Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Sigla Danfoss

Compresoare pentru vehicule din seria Danfoss FK40

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-Imagine-produs

Specificații

  • Numere de model: FK40/390 N, FK40/470 N, FK40/560 N, FK40/655 N, FKX40/390 N, FKX40/470 N, FKX40/560 N, FKX40/655 N, FK40/390/K 40 K, FK470/40 K, FK560/40 K, FK655/40 K, FKX755/40 K, FKX390/40 K, FKX470/40 K, FKX560/40 K, FKX655/40 K, FK755/40 K390, FK1/40 K470, FK1/40 K560, FK1/40 K655 K1, FK40/755 K1, FK40/390 K1, FKX40/470 K1, FKX40/560 K1, FKX40/655 K1, FKX40/755 K1, FKX40/390 K40, FK470/40 TK, FK560/40, FK655/40, FK390/40 K470 TK, FKX40/560 TK, FKX40/655 TK, FKXXNUMX/XNUMX TK, FKXXNUMX/XNUMX TK
  • Opțiuni de limbă: D, GB, F, E, PT, I, TR, Ru

Descriere produs
Compresorul este o parte vitală a sistemului de răcire. Este esențial să citiți și să înțelegeți instrucțiunile furnizate înainte de asamblare și utilizare pentru a preveni deteriorarea sau rănirea. Compresorul vine în diferite modele pentru a se potrivi diferitelor aplicații și cerințe.

Instrucțiuni de utilizare a produsului

Siguranţă
Înainte de a continua cu asamblarea și utilizarea compresorului, citiți și înțelegeți instrucțiunile de siguranță furnizate în manual. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări grave sau daune.

Descriere produs
Înțelegeți descrierea scurtă a compresorului, localizați plăcuța de identificare a modelului și familiarizați-vă cu cheia de tip pentru compresor.

Domenii de aplicare
Cunoașteți agenții frigorifici compatibili și specificațiile de încărcare a uleiului pentru compresor. Înțelegeți limitele de aplicare pentru a asigura performanță optimă.

Ansamblu compresor
Urmați instrucțiunile pentru instalarea compresorului, asigurând antrenarea corectă a curelei trapezoidale, sarcina lagărului principal și conexiunile corespunzătoare ale conductelor. Acționați supapele de închidere conform instrucțiunilor și acordați atenție caracteristicilor speciale ale carcasei pentru anumite modele.

Punerea în funcțiune
Pregătiți-vă pentru pornire efectuând teste de rezistență la presiune și de scurgere. Evacuați sistemul, încărcați agentul frigorific conform instrucțiunilor, verificați nivelurile de ulei, inspectați etanșările arborelui și evitați șocurile cu lichid în timpul funcționării.

Întreţinere
Pregătiți-vă pentru sarcinile de întreținere, inclusiv golirea rezervorului de ulei și înlocuirea pieselor de schimb atunci când este necesar. Urmați instrucțiunile pentru dezafectare și înțelegeți cerințele pentru lubrifiant/ulei.

Întrebări frecvente (FAQ)

  • Î: Ce ar trebui să fac dacă întâmpin o situație periculoasă în timp ce folosesc compresorul?
    • R: Dacă întâmpinați o situație periculoasă indicată de o etichetă de avertizare sau de precauție, opriți imediat utilizarea compresorului și consultați instrucțiunile de siguranță din manual.
  • Î: Cât de des ar trebui să efectuez întreținerea compresorului?
    • R: Întreținerea regulată este esențială pentru o performanță optimă. Urmați programul de întreținere prezentat în manual și efectuați inspecțiile conform recomandărilor.

Siguranţă

Identificarea instrucțiunilor de siguranță

  • Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (1)PERICOL
    Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va cauza imediat rănirea mortală sau gravă.
  • Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (1)AVERTIZARE
    Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca vătămări grave sau fatale.
  • Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (1)ATENŢIE
    Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca vătămări destul de grave sau minore.
  • Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (2)ATENŢIE
    Indică o situație care, dacă nu este evitată, poate cauza daune materiale.
  • Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (3)INFO
    Informații importante sau sfaturi pentru simplificarea muncii.

 Calificările cerute personalului

AVERTIZARE
Personalul inadecvat calificat prezintă riscul de accidente, consecința fiind vătămare gravă sau mortală. Lucrările la compresoare sunt, prin urmare, rezervate personalului care este calificat să lucreze la sisteme de refrigerare sub presiune:
De example, un tehnician frigorific, inginer frigorific mecatronic. Precum și profesii cu pregătire comparabilă, care permite personalului să monteze, să instaleze, să întrețină și să repare sisteme de refrigerare și aer condiționat. Personalul trebuie să fie capabil să evalueze lucrările de efectuat și să recunoască orice pericol potențial.

Pericol de viață și de persoane în cazul defecțiunilor în timpul funcționării

AVERTIZARE
Dacă un compresor continuă să funcționeze în timpul zgomotelor extreme de funcționare și/sau unei reduceri drastice a capacității frigorifice, există pericolul de a avea loc alte evenimente, cum ar fi ruperea peretelui carcasei. Dacă oamenii stau în împrejurimile imediate, există riscul de rănire gravă sau chiar deces din cauza pieselor zburătoare.

  • În cazul unui zgomot extrem de funcționare, opriți imediat compresorul.
  • Dacă există o reducere bruscă a capacității frigorifice, opriți imediat compresorul.
  • Asigurați compresorul împotriva pornirii din nou.
  • În astfel de cazuri, nu continuați să utilizați compresorul sub nicio circumstanță.

Instrucțiuni de siguranță

AVERTIZARE

Risc de accidente.
Compresoarele frigorifice sunt mașini sub presiune și, prin urmare, necesită o atenție sporită și grijă în manipulare.
Suprapresiunea maximă admisă nu trebuie depășită, nici măcar în scopuri de testare.

Risc de arsuri!

  • În funcție de condițiile de funcționare, se pot atinge temperaturi de suprafață de peste 60°C pe partea de refulare sau sub 0°C pe partea de aspirație.
  • Evitați neapărat contactul cu agentul frigorific.
    Contactul cu agentul frigorific poate provoca arsuri grave și leziuni ale pielii.

Utilizare prevăzută

  • Aceste instrucțiuni de asamblare descriu versiunea standard a FK40 fabricată de Bock. Compresorul este destinat utilizării în sisteme frigorifice cu respectarea limitelor de funcționare.
  • Poate fi utilizat numai agentul frigorific specificat în aceste instrucțiuni.
  • Orice altă utilizare a compresorului este interzisă!
  • Compresorul frigorific Bock numit în titlu este destinat instalării într-o mașină (în interiorul UE, conform Directivelor UE 2006/42/CE Directiva privind mașinile, Directiva 2014/68/UE privind echipamentele sub presiune).
  • Punerea în funcțiune este permisă numai dacă compresorul a fost instalat în conformitate cu aceste instrucțiuni de asamblare și întregul sistem în care este integrat a fost inspectat și aprobat în conformitate cu reglementările legale.

Descriere produs

Scurtă descriere

Sunt disponibile trei modele diferite pentru diverse game de aplicații:

  • > pentru climatizarea K Design
  • > pentru aer condiționat sau răcire normală N Design
  • > pentru congelarea TK Design

Diferențele constă în principal în sculele plăcilor de supapă care sunt adaptate fiecărei game de aplicații în ceea ce privește siguranța și eficiența în funcționare.

  • Compresor compact cu patru cilindri în design V.
  • Patru game de capacitate (5 la K Design).
  • Design ușor din aluminiu.
  • Pompă de ulei lubrifiant cu supapă de limitare a presiunii uleiului independent de sensul de rotație.
  • Dispunerea variabilă a supapelor de închidere.

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (4) Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (5)

Plăcuța cu numele (exampLe)

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (6)

  1. Denumirea tipului
  2. Deplasare la 1450 rpm
  3. LP: Max. presiunea de funcționare admisă
    • Partea de joasă presiune
      HP: max. presiunea de funcționare admisă
    • Partea de înaltă presiune
  4. Numărul mașinii
  5. Tip ulei umplut din fabrică

Respectați limitele diagramelor de aplicare!

Tasta de tastare (exampLe)

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (7)

  1. K – special pentru aer condiționat
    N – special pentru aer condiționat sau răcire normală
    TK – special pentru congelare
  2. X – Încărcare cu ulei ester (agent frigorific HFC, de exemplu R134a, R407C)

Domenii de aplicare

Refrigeranții

  • HFKW / HFC: R134a, R404A/R507, R407C, R513A
  • HFCKW / HCFC: R22

Încărcare cu ulei
Compresoarele sunt umplute din fabrică cu următorul tip de ulei:

  • pentru R134a, R404A/R507, R407C, R513A BOCK lubrifiant E55
  • pentru R22 BOCK lub A46

INFO
Pentru reîncărcare, recomandăm tipurile de ulei de mai sus. Vezi capitolul 6.6.

 Limite de aplicare

ATENŢIE Funcționarea compresorului este posibilă în limitele de funcționare.

Acestea pot fi găsite în Instrumentul de selecție a compresoarelor Bock (VAP) sub vap.bock.de. Observați informațiile date acolo.

  • Max. temperatura finală de evacuare admisă: 140 °C
  • Temperatura ambientală admisă: (-20 °C) – (+100 °C)
  • Max. frecventa de comutare admisa: 12 x /h
  • Timp de funcționare minim 2 min. la echilibru (funcţionare continuă) trebuie realizată.

Evitați funcționarea continuă în apropierea pragului. În cazul în care compresorul este utilizat în apropierea pragurilor, recomandăm utilizarea unui termostat de protecție termică (Accesorii, Cap. 7).

Pentru funcționare cu regulator de capacitate:

  • Funcționarea continuă, când regulatorul de capacitate este activat, nu este permisă și poate cauza deteriorarea compresorului. Vezi capitolul 7.1.
  • Este posibil ca temperatura de supraîncălzire a gazului de aspirație să fie redusă sau setată individual atunci când funcționează aproape de prag.
  • Când regulatorul de capacitate este activat, viteza gazului din sistem nu poate asigura, în anumite circumstanțe, că suficient ulei este transportat înapoi la compresor.

Când se lucrează în intervalul de vid, există pericolul de a pătrunde aer pe partea de aspirație. Acest lucru poate provoca reacții chimice, o creștere a presiunii în condensator și o temperatură ridicată a gazului comprimat. Preveniți cu orice preț pătrunderea aerului!

  • Presiune maximă admisibilă de lucru (g) ​​1) LP = Presiune joasă
  • (LP/CP)1): 19/28 bar HP = Presiune înaltă

 Ansamblu compresor

INFO

  • Compresoarele noi sunt umplute din fabrică cu gaz inert. Lăsați această încărcătură de serviciu în compresor cât mai mult timp posibil și preveniți pătrunderea aerului.
  • Verificați compresorul pentru deteriorări de transport înainte de a începe orice lucru.

 Configurare

AVERTIZARE Deplasați compresoarele numai cu palanuri care au o capacitate portantă adecvată.

  • Unitate de transport și suspensie pe șurubul cu ochi (Fig. 4) sau direct pe supapa conductei de refulare (Fig. 5).Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (8)
  • Depozitare la (-40 °C) – (+100 °C), umiditate relativă maximă admisă 10% – 95%, fără condens.
  • Fitingurile (de exemplu, suporturi pentru țevi, unități suplimentare etc.) pe compresor sunt permise numai după consultarea cu Bock.
  • Instalați pe o suprafață plană sau un cadru cu capacitate portantă suficientă. Folosiți toate cele 4 puncte de fixare.
  • Configurarea corectă a compresorului și montarea transmisiei prin curea sunt decisive pentru confortul de funcționare, siguranța în funcționare și durata de viață a compresorului.

Înclinarea maximă admisă
ATENŢIE Ungerea slabă poate deteriora compresorul. Respectați valorile declarate.

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (9)

Transmisia cu cureaua trapezoidala

ATENŢIE Transmisiile cu curele proiectate necorespunzător, în special lovirea curelei (decalaje, înclinări) sau forțele excesive de tensionare pot cauza deteriorarea compresorului! Asigurați-vă că cureaua de transmisie este proiectată corect, de exemplu, utilizând dispozitive de pretensionare și selectând cureaua profile si lungimea centurii.

În timpul funcționării cu regulator de capacitate (Accesorii, Cap. 7), sarcina variabilă poate cauza zgomote de rulare crescute și vibrații ale transmisiei curea.

Sarcina rulmentului principal
Pentru a preveni supraîncărcarea rulmentului principal al compresorului de transmisie prin curea, asigurați-vă că:Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (10)

  • Forța aplicată la forța de cuplare a forței de tensiunea curelei (vezi Fig. 7) nu trebuie să depășească Fmax = 2750 N.
  • Dacă punctul de angajare a forței se deplasează înainte (vezi Fig.11, punctul mic), forța Fmax se reduce conform următoarei formule:

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (11)

Ansamblu ambreiaj electromagnetic
Următoarea descriere se aplică pentru un ambreiaj electromagnetic fixat pe un arbore.

  • Pentru a absorbi câmpul magnetic al ambreiajului electromagnetic, flanșa rulmentului din față are o fixare strânsă Ø 148 h8 (vezi Fig. 8).
  • Pentru a conecta câmpul magnetic, slăbiți cele 4 șuruburi cu cap brânză M8 de pe flanșa rulmentului (vezi Fig. 8).
  • Glisați câmpul magnetic până la o potrivire perfectă și fixați-l din nou utilizând cele patru șuruburi cu cap de brânză M8 (Fig. 9). Cuplu șurub = 37 Nm.
  • Asamblarea ulterioară a ambreiajului electromagnetic conform producătorului ambreiajului.

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (12)

Racorduri de țevi

  • Conexiunile țevilor, dacă sunt instalate, au diametre interioare în trepte, astfel încât să poată fi utilizate țevi cu dimensiuni standard în milimetri și inci.
  • Diametrele de conectare ale supapelor de închidere sunt proiectate pentru puterea maximă a compresorului. Secțiunea transversală necesară a țevii trebuie să fie adaptată capacității. Același lucru este valabil și pentru supapele de reținere.

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (13)

ATENŢIE

  • Supraîncălzirea poate deteriora supapa.
  • Prin urmare, scoateți suporturile țevii de la supapă înainte de lipire.
  • Lipiți numai folosind gaz inert pentru a inhiba produsele de oxidare (calamă).

Conducte

  • Conductele și componentele sistemului trebuie să fie curate și uscate în interior și fără calcar, așchii și straturi de rugină și fosfat. Folosiți numai piese etanșe.
  • Așezați țevile corect. Trebuie prevăzute compensatoare de vibrații adecvate pentru a preveni fisurarea și spargerea conductelor de vibrații severe.
  • Asigurați un retur corect al uleiului.
  • Mențineți pierderile de presiune la un minim absolut.

Funcționarea supapelor de închidere

  • Înainte de deschiderea sau închiderea supapei de închidere, eliberați etanșarea axului supapei cu cca. ¼ de tură în sens invers acelor de ceasornic.
  • După activarea supapei de închidere, strângeți din nou garnitura reglabilă a arborelui supapei în sensul acelor de ceasornic.

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (14)

 Modul de funcționare al conexiunilor de serviciu blocabile

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (15)

Deschiderea supapei de închidere:

  • Axul 1: rotiți la stânga (în sens invers acelor de ceasornic) cât de mult va ajunge. —> Supapă de închidere complet deschisă / conexiunea de service 2 închisă.Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (16)Deschiderea conexiunii de serviciu (2):
  • Axul 1: Rotiți ½ – 1 rotație la dreapta. —> Conexiunea de service 2 deschisă / supapa de închidere deschisă. Conexiunea 3 este prevăzută pentru dispozitivele de siguranță și nu este blocabilă.

După activarea axului, în general montați din nou capacul de protecție a arborelui și strângeți cu 14-16 Nm.
Aceasta servește ca o a doua caracteristică de etanșare în timpul funcționării.

Filtru conducta de aspiratie
Pentru sistemele cu conducte lungi și grad mai mare de contaminare, se recomandă un filtru pe partea de aspirație. Filtrul trebuie reînnoit în funcție de gradul de contaminare (pierdere de presiune redusă).

Caracteristici pentru carcasa speciala K1

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (17)

4.11 Caracteristici pentru carcasa specială K1 Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (18)

Filetele M10 din carcasă pot fi folosite pentru înșurubarea atașamentelor și pentru contravântuirea compresorului.

  • Sarcina maximă pe îmbinarea șurubului = 6 g-forță
  • Cuplul maxim de strângere al șuruburilor = 60 Nm cu adâncimea minimă de înșurubare = 20 mm și coeficient de frecare = µ 0,15.
  • Adâncime maximă de înșurubare 25 mm.
  • Șuruburi utilizabile până la clasa de rezistență 10.9.

În cazul adâncimii de înșurubare mai mici de 15 mm sau cu coeficienți mai mici de µ = 0.15, cuplurile de strângere și sarcina maximă trebuie reduse.

INFO Dacă filetele M10 sunt folosite ca contravântuiri suplimentare, instalarea este supradeterminată. Nu trebuie să fie distorsionat în timpul instalării. Specificațiile producătorului motorului/șasiului sunt obligatorii.

Punerea în funcțiune

Pregătiri pentru pornire

INFO Pentru a proteja compresorul împotriva condițiilor de funcționare inadmisibile, presostatele de înaltă și joasă presiune sunt obligatorii pe partea de instalare.

Compresorul a fost testat în fabrică și toate funcțiile au fost testate. Prin urmare, nu există instrucțiuni speciale de rodare.

Verificați compresorul pentru eventuale daune de transport!

Test de rezistență la presiune
Compresorul a fost testat în fabrică pentru integritatea presiunii. Totuși, dacă întregul sistem urmează să fie supus unui test de integritate la presiune, acesta trebuie efectuat în conformitate cu EN 378-2 sau cu un standard de siguranță corespunzător fără includerea compresorului.

 Test de scurgere

PERICOL

  • Risc de spargere!
  • Compresorul trebuie presurizat numai cu azot uscat (N2). Nu presurizați niciodată cu oxigen sau alte gaze!
  • Suprapresiunea maximă admisă a compresorului nu trebuie depășită în niciun moment în timpul procesului de testare (vezi datele plăcuței de identificare)! Nu amestecați niciun agent frigorific cu azotul, deoarece acest lucru ar putea duce la schimbarea limitei de aprindere în intervalul critic.

Efectuați testul de scurgere a instalației frigorifice în conformitate cu EN 378-2 sau cu un standard de siguranță corespunzător, respectând întotdeauna suprapresiune maximă admisă pentru compresor.

Evacuare

  • Mai întâi evacuați sistemul și apoi includeți compresorul în procesul de evacuare.
  • Eliberați presiunea compresorului.
  • Deschideți supapele conductelor de aspirație și refulare.
  • Evacuați părțile de presiune de aspirație și refulare folosind pompa de vid.
  • La sfârșitul procesului de evacuare, vidul trebuie să fie < 1.5 mbar când pompa este oprită.
  • Repetați procesul de câte ori este necesar.

 Încărcare cu agent frigorific

ATENŢIE Purtați îmbrăcăminte personală de protecție, cum ar fi ochelari de protecție și mănuși de protecție!

  • Asigurați-vă că supapele liniilor de aspirație și refulare sunt deschise.
  • Cu compresorul oprit, adăugați agentul frigorific lichid direct în condensator sau recipient, întrerupând vidul.
  • Dacă agentul frigorific trebuie completat după pornirea compresorului, acesta poate fi completat sub formă de vapori pe partea de aspirație sau, luând măsurile de precauție adecvate, și sub formă lichidă la intrarea în evaporator.

ATENŢIE

  • Evitați supraumplerea sistemului cu agent frigorific!
  • Pentru a evita schimbările de concentrație, amestecurile de agenți frigorifici zeotropi trebuie întotdeauna adăugate la instalația frigorifică sub formă lichidă.
  • Nu turnați agent frigorific lichid prin supapa conductei de aspirație de pe compresor.
  • Nu este permisă amestecarea aditivilor cu uleiul și agentul frigorific.

Verificarea nivelului uleiului
După pornire, verificați nivelul uleiului compresorului.

  • Motorul de antrenare în stare de funcționare „Ralini ridicat”.
  • Timp de funcționare a compresorului min. 10 minute.
  • Sistemul ar fi trebuit să ajungă la punctul de funcționare și la starea de echilibru
  • Verificați nivelul uleiului. Deoarece locația de instalare a compresorului poate diferi în practică (înclinații), se recomandă ca nivelul uleiului să fie verificat în ambele vizor. Nivelul uleiului trebuie să fie vizibil în cel puțin un vizor.

ATENŢIE După înlocuirea unui compresor, nivelul uleiului trebuie verificat din nou. Dacă nivelul este prea mare, uleiul trebuie scurs (risc de impact cu ulei, performanță redusă a sistemului de aer condiționat).

Etanșare arborelui

ATENŢIE Nerespectarea următoarelor instrucțiuni poate cauza pierderea agentului frigorific și deteriorarea etanșării arborelui!

INFO

  • Etanșarea arborelui etanșează și lubrifiază cu ulei. Prin urmare, o scurgere de ulei de 0.05 ml pe oră de funcționare este normală. Acest lucru se aplică în special în timpul fazei de rodare (200 – 300 h).
  • Pentru a capta și colecta uleiul scurs, FK40 este echipat cu un dispozitiv integrat de captare a uleiului pentru scurgeri cu rezervor de ulei (P.6, Fig. 1).
  • Arborele compresorului este etanșat la exterior folosind o etanșare a arborelui. Elementul de etanșare se rotește cu arborele.

Următoarele sunt deosebit de importante pentru a asigura o funcționare fără defecte:

  • Circuitul frigorific complet trebuie executat corect și curățat în interior.
  • Trebuie evitate șocurile și vibrațiile puternice ale arborelui, precum și funcționarea ciclică continuă.
  • Suprafețele de etanșare se pot lipi împreună în timpul perioadelor prelungite de oprire (de exemplu, iarna). Prin urmare, rulați sistemul la fiecare 4 săptămâni timp de 10 minute.

Evitarea socurilor lichide

ATENŢIE Încetarea poate deteriora compresorul și poate cauza scurgeri de agent frigorific.

Pentru a evita șocurile lichide, trebuie respectate următoarele puncte:

  • Instalația frigorifică completă trebuie proiectată și executată corect.
  • Capacitățile tuturor componentelor trebuie să fie compatibile (în special evaporatorul și supapa de expansiune).
  • Supraîncălzirea gazului de aspirație la ieșirea evaporatorului trebuie să fie de cel puțin 7 – 10 K (verificați setarea supapei de expansiune).
  • Sistemul trebuie să ajungă la o stare de echilibru.
  • În special în sistemele critice (de exemplu, mai multe puncte de evaporare), măsuri adecvate, de ex. se recomandă folosirea capcanelor de lichid, a electrovalvei în conducta de lichid etc.

Întreţinere

Pregătirea

AVERTIZARE
Înainte de a începe orice lucru la compresor:

  • Opriți compresorul și fixați-l pentru a preveni repornirea.
  • Eliberați compresorul de presiunea sistemului.
  • Preveniți infiltrarea aerului în sistem!

După ce a fost efectuată întreținerea:

  • Conectați întrerupătorul de siguranță.
  • Evacuați compresorul.
  • Eliberați blocarea comutatorului.

Lucrări de efectuat
Schimbarea uleiului: În principiu, schimbarea uleiului nu este o cerință obligatorie, dacă echipamentul este corect fabricat și exploatat corespunzător. Pe baza experienței de zeci de ani, recomandăm totuși să se efectueze următoarele lucrări de schimbare/serviciu de ulei:

  • Schimbarea inițială a uleiului în timpul primei lucrări de întreținere a vehiculului (cel mai târziu după un an)
  • Apoi, după fiecare 5,000 de ore de funcționare, cel mai târziu însă după 3 ani. Curățați și filtrul de ulei.
  • De asemenea, este necesară o schimbare a uleiului, dacă uleiul este foarte tulbure și închis la culoare sau după ce au fost efectuate reparații la compresor.

Golirea rezervorului de ulei simering arbore: După cum este necesar în funcție de utilizare, dar cel târziu după 1 an sau aprox. 1,400 de ore de funcționare

În cazul în care cerințele sunt mai mari în timpul utilizării (funcționare frecventă la limitele de aplicare, sau în zone fierbinți cu temperatură ambientală de peste +40 °C, sau în cazul înghețului), trebuie respectate următoarele cerințe:

  • Schimbarea inițială a uleiului în timpul primei lucrări de întreținere a vehiculului (cel mai târziu după un an)
  • Apoi, un schimb de ulei după fiecare 2,000 de ore de funcționare, cel târziu însă după doi ani. Curățați și filtrul de ulei.

Întreținere preventivă
Cerințele de mai sus pentru aplicații cu utilizare mai mare se aplică și în cazul întreținerii preventive. Simeringul arborelui trebuie schimbat si dupa 3 ani.

Inspecții regulate (cel puțin anual): Verificări care trebuie efectuate asupra nivelului uleiului din vizorul uleiului, nivelului de umplere cu ulei al etanșării arborelui din furtunul de evacuare a uleiului, absența scurgerilor în compresor, zgomot de funcționare, vibrații, presiuni, temperaturi și funcționarea dispozitivelor auxiliare precum controlul capacității.

Etanșarea arborelui, golirea rezervorului de ulei
Deoarece schimbarea etanșării arborelui implică pătrundere în circuitul de agent frigorific, acest lucru este recomandat numai dacă etanșarea pierde agent frigorific sau dacă uleiul scapă peste cantitatea permisă (vezi informațiile de la pagina 15, capitolul 5.7,
„Etanșarea arborelui”). Schimbarea etanșării arborelui este descrisă în setul de piese de schimb corespunzător.

Golirea rezervorului de ulei: Rezervorul de ulei poate fi golit foarte simplu, fără a fi nevoie să demontați cuplajul și/sau transmisia prin curea. Se recomandă ca acest lucru să se facă în același timp cu întreținerea aerului condiționat și service-ul motor. Pentru a continua, detașați furtunul de ulei din suport, scoateți dopul de etanșare și scurgeți uleiul într-un vas de colectare. După golire, resigilați furtunul de ulei și clamp acesta în suport. Aruncați uleiul uzat în conformitate cu reglementările naționale.Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (19)

Etanșarea arborelui este o piesă de uzură, iar durata sa de viață depinde de condițiile predominante.

Efecte dăunătoare asupra etanșării arborelui:

  • Supraîncălzirea gazului de aspirație este prea mică, în special în timpul funcționării umede
  • Tensiune prea mare sau prea mică a curelei
  • Suprasarcină termică (funcționare în afara limitelor de aplicare)
  • Ciclism frecvent
  • Perioade lungi de oprire
  • Depuneri de materiale/murdărie din sistem

Datorită acestor efecte, etanșarea arborelui poate dezvolta scurgeri, iar apoi trebuie înlocuită.

6.4 Piese de schimb/accesorii recomandate
Set de intretinere pentru schimbarea uleiului

  • BOCK lub E55 2 x 1 l
  • Șurub de scurgere a uleiului cu etanșare Set de întreținere pentru etanșarea arborelui
  • kit etanșare arbore
  • BOCK lub E55 2 x 1 l
  • Șurub de scurgere a uleiului cu etanșare

Piesele de schimb și accesoriile disponibile pot fi găsite pe instrumentul nostru de selecție a compresoarelor la vap.bock.de, precum și în catalogul nostru online de piese de schimb la bockshop.bock.de.

Folosiți doar piese de schimb originale Bock!

Supapă de decompresie integrată
Supapa nu necesită întreținere.

Cu toate acestea, pot apărea scurgeri constante după suflare din cauza condițiilor anormale de funcționare. Acest lucru duce la o performanță redusă și la creșterea temperaturii gazului comprimat. În acest caz, verificați supapa și înlocuiți-o dacă este necesar.

Lubrifianți / Uleiuri
Tipul de ulei umplut standard în fabrică este marcat pe plăcuța de identificare, iar acesta trebuie utilizat întotdeauna, chiar și în cazul unităților de întreținere. Tipurile alternative de ulei pot varia semnificativ în calitate din cauza aditivilor sau a materiilor prime inferioare de către producător. Validarea în limitele întregii de funcționare a compresoarelor nu poate fi garantată, dacă sunt utilizate astfel de tipuri alternative de ulei. Din acest motiv, recomandăm doar utilizarea uleiului de la Bock! Bock nu își asumă nicio responsabilitate pentru orice daune rezultate din tipurile de ulei alternative.

Agent frigorific Ulei de calitate standard Bock
HFC

(de ex. R134a, R407, R 404A)

BOCK lub E55
HCFC (de exemplu R22) BOCK lub A46

Dezafectarea
Închideți robinetul de închidere de pe compresor. Goliți agentul frigorific (nu trebuie să fie descărcat direct în mediul înconjurător) și aruncați-l conform reglementărilor. Când compresorul este depresurizat, desfaceți șuruburile de fixare ale supapelor de închidere. Scoateți compresorul folosind un palan adecvat. Aruncați uleiul din interior în conformitate cu reglementările naționale în vigoare.

Accesorii

Reglarea capacității

ATENŢIE

  • Funcționarea reglată în funcție de capacitate modifică vitezele gazului și rapoartele de presiune ale instalației frigorifice: Reglați traseul și dimensionarea conductei de aspirație în consecință, nu setați intervalele de control prea apropiate și nu lăsați sistemul să comute mai mult de 12 ori pe oră (instalația frigorifică trebuie au atins o stare de echilibru). Funcționare continuă în controlul stage nu este recomandată deoarece viteza gazului în sistemul instalației în anumite circumstanțe nu garantează un retur suficient de ulei la compresorul cu regulatorul de capacitate activat pentru o turație a compresorului sub 1200 – 1500 rpm.
  • Vă recomandăm să treceți la funcționarea nereglementată (capacitate 100%) timp de cel puțin 5 minute pe oră de funcționare cu capacitate reglată. O reîntoarcere asigurată a uleiului poate fi realizată și printr-o cerință de 100% a capacității după fiecare repornire a compresorului, deoarece, în caz contrar, compresorul poate fi, de asemenea, oprit în timpul de funcționare reglat de către termostat.
  • Acţionarea electrică a electrovalvei: Normal deschis, (corespunde la 100 % capacitatea compresorului).
  • Capacele cilindrilor pentru reglarea capacității sunt marcate cu denumirea „CR” (Regulator de capacitate).
FK40 / … … N + TK … K
Desemnare Ref. Nu.* Ref. Nu.*
Accesoriu special 12 V 097B08703 097B08708
Accesoriu special 24 V 097B08704 097B08709
  • Pentru o descriere, consultați informațiile tehnice „Reglarea capacității” (Art. Nr. 09900)
  • Dacă regulatorul de capacitate este montat din fabrică, acesta este integrat într-un capac suplimentar al cilindrului dedicat. Pentru modernizari, este furnizat cu capacul cilindrului. Regulatorul închide un banc de cilindri (reglarea capacității aprox. 50%).
  • Vă rugăm să rețineți că moștenirea BOCK ref. numerele sunt fără 097B

Termostat de protecție termică (Art. Nr. *097B07595)
O opțiune de înșurubare este prevăzută pentru elementul senzor pe partea cu gaz fierbinte a carcasei compresorului (vezi cap. 9). Conectați termostatul de protecție termică în serie cu linia de control.

Date tehnice:

  • Vol. De comutaretage max. : 24 V DC
  • Curent de comutare max. : 2.5 A la 24 V DC
  • Temperatura de oprire : 145 °C ± 5 K
  • Temperatura de pornire : aprox. 115 °C

* Vă rugăm să rețineți că moștenirea BOCK ref. numerele sunt fără 097B

 Date tehnice

Tip FK40/ Nr de cilindri cm3 Viteza de rotatie Deplasare m3/h kg Conexiuni N + TK * Ltr. [kgm2] Lubrifiere Pompa de ulei
Linie de refulare DVmm/inch Linie de aspirație SVmm / inch
min. min-1 max. min-1 min. m3/h max. m3/h
390 K/K1 4 385 500 3500 11,5 80,8 33,5 34,0 22 / 7 / 8 28/1 1/8 2,0 0,0043 Ungere forțată Independent de rotație
390 N 3000 69,3
390 TC 2600 60,0
470 K/K1 466 3500 14,0 97,8 40,5 33,0 28/1 1/8 35/1 3/8
470 N 3000 83,8
470 TC 2600 72,6
560 K/K1 554 3500 16,6 116,4 48,2 33,0 28/1 1/8 35/1 3/8
560 N 3000 99,8
560 TC 2600 86,5
655 K/K1 650 3500 19,5 136,6 56,6 31,0 35/1 3/8 35/1 3/8
655 N 3000 117,1
655 TC 2600 101,5
755 K/K1 755 3500 22,6 158,4 65,6

* Design K: închis cu disc de carton.

Dimensiuni și conexiuni

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (20) Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (21) Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (22)

SV DV Linia de aspirație vezi datele tehnice, Capitolul 8 Linia de refulare
A Racord partea de aspirare, nu se poate bloca 1/8″ NPTF
A1 Racord partea de aspirare, blocabil 7/16″ UNF
B Conexiune partea de refulare, nu se poate bloca 1/8″ NPTF
B1 Conexiune partea de refulare, blocabil 7/16″ UNF
C Conexiune comutator de siguranță presiune ulei ULEI 1/8″ NPTF
D Racord comutator de siguranță presiune ulei LP 1/8″ NPTF
E Conexiune manometru ulei 1/8″ NPTF
F Scurgere de ulei 1/4″ NPTF
G Opta. conexiune pentru încălzitorul baii de ulei 1)
H Dop de încărcare a uleiului 1/4″ NPTF
K Vizor 2 x 1 1/8″- 18 UNEF
L Conexiune termostat de protectie termica 1/8″ NPTF
M Filtru de ulei M22 x 1.5
SV1 Opta. racord pentru supapa conductei de aspirație – –

1) = Nicio conexiune disponibilă standard. Disponibil la cerere (Conexiune M22 x 1,5)

Declaratie de constituire

Declarație de încorporare pentru mașini incomplete în conformitate cu Directiva CE privind mașinile 2006/42/CE, Anexa II 1. B

Producător: Bock GmbH
Benzstrasse 7
72636 Frickenhausen, Germania

Noi, în calitate de producător, declarăm pe propria răspundere că utilajul incomplet

  • Denumire: Compresor semiermetic
  • Tipuri: HG(X)12P/60-4 S (HC) ………… HG(X)88e/3235-4(S) (HC)
  • UL-HGX12P/60 S 0,7…………… UL-HGX88e/3235 S 95
  • HGX12P/60 S 0,7 LG …………………….. HGX88e/3235 (ML/S) 95 LG
  • HG(X)22(P)(e)/125-4 A …………………… HG(X)34(P)(e)/380-4 (S) A
  • HGX34(P)(e)/255-2 (A) ………….. HGX34(P)(e)/380-2 (A)(K)
  • HA(X)12P/60-4 ……………………………… HA(X)6/1410-4
  • HAX22e/125 LT 2 LG ……………………. HAX44e/665 LT 14 LG
  • HGX12e/20-4 (ML/S) CO2 (LT) ……….. HGX44e/565-4 S CO2
  • UL-HGX12e/20 (S/ML) 0,7 CO2 (LT) … UL-HGX44e/565 S 31 CO2
  • HGX12/20-4 (ML/S/SH) CO2T………….. HGX56/680-4 (ML/S/SH) CO2 T
  • UL-HGX12/20 ML(P) 2 CO2T… UL-HGX46/440 ML(P) 53 CO2T
  • HGZ(X)7/1620-4 ……………………………. HGZ(X)7/2110-4
  • HGZ(X)66e/1340 LT 22………… HGZ(X)66e/2070 LT 35
  • HRX40-2 CO2 TH………………………….. HRX60-2 CO2 TH
  • Nume: Compresor de tip deschis
  • Tipuri: F(X)2 …………………………………………… F(X)88/3235 (NH3)
  • FK(X)20/120 (K/N/TK)………….. FK(X)50/980 (K/N/TK)
  • Număr de serie: BC00000A001 – BN99999Z999

respectă următoarele prevederi ale directivei menționate mai sus:

Conform anexei I, punctele 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.13 și 1.7.1 până la 1.7.4 ( cu excepția 1.7.4 f) sunt îndeplinite.

Standarde armonizate aplicate, în special:
EN ISO 12100 :2010 Siguranța utilajelor; Principii generale pentru proiectare, evaluarea riscurilor și reducerea riscului

EN 12693 :2008 Sisteme frigorifice si pompe de caldura; Cerințe de siguranță și de mediu — Compresoare cu agent frigorific cu deplasare pozitivă

Observatii: De asemenea, declarăm că documentația tehnică specială pentru această mașină incompletă a fost creată în conformitate cu Anexa VII, Partea B și ne obligăm să le furnizăm la cererea motivată a autorităților naționale individuale prin transfer de date.

Punerea în funcțiune este interzisă până când nu s-a confirmat că mașina în care urmează să fie încorporată mașina incompletă de mai sus este conformă cu Directiva CE privind mașinile și cu o Declarație de conformitate CE, Anexa II. 1. A există.

Bock GmbH

Persoană autorizată pentru întocmirea și predarea documentației tehnice lui Alexander Layh: Benzstraße 7
72636 Frickenhausen, Germania

Frickenhausen, 11 septembrie 2023Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (23)

Declarație de încorporare a utilajelor parțial finalizate în conformitate cu Reglementările privind furnizarea de mașini (de siguranță) pentru instrumente legale din Regatul Unit 2008, Anexa II 1. B

Producător: Bock GmbH
Benzstrasse 7
72636 Frickenhausen, Germania

Noi, în calitate de producător, declarăm pe propria răspundere că utilajul parțial finalizat

  • Denumire: Compresor semiermetic
  • Tipuri: HG(X)12P/60-4 S (HC) ……………………HG(X)88e/3235-4(S) (HC)
  • UL-HGX12P/60 S 0,7…………… UL-HGX88e/3235 S 95
  • HGX12P/60 S 0,7 LG …………………….. HGX88e/3235 (ML/S) 95 LG
  • HG(X)22(P)(e)/125-4 A …………………… HG(X)34(P)(e)/380-4 (S) A
  • HGX34(P)(e)/255-2 (A) ………….. HGX34(P)(e)/380-2 (A)(K)
  • HA(X)22e/125-4 …………………………….. HA(X)6/1410-4
  • HAX22e/125 LT 2 LG ……………………. HAX44e/665 LT 14 LG
  • HGX12e/20-4 (ML/S) CO2 (LT) ……….. HGX44e/565-4 S CO2
  • UL-HGX12e/20 (S/ML) 0,7 CO2 (LT)… UL-HGX44e/565 S 31 CO2
  • HGX12/20-4 (ML/S/SH) CO2T………….. HGX56/680-4 (ML/S/SH) CO2 T
  • UL-HGX12/20 ML(P) 2 CO2T… UL-HGX46/440 ML(P) 53 CO2T
  • HGZ(X)7/1620-4 ……………………………. HGZ(X)7/2110-4
  • HGZ(X)66e/1340 LT 22………… HGZ(X)66e/2070 LT 35
  • HRX40-2 CO2 TH………………………….. HR(Z)X60-2 CO2 T (H)(V)
  • Nume: Compresor de tip deschis
  • Tipuri: F(X)2 …………………………………………… F(X)88/3235 (NH3)
  • FK(X)20/120 (K/N/TK)………….. FK(X)50/980 (K/N/TK)
  • Număr de serie: BC00000A001 – BN99999Z999

respectă următoarele prevederi ale actului statutar mai sus menționat:

  • Conform Anexei 2, partea 1, punctele 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.13 și 1.7.1 la 1.7.4. 1.7.4 (cu excepția XNUMX f) sunt îndeplinite.
  • Standarde desemnate: EN ISO 12100:2010 Siguranța mașinilor — Principii generale de proiectare — Evaluarea riscurilor și reducerea riscurilor
  • EN 12693:2008 Sisteme frigorifice și pompe de căldură — Cerințe de siguranță și de mediu — Compresoare cu deplasare pozitivă cu agent frigorific
  • Observatii: De asemenea, declarăm că documentația tehnică specială pentru acest utilaj parțial finalizat a fost creată în conformitate cu Anexa II, 1. B și ne obligăm să le furnizăm la cererea motivată a autorităților naționale individuale prin transfer de date.
  • Punerea în funcțiune este interzisă până când nu s-a confirmat că utilajul în care urmează să fie încorporat mașina parțial completată de mai sus respectă reglementările legale privind echipamentele (de siguranță) din 2008 din Regatul Unit și o declarație de conformitate CE,
  • Anexa II, 1. A există
  • Reprezentant autorizat pentru compilarea și predarea Danfoss LTD., 22 Wycombe End,
  • peste documentatia tehnica: HP9 1NB, GB
  • Frickenhausen, 19 ianuarie 2024

Danfoss-FK40-Series-Vehicle-Compresers-imagine (23)

Danfoss AIS

Orice informație, inclusiv, dar fără a se limita la informații despre selecția produsului, aplicarea sau utilizarea acestuia, designul produsului, greutatea/dimensiunile, capacitatea sau orice alte date tehnice din manualele produselor, descrierile/reclamele cataloagelor etc. și dacă sunt disponibile în scris , oral, electronic, online sau prin descărcare, vor fi considerate informative și sunt obligatorii numai dacă și în măsura în care se face referire explicită într-o ofertă sau în confirmarea comenzii. Danfoss nu poate accepta nicio responsabilitate pentru eventualele erori din cataloage, broșuri, videoclipuri și alte materiale Danfoss își rezervă dreptul de a-și modifica produsele fără notificare prealabilă. Acest lucru este valabil și pentru produsele comandate, dar nelivrate, cu condiția ca astfel de modificări să poată fi făcute fără modificări de formă, potrivire. sau funcția produsului.

Toate mărcile comerciale din acest material sunt proprietatea Danfoss A/S sau a companiilor din grupul Danfoss. Danfoss și sigla Danfoss sunt mărci comerciale ale Danfoss A/S. Drepturi A1 rezervate.

Documente/Resurse

Compresoare pentru vehicule din seria Danfoss FK40 [pdf] Ghid de instalare
FK40-390 N, FK40-470 N, FK40-560 N, FK40-655 N, FKX40-390 N, FKX40-470 N, FKX40-560 N, FKX40-655 N, FK40-390 K, FK40-470 K, FK40, FK560-40 K, FK655-40 K, FK755-40 K, FKX390-40 K, FKX470-40 K, FKX560-40 K, FKX655-40 K, FKX755-40 K, FK390-1 K40, FK470-1 K40, FK560-1 K40, FK655-1 K40, FK755-1 K40, FKX390-1 K40, FKX470-1 K40, FKX560-1 K40, FKX655-1 K40, Seria FK40 Compresoare pentru vehicule, seria FKXNUMX, Compresoare pentru vehicule, Compresoare

Referințe

Lasă un comentariu

Adresa ta de e-mail nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *