Kit de aquário REEF 52 L Evo
Especificações:
- Nome do produto: REEF 4.0 NANO LED
- Potência do transmissor Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm
- Faixa de frequência do transmissor Bluetooth: 2.402 GHZ – 2.480 GHZ
(banda ISM 2.4G)
Instruções de uso do produto:
Instalação:
Certifique-se de que o produto não seja usado em aquários com armações superiores.
o produto pode acomodar espessuras de vidro variando de um mínimo de
3 mm até um máximo de 8 mm.
Solução de problemas básicos:
Se o aparelho não estiver funcionando, certifique-se de que todos os plugues e
os fios estão conectados com segurança. Verifique a conexão do aparelho
para o transformador e do transformador para a rede elétrica
tomada.
Manutenção:
Para serviço de reparo de garantia autorizado ou qualquer dúvida
sobre o funcionamento do produto, entre em contato conosco antes de devolver o
produto. A maioria dos problemas pode ser resolvida prontamente por meio de uma ligação telefônica
ou visitando nosso website em www.fluvalaquatics.com. Tenha informações relevantes
informações como número do modelo e números de peça prontas quando
entrando em contato conosco.
PERGUNTAS FREQUENTES:
P: O que devo fazer se o aparelho apresentar água anormal
vazamento?
A: Desligue-o imediatamente da fonte de alimentação e devolva-o à
uma oficina autorizada para manutenção ou descarte do
aparelho.
P: O que devo fazer se encontrar problemas com o
produto?
A: Entre em contato conosco para obter assistência antes de devolver o produto para
seu revendedor. A maioria dos problemas pode ser resolvida prontamente com um telefonema
ou visitando nosso website.
REEF 4.0 NANO LED
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUSEIO DAS INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSLUGI
Baixe agora o aplicativo gratuito FluvalConnect:
GARANTIA DE 2 ANOS ·G
·
2ANOS DE 2 ANOS ·
GARANTIA DE 2 ANOS
·
2 ANOS DE GARANTIA
+2FREE·GRATUIT· GRATIS ANS ANS JAHRE AÑOS GARANTIA ESTENDIDA COM GARANTIA DE REGISTRO ONLINE PROLONGÉE COM INSCRIÇÃO EN LIGNE GARANTIEVERLÄNGERUNG MIT ONLINE-REGISTRIERUNG GARANTÍA EXTENDIDA AL REGISTRARTE ONLINE
1 2 3 4
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para evitar ferimentos, precauções básicas de segurança devem ser observadas,
1. LEIA E SIGA, incluindo o seguinte: TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA e todos os avisos importantes no aparelho antes de usar. Não fazer isso pode resultar em perda de vida de peixes e/ou danos a este aparelho. 2. PERIGO Para evitar possível choque elétrico, deve-se tomar cuidado especial, pois a água é empregada
o uso de equipamentos de aquário. Para cada uma das seguintes situações, não tente consertar você mesmo; devolva o aparelho a uma oficina autorizada para manutenção ou descarte o aparelho. A. Se o aparelho mostrar qualquer sinal de vazamento anormal de água, desconecte-o imediatamente da tomada.
fonte de energia. B. Examine cuidadosamente o aparelho após a instalação. Ele não deve ser conectado se houver água
peças que não devem ser molhadas. Se o aparelho ou qualquer parte dele cair na água, NÃO tente pegá-lo. Primeiro, desconecte a unidade antes de recuperá-la. C. Não opere nenhum aparelho se ele tiver um cabo ou plugue danificado, ou se estiver com defeito ou se tiver caído ou for danificado de alguma forma. O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o aparelho deve ser descartado. Nunca corte o cabo. D. Para evitar a possibilidade de o plugue ou o receptáculo do aparelho ficarem molhados, posicione o aparelho em um lado de um receptáculo montado na parede para evitar que a água pingue no receptáculo ou plugue. Um “circuito de gotejamento” (veja a ilustração) deve ser providenciado pelo usuário para o cabo que conecta o aparelho a um receptáculo. “O circuito de gotejamento” é a parte do cabo abaixo do nível do receptáculo ou do conector, se um cabo de extensão for usado, para evitar que a água viaje ao longo do cabo e entre em contato com o receptáculo. Se o plugue ou o receptáculo ficarem molhados, NÃO desconecte o cabo. Desconecte o fusível ou disjuntor que fornece energia ao aparelho. Em seguida, desconecte e examine a presença de água no receptáculo. 3. Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais significativamente prejudicadas, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem sempre ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. 4. Para evitar ferimentos, não toque em peças móveis ou quentes. 5. CUIDADO – Sempre desconecte ou desconecte todos os aparelhos no aquário da fonte de alimentação elétrica antes de colocar as mãos na água, antes de colocar ou retirar peças e enquanto o equipamento estiver sendo instalado, mantido ou manuseado. Nunca puxe o cabo para puxar o plugue da tomada. Segure o plugue e puxe para desconectar. Sempre desconecte um aparelho da tomada quando não estiver em uso. 6. Não instale ou armazene o aparelho onde ele fique exposto ao clima ou a temperaturas abaixo de zero. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO INTERNO. NÃO MERGULHE. 7. Certifique-se de que o aparelho esteja montado corretamente e posicionado com segurança no aquário antes de operá-lo. 8. Se for necessário um cabo de extensão, um cabo com classificação adequada deve ser usado. Um cabo classificado para menos amperes ou watts do que a classificação do aparelho pode superaquecer. Deve-se tomar cuidado para organizar o cabo de modo que não haja tropeços ou puxões. A conexão deve ser realizada por um instalador elétrico qualificado. 9. A tomada deve ser instalada perto do equipamento e deve ser facilmente acessível. 10. ATENÇÃO: A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deverá ser substituída. 11. ATENÇÃO: Não olhe fixamente para a fonte de luz em operação.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para o completo uso e compreensão deste produto, recomenda-se a leitura e compreensão deste manual. Caso contrário, poderá resultar em danos a este produto.
Potência do transmissor Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Faixa de frequência do transmissor Bluetooth: 2.402 GHZ-2.480 GHZ (banda ISM 2.4G)
DECLARAÇÃO DA FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que pode causar operação indesejada.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com
parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em um
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e
usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há
garantir que a interferência não ocorrerá em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial a
recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar
para corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
· Reoriente ou reposicione a antena receptora.
· Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
· Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
· Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração de exposição à radiação
Este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição à radiação RF da FCC definidos para um ambiente não controlado.
A certificação FCC deste dispositivo refere-se a testes de exposição à RF realizados em condições operacionais típicas, onde uma pessoa
não esteja a menos de 20 centímetros da superfície do dispositivo em nenhum momento, exceto para padrões não repetitivos com efeitos transitórios
intervalos de tempo na ordem de um segundo. Somente nas condições declaradas, o dispositivo é mostrado em total conformidade com a FCC RF
Requisitos de exposição do KDB 447498.
Escaneie o código QR para obter instruções do aplicativo FluvalConnect ou visite www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Não deve ser usado em aquários com armação superior.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS:
Se o aparelho não funcionar, certifique-se de que todos os plugues e fios estejam firmemente conectados, ou seja: conexão do aparelho ao transformador e conexão do transformador à tomada elétrica.
MANUTENÇÃO:
Antes de qualquer tipo de manutenção, desligue sempre a alimentação elétrica da luminária. Para obter o máximo desempenho do LED, recomenda-se que a luminária e a lente do LED sejam limpas semanalmente. Desligue o transformador antes de limpar a luminária e retire-o do aquário. Use ambas as mãos ao manipular este aparelho. Limpe cuidadosamente as superfícies expostas comamp pano para remover qualquer poeira ou depósitos minerais que possam se acumular com o tempo. Não use detergentes ou produtos de limpeza agressivos, pois podem danificar a luminária. Certifique-se de que todas as superfícies estejam secas antes de reconectar o transformador à fonte de alimentação.
PARA SERVIÇO DE REPARO AUTORIZADO EM GARANTIA: DÚVIDAS? Se você tiver um problema ou dúvida sobre a operação deste produto, deixe-nos tentar ajudá-lo antes de devolver o produto ao seu revendedor. A maioria dos problemas pode ser resolvida prontamente com um telefonema. Ou, se preferir, você pode entrar em contato conosco em nosso web site em www.fluvalaquatics.com. Ao ligar (ou escrever), tenha todas as informações relevantes, como número do modelo e/ou números de peça disponíveis.
CANADÁ: Consumer Repair, Rolf C. Hagen Inc., 20500 Trans Canada Hwy, Baie d'Urfé, QC H9X 0A2 EUA: Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 Reino Unido: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West Yorkshire WF10 5QH
LIGUE PARA NOSSO NÚMERO GRATUITO: SOMENTE CANADÁ: 1-800-554-2436 entre 8:00 e 4:30, horário padrão do leste. Peça pelo Atendimento ao Cliente. SOMENTE EUA: 1-800-724-2436 entre 9h00 e 4h00, horário padrão do leste. Solicite atendimento ao cliente.
SOMENTE NO REINO UNIDO: Linha de apoio número 01977 521015. Das 9h00 às 5h00, de segunda a quinta-feira, e das 9h00 às 4h00 às sextas-feiras (exceto feriados).
RECICLANDO:
Este símbolo contém o símbolo de classificação seletiva para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Isso significa que este produto deve ser manuseado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE para ser reciclado ou desmontado para minimizar seu impacto no meio ambiente. Verifique com sua Agência Ambiental local para possíveis instruções de descarte ou leve a um ponto de coleta de lixo oficial registrado pelo conselho. Os produtos eletrônicos não incluídos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
Seu Fluval Reef 4.0 LED-NANO tem garantia para peças defeituosas e mão de obra por um período de 2 anos a partir da data da compra. Esta garantia é válida somente com comprovante de compra. A garantia é limitada somente ao reparo ou substituição e não cobre perdas consequentes, perdas ou danos a gado e propriedade pessoal ou danos a objetos animados ou inanimados, independentemente da causa. Esta garantia é válida somente sob condições normais de operação para as quais a unidade foi projetada. Ela exclui quaisquer danos causados por uso irracional, negligência, instalação inadequada,ampabuso, uso comercial. A garantia não cobre desgaste ou peças que não tenham sido mantidas de forma adequada ou correta. A falha inferior a 5% do número total de LEDS não será considerada defeito nos termos desta garantia. ISSO NÃO AFETA SEUS DIREITOS ESTATUTÁRIOS.
BÔNUS +2 ANOS v
ESTENDIDO
GARANTIA
TEMPO LIMITADO DE OFERTA! Registre este produto on-line dentro de 30 dias após a compra e a Fluval estenderá sua garantia atual sem nenhum custo. A garantia estendida está sujeita às disposições descritas na garantia padrão da Fluval. Detalhes completos e inscrições disponíveis em:
FluvalAquatics.com/warranty
FR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Para evitar toda a bênção, observe as precauções elementares de segurança, observando as seguintes células:
1. LSIÉRCEUERTITRÉESPECTER TOUTES LES MESURES DE e todas as informações importantes indicadas no dispositivo antes de utilizá-lo. O não cumprimento das instruções pode causar riscos ou danos ao aparelho. 2. PERIGO Para evitar qualquer risco de descarga elétrica, preste atenção
especial, deve ser utilizado um porta-puisque de água próximo ao equipamento. Nas situações seguintes, não tente reparar o dispositivo ao mesmo tempo; o remetente deverá recorrer a um serviço de reparação autorizado ou ao jato. A. Se o dispositivo apresentar um sinal de vazamento de água anormal, ele deve ser removido
imediatamente o bloco de alimentação. B. O examinador presta atenção ao aparelho após a instalação. Não pas le brancher
se a água for encontrada em peças que não sejam mouillées. Si l'appareil tombe dans l'eau, NE PAS ensaio de l'attraper. É necessário fechar a ramificação antes de recuperá-la. C. Um aparelho não deve funcionar se a ficha ou o cordão não estiverem danificados, ou se o aparelho estiver funcionando mal, estiver danificado ou danificado de alguma forma. O cordão de alimentação deste aparelho não pode ser substituído; se o cordão estiver danificado, o aparelho deve ser desligado. Ne jamais couper le cordon. D. Para evitar que a ficha ou o prêmio do aparelho fiquem molhados, coloque o aparelho na área de um mural de prêmios para pré-venir a água de gotejamento no prêmio ou na ficha. Um «boucle d'égouttement», Telle qu'elle est montrée sur l'illustration ci-contre, deve ser formado pelo usuário para cada cordão de alimentação de acordo com um aparelho de aquário à la prise. A «boucle d'égouttement» é a parte do cordão se for encontrada sob o prêmio de corrente ou o raccord, se um rallonge for utilizado. Cela empêche l'eau de glisser le long du cordon et d'entrer en contact com o prêmio de courant ou o bloco de alimentação. Se a ficha ou o prêmio atual estiverem mouillées, NE PAS débrancher l'appareil. Coloque fora do circuito o fusível ou o disjuntor que fornece energia elétrica ao aparelho, desligue e verifique se não há água no preço. 3. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (e incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais reduzidas, pelo menos aqueles que são colocados sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou aqueles que recorrem às diretrizes necessárias para a utilização deste aparelho. Sempre monitore as crianças para que elas possam aproveitar o jogo com este aparelho. 4. Para evitar danos, não toque em peças móveis ou quentes. 5. ATENÇÃO – Sempre retire os ramos do aquário antes de colocá-los na água, antes de adicionar ou retirar peças, e durante a instalação, manutenção ou manipulação do equipamento. Nunca se afaste do cordão de alimentação para desfiar o aparelho. Pegue a ficha entre as tarefas e depois retire-a. Sempre desligue um aparelho do prêmio quando ele não for usado. 6. Não instale nem guarde o aparelho onde ele estiver exposto a temperaturas ou temperaturas abaixo do ponto de congelamento. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L'INTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS IMMERGER L'APPAREIL. 7. Certifique-se de que o aparelho está instalado corretamente e solidamente no aquário antes de funcionar. 8. Se for necessária uma extensão elétrica, verifique se ela é de calibre suficiente. Um cordão elétrico de menos deampHá energia ou watts que o aparelho pode causar. As precauções devem ser tomadas para evitar que você tire o ralo ou que trave nas células. Todo trabalho elétrico não deve ser realizado por um eletricista qualificado. 9. O equipamento deve ser instalado próximo a um preço, laquelle deve ser facilmente acessível. 10. ATENÇÃO – La rampe a iluminação deste aparelho não pode ser substituída; lorsque la rampe a iluminação atinge o final da vida, o aparelho completo deve ser trocado. 11. ATENÇÃO – Ne pas verifyr directement la rampe d'éclairage pendente qu'elle est en marche.
INSTRUÇÕES DO CONSERVADOR CES
Para compreender totalmente a utilização deste produto, é recomendado que você leia o modo de uso atual. O desrespeito destas instruções pode causar danos ao produto.
Potência do Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Faixa de frequência do Bluetooth: 2,402 GHz-2,480 GHz (2,4 G da banda ISM)
Scanner de código QR para as diretivas do aplicativo FluvalConnect ou visitante
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Este aparelho não é recomendado para aquários com rebordos superiores.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
DEPANAGEM:
Se o aparelho de iluminação não funcionar corretamente, certifique-se de que todas as fichas e todos os cordões estejam bem ramificados, é certo que o aparelho está ramificado no transformador, e o transformador no prêmio de corrente.
MANUTENÇÃO:
Sempre ramificando la lampe d'éclairage de la prise de courant antes do processo à l'entretien. Para garantir um desempenho ideal do lampe em DEL, é recomendado limpar o lampe e les ampoules à DEL todas as semanas. Desbloquear o transformador antes de retirar o lampe d'éclairage do aquário depois de efetuar a limpeza de celle-ci. Utilize ses deux mains para manipular o dispositivo. Essuyer lave as superfícies expostas com um pouco de umidade para aliviar o pó e os depósitos de calcário que se acumulam com o tempo. Não utilize detergentes ou líquidos abrasivos, pois poderá danificar o aparelho de limpeza. Certifique-se de que todas as superfícies sejam secas antes de reramificar o transformador no bloco de alimentação.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : PERGUNTAS? Se você tiver perguntas ou comentários sobre o assunto do funcionamento deste dispositivo, não hesite em comunicar-nos conosco antes de retornar ao seu detalhe. A maioria dos problemas pode ser resolvida rapidamente por uma chamada telefônica. Se você preferir, você também pode entrar em contato conosco gratuitamente em nosso site Web em www.fluvalaquatics.com. Quando você nos telefonar (ou nos escrever), certifique-se de fornecer todas as regras pertinentes, como o número do modelo ou das peças. CANADÁ: Serviço de reparações., Rolf C. Hagen inc., 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D'Urfé (Quebec) H9X 0A2
NUMÉRO SANS FRAIS: CANADÁ SEULEMENT: 1 800 554-2436 entre 9h e 16h 30 (HNE). Exija o serviço à clientela. RECICLAGEM:
Este produto porta o símbolo da coleção seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos (DEEE), o que significa que você deve eliminar este produto em conformidade com a diretiva européia 2012/19/UE ao reciclar ou desmontar para minimizar suas repercussões sobre o ambiente. Verifique as agências locais sobre o ambiente para obter as instruções relativas à eliminação de débitos ou leve o produto a um ponto de coleta aprovado por um conselho oficial de reconhecimento. Os produtos electrónicos não incluídos no processo de recolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS La Rampe d'éclairage à DEL-NANO Reef 4.0 Fluval para aquários de água de mar é garantido contra todos os materiais padrão e de fabricação por um período de dois (2) a partir da data de compra. A présente garantia é válida acompanhada de uma prévia de compra apenas. A garantia é limitada à reparação ou substituição de dispositivos apenas e não aplicada a danos ou danos indiretos ocasionados em objetos animados ou inanimados, não importa a causa. A garantia é válida apenas nas condições normais de utilização para todos os dispositivos que foram usados. A garantia exclui todos os danos causados por uso inadequado, negligência, instalação incorreta, modificação, uso abusivo ou comercial. Ela não deve usar o uso normal nem peças que não sejam usadas de forma adequada. Um mau funcionamento de menos de 5% do nome total deampOules à DEL não serão considerados como um padrão em vertu da garantia. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
2 ANS EN PRIME + vGARANTIE PROLONGÉE OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE! Registre este produto on-line nos 30 dias seguintes à compra e sua garantia atual será prolongada pela equipe Fluval sans frais. A garantia prolongada é baseada nas disposições da garantia Fluval atual. Os detalhes completos e o formulário de registro são encontrados em:
FluvalAquatics.com/warranty
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
1. BSIICTHTEERHLEEISTSENHINWUNEDISE BEFOLGEN SIE ALLE und alle wichtigen Hinweise zu diesem Gerät vor der Verwendung. Ein Nichtbeachten pode ser um Tod von Fischen bzw. zur Beschädigung dieses Geräts führen. 2. GEFAHR Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten
Se você se sentir melhor, bem antes da água do aquário ser usada. Nas seguintes situações, se você não verificar se o aparelho é reparado, é um serviço autorizado para reparos ou reparos do aparelho. A. Falls das Gerät ungewöhnliche Wasserlecks aufweist, lösen Sie das
Netzkabel sofort von der Stromversorgung. B. Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation sorgfältig. O cabo de rede
nicht an die Stromversorgung anschließen, cai Wasser auf Teilen zu finden ist, die nicht nass werden dürfen. Falls das Gerät ou Teile des Geräts ins Wasser fall, greifen Sie NICHT danach. Ziehen Sie primeiro do Netzkabel. C. Se o aparelho não for instalado, o cabo de rede ou o cabo de rede serão bloqueados ou uma função de falha será baixada ou o cabo de rede será desligado ou em qualquer outro lugar que seja necessário. O cabo de rede deste aparelho não pode ser danificado. O cabo de rede deve estar conectado ao aparelho. O cabo de rede não está conectado. D. Um ein Eindringen von Wasser in den Stecker ou die Steckdose zu vermeiden, dass Gerät seitlich neben einer Steckdose so platzieren, dass kein Wasser auf Steckdose ou Stecker tropfeln kann. Das Verbindungskabel zum Gerät sollte vom Benutzer mit einer ,,Tropfschleife” (siehe Abbildung) e die Steckdose angeschlossen werden. Die ,,Tropfschleife” ist der Teil des Kabels unterhalb der Steckdose bzw. No final da conexão, um cabo de alimentação é conectado e impede que a água entre os cabos seja lavada e inserida na dose de segurança. Falls der Stecker ou die Steckdose nass werden, das Netzkabel NICHT herausziehen. Insira a segurança ou trennen Sie o Leistungsschalter para o Stromversorgung des Geräts. Desligue o cabo de rede e coloque-o na tomada de água. 3. Este aparelho não é adequado para a família durante a infância (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen ouder geistigen Fähigkeiten gedacht, mas quando essas pessoas antes da porcaria do aparelho são atendidas Bedienungsanweisungen erhalten oder unter der Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem herumspielen do aparelho. 4. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie keine sich bewegenden ou heißen Teile berühren. 5. VORSICHT Antes de dem Hineingreifen in das Wasser, dem Hinzufügen ouder Entfernen von Teilen sowie bei der Installation, Wartung und Handhabung des Geräts stets die Netzteile aller Geräte im Aquarium von der Stromversorgung trennen. Keinesfalls am Kabel ziehen, um den Stecker herauszuziehen. Den Stecker umfassen und aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung zu trennen. Bei Nichtverwendung des Geräts immer das Netzkabel von der Stromversorgung trennen. 6. O aparelho não pode ser instalado ou colocado no recipiente onde o indicador de temperatura ou a temperatura estão ajustados no ponto de refrigeração. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN EINSATZ IN INNENRÄUMEN GEEIGNET. TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT UNTER WASSER. 7. Para a segurança da instalação, instale e posicione a segurança do aparelho. 8. Desligue um cabo com uma rede elétrica adequada para que a conexão seja adequada para um cabo de alimentação. Ein Verlängerungskabel mit weniger AmpAntes ou abaixo do aparelho, você pode sobrecarregá-lo. Achten Sie darauf, dos Kabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert or es herauszieht. 9. Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden und sollte gut zugänglich sein. 10. VORSICHT: Die Lichtquelle dieses Beleuchtungssystems ist nicht ersetzbar; Quando o Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht, ist das gesamte Beleuchtungssystem zu ersetzen. 11. VORSICHT: Nicht in die Lichtquelle blecken.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Para obter a melhor qualidade e a durabilidade desses produtos, você terá que aproveitar este anúncio para ler e usar. Nichtbeachtung der Hinweise pode zu Schäden am Produkt fuhren. Transmissão Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Frequência de transmissão Bluetooth: 2.402 GHz-2.480 GHz (banda ISM de 2.4 G)
Digitalize o código QR, um guia para o aplicativo FluvalConnect, ou acesse www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Nicht für Aquarien mit oberen Rahmen geeignet.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
GRUNDLEGENDE HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG:
Falls die Beleuchtungseinheit nicht funktionieren sollte, überprüfen Sie, ob alle Stecker und Stromkabel ordnungsgemäß verbunden wurden, z. B. a conexão do Beleuchtungseinheit zum Transformator ou a conexão do Transformator zur Steckdose.
ERRO:
Trennen Sie die Beleuchtungseinheit immer vom Stromnetz, antes de Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Para uma configuração máxima de LEDs é uma garantia de qualidade, a beleza e a eficiência dos LEDs são geralmente muito importantes. Primeiro, verifique a reinicialização do cabo de rede do cabo de alimentação e insira a conexão de energia no aquário. Setzen Sie beim Bewegen dieses Gerätes immer beide Hände ein. Reiben Sie freeiliegende Flächen vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab, um Staub ou mineralische Ablagerungen zu entfernen, die sich im Laufe der Zeit angesammelt haben können. Certifique-se de que você não tenha nenhum spülmittel ou scharfen Reiniger, para que este Beleuchtungseinheit seja conhecido.
SERVIÇO DE REPARATUR IM RAHMEN DER GEWÄHRLEISTUNG
Se você precisar de mais informações sobre nossos programas de produto, consulte www.hagen.com.
KUNDENDIENST Que este produto tenha sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entretweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 4103 960-2000. segtag Freitag das 9:00 às 16:00 horas Envie um e-mail para: kundenservice@rchagen.com
RECICLANDO:
Este símbolo é indicado para a obtenção de produtos elétricos e eletrônicos (REEE). É importante que este produto seja reciclado ou demonstrado pela Richtlinie européia 2012/19/UE para ser minimizado. Certifique-se de obter mais informações sobre o produto antes de comprar ou trazer o produto para uma amostra oficial oficial. Produtos eletrônicos que não sejam de uso intensivo, são potencialmente úteis para o mundo e para o patrimônio masculino, pois podem conter substâncias de alta qualidade.
GARANTIA
GARANTIA DE 2 ANOS
Para o Fluval Reef 4.0 LED-NANO fornece uma garantia de excelente qualidade de material e durabilidade no uso normal em um aquário. Wir behalten uns das Recht vor, das Gerät nach unserem Ermessen zu reparieren ou zu ersetzen. A perda de 5% dos LEDs usados não foi garantida pelo material em Rahmen. Esta garantia não é válida para Beleuchtungseinheiten, o missbräuchlich, fahrlässig, manipuliert ou kommerziell genutzt wurden. Não há nenhuma garantia para o Verlust ou a aprovação de Lebewesen ou Privateigentum, unabhängig von der Ursache, übernommen. IHRE GESETZLICHEN RECHTE WERDEN HIERVON NICHT BEEINFLUSST.
BÔNUS 2 ANOS v
+
GARANTIA DE LONGO PRAZO
ZEITLICH BEGRENZTES ANGEBOT! Registrar este produto dentro de 30 Tage nach dem Kauf online und Fluval verlängert Sua garantia atual é gratuita. A garantia de segurança é fornecida pelo Bestimmungen der Fluval Standardgewährleistung. Vollständige Einzelheiten und Registrierung unter:
FluvalAquatics.com/warranty
ES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesões, você deve ter em conta as precauções básicas de segurança, incluindo aquelas que são detalhadas a seguir.
1. LDEEASEYGUCRUIDMAPDLA COM TODAS AS MEDIDAS e as advertências importantes que figuram no aparelho, antes de usá-lo. Do contrário, você poderia causar a morte de peças ou danificar o equipamento. 2. PELIGRO: Para evitar uma possível descarga elétrica, deve-se ter
cuidado especial ao manipular água ao usar o equipamento do aquário. Nas situações descritas a seguir, nenhuma intenção de fazer uma reparação é a mesma; leve o aparelho a um centro autorizado que forneça os serviços necessários ou deséchelo. A. Se o aparelho apresentar indícios de perda irregular de água,
desligue-o imediatamente da fonte de alimentação. B. Inspecione cuidadosamente o aparelho uma vez instalado. Não se debe
enchufar se tiver água nas peças que não foram projetadas para serem mojadas. Se o aparelho ou uma peça deste cair na água, NÃO os agarre.
Desenchúfelo antes de retirar as peças.
C. Não utilize nenhum aparelho que tenha um cabo ou uma tomada danificada, que não funcione corretamente ou que tenha caído ou danificado de alguma forma. O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser alterado; se for danificado, você deverá desechar o aparelho. Nunca corte o cabo.
D. Para evitar que a tampa ou o tomate se molhe, coloque o aparelho ao lado de um tomate cortado, para evitar que a água entre no tomate ou na tampa. O usuário deve usar um “laço de gotejamento” (ver ilustração) no cabo que conecta o aparelho ao tomate. O “laço de gotejamento” é a parte do cabo que está abaixo do nível da tomada, ou o conector se usa um cabo de extensão, para evitar que a água resvale pelo cabo e entre em contato com a tomada. Se o plugue ou a tomada falhar, NÃO desconecte o cabo. Desconecte o fusível ou o interruptor que fornece alimentação ao aparelho. Em seguida, desconecte o cabo e verifique se há água na tomada.
3. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais graves, a menos que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável por sua segurança. Sempre deve-se supervisionar as crianças para evitar que elas brinquem com o aparelho.
4. Para evitar lesões, não toque nas peças móveis ou quentes. 5. PRECAUÇÃO: Sempre desligue ou desconecte todos os aparelhos que estão
dentro do aquário antes de colocar as mãos na água ou antes de adicionar ou retirar peças, ou durante a instalação, manipular ou fazer a manutenção do equipamento. Nunca canse a força do cabo para retirar o plugue do tomate. Tome el enchufe y tire para desconectá-lo. Sempre desligue o aparelho quando não o utilizar. 6. Não instale nem guarde o aparelho em locais expostos a temperaturas baixas ou baixas. PARA USO DOMÉSTICO EM INTERIORES ÚNICAMENTE.
NÃO LO VERJA.
7. Certifique-se de que o aparelho está montado corretamente e de forma segura no aquário antes de colocá-lo em funcionamento.
8. Se for necessário usar um cabo de extensão, procure ter o calibre adequado. Um cabo para um ampapagar ou lavar a parte inferior do aparelho pode sobrecalentar. Deve-se ter cuidado ao colocar o cabo para que ninguém se troque com ele ou desencaixe. Um eletricista qualificado deverá realizar a conexão.
9. O tomate deve ser colocado próximo ao equipamento e deve ser acessado facilmente.
10. ATENÇÃO: a fonte de luz desta unidade não é substituível; Quando a fonte de luz alcança o fim de sua vida útil, toda a unidade deve ser substituída.
11. ATENÇÃO: Não mire fixamente a fonte de luz quando estiver acesa.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para usar este produto e entender seu funcionamento completamente, é recomendável ler e compreender todo o manual. Do contrário, este produto pode ser danificado.
Potência do transmissor Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Faixa de frequência do transmissor Bluetooth: 2,402 GHz-2,480 GHz (banda ISM 2,4 G)
Escaneie o código QR para ver as instruções do aplicativo FluvalConnect ou visite
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
VINSTALACIÓN Não recomendado para aquários com marcos superiores.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS:
Se o dispositivo não funcionar, certifique-se de que todos os conectores e cabos estejam firmemente conectados; por exemplo, a conexão do dispositivo ao transformador e a conexão do transformador à tomada elétrica.
MANUTENÇÃO:
Antes de fazer qualquer tipo de manutenção, desconecte sempre a fonte de alimentação elétrica do dispositivo luminoso. Para registrar o desempenho máximo do LED, recomendamos limpar o dispositivo e as lentes LED semanalmente. Desengate o transformador antes de limpar o dispositivo luminoso e extraí-lo do aquário. Use ambas as mãos para manipular este aparelho. Limpe cuidadosamente as superfícies expostas com um pano úmido para eliminar depósitos de sujidade ou minerais que possam se formar com o transcurso do tempo. Não utilize detergentes nem limpadores fortes, pois podem danificar o dispositivo luminoso. Certifique-se de que todas as superfícies estejam secas antes de voltar a conectar o transformador à fonte de alimentação.
PARA OBTER O SERVIÇO DE REPARAÇÃO AUTORIZADO COM GARANTIA: DESEA REALIZAR PREGUNTAS? Se você tiver algum inconveniente ou dúvidas sobre o funcionamento deste produto, permita-nos ajudá-lo antes de devolvê-lo ao seu distribuidor. A maioria dos problemas pode ser resolvida imediatamente por meio de uma chamada. Ó, se você preferir, você pode se comunicar conosco através de nosso site web em www.fluvalaquatics.com. Ao chamá-lo (ou escrever), você terá todas as informações importantes disponíveis, como o número do modelo ou os números das peças. EE. UU.: ROLF C. HAGEN (EUA) CORP., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 ESPAÑA E PORTUGAL: ROLF C. HAGEN ESPAÑA SA, Av De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia LLÁMENOS A NUESTRO NÚMERO SIN CARGO AL: Sólo para EE. UU.: 1-800-724-2436, entre 9h e 00h, horário padrão. Solicite conversar com o serviço à clientela.
RECEITAS:
Este produto exibe o símbolo de classificação seletiva para resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (REEE). Isso significa que este produto deve ser manipulado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU para ser reciclado ou desmantelado para diminuir o impacto ambiental médio. Para obter mais informações, entre em contato com as autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrônicos que não estão incluídos neste processo de classificação seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saúde dos seres humanos devido à presença de substâncias perigosas.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
La Fluval Reef 4.0 LED-NANO é garantido contra defeitos de materiais ou mão de obra em condições de uso normal do aquário e serviço por 2 anos. Reservamo-nos o direito de reparar ou alterar o produto, a nosso único critério. A queda de menos de 5% da quantidade total de LED não será considerada um defeito dependendo dos termos desta garantia. Esta garantia não se aplica a nenhum dispositivo luminoso que tenha sido usado de forma indevida, descumprida ou maltratada, ou de uso comercial. Não assuma nenhuma responsabilidade em relação à perda ou danos aos animais de estimação ou à propriedade pessoal independente da ocasião. Isso não afeta seus direitos estabelecidos por lei. PARA OBTER O SERVIÇO DE REPARAÇÃO AUTORIZADO COM GARANTIA.
EXTRA v
+2 ANOS GARANTIA
EXTENDIDA
¡OFERTA POR TIEMPO LIMITADO! Registre este produto on-line dentro dos 30 dias posteriores à data da compra e a Fluval estenderá sua garantia real sem carga. A garantia estendida está sujeita às disposições descritas em uma garantia padrão Fluval. Detalhes completos e registro disponíveis em:
FluvalAquatics.com/warranty
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCRIFTEN WAARSCHUWING Para saber se você está certo, dient u de volgende velaigheidsvoorschriften in acht te nemen.
1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES e todas as boas práticas de segurança no toestel antes de usar o produto. Anders pode dit het len van de vissen in gevaar brengen en/of scchade toebrengen aan het toestel. 2. GEVAAR Para que você possa usar uma bateria elétrica adequada, especialmente em caso de problemas
Antes de você nemen, aangezien u bij het gebruik van Aquariumuitrusting in contact komt met water. Em todas as situações em que você se encontra, você não deve se preocupar com isso, mas antes de começar a fazer uma reparação necessária, ou seja, você será bem-vindo. A. Se você tiver problemas com vazamentos de água anormais, dient u
onmiddellijk de stroomkabel uit te trekken. B. Controle o toestel zorgvuldig na instalação. Het mag niet worden
Ingeschakeld als er water te zien é op delen die niet nat mogen zijn. Se ele tiver um monte de ervan onderdeel no vale de água, grijp é dan NIET naar. Trek primeiro de stekker uit e haal het dan uit het water. C. Use apenas um cabo de cabo de stekker beschadigd, assim como o menor trabalho de cada maneira de beschadigd é. O cabo de alimentação deste cabo não pode ser utilizado: se o cabo estiver danificado, é necessário usar o cabo de alimentação. Snij nooit in the cable. D. Se você verificar que o registro do contato de parada é uma palavra natural, você deve usar o contato de uma vez por um contato de parada para que um mês seja concluído. Para que você tenha água no contato de parada do stekker. O uso deve ser feito com o cabo do cabo em um “luxo” (ilustração) escrito no contato final. O “druppellus” é aquele do cabo onde o contato de parada ou o ponto de ligação (que é usado por um cabo conectado) que impede que a água do cabo fique muito longa e em contato com o contato de parada. Se o stekker do stopcontact toch nat wordt, trek de s tekker dan NIE T uit . Schakel de zekering de de vermogenschakelaar uit the toestel van stroom voorziet. Trek daarna de stekker uit e controleer de er water in het stopcontact zit. 3. Este toestel é niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) with sterk verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij onr toezicht staan of instrutions over het gebruik van het toestel hebben gekregen van iemand die instaat for hun velaigheid. Kinderen moeten corcéis no gaten worden gehouden, om er zeker van te zijn que ze niet met het toestel spelen. 4. Raak não bewegende of hote onderdelen aan, para verwondingen te vermijden. 5 WAARSCHUWING – Mantenha todos os toes no aquário uit de trek de stekker uit para você entregar no steekt de água, para o início da manutenção de onderdelen em tempos de instalação, o local de acomodação do toestel. O cabo do cabo não deve ser conectado antes do contato final. Você deve fazer uma longa jornada para sair do contato direto. Faça uma caminhada de uma vez por todas antes do stopcontact para que nenhuma palavra seja usada. 6. Não instale nenhum dispositivo em um local onde ele seja aquecido quando o vento atingir a temperatura máxima. ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. NIET ONDERDOMPELEN NA ÁGUA. 7. Zorg que o toestel juist gemonteerd está indo para o aquário é vasto alvorens het te laten werken. 8. Se houver um cabo longo, você deve ter um horário correto. Um cabo com minder ampUma quantidade de watt e a quantidade de energia do toestel podem ser geradas excessivamente. Zorg ervoor que o cabo de maneira que você possa dizer que os homens não podem passar por um vale de uma caminhada. A definição deve ser feita por meio de uma escola elétrica. 9. O wandcontactdoos deve ser colocado no buraco do uitrusting entre si e deve ser bereikbaar zijn. 10. DEIXE OP: de lichtbron van deze lamp as palavras não podem ser utilizadas; als de lichtbron het einde van haar levensduur nadert, moet de hele lamp vervangen worden. 11. LET OP: kijk niet naar de lichtbron terwijl ze werkt.
BEWAAR DEZE INSTRUÇÕES
Para um uso ideal de um produto neste produto, recomendamos que você leia e aprenda a lidar com isso de maneira prática. Anders pode destruir seu produto.
Transmissor Bluetooth: -20dBm – +4dBm
Freqüência de frequência Bluetooth: 2.402 GHz-2.480 GHz (banda ISM de 2.4 G)
Digitalize o código QR para obter instruções do aplicativo FluvalConnect de bezoekv www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Não é recomendado para aquários com bovenkaders.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
PERDER PROBLEMAS:
Se a armação não funcionar, controle e todos os cabos e cabos de sua conexão, esta é a conexão da armação com o transformador e do transformador com o contato de parada.
SUBSÍDIO:
Koppel altijd de stroomtoevoer van de lamparmatuur af alvorens onderhoud uit te voeren. Om de lamp O máximo de renderização possível é que o armamento e a lente LED sejam frequentemente usados. Trek de stekker van de transformador uit alvorens de lamparmatuur schoon te faz e haal ze uit het aquário. Use sempre que quiser que você conheça esse toestel omgaat. Escreveu um livro com uma grande quantidade de recursos sobre o que fazer com que os minerais sejam obtidos com o que pode ser aberto, o que significa que você pode usá-lo. Use não detergente para ruwe schoonmaakmiddelen die de lamparmatuur kunnen beschadigen. Certifique-se de que todos os alvos do transformador tenham sido desligados no stroombron.
INSTRUÇÕES DE APOIO AO CLIENTE:
Para obter informações sobre o produto e as melhores ofertas, você poderá entrar em contato com seu fornecedor específico. Você pode ter o produto preparado para o uso em superfícies cobertas com base em suas especificações originais.
FRANKRIJK BEL ONS OP HET GRATIS NUMMER: +33 1 64 88 14 18 Vraag naar de Klantendienst.
RECICLAGEM:
Neste documento consta o símbolo da classificação seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE). Foi confirmado que o produto deve ser cumprido em conformidade com o Regulamento Europeu 2012/19/UE para que a reciclagem e a manutenção sejam cumpridas e tenham um impacto mínimo no meio. Entre em contato com seu meio local para saber o que você precisa fazer para que você possa levá-lo a um ponto oficial oficial. Os produtos eletrônicos não possuem nenhum significado no processo de aquisição, mas podem ser usados no ambiente no local onde os produtos são descartados.
GARANTIA
GARANTIA DE DOIS ANOS
Seu Fluval Reef 4.0 LED-NANO foi projetado com materiais e fontes de fabricação para um período de dois anos após a coleta. Esta garantia é alleen geldig com aankoopbewijs. A garantia é concedida para reparação de vervanging e dekt sem verlies indiretos, verlies de Schade aan Levende Dieren e Personlijke Eigendommen de Schade Aan Levenloze Voorwerpen, Ongeacht de Oorzaak. Esta garantia é sempre válida se o aparelho funcionar de acordo com o padrão de funcionamento normal. Schade als gevolg van onzorgvuldig gebruik, nalatigheid, onjuiste installatie, schokken, onjuist of commercieel gebruik é uitgesloten van de garantie. A garantia do contrato não foi cumpridatage de onderdelen die onvoldoende of onjuist zijn onderhouden. O valor de referência de 5% do total de LEDs não foi especificado como um valor de referência para a garantia desta garantia. DIT HEEFT GEEN INVLOED OP UW STATUTAIRE RECHTEN.
BÔNUS +2 JAAR v
COMPRIMENTO
GARANTIA
TIJDELIJK AANBOD! Registre este produto dentro de 30 dias na compra on-line e no Fluval para obter uma garantia maior de custo. A garantia total é a garantia de passagem padrão da garantia Fluval. Detalhes adicionais e informações de registro disponíveis em:
FluvalAquatics.com/warranty
Português . , .
1.
, . / . 2. . , . ; . UMA. ,
. B. .
, . – , . . C. , , , – . ; . . D. , . « » (. ). « » — ; , . , . , . 3. ( ) , , . . 4. . 5. . , , , , , . , . . , . 6. , . . . 7. , . 8. , . , . , . , . 9. . 10. : ; . 11. : .
. .
Português: Bluetooth: -20 – +4 Bluetooth: 2.402 GHz-2.480 GHz (2.4 G ISM)
QR- FluvalConnect www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
, , , : .
. . . , , . , . , .
:
, , . , .
:
(REEE). 2012/19/, . . , , – .
2-
Fluval Reef 4.0 LED-NANO 2 . . , , , . , , , , , , , . , . 5 % . .
+2 v
! 30 , Fluval . , Fluval. :
FluvalAquatics.com/warranty
PL WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA OSTRZEENIE Aby zapobiec moliwoci odniesienia obrae, naley przestrzega podstawowych zalece dotyczcych bezpieczestwa, w tym wymienionych poniej: 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokladnie
PRZECZYTA WSZYSTKIE ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA, A NASTPNIE CILE ICH PRZESTRZEGA. Brak przestrzegania tego zalecenia moe
spowodowa mier ryb i/lub uszkodzenie urzdzenia. 2. NIEBEZPIECZESTWO – Aby zapobiec moliwoci poraenia prdem
elektrycznym, naley zachowa szczególn uwag ze wzgldu na obecno wody w akwarium. W kadej z wymienionych poniej sytuacji nie naley usilowa przeprowadzi naprawy na wlasn rk – naley przekaza urzdzenie do autoryzowanego serwisu naprawczego w celu przeprowadzenia jego naprawy lub przekazania do utylizacji. A. Wrazie jakiegokolwiek nienormalnego wycieku wody z urzdzenia, naley
natychmiast odlczy je od zasilania. B. Dokladnie sprawdzi dzialanie urzdzenia po zakoczeniu jego instalacji.
Nie wolno podlcza urzdzenia do zasilania, jeeli woda pozostaje na jakichkolwiek czciach, które nie maj por wilgotne. W przypadku wpadnicia urzdzenia lub jakichkolwiek jego czci do wody NIE WOLNO po nie siga. Naley wyj wtyczk z gniazdka zasilania przed wyjciem urzdzenia. C. Nie wolno uywa urzdzenia, jeeli jego przewód zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone lub jeli urzdzenie nie dziala prawidlowo bd zostalo upuszczone na ziemi lub w jakikolwiek sposób uszkodzone. Przewód zasilajcy urzdzenia nie moe by wymieniany – w razie uszkodzenia przewodu naley pozby si caloci urzdzenia. W adnym wypadku nie przecina przewodu. D. Aby unikn moliwoci zamoczenia wtyczki lub gniazdka urzdzenia, naley ustawi je obok ciennego gniazdka zasilania w taki sposób, aby woda nie mogla cieka po wtyczce lub gniazdku. Uytkownik powinien wykona ,,ptl zapobiegajc ciekaniu” (patrz ilustracja) na przewodzie urzdzenia podlczonym do gniazdka. ,,Ptla zapobiegajc ciekaniu” stanowi cz przewodu znajdujc si poniej poziomu gniazdka lub wtyczki, aby uniemoliwi ociekanie wody wzdlu przewodu i moliwoci jej przedostawania si do gniazdka. Wrazie zamoczenia wod wtyczki lub gniazdka, NIE WOLNO wyjmowa wtyczki przewodu z gniazdka zasilania. Naley rozlczy bezpiecznik lub wylcznik samoczynny instalacji zasilajcej urzdzenie. Nastpnie wyj wtyczk przewodu z gniazdka zasilania i sprawdzi, czy nie zostaly zamoczone wod. 3. Urzdzenie nie jest przeznaczone do wykorzystywania przez osoby (w tym dzieci), których zdolnoci fizyczne lub umyslowe s ograniczone, chyba, e pozostaj one pod nadzorem lub zostaly im przekazane niezbdne informacje dotyczce prawidlowej obslugi urzdzenia. Naley zawsze pilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem. 4. Aby unikn moliwoci odniesienia obrae, nie naley dotyka jakichkolwiek czci ruchomych lub gorcych. 5. UWAGA – Naley zawsze odlczy od zasilania wszystkie urzdzenia i akcesoria akwarium przed wloeniem rk do wody, zakladaniem lub wyjmowaniem jakichkolwiek czci oraz przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczcych instalacji, konserwacji bd obslugi urzdzenia. Nie wolno pociga za przewód, aby wyj wtyczk z gniazdka zasilania. Naley zawsze chwyta jedynie za wtyczk. Naley zawsze odlczy niewykorzystywane urzdzenie z gniazdka zasilania. 6. Urzdzenieniemoebyinstalowanelubprzechowywanewmiejscu,wktórym bdzie naraone na dzialanie czynników atmosferycznych lub temperatury grocej zamroeniem. URZDZENIE PRZEZNACZONE WYLCZNIE DO UYTKU W POMIESZCZENIACH. NIE ZANURZA W JAKIEJKOLWIEK CIECZY. 7. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley upewni si, e zostalo prawidlowo zainstalowane i umieszczone w akwarium. 8. Jeeli konieczne jest korzystanie z przedluaczy, musz one posiada wymagane parametry znamionowe. Wykorzystanie przewodu o mniejszym nateniu w amperach lub mocy w watach, ni okrelone na tabliczce danych znamionowych urzdzenia moe spowodowa przegrzanie. Przewód zasilajcy powinien zosta uloony w sposób zapobiegajcy moliwoci potknicia si o niego. Polczenia elektryczne powinny zosta wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. 9. Wtyczka i gniazdko zasilania powinny znajdowa si w pobliu urzdzenia i by zawsze latwo dostpne. 10.UWAGA! ródlo wiatla w tej oprawie owietleniowej nie jest wymienne. Kiedy ródlo wiatla si wyczerpie, naley wymieni cal opraw owietleniow. 11.UWAGA! Nie naley spoglda bezporednio na ródlo wiatla.
PROSIMY ZACHOWA TE INSTRUÇÕES
Aby doskonale zrozumie zasady uytkowania urzdzenia, naley dokladnie przeczyta calo niniejszej instrukcji obslugi. Brak przestrzegania tego zalecenia moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Moc nadajnika Bluetooth: -20dBm – +4dBm Zakres czstotliwoci nadajnika Bluetooth: 2.402GHz-2.480GHz (pasmo ISM 2.4G)
Zeskanuj kod QR, aby uzyska instrukcje dotyczce aplikacji FluvalConnect lub odwied stron
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO O produto não está pronto para uso com memória RAM.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
ODSTAWOWE CZYNNOCI DOTYCZCE ROZWIZYWANIA PROBLEMÓW:
Jeeli urzdzenie nie dziala, naley przede wszystkim sprawdzi, czy wszystkie wtyczki i przewody zostaly podlczone prawidlowo – dotyczy to polczenia pomidzy urzdzeniem a zasilaczem oraz pomidzy zasilaczem a gniazdkiem zasilania elektrycznego.
CONSERVAÇÃO:
Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac konserwacyjnych, naley zawsze odlczy urzdzenie owietleniowe od gniazdka zasilania. Aby zapewni maksymaln wydajno dzialania lamp LED, iluminação e iluminação públicaamp LED powinny por czyszczone co tydzie. Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia owietleniowego naley zawsze odlczy zasilacz z gniazdka zasilania i wyj urzdzenie z akwarium. Urzdzenie powinno por zawsze obslugiwane obiema rkami. Obudowa urzdzenia powinna por starannie czyszczona nawilon szmatk, aby usuwa wszystkie pozostaloci pyly i osady, które mog nagromadzi si w miar uplywu czasu. Nie naley uywa detergenteów lub ostrych narzdzi czyszczcych, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Przed ponownym podlczeniem zasilacza do gniazdka naley upewni si, e wszystkie powierzchnie urzdzenia s suche.
CLIENTES DA WSPARCIE:
W przypadku pyta dotyczcych produktu i zamawiania czci zamiennych naley skontaktowa si z najbliszym sprzedawc. O produto mona zwróci originalnemu sprzedawcy po okazaniu originalnego dowodu zakupu.
RECICLAGEM:
Dez símbolos oznacza obowizek przeznaczenia zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych (REEE) do selektywnej zbiórki odpadów. Oznacza to, e produkt musi zosta przekazany do odpowiedniego punktu zbiórki w sposób okrelony postanowieniami Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE w celu przeznaczenia go do recyklingu w sposób zapewniajcy ograniczenie niekorzystnych konsekwencji dla rodowiska. Naley uzyska w uprawnionej miejscowej instytucji ochrony rodowiska informacje dotyczce zalece obowizujcych w odniesieniu do utylizacji urzdze lub przekazania ich do uprawnionych punktów zbiórki. Ze wzgldu na obecno substancji niebezpiecznych, produto eletrônico nieprzekazane do processo selektywnej zbiórki odpadów stanowi potencjalne zagroenie dla rodowiska e ludzkiego zdrowia.
GWARANCJA
OGRANICZONA GWARANCJA 2-LETNIA
Urzdzenie Fluval Reef 4.0 LED-NANO jest objte gwarancj dotyczc wadliwych czci e robocizny, obowizujc przez okres 2 lat od daty zakupu. Gwarancja obowizuje pod warunkiem okazania dowodu zakupu. Gwarancja jest ograniczona wylcznie do naprawy lub wymiany uszkodzonej czci e nie obejmuje jakichkolwiek szkód wynikowych, e take strat lub szkód dotyczcych wyposaenia bd ryb oraz jakiegokolwiek mienia prywatnego, jak równie wszelkiego rodzaju obiektów oywionych lub nieoywionych, bez wzgldu na ich przyczyn. Niniejsza gwarancja obowizuje wylcznie pod warunkiem przestrzegania normalnych warunków uytkowania urzdzenia w celach, do których jest ono przeznaczone. Nie obejmuje ona jakichkolwiek uszkodze spowodowanych nierozsdnym uytkowaniem, zaniedbaniem, nieprawidlow instalacj, przeprowadzeniem jakichkolwiek przeróbek, uytkowaniem w celach, do których urzdzenie nie jest przeznaczone bd faça celów handlowych. Gwarancja nie obejmuje normalnego zuycia e nie obowizuje w odniesieniu do uszkodze spowodowanych brakiem przeprowadzania prac konserwacyjnych. Uszkodzenie iloci lamp LED mniejszej, ni 5% ich calkowitej liczby nie stanowi wady w rozumieniu niniejszej gwarancji. POWYSZE POSTANOWIENIA NIE STANOWI NARUSZENIA PRAW KONSUMENTÓW OKRELONYCH OBOWIZUJCYMI PRZEPISAMI.
PREMIA +2 ATA v
PRAZER DE LUAR
GWARANCJI
OFERTA OGRANICZONA CZASOWO! Zarejestruj ten produkt online w cigu 30 dni od zakupu, e Fluval bezplatnie przedluy aktualn gwarancj. Rozszerzona gwarancja podlega postanowieniom zawartym w standardowej gwarancji Fluval. Obtenha informações e rejeite o dostpne na stronie:
FluvalAquatics.com/warranty
Impresso na China/Imprimé en China
Versão: 03/25-INT
REEF 4.0 NANO LED
NÁVOD NA OBSLUHU MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUCKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI
NÁVOD NA OBSLUHU BRUKSANVISNING
Baixe agora o aplicativo gratuito FluvalConnect:
·
2ANOS DE 2 ANOS ·
GARANTIA DE 2 ANOS
·
2 ANOS DE GARANTIA
+2FREE·GRATUIT· GRATIS ANS ANS JAHRE AÑOS GARANTIA ESTENDIDA COM GARANTIA DE REGISTRO ONLINE PROLONGÉE COM INSCRIÇÃO EN LIGNE GARANTIEVERLÄNGERUNG MIT ONLINE-REGISTRIERUNG GARANTÍA EXTENDIDA AL REGISTRARTE ONLINE
GARANTIA DE 2 ANOS ·G
CZ DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY UPOZORNNÍ – V zájmu ochrany ped zranním je teba dodrzovat základní bezpecnostní opatení, vcetn následujících:
1. PECTTE SI A DODRZUJTE VSECHNY BEZPECNOSTNÍ POKYNY e vsechna dlezitá upozornní na spotebici ped
jeho pouzítim. Nedodrzení tchto pokyn mze mít za následek ztrátu zivota ryb a / nebo poskození tohoto spotebice. O aquavarijního zaízení pode ser utilizado com água. V kazdé z následujících situací se nepokousejte ou opravu sami; pedejte spotebic autorizovanému servisu k oprav nebo spotebic zlikvidujte. A. Pokud spotebic vykazuje jakékoli známky neobvyklého úniku vody, okamzit jej odpojte od
zdroje napájení. B. Po instalaci spotebic pecliv prohlédnte. Neml por být zapojen, pokud je voda na cástech, které
nejsou urceny k namocení. Pokud spotebic nebo jakákoli jeho cást spadne do vody, NESAHEJTE na ni. Ped vytazením pístroj nejprve odpojte ze zásuvky. C. Nepouzívejte zádný spotebic, pokud má poskozený kabel nebo zástrcku, nebo pokud je nefunkcní, nebo pokud je upustn ci jakkoli poskozen. Napájecí kabel tohoto spotebice nelze vymnit; pokud je kabel poskozen, spotebic zlikvidujte. Sru nikdy nepestihávejte. D. Abyste zabránili moznosti namocení zástrcky nebo zásuvky spotebice, umístte spotebic na jednu stranu zásuvky na stn, abyste zabránili kapání vody na zásuvku nebo zástrcku. Uzivatel by ml pro sru pipojující spotebic k zásuvce zídit “kapací smycku” (viz obrázek). “Odkapávací smycka” é cást sry pod úrovní zásuvky nebo zástrcky, pokud je pouzita prodluzovací sra, aby se zabránilo cestování vody po se a jejímu contacte se zásuvkou. Pokud dojde k namocení zástrcky nebo zásuvky, NEODPOJUJTE sru ze zásuvky. Odpojte pojistku nebo jistic, který spotebic napájí. Você pode usar o controle de temperatura para verificar se o líquido está vazio. 3. Tento spotebic není urcen k pouzívání osobami (vcetn dtí) s výrazn snízenými fyzickými nebo dusevními schopnostmi, pokud jim osoba odpovdná za jejich bezpecnost neposkytla dohled nebo je nepoucila o pouzívání spotebice. Dti by mly být vzdy pod dohledem, aby se zajistilo, ze si se spotebicem nebudou hrát. 4. Abyste pedesli zranní, nedotýkejte se pohyblivých cástí nebo horkých cástí. 5. UPOZORNNÍ – Ped vlozením rukou do vody, ped nasazením nebo sejmutím díl a bhem installe, údrzby nebo manipulace se zaízením vzdy odpojte vsechny spotebice v akváriu ze zásuvky nebo je odpojte od elektrické sít. Nikdy desconectou o cabo, deixando-o sem energia. Zástrcku uchopte a vytáhnte, abyste ji odpojili. Vzdy odpojte zástrcku spotebice ze zásuvky, pokud jej nepouzíváte. 6. Spotebic neinstalujte ani neskladujte na místech, kde bude vystaven povtrnostním vlivm nebo teplotám pod bodem mrazu. POUZE PRO VNITNÍ POUZITÍ V DOMÁCNOSTI. NEPONOUJTE ESPOTÉBICO. 7. Ped uvedením spotebice do provozu se ujistte, ze je správn namontován a bezpecn umístn na akváriu. 8. Depois de pressionar o cabo de alimentação, pressione o cabo e conecte-o. Sra dimenzovaná na men ampé nebo watt, nez je jmenovitá hodnota spotebice, se mze pehát. Je teba dbát na to, aby byla sra umístna tak, aby o ni nebylo mozné zakopnout nebo za ni tahat. Pipojení by ml provést kvalifikovaný elektroinstalatér. 9. O Zásuvka deve ser instalado no blízkosti zaízení e deve ser instalado sem problemas. 10. POZOR: Svtelný zdroj tohoto svítidla není vymnitelný; po skoncení zivotnosti svtelného zdroje je teba vymnit celé svítidlo. 11. POZOR: Nedívejte se na provozní svtelný zdroj.
ULOZIT TYTO POKYNY
Pro úplné pouzití a pochopení tohoto výrobku se doporucuje dkladné pectení a pochopení tohoto návodu. Pokud tak neuciníte, mze dojít k poskození tohoto výrobku.
Alto desempenho Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Frequência de alta velocidade Bluetooth: 2,402 GHZ-2,480 GHZ (até 2,4G ISM)
Insira um código QR para o aplicativo FluvalConnect sem uma página de navegação
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALACE Není urceno pro akvária s horním rámem.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
ZÁKLADNÍ ESENÍ PROBLÉM: Pokud svítidlo nefunguje, zkontrolujte, zda jsou pevn pipojeny vsechny zástrcky a vodice, tj. pipojení od svítidla k transformátoru e pipojení od transformátoru k elektrické zásuvce.
ÚDRZBA: Ped jakoukoli údrzbou vzdy odpojte elektrické napájení svítidla. Para a dosagem máxima do LED, você deve usar o número de luz e o LED que pode ser usado. Ped cistním svítidla odpojte transformátor a vyjmte jej z akvária. Pi manipulaci s tímto pístrojem pouzívejte ob ruce. Odkryté povrchy pecliv otete vlhkým hadíkem, abyste odstranili veskerý prach nebo mineralní usazeniny, které se mohou casem nahromadit. Nepouzívejte cisticí prostedky e drsné cisticí prostedky, protoze por mohly poskodit svtelné zaízení. Ped optovným pipojením transformátoru ke zdroji napájení se ujistte, ze jsou vsechny povrchy suché.
SERVIÇOS PRO AUTORIZOVANÝ ZÁRUCNÍ: V pípad dotaz k výrobku a objectdnání náhradních díl se obrate na nejblizsího prodejce. Verifique se o produto é compatível com o produto original ou com a compra.
RECICLAGEM:
Tento símbolo nese símbolo selektivního tídní pro odpadní elektrická e elektronická zaízení (OEEZ). Para znamená, ze tímto výrobkem musí být nakládáno v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/UE, aby mohl byt recyklován nebo demontován a minimalizoval se tak jeho dopad na zivotní prostedí. Pípadné pokyny k likvidaci zjistte u místní agenteury pro zivotní prostedí nebo je odneste na oficiální sbrné místo odpad registrované radnicí. A tecnologia eletrônica não permite a seleção do tempo de seleção, pois é potencialmente nebezpecné pro zivotní prostedí e lidské zdraví kvli pítomnosti nebezpecných látek.
ZÁRUKA
2LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Na vase zaízení Fluval Reef 4.0 LED-NANO se vztahuje záruka na vadné díly a zpracování po dobu 2 let od data nákupu. Tato záruka platí pouze s dokladem o koupi. Záruka je omezena pouze na opravu nebo výmnu e nevztahuje se na následné ztráty, ztráty nebo poskození hospodáských zvíat e osobního majetku nebo poskození zivých ci nezivých pedmt bez ohledu na jejich pícinu. Tato záruka platí pouze za bzných provozních podmínek, pro které je jednotka urcena. Nezahrnuje skody zpsobené nepimeným pouzíváním, nedbalostí, nesprávnou instalací, zasahy, zneuzitím nebo komercním pouzíváním. Záruka se nevztahuje na opotebení nebo díly, které nebyly dostatecn nebo správn udrzovány. Selhání mén nez 5 % z celkového poctu LED Diod se nepovazuje zavadu podle podmínek této záruky. TÍM NEJSOU DOTCENA VASE ZÁKONNÁ PRÁVA.
BÔNUS +2 ROKY v
PRODLOUZENÉ
ZÁRUKY
CASOV OMEZENÁ NABÍDKA! Zaregistrujte tento výrobek online do 30 dn od zakoupení e spolecnost Fluval vám bezplatn prodlouzí stávající záruku. Na prodlouzenou záruku se vztahují ustanovení uvedená ve standardní záruce spolecnosti Fluval. Informações completas para registro apenas disponíveis no endereço:
FluvalAquatics.com/warranty
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – Para evitar danos, devem ser observados as precauções básicas de
1. LEIA E SEGUIR TODAS AS SEGURANÇA, incluindo as seguintes: INSTRUÇÕES DESEGURANÇA e todos os avisos importantes no aparelho antes de o utilizar. O não cumprimento destas instruções pode resultar na perda de vida dos peixes e/ou em danos neste aparelho. 2. PERIGO – Para evitar possíveis choques elétricos, devem ser tomados cuidados especiais, uma vez
que é utilizado água na utilização do equipamento do protetor. Para cada uma das seguintes situações, não tente efetuar reparações por si próprio; devolva o aparelho a um centro de assistência técnica autorizado para peças ou deite fora do aparelho. A. Se o aparelho apresentar qualquer sinal de fuga anormal de água, desligue-o imediatamente da
fonte de alimentação. B. Examine cuidadosamente o aparelho após a instalação. Não deve estar ligado à corrente se houver
água em partes que não se destinam a ser molhadas. Se o aparelho ou qualquer parte do mesmo cair na água, NÃO o pegue. Desligue primeiro a unidade antes de recuperar. C. Não utilize qualquer aparelho se este tiver um cabo ou ficha danificada, se estiver funcionando mal ou se tiver caído ou danificado de qualquer forma. O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o aparelho deve ser deitado fora. Nunca corte o cabo. D. Para evitar que a ficha ou o rectáculo do aparelho se molhem, coloque o aparelho num dos lados de um recetáculo montado na parede para evitar que a água pingue no recetáculo ou na ficha. O usuário deve criar um “laço de gotejamento” (ver ilustração) para o cabo que liga o aparelho a uma tomada. O “laço de gotejamento” é a parte do cabo que se encontra abaixo do nível da tomada ou do conetor, se for utilizada uma extensão, para evitar que a água se desloque ao longo do cabo e entre em contato com a tomada. Se a ficha ou a tomada se molhar, NÃO desligue o cabo. Desligue a alimentação ou o disjuntor que fornece energia ao aparelho. Em seguida, desligue a ficha e verifique a presença de água no recipiente. 3. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais significativamente reduzidas, exceto se você receber instruções ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brinquem com o aparelho. 4. Para evitar danos, não toque nas partes móveis ou quentes. 5. CUIDADO – Desligue sempre todos os aparelhos de proteção da corrente elétrica antes de colocar as mãos na água, antes de colocar ou retirar peças e enquanto o equipamento estiver a ser instalado, mantido ou manuseado. Nunca retire o cabo para retirar a ficha da tomada. Garanta a ficha e tire-a para desligar. Desligue sempre um aparelho da tomada quando não estiver sendo utilizado. 6. Não instale nem guarde o aparelho num local onde fique exposto ao tempo ou a temperaturas abaixo de zero. APENAS PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA EM INTERIORES. NÃO SUBMERGIR. 7. Certifique-se de que o aparelho está montado corretamente e bem posicionado no aviso antes de o utilizar. 8. Se for necessária uma extensão, deve ser utilizado um cabo com a classificação correta. Um cabo com menos ampSão ou watts fazem com que a potência nominal do aparelho possa sobreaquecer. O cabo deve ser colocado de forma a não tropeçar ou ser puxado. A ligação deve ser realizada por um instalador elétrico avançado. 9. A tomada de corrente deve ser instalada perto do aparelho e deve ser facilmente acessível. 10. ATENÇÃO: A fonte de luz desta luminária não é substituída; quando a fonte de luz chega ao fim da sua vida útil, toda a iluminação deve ser renovada. 11. ATENÇÃO: Não olhar fixamente para a fonte de luz em funcionamento.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
Para uma utilização e compreensão completa deste produto, recomendamos que este manual seja lido e compreendido na íntegra. Se não fizer isso, pode provocar danos no produto.
Potência do transmissor Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Gama de frequências do transmissor Bluetooth: 2.402 GHZ-2.480 GHZ (banda ISM 2.4G)
Leia o código QR para obter instruções sobre a aplicação FluvalConnect ou visite
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO
Não utilize em recomendações com armação superior.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS:
Se o aparelho não funcionar, certifique-se de que todas as fichas e fios estão firmemente conectados, ou seja: ligação do aparelho ao transformador e ligação do transformador à tomada elétrica.
MANUTENÇÃO:
Antes de qualquer tipo de manutenção, desligue sempre a alimentação elétrica do aparelho de iluminação. Para obter o desempenho máximo do LED, recomenda-se que o aparelho e a lente do LED sejam limpos semanalmente. Desligue o transformador antes de limpar o aparelho de iluminação e retire o protetor. Utilize ambas as mãos ao manipular este aparelho. Limpe cuidadosamente as superfícies expostas com um pano úmido para remover qualquer pó ou depósitos minerais que possam se acumular ao longo do tempo. Não utilize detergentes ou produtos de limpeza agressivos, pois podem danificar o aparelho de iluminação. Certifique-se de que todas as superfícies estejam secas antes de ligar o transformador à fonte de alimentação.
PARA SERVIÇO DE REPARAÇÃO AUTORIZADO PELA GARANTIA:
Para questões sobre o produto e encomenda de peças de reposição, entre em contato com seu revendedor mais próximo. O produto pode ser devolvido ao vendedor original mediante apresentação do comprovativo de compra original.
RECICLAGEM:
Este símbolo ostenta o símbolo de triagem seletiva para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser manuseado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE, de modo a ser reciclado ou desmontado para minimizar o seu impacto no ambiente. Consulte a sua Agência Ambiental local para obter instruções de eliminação ou nível a um ponto de coleta de resíduos oficial registrado pelo município. Os produtos eletrônicos não incluídos no processo de triagem seletiva são perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
O seu Fluval Reef 4.0 LED-NANO tem garantia contra peças defeituosas e mão de obra durante um período de 2 anos a partir da data de compra. Esta garantia é válida apenas com prova de compra. A garantia limita-se apenas a peças de reposição e não cobre perdas conseqüentes, perdas ou danos em animais e bens pessoais ou danos em objetos animados ou inanimados, independentemente de sua causa. Esta garantia é válida apenas nas condições normais de funcionamento do aparelho a que se destina. Exclui qualquer dano causado por utilização não razoável, negligência, instalação incorreta, adulteração, abuso ou utilização comercial. A garantia não cobre desgaste ou peças que não tenham sido objeto de manutenção adequada ou correta. Uma falha de menos de 5% do número total de LEDS não será considerada um defeito nos termos desta garantia. ISTO NÃO AFECTA OS SEUS DIREITOS LEGAIS.
BÔNUS +2 ANOS v
DE GARANTIA
ALARGADA
OFERTA POR TEMPO LIMITADO! Cadastre este produto online no prazo de 30 dias após a compra e a Fluval alargará sua garantia atual sem qualquer custo. A garantia alargada está sujeita às disposições descritas na garantia Fluval padrão. Detalhes completos e registros disponíveis em:
FluvalAquatics.com/warranty
DK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Para evitar danos, você deve cobrir os fundamentos
1. LÆsikkSerOheGdsfForØansLtaGltnAingLerL, hEerSunIdKerKfølEgeRndHe:EDSINSTRUKTIONER e todos os cuidados de saúde no aparelho, antes de usá-lo. Se você não fizer isso, isso poderá resultar na aba da pesca e/ou na perda do aparelho. 2. TARIFAS – Para que o risco elétrico não seja considerado, os conselhos são seguramente esquecidos, das visitas às compras
use a variedade de opções. Cada uma das seguintes situações faz com que você não se esqueça de reparar o aparelho; depois de um serviço de assistência autorizado ou cassá-lo.
A. Se o aparelho apresentar sinais de vazamento anormal, coloque as tiras do adesivo tagé um ponto de contato. B. Limpe o aparelho de maneira higiênica após a instalação. Isso não pode ser feito se você estiver nele,
não há nada para que você possa viver. Se o aparelho ou um dos lugares falharem, você não deve retirá-lo depois disso. Tag primeiro coloque o adesivo no contato, antes de inseri-lo. C. Não use um aparelho, se a tampa ou o adesivo estiverem danificados, ou se não funcionar corretamente, ou se a tampa estiver manchada ou fixada em nenhuma maneira. As ligações a este aparelho não podem ser interrompidas; Se o ledningen for beskadiget, skal apparatet kasseres. Klip Aldrig Ledningen acabou. D. Para que o aparelho fique preso ou o observador deixe cair a água, coloque o aparelho no lado de um observador montado na parede para trás, para secar a tampa e não para o observador ou o fixador. Use uma “placa seca” (veja a ilustração) para fornecer o aparelho com um contato fixo. “Drypsløjfen” é a parte do fio, que fica sob o nível de contato ou adesivo, se as pontas forem usadas, para impedir, para diminuir o contato e entrar em contato com o contato. Se o adesivo ou o observador estiverem quebrados, você NÃO deve removê-lo. Aperte ou afrouxe a pressão do aparelho. Tag retire o adesivo e verifique se ele está no contato. 3. Este aparelho não é permitido ao uso de uma pessoa (nascida) com boa saúde física ou mental, mesmo que ele seja sobrecarregado ou instruído no uso do aparelho de uma pessoa, é uma questão de segurança. Os nascidos sempre deveriam estar sob a supervisão de segurança, e não se importam com o aparelho. 4. Para que a água não seque, você não deve lavar ou secar bem. 5. FORSIGTIG – Verifique sempre o adesivo ou afaste todos os dispositivos e acessórios da caixa de som, antes de colocar o adesivo na mão, antes de tagé dele ou de outra pessoa e você pode instalá-lo, guardá-lo ou manuseá-lo. Procure sempre as informações para remover o adesivo do contato do adesivo. Tag coloque-o no lugar e siga-o para trae-lo. Tag sempre que estiver preso no contato, quando você não usá-lo. 6. O aparelho não deve ser instalado ou operado, onde está instalado para uma boa temperatura ou temperatura sob o ponto de fritura. KUN TIL INDENDØRS HUSHOLDNINGSBRUG. MÅ IKKE NEDSÆNKES. 7. Verifique se o aparelho está funcionando corretamente e depois de comprá-lo rapidamente, antes de usá-lo. 8. Se não for vendido com um vazamento, coloque-o em uma tigela com o próximo golpe. En ledning, der er beregnet til mindre ampAntes de terminar o aparelho, você pode se sobrecarregar. Procurando por uma mudança, então ninguém pode se esnobar ou trair nele. A instalação deve ser realizada com um instalador qualificado. 9. Coloque o contato em contato com a instalação perto do equipamento e deixe-o funcionar. 10. OBS: O equipamento e esta armação não podem ser usados; Quando o equipamento for instalado, você deve usar todas as armaduras. 11. OBS: Não mexa na panela funda.
INSTRUCIONADOR DE DISSE DE GEM
Para que você possa usar e obter este produto completo, leia-o e obtenha este manual de instruções. Se você não fizer isso, isso poderá resultar em perdas no produto.
Efeito do remetente Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Frequência do remetente Bluetooth: 2,402 GHZ-2,480 GHZ (banda ISM de 2,4G)
Digite o código QR para obter instruções sobre o aplicativo FluvalConnect ou instruções
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Não use o equipamento com o toprammer.
MÍNIMO 3 mm
MÁX. 8 mm
GUNDLÆGGENDE FEJLFINDING: Se a armadura não for adequada, você deve cavar com segurança, e todos os pontos e cabos são ordentligt forbundet, dvs. conectar a armadura ao transformador e conectar o transformador ao contato.
VEDLIGEHOLDELSE: Antes de mais nada, você deve ter bastante cuidado com a eletricidade elétrica. Para obter o máximo de modelos de LED, a armadura e a tela de LED são usadas em conjunto. Tag transformador, coloque o contato do adesivo antes de substituir a armadura e verifique a variedade. Use a mão quando você manusear este aparelho. Portanto, certifique-se de usar o overflader com uma nuvem fugtig para remover manchas ou manchas minerais, pois isso pode ter ocorrido ao longo do tempo. Não utilize detergentes ou resíduos de roupa, pois isso pode danificar a armadura. Procure saber se todos os overfladers são altos antes de você desligar o transformador para o forno elétrico novamente.
PARA SERVIÇO DE GARANTIA DE REPARAÇÃO AUTORISERET: Entre em contato com seu manipulador mais próximo, se você tiver informações sobre o produto ou solicitações de bestille reservados. O produto pode ser devolvido ao manipulador original, conforme o cliente adquirido.
GENEBRUG:
Este símbolo representa o símbolo de classificação seletiva para produtos de risco elétrico e eletrônico (REEE). É melhor que este produto seja entregue até a diretriz européia 2012/19/UE para ser usado ou demonstrado para pelo menos seu investimento em mil dólares. Entre em contato com seu estabelecimento comercial local para obter instruções sobre o café da manhã, ou então em um registro oficial e comunitário. Os produtos eletrônicos, que não são usados no processo de classificação seletivo, são potencialmente valiosos para milhares de pessoas e pessoas que são entregues com base na obtenção de grandes estoques.
GARANTIA
2 ARS GARANTIA DE INÍCIO
Seu Fluval Reef 4.0 LED-NANO é garantido para eliminação e atualização em um período de 2 anos após a compra. Esta garantia é adequada para compras. A garantia é baseada em reparos ou reparos e danos, não há danos, danos à casa e pessoas pessoais ou danos à luz ou à vida, sem perda de tempo. Esta garantia é válida em condições normais de deriva, mas o que está acontecendo é impossível. O problema é que há muitas chances de uso urgente, inutilizável, instalação incorreta, manipulação, uso incorreto ou uso comercial. Garantir que não há garantiatage ou dele, o que não pode ser tilstrækkeligt ou korrekt vedligeholdt. Deixe menos de 5% dos LEDS incluídos na amostra não serem considerados defeituosos e mantidos até esta garantia. DETTE PÅVIRKER IKKE DINE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER.
BÔNUS +2 ÅRS v
UDVIDET
GARANTIA
TIDSBEGRÆNSET TILBUD! Registre este produto on-line dentro de 30 dias após a compra e verifique sua nova garantia antes de pagar. A garantia prometida é inferior à garantia padrão da Fluvals. Detalhes completos e registro encontrados em:
FluvalAquatics.com/warranty
RO INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN AVERTISMENT – Pentru av proteja împotriva rnilor, trebuie respeitado msurile de segurança de baz, incluindo urmtoarele:
1.
CSIIGTIURI AINRESPECTAI TOATE INSTRUCIUNILE DE e toate avizele important pe pe aparat înainte de usee. Nerespectarea
acestora poate duce la pierderea vieii petilor i/sau la deteriorarea acestui aparat. 2. PERICOL – Para evitar uma possibilidade de eletricidade, trebuie acordado ou atenie deosebit deoarece apa
isso foi feito para usar equipamentos de alimentação. Para resolver a situação atual, não há nenhuma possibilidade de reparação única; devolva o aparelho a um serviço autorizado para o serviço ou aruncai o aparelho. A. Dac aparatul prezint orice semn de scurgere anormal de ap, desconectai-l imediat de la sursa
de comida. B. Examine o equipamento durante a instalação. Acesta nu trebuie s fie conectat la priz dac exist
ap pe pri care nu sunt destino s fie ude. Dac aparatul ou orice parte a acestuia cade în ap, NU v întindei dup el. Desconecte o maior aparelho de recuperação. C. Nu punei în funciune niciun aparat dac are cablul ou techerul deteriorate, dac functionaz defectuos sau dac este scpat ou deteriorat în orice mod. O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser instalado; dac cablul este deteriorado, aparatul trebuie aruncat. Nu tiai niciodat cablul. D. Para evitar a possibilidade de ca techerul ou receptorul aparatului s se ude, poziionai aparatul într-o parte a receiverului montat pe perete pentru a preventi picurarea apei pe receptorul sau techer. O “bucl de scurgere” (veja a ilustração) deve ser usado para conectar o aparelho ao preço. “Bucla de scurgere” é parte do cabo plano abaixo do nível do receptor ou do conector, pois é utilizado ou pré-lungitoare, para evitar a desplasarea apei de um pulmão cabo e intrarrea em contato com o receptor. Dac techerul ou receptorul se ud, NU scoatei cablul din priz. Desconecte a segurança ou întreruptorul care alimenteaz aparatul. Depois, scoatei techerul din priz e examinei prezena apei în receptacul. 3. Este aparelho não é destinado ao uso de ctre pessoal (inclusive cópias) com capacidade física ou mental semnificativa diminuída, com exceção do cazului în cuidado acestea au fost supravegheate ou instruite cu privire la useea aparatului de ctre ou persona responsabil para segurança. Copiii trebuie s fie întotdeauna supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. 4. Para evitar riscos, não atinja o preço em micare ou o preço mais alto. 5. ATENIE – Scoatei întotdeauna din priz ou desconectai toatele din acvariu de la alimentarea cu energie electric înainte de a introduz mâinile în ap, înainte de a pune ou scoate piese i în tempo este equipamento está instalado, întreinut ou manipulado. Nu tragei niciodat de cablu pentru a scoate fia din priz. Prindei fia i tragei pentru ao desconecta. Desconecte um aparelho do aparelho quando ele não for utilizado. 6. Não instale ou guarde o aparelho sob exposição à temperatura ou à temperatura abaixo de zero. NUMAI PENTRU UZ CASNIC ÎN INTERIOR. NUÎL SCUFUNDAI. 7. Certifique-se de que o aparelho esteja montado corretamente e posicionado corretamente para que você possa usá-lo antes do uso do aparelho. 8. Se for necessário um pré-lungidor de cabo, deve-se utilizar um cabo com capacidade nominal de núcleo perfurado. Uma avaliação de cabo para mais poder amperi sau wai decât puterea nominal a aparatului se poate supraînclzi. Trebuie s se aib grij s se aranjeze cablul astfel încât s nu se împiedice de el sau s fie tras. A conexão deve ser realizada por meio de um instalador elétrico qualificado. 9. O preço deve ser instalado em um aparelho apropriado e deve ser acessível. 10. ATENIE: Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu este înlocuibil; quando a sursa de lumin ajunge la sfâritul duratei sale de via, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. 11. ATENIE: Nu v holbai la sursa de lumin în funciune.
SALVAI ESTE INSTRUMENTO
Para usá-lo e administrá-lo completamente com estes produtos, é recomendado que este manual seja citado e colocado em operação. Não respeitar estas instruções pode causar a deterioração deste produto.
Capacidade de transmissão Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Gama de frequência e transmissão Bluetooth: 2.402 GHZ-2.480 GHZ (banda ISM 2.4G)
Digitalize o código QR para instruções de aplicação do FluvalConnect ou visitantes
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAR Não utilize a opção de ativação com rame superior.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
DEPISTAREA DEFECIUNILOR DE BAZ: Dac instalaia nu funaz, asigurai-v c toate fielde i firele sunt bine conectado, adic: conexão da instalação do transformador e conexão do transformador o preço elétrico.
ÎNTREINERE: Înainte de orice tip de întreinere, desconectai întotdeauna alimentarea electric a corpului de iluminat. Para obter o máximo desempenho de um LED-urilor, é recomendado curar sptmânal um corpo de iluminação e lentilhas LED. Deconectai transformadorul înainte de a cura corpul de iluminat i scoatei-l din acvariu. Cuidado com os móveis quando você manipular este aparelho. tergei cu atenie suprafeele exuse cu o cârp umed pentru a îndeprta orice praf sau depuneri minerale care se pot acumuls în time. Não utilize detergentes ou detergentes agressivos que possam deteriorar o corpo da iluminação. Asigurai-v c toate suprafeele sunt uscate înainte de a reconecta transformorul la sursa de alimentare.
PENTRU SERVICII AUTORIZATE DE REPARAII ÎN GARANIE: Para encontrar produtos e comandar peças de equipamento, entre em contato com o distribuidor mais apropriado. O produto pode ser devolvido ao revendedor original pela prentura da loja original de cumprare.
RECICLAR:
Este símbolo pode ser um símbolo de classificação seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos (DEEE). Estes produtos devem ser manipulados em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/UE para a reciclagem ou a eliminação para minimizar o impacto dos danos ambientais. Consulte a Agência local de mídia para obter instruções sobre como remover ou fornecer um ponto oficial de coleta e solicitar o registro do conselho. Os produtos eletrónicos não incluídos no processo de classificação seletiva são potenciais periculose para o meio e para a pessoa que causa a perda de substância ou periculoase.
GARÂNIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
Fluval Reef 4.0 LED-NANO é garantido para qualquer defeito e operação por um período de 2 anos dos dados obtidos. Esta garantia é valabil numai cu dovada de cumprare. Garania se limita a reparar ou inlocuire e agora acoper pierderi indirecte, pierderi ou deteriorri ale animalelor e bunurilor personale ou deteriorri ale obiectelor animado ou inanimado, indiferente de cauza acestora. Esta garantia é válida em condições normais de funcionamento para cuidar deste destino unitário. Aceasta exclua orice daune cauzate de useea nerezonabil, neglijen, installe necorespunztoare, manipulare, abuz ou usee comercial. Garania nu acoper uzura ou piesele care nu au fost întreinute adecvat sau correct. Um defeito maior que 5% do número total de LED-uri não será considerado um defeito em conformidade com os termos da garantia garantida. ACEST LUCRU NU AFECTEAZ DREPTURILE DUMNEAVOASTR LEGALE.
BÔNUS +2 ANI v
DE GARANTIA
EXTENSÕES
OFERTA LIMITAT ÎN TIMP! Registre esses produtos on-line no prazo de 30 dias após o vencimento no Fluval v va pré-lungi gratuitamente garania atual. Garania extins este supus prevederilor descrito no quadro de garantia padrão Fluval. Detalhes completos e registro disponível em:
FluvalAquatics.com/warranty
HU FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS – A sérülések elkerülése érdekében be kell tartani az alapvet biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következket:
1. OBILZVTAOSNSSAÁEGLI ÉUSTAKSÖÍTVÁESSTSéEsaAkésZzüléÖkeSntSaláZlhaEtóSösszesfontos közleményt a használat eltt. Ennek elmulasztása a halak eletének elvesztését és/vagy a készülék károsodását eredményezheti. 2. VESZÉLY – Az esetleges áramütés elkerülése érdekében különös gondossággal kell eljárni, mivel az
akváriumi berendezés használata során vizet alkalmaznak. Az alábbi helyzetek mindegyikében ne
próbálkozzon saját maga a javítással; vigye vissza a készüléket szervizelésre egy hivatalos szervizbe, vagy dobja ki a készüléket. A. Ha a készülék rendellenes vízszivárgás bármilyen jelét mutatja, azonnal húzza ki a készüléket
az áramforrásból. B. Telepítés után gondosan vizsgálja meg a készüléket. Nem szabad bedugni a készüléket, ha olyan
részeken van víz, amelyek nem arra szolgálnak, hogy nedvesek legyenek. Ha a készülék vagy annak bármely része vízbe esik, NE nyúljon érte. Elbb húzza ki a készüléket a konnektorból, mieltt kiemeli. C. Ne mködtessen semmilyen készüléket, ha sérült a vezeték vagy a dugó, vagy ha hibásan mködik, Illetve ha leejtették vagy bármilyen módon megsérült. A készülék tápkábele nem cserélhet; ha a kábel sérült, a készüléket ki kell dobni. Então não vágja o cabo. D. Annak elkerülése érdekében, hogy a készülék dugója vagy a csatlakozóaljzat elázzon, helyezze a készüléket a falra szerelt csatlakozóaljzat egyik oldalára, hogy a víz ne csöpögjön a csatlakozóaljzatra vagy a dugaszra. A felhasználónak “csepegtet hurkot” (lásd az ábrát) kell kialakítania a készüléket a konnektorhoz csatlakoztató vezetékhez. Um “csepegtet hurok” uma vezetéknek az a része, amely a csatlakozóaljzat vagy hosszabbító esetén a csatlakozó szintje alatt van, hogy megakadályozza a víznek a vezeték mentén való eljutását és a csatlakozóaljjal való érintkezését. Ha a dugó vagy a csatlakozóaljzat vizes lesz, NE húzza ki a kábelt. Kapcsolja ki a készüléket tápláló biztosítékot vagy áramkör-megszakítót. Ezután húzza ki a csatlakozót, és vizsgálja meg, hogy van-e víz a csatlakozóaljzatban. 3. Ez a készülék nem használható olyan személyek (acredite que um gyermekeket é) által, akiknek fizikai vagy szellemi képességei jelentsen korlátozottak, kivéve, ha a biztonságukért felels személy felügyeli vagy oktatja ket a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. 4. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a mozgó vagy forró alkatrészeket. 5. FIGYELEM – Mindig húzza ki vagy húzza ki az akváriumban lév összes készüléket az elektromos halózatból, mieltt a kezét vízbe tenné, mieltt alkatrészeket helyezne fel vagy venné le, valamint a készülék telepítése, karbantartása vagy kezelése közben. Soha ne rángassa ki a kábelt, hogy kihúzza a dugót a konnektorból. Fogja meg a dugót, és húzza meg a kihúzáshoz. Lembre-se de que o készüléket e o konnektorból não estão funcionando. 6. Ne telepítse vagy tárolja a készüléket olyan helyen, ahol az idjárásnak vagy fagypont alatti hmérsékletnek van kitéve. KIZÁRÓLAG BELTÉRI HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA. NE MERÍTSE BE. 7. A készülék mködtetése eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket helyesen és biztonságosan szerelték fel az akváriumra. 8. Ha hosszabbító kábelre van szükség, akkor megfelel névleges besorolású kábelt kell használni. A készülék teljesítményénél kisebb amperre vagy wattra méretezett vezeték túlmelegedhet. Gondoskodni kell arról, hogy a kábelt úgy helyezze el, hogy ne lehessen megbotlani vagy meghúzni. Um csatlakoztatást szakképzett villanyszerelnek kell elvégeznie. 9. Um konnektort a készülék közelében kell elhelyezni, és könnyen hozzáférhetnek kell lennie. 10. FIGYELEM: A lámpatest fényforrása nem cserélhet; amikor a fényforrás eléri élettartama végét, az egész lâmpadampatestet ki kell cserélni. 11. FIGYELEM: Ne bámulja a mköd fényforrást.
MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
Um termo de telefone para használatához é megértéséhez ajánlott ezt a kézikönyvet alaposan elolvasni é megérteni. Ennek elmulasztása a termék károsodását eredményezheti.
Taxa de frequência Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Taxa de frequência Bluetooth: 2.402 GHZ-2.480 GHZ (2.4G ISM sáv)
Szkennelje ser um código QR para FluvalConnect alcalmazás utasításaihoz, vagy látogasson el a következ weboldalra www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
TELEPÍTÉS Nem használható fels kerettel rendelkez akváriumokhoz.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
ALAPVET HIBAELHÁRÍTÁS: Ha a lâmpadatest nem mködik, gyzdjön meg arról, hogy minden dugó és vezeték szilárdan csatlakozik, azaz: a lâmpadatest é um transzformátor közötti kapcsolat, valamint a transzformátor é um konnektor közötti capsolato. KARBANTARTÁS: Bármilyen karbantartás eltt mindig válassza le a lamptest elektromos ellátását. Um LED com o máximo de resolução possível ajánlott a lamptestet é um LED Lencsét heti rendszerességgel tisztítani. A lâmpada mais adequada para o transformador é a água para o armazenamento. Használja mindkét kezét, amikor ezzel e készülékkel manipulado. A szabadon lév felületeket óvatosan törölje at nedves ruhával, hogy eltávolítsa az idvel felgyülemlett port vagy ásványi lerakódásokat. Não
használjon mosószereket vagy durva tisztítószereket, mivel azok károsíthatják a lâmpadampatestet. Gyzdjön meg róla, hogy minden felület száraz, mieltt újra csatlakoztatja e transzformátort az áramforráshoz.
AZ ENGEDÉLYEZETT GARANCIÁLIS JAVÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSHOZ: A termékkel kapcsolatos kérdésekkel é um cserealkatrészek megrendelésével kapcsolatban forduljon a legközelebbi kereskedhöz. A termék az eredeti vásárlást igazoló eredeti bizonylat bemutatásával visszaküldhet az eredeti kereskednek.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS:
Ez um szimbólum az eletromos és elektronikus berendezések hulladékainak (WEEE) szelektív válogatási szimbólumát tartalmazza. Ez azt jelenti, hogy ezt a terméket a 2012/19/UE európai irányelv szerint kell kezelni, hogy újrahasznosításra vagy szétszerelésre kerüljön, hogy a környezetre gyakorolt hatása a lehet legkisebb legyen. Ellenrizze a helyi környezetvédelmi hatóságnál az esetleges ártalmatlanítási utasításokat, vagy vigye el egy hivatalos, önkormányzati nyilvántartásba vett hulladékgyjt pontra. Uma válvula de controle inteligente não é usada em termos de energia elétrica e pode ser usada para evitar danos potenciais e danos.
GARÂNCIA
2 ÉV KORLÁTOZOTT GARANCIA A Fluval Reef 4.0 LED-NANO készülékére e vásárlástól számított 2 év garancia vonatkozik e hibás alkatrészek é um kivitelezés tekintetében. Ez a garancia csak a vásárlás igazolásával érvényes. A garancia kizárólag a javításra vagy cserére korlátozódik, és nem terjed ki a következményes veszteségekre, az állatállományban és a személyes tulajdonban bekövetkezett veszteségekre vagy károkra, iletve az él vagy élettelen tárgyakban bekövetkezett károkra, függetlenül azok okától. Ez a garancia csak a készülék rendeltetésszer üzemeltetési körülményei között érvényes. Kizárja az ésszertlen használat, a gondatlanság, a helytelen telepítés, a babrálás, a visszaélés vagy a kereskedelmi célú használat által okozott károkat. A garancia nem terjed ki az elhasználódásra vagy a nem megfelelen vagy nem megfelelen karbantartott alkatrészekre. Az összes LED-ek kevesebb mint 5%-ának meghibásodása nem minsül hibának a jelen garancia feltételei szerint. EZ NEMÉRINTI AZ ÖN TÖRVÉNYES JOGAIT.
BÓNUSZ +2 ÉV v
CIDADE DE KITERJESZTETT
GARÂNCIA
KORLÁTOZOTT IDEIG ÉRVÉNYES AJÁNLAT! Regisztrálja ezt a terméket online a vásárlást követ 30 napon belül, é um Fluval díjmentesen meghosszabbítja e jelenlegi garanciát. Um kiterjesztett garanciára a Fluval normalmente garanciában foglalt rendelkezések vonatkoznak. Um telefone para resolução é um registro específico para um círculo fechado:
FluvalAquatics.com/warranty
SÃO IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar lesões, é necessário observar as precauções de segurança de base, a seguir:
1. LEGGERE E SEGUIRE TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA e todas as informações importantes sobre o aparelho antes de usá-lo. A manutenção de tais indicações pode causar perda de peso e/ou danos ao aparelho. 2. PERICOLO – Para evitar possíveis danos elétricos, é necessário prestar atenção especial
all'uso dell'acqua nell'apparecchiatura per acquari. Em todas as situações seguintes, não tente remover o dispositivo de solo; contacte um centro de assistência autorizado para reparação ou recolha do aparelho. A. Se o dispositivo mostrar sinais de anomalia de água perdida, verifique-o imediatamente da fonte
de alimentação. B. Examine cuidadosamente o aparelho após a instalação. O aparelho não deve ser
collegato se c'è acqua su part non destinate a essere bagnate. Se o aparelho ou uma parte de cada vez em água, NÃO raggiungerlo. Antes de recuperá-lo, pare a espinha do aparelho. C. Não use o aparelho para funcionar se ele tiver o cabo ou a espinha danificada, se não funcionar corretamente ou se estiver caduto ou estiver danificado de qualquer maneira. O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o aparelho deverá ser danificado. Não tagliare mai il cavo. D. Para evitar que a espinha ou a presa do aparelho se bagnino, posicione o aparelho sobre um fundo de uma presa na parede para evitar que a água goteje na presa ou na espinha. O usuário deve predispor um “anel de sgocciolamento” (vedi figura) para o cabo que cola o aparelho na presa. O “anel de sgocciolamento” e a parte do cabo no fundo do nível da presa ou do conector devem ser usados com uma extensão, para evitar que a água viaje para o cabo e entre em contato com a presa. Se la spina ou la presa si bagna, NÃO scollegare il cavo. Desligue o fusível ou o interruptor automático que alimenta o aparelho. Depois, estaque a espinha e examine a presença de água na presa. 3. Este aparelho não é destinado ao uso por parte de pessoas (completas e crianças) com capacidade física ou mental significativamente reduzida, mas não deve ser supervisionado ou instruído sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devono devem estar sempre bem cuidadas para evitar que brinquem com o aparelho. 4. Para evitar lesões, não toque em partes móveis ou calor. 5. ATENÇÃO – Limpe sempre a espinha ou feche todos os aparelhos do aquário da alimentação elétrica antes de colocar as mãos na água, antes de inserir ou remover peças e durante a instalação, a manutenção ou a manipulação do aparelho. Não estratifique mais o cabo para cortar a espinha da presa. Afferrare la spina e tirere per staccarla. Sempre remova o aparelho da tomada de corrente quando não estiver sendo utilizado. 6. Não instale ou guarde o aparelho em locais com temperatura inferior a zero. SOLO PER USO DOMÉSTICO INTERNO. NÃO IMERSÃO. 7. Certifique-se de que o aparelho esteja montado corretamente e posicionado corretamente no aquário antes de colocá-lo em funcionamento. 8. Se for necessário utilizar um prolongamento, é necessário utilizar um cabo de potência adequada. Um cavo com uma potência em ampantes que o watt inferior a esse aparelho possa ser surriscaldarsi. O cabo deve ser sistematizado para evitar queimadurasampsão o di essere tirato. A ligação deve ser efectuada por um instalador eléctrico qualificado. 9. A tomada de corrente deve ser instalada perto do aparelho e deve ser facilmente acessível. 10. ATENÇÃO: A fonte de luz deste aparelho não é substituível; quando a luz brilhante dá uma boa vida, o interior do aparelho deve ser substituído.
11. ATENÇÃO: A fonte de luz não funciona corretamente.
SALVAR ESSAS INSTRUZÕES
Para um uso e uma compreensão completa deste produto, você deve ler e compreender no fundo o presente manual. Caso contrário, o produto pode subir e danificar.
Potência do transmissor Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Gama de frequência do transmissor Bluetooth: 2.402 GHZ-2.480 GHZ (banda ISM 2.4G)
Digitalize o código QR para as instruções do aplicativo FluvalConnect ou visite o site
www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Não utilizável em aquário com cornija superior.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE:
Se o aparelho não funcionar, certifique-se de que todos os conectores e conectores estejam conectados corretamente, ou seja: a conexão do aparelho ao transformador e a conexão do transformador à rede elétrica.
MANUTENÇÃO:
Antes de qualquer tipo de manutenção, retire sempre a alimentação elétrica do aparelho. Para obter o máximo desempenho do LED, você deve limpar regularmente o aparelho e a lente do LED. Antes de limpar o aparelho, retirar o transformador e retirá-lo do aquário. Use duas mãos ao manusear o aparelho. Limpe cuidadosamente a superfície exposta com um pano umido para remover a poluição dos depósitos minerais que se acumulam ao longo do tempo. Não utilize detergentes detergentes ou agressivos para não danificar o aparelho. Certifique-se de que toda a superfície esteja assada antes de recolocar o transformador na fonte de alimentação.
PARA O SERVIÇO DE RIPARAZIONE EM GARANTIA AUTORIZADA:
Por questões do produto e da ordenação das partes do ricombio, eles retornam ao revendido mais próximo. O produto pode ser devolvido ao revenda original e à apresentação da prova de aquisição original.
RICÍCULO:
Este símbolo indica o símbolo de seleção seletiva de acessórios de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE). Isso significa que este produto deve ser tratado em conformidade com a Diretriz Europeia 2012/19/UE para ser riciclado ou smantelado para eliminar ao mínimo o impacto no ambiente. Verifique com a Agência para o ambiente local as instruções para smaltimento ou portar-lo em um ponto de coleta de rifiuti oficial registrado da Comune. Os produtos eletrônicos não incluídos no processo de seleção seletiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à presença de perigo de perigo.
GARANZIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
Seu Fluval Reef 4.0 LED-NANO é garantido por partes e operação difícil por um período de 2 anos a partir dos dados de aquisição. Esta garantia é válida apenas com a prova de aquisição. A garantia é limitada à única reparação ou instituição e não cobre a perda de consequências, a perda de danos ao bestiame e ai beni personali oi danos a objetos animados ou inanimados, independentemente de sua causa. A presente garantia é válida apenas nas condições normais de funcionamento da unidade a que se destina. Isso exclui qualquer dano causado por uso irracional, negligência, instalação inadequada, manipulação, abuso ou uso comercial. A garantia não cobre a usura e a parte que não está sujeita a uma manutenção adequada ou correta. Um valor inferior a 5% do número total de LED não será considerado uma diferença no sentido da presente garantia. CIÒ NON PREGIUDICA I DIRITTI LEGALI DELL'UTENTE.
BÔNUS +2 ANNI v
DI GARANTIA
ESTESA
OFERTA A TEMPO LIMITADO! Registrando este produto on-line em 30 dias da aquisição, Fluval estenderá gratuitamente a garantia no corso. A tensão da garantia é solicitada a todas as disposições previstas na garantia padrão Fluval. Eu descobritagA conclusão e o registro estão disponíveis na indicação:
FluvalAquatics.com/warranty
SK DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE – Na ochranu pred zranením je potrebné dodrziava základné bezpecnostné opatrenia vrátane nasledujúcich:
1. PBREZEPCEÍTCANJOTESTSNI ÉA PDOOKDYRNZYIAVAJTE VSETKY avsetkydôlezitéupozornenianaspotrebici pred jeho pouzitím. Ich nedodrzanie môze ma za následok stratu zivota rýb a/alebo poskodenie tohto spotrebica. 2. NEBEZPECENSTVO – Aby sa predislo moznému úrazu elektrickým prúdom, treba dba na osobitnú
opatrnos, pretoze pri pouzívaní akváriového zariadenia sa pouzíva voda. V kazdej z nasledujúcich situácií sa nepokúsajte ou opravu sami; spotrebic odovzdajte na opravu do autorizovaného servisu ou spotrebic zlikvidujte. A. Ak spotrebic vykazuje akékovek známky neobvyklého úniku vody, okamzite ho odpojte od
zdroja napajania. B. Po convidacii spotrebic dôkladne prezrite. Nemal por sa zapája, ak je voda na castiach, ktoré nie
é urcené na namocenie. Ak spotrebic alebo jeho cas spadne do vody, NESAHUJTE na. Pred vyhadaním prístroj najprv odpojte zo zásuvky. C. Nepouzívajte ziadny spotrebic, ak má poskodený kábel ou zástrcku, ou je nefunkcný, ou ak spadol, ou je akokovek poskodený. Napájací kábel tohto spotrebica nie je mozné vymeni; ak je kábel poskodený, spotrebic treba zlikvidova. Snúru nikdy neprerezávajte. D. Aby ste zabránili moznosti namocenia zástrcky alebo zásuvky spotrebica, umiestnite spotrebic na jednu stranu zásuvky namontovanej na stene, aby ste zabránili kvapkaniu vody na zásuvku alebo zástrcku. Pouzívate by mal na kábli spájajúcom spotrebic so zásuvkou vytvori “kvapkajúcu slucku” (pozri obrázok). “Odkvapkávacia slucka” é um caso de snúry pod úrovou zásuvky ou zástrcky, e pode ser usado para o cabo predlzovací, aby sa zabránilo pohybu vody po snúre a jej contataktu so zásuvkou. Ak sa zástrcka ou zásuvka namocí, NEODPÁJAJTE snúru zo zásuvky. Odpojte poistku alebo istic, ktorý napája spotrebic. Potom odpojte zástrcku e skontrolujte prítomnos vody v zasuvke. 3. Tento spotrebic nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí) s výrazne obmedzenými fyzickými ou mentálnymi schopnosami, pokia im osoba zodpovedná za ich bezpecnos neposkytla dohad ou pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica. Deti por mali por vzdy pod dohadom, aby sa zabezpecilo, ze sa so spotrebicom nebudú hra. 4. Depois de ter sido preparado, você não pode usar um cast pohyblivých ou um cast horúcich. 5. UPOZORNENIE – Pred vlozením rúk do vody, pred nasadením ou zlozením castí a pocas flutuantecie, údrzby ou manipulado so zariadením vzdy odpojte vsetky spotrebice v akváriu od elektrickej siete alebo ich odpojte. Nikdy neahajte za cabo, aby ste vytiahli zástrcku zo zásuvky. Zástrcku uchopte a potiahnite, aby ste ju odpojili. Vzdy odpojte spotrebic zo zásuvky, ke ho nepouzívate. 6. Spotrebic neinstalujte ani neskladujte na miestach, kde bude vystavený poveternostným vplyvom alebo teplotám pod bodom mrazu. LEN NA POUZITIE V DOMÁCNOSTI V INTERIÉRI. NEPONÁRAJTE SPOTREBICO. 7. Antes de usar a solução de pré-aquecimento na cozinha, certifique-se de que a água esteja bem colocada e preparada. 8. Ak je potrebný predlzovací kábel, mal by sa pouzi kábel so správnou nominálnou hodnotou. Snúra dimenzovaná na menej ampérov ou wattov, ako je nominálna hodnota spotrebica, sa môze prehrieva. Je potrebné dba na to, aby bola snúra usporiadaná tak, aby nedoslo k jej potknutiu alebo vytrhnutiu. Pripojenie by mal vykona kvalifikovaný elektroinstalatér. 9. Zásuvka musí de nainstalovaná v blízkosti zariadenia a musí de ahko prístupná. 10. UPOZORNENIE: Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymenitený; po skoncení zivotnosti svetelného zdroja sa musí vymeni celé svietidlo. 11. POZOR: Nepozerajte sa na prevádzkový zdroj svetla.
ULOZTE SI TIETO POKYNY
Pre úplné pouzívanie a pochopenie tohto výrobku sa odporúca dôkladne si precíta a pochopi tento návod. V opacnom prípade môze dôjs k poskodeniu tohto výrobku.
Alto desempenho Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Frequência de alta velocidade Bluetooth: 2,402 GHZ-2,480 GHZ (até 2,4G ISM)
Digite o código QR para acessar o aplicativo FluvalConnect ou navegue em www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALÁCIA Não há necessidade de pressionar a chave de emergência.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
ZÁKLADNÉ RIESENIE PROBLÉMOV: Ak svietidlo nefunguje, skontrolujte, ci sú pevne pripojené vsetky zástrcky a vodice, tj pripojenie od svietidla k transformátoru a pripojenie od transformátora k elektrickej zásuvke.
ÚDRZBA: Pred akoukovek údrzbou vzdy odpojte elektrické napájanie svietidla. Na dosagem máxima de LEDs, você pode usar esta luz e LEDs de alta qualidade. Pred cistením svietidla odpojte transformátor a vyberte ho z akvária. As manipulações são feitas com cuidado. Exponované povrchy starostlivo utrite vlhkou handrickou, aby ste odstránili prach ou alebo mineralne usadeniny, ktoré sa môzu casom nahromadi. Nepouzívajte saponáty ani drsné cistiace prostriedky, pretoze môzu poskodi svetelné zariadenie. Pred opätovným pripojením transformátora k zdroju napájania sa uistite, ze sú vsetky povrchy suché.
SERVIÇO PRÉ AUTORIZOVANÝ ZÁRUCNÝ: V prípade otázok týkajúcich sa výrobku e objednávania náhradných dielov sa obráte na najblizsieho predajcu. O produto pode ser usado para armazenar alimentos e bebidas.
RECICLAGEM:
Tento símbolo nesie símbolo selektívneho tryenia pré odpad z elektrických e elektronických zariadení (OEEZ). Para znamená, ze s ýmto výrobkom sa musí zaobchádza v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, aby sa mohol reciclyklova alebo demontova a minimalizoval sa tak jeho vplyv na zivotné prostredie. Prípadné pokyny na likvidáciu si overte v miestnej agentúre pre zivotné prostredie alebo ho odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste registrovanom mestskou radou. A tecnologia electrónica não é afectada pelo processo de selecção, é potencialmente nebezpecné pre zivotné prostredie e udské zdravie z dôvodu prítomnosti nebezpecných látok.
ZÁRUKA
2-ROCNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Na vase zariadenie Fluval Reef 4.0 LED-NANO sa vzahuje záruka na chybné diely a spracovanie po dobu 2 rokov od datumu nákupu. Táto záruka platí len s dokladom ou kúpe. Záruka je obmedzená len na opravu ou výmenu a nevzahuje sa na následné straty, straty ou poskodenie hospodárskych zvierat a osobného majetku ou nebo poskodenie zivých ou nezivých predmetov bez ohadu na ich pricinu. Táto záruka platí len za bezných prevádzkových podmienok, pré ktoré je jednotka urcená. Nezaha ziadne skody spôsobené neprimeraným pouzívaním, nedbalosou, nesprávnou movimentaciou, manipuláciou, zneuzitím ou komercným pouzívaním. Záruka sa nevzahuje na opotrebenie ou diely, ktoré neboli primerane ou správne udrziavané. Zlyhanie menej ako 5 % z celkového poctu LED diód sa nepovazuje za chybu poda podmienok tejto záruky. TOTO NEMÁ VPLYV NA VASE ZÁKONNÉ PRÁVA.
BÔNUS +2 ROKY v
PREDZENEJ
ZÁRUKY
CASOVO OBMEDZENÁ PONUKA! Zaregistrujte tento výrobok online do 30 dní od zakúpenia e spolocnos Fluval vám bezplatne predzi platnú záruku. Na predzenú záruku sa vzahujú ustanovenia uvedené v rámci standardnej záruky Fluval. Úplné informacie a registrácia sú k dispozícii na:
FluvalAquatics.com/warranty
SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Para obter uma pessoa responsável por uma lista de verificação de folhas de papel, deixe as folhas sem graça:
1. LÄSOCHFÖLJALLASÄKERHETSINSTRUKTIONER e toda a assistência médica no aparelho dentro do qual você o remove. Observe que isso pode levar até o desejo de pescar e/ou cair no aparelho. 2. FARA – Para obter uma fonte de alimentação elétrica mais segura, iakttas eftersom vatten används vid
användning av akvarieutrustning. Se ocorrer uma situação em que você não precisa reparar o aparelho corretamente, deixe-o entrar até um centro de serviço autorizado para serviço ou caixa. A. Se o aparelho for visto no recipiente de água normal, ska du omedelbart, koppla bort den
de strömkällan. B. Undersök apparaten noggrant após a instalação. O que não há de errado com a água finlandesa
Delar som inte är avsedda att vara våta. Se o aparelho ou o aparelho cair na água, pressione-o INTE após isso. Koppla primeiro seu enteten innan du hämtar den. C. Não ligue o aparelho para fechar ou entrar em contato, para não funcionar como o ska ou para ter os tappats ou skadats em qualquer lugar. O cabo de ligação deste aparelho não pode ser desligado; O cabo deve ser instalado em caixas. Clipp aldrig av sladden. D. Para entrar em contato com o aparelho ou entre em contato com vocêtag se você quiser, coloque o aparelho em um lado de um monte de águatag para evitar que a água caia no chãotage ou contato. Användaren bör ordna en “droppslinga” (veja a ilustração) para carregar o aparelho até ett uttag. “Droppslingan” é o que há de mais barato sob o nivån para sairtage ou entre em contato com uma solução de problemas, para que a água seja lavada com água e entre em contato com vocêtaget. Om contacte ou uttaget blir blött ska du INTE dra ut sladden. Copie o seu säkringen ou kretsbrytaren como matar ström até aparatar. Remova o sedan do stickkontakten e verifique o que está acontecendotaget. 3. Este aparelho não é recomendado para levar pessoas (incluindo o celeiro) com informações físicas ou mentais necessárias, desde que você não tenha recebido instruções ou instruções para seu aparelho se ele for levado a uma pessoa que será respondida por seus filhos. seguro. O celeiro está sempre fechado para que você não possa ler o aparelho. 4. Para fazer um skador, não ligue ou feche. 5. CUIDADO – Mantenha todo o contato ou feche todo o aparelho e adquira-o das instalações que você manuseia na água, dentro do local ou no local onde está instalado e usando instalações não confiáveis, sub-cabos ou cabides. Ryck aldrig eu estou feliz por entrar em contato com seu telefonetaget. ta tag entre em contato e ligue para ele. Dra alltid ut stickproppen ur vägguttage quando você não usar o aparelho. 6. A instalação ou o funcionamento do aparelho devem ser realizados para verificar e ajustar a temperatura sob o ponto de fritura. FIM PARA HUSHÅLLSBRUK INOMHUS. SÄNK INTE NER I VATTEN. 7. Certifique-se de que o aparelho esteja montado corretamente e certifique-se de colocá-lo no local onde você o encontra. 8. Coloque uma solução de segurança em ordem de marcha com as marcas registradas. Um sladd que é dimensionado para mente ampQualquer energia ou energia do aparelho pode ser sobrecarregada. Não se preocupe com a situação, então não se esqueça de esnobá-lo ou esvaziá-lo. A solução deve ser realizada por meio de uma instalação adequada. 9. Eluttage os instaladores estão perto de serem instalados e devem ser usados.
10. OBSERVADOR: Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar; när ljuskällan når Sluet av sin livslängd ska hela armaduran bytas ut.
11. OBSERVADOR: Stirra inte på ljuskällan som är i drift.
INSTRUTOR SPARA DESSA
Para que você possa comprar e primeiro obter o produto completo, recomendamos que você faça o laser e primeiro estabeleça uma inspeção brusca. Verifique se isso pode levar a arranhões no produto.
Efeito de frequência Bluetooth: -20 dBm – +4 dBm Frequência de frequência Bluetooth: 2,402 GHZ-2,480 GHZ (banda ISM de 2,4G)
Digite o código QR para instruções do aplicativo FluvalConnect ou acesse www.fluvalaquatics.com/us/fluval-connect-app-manual
INSTALAÇÃO Ej para obter informações sobre o equipamento com a parte superior.
MÍN. 3 mm MÁX. 8 mm
CONSIDERAÇÕES FUNDAMENTAIS:
Se a armadura não funcionar, você deve controlar todos os contatos e conexões, o que é correto, dvs. remoção da armadura até o transformador e remoção do transformador até o eluttage.
SUB-HÅLL:
Agora, a forma do piso inferior exige que as armaduras elförsörjning todos os tempos de cobertura sejam usados. Para obter o máximo desempenho de LED, recomendamos a instalação de armaduras e sensores de LED sempre que necessário. Retire o transformador antes de reinstalar a armadura e retire-a do equipamento. Faça uma boa mão quando você hanterar este aparelho. Certifique-se de que a exposição seja feita com uma passagem fumegante para remover danos ou danos minerais que possam causar danos à maré. Não use um cabo de TV ou um cabo de alimentação muito grande, pois isso pode danificar a armadura. Se até todo o seu pai for torra innan du ansluter transformorn to strömkällan igen.
PARA SERVIÇO DE GARANTIA AUTORIZADA:
Para obter o produto e reservar a reserva, entre em contato com a sua próxima reserva. Os produtos podem ser devolvidos até o final da liga anterior e podem ser revisados pela tinta da liga original.
REVISÃO:
Este símbolo é um símbolo para a classificação seletiva de resíduos de proteção contra riscos elétricos e eletrônicos (REEE). Este produto deve ser informado de acordo com a diretriz da UE 2012/19/UE para que você possa obter resultados ou demonstrações para minimizar o impacto em milhões. Entre em contato com seu fornecedor local para uma eventual notificação de compra ou envio do produto até uma estação de serviço oficialmente registrada. Os produtos eletrônicos que não estão incluídos no processo de seleção seletivo são potencialmente responsáveis por milhões de dólares e milhares de dólares por semana no âmbito da preparação de produtos de farliga.
GARANTIA
2 ANOS DE GARANTIA DE INSCRIÇÃO
Seu Fluval Reef 4.0 LED-NANO é garantido para defeitos e durabilidade em um período de 2 anos a partir da data de impressão. Esta garantia será a última a atualizar a tinta. A garantia é concedida até a reparação ou utbyte e não é seguida de brilho, desejo ou skada no boskap e pessoal, ou skada no levande ou livlösa föremål, oavsett orsaken to it. Isso garante que todos os itens sejam finalizados em condições normais de deriva para que as pessoas sejam evitadas. O utesluter skador como orsakats av orimlig användning, försummelse, felaktig instalação, manipulação, missbruk ou kommersiell användning. Garantin tacker inte slitage ou algo que não tenha sido realizado em um local adequado ou correto. Menos de 5% do total de LEDs de brilho não serão traídos como um defeito de cor total nesta garantia. DETTA PÅVERKAR INTE DINA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER.
BÔNUS +2 ÅRS v
ACOMPANHANTE
GARANTIA
TIDSBEGRÄNSAT ERBJUDANDE! Registre este produto on-line em 30 dias após a compra e o início do processo para obter sua nova garantia sem custo. O produto é garantido por todos os melhores produtos da garantia padrão Fluvals. Informações completas e registro em:
FluvalAquatics.com/warranty
Documentos / Recursos
Kit Aquário FLUVAL REEF 52 L Evo [pdf] Manual de Instruções Kit de aquário REEF 52 L Evo, REEF, Kit de aquário Evo 52 L, Kit de aquário Evo, Kit de aquário |