяться к вам. Эта гарантия действительна и может быть обработана только в стране покупки. Для получения дополнительной информации посетите www.silvaweden.com
Документы/Ресурсы
Модульная головка SILVA 1200 FreeLightamp [pdf] Инструкция по эксплуатации Модульная головка FreeLight 1200amp, 1200, FreeLight Modular Headlamp, Модульная головкаamp, Хедлamp |