YSI 9300 Direct Reading Photometer
Produktspecifikationer
- Produktnamn: 9300 PHOTOMETER
- Tillverkare: YSI
- Strömkälla: 3 x 1.5V 'AA' alkaliska batterier
- Driftlägen: PHOTOMETER-läge och SYSTEM-läge
- Display: Grafisk display med bakgrundsbelysning
Produktanvändningsinstruktioner
Underhåll av fotometern
- Undvik att hälla samples direkt över instrumentet.
- Förslut provrören efter beredning av blank och test sample.
- Torka av provrören med en ren väv innan de placeras i fotometern.
- Ta bort rören omedelbart efter varje test.
- Torka omedelbart upp eventuellt spill på instrumentet eller i testkammaren.
- Rengör testkammaren regelbundet med en fuktad tissue eller bomullstuss.
- Håll instrumentet borta från kemikalier och rengöringsmaterial.
- Förvara instrumentet på en ren, torr plats när den inte används.
Byte av batterier
För att byta batterier, ta bort skruvarna som håller fast batterifacket, installera 3 x 1.5V 'AA' alkaliska batterier och observera korrekt polaritet. Ta ur batterierna om instrumentet inte ska användas på >30 dagar för att förhindra korrosionsskador.
Allmän fotometerdrift
Fotometern styrs av ett enkelt menysystem. Använd piltangenterna för att navigera genom menyval och välja alternativ. [OK]-knappen bekräftar åtgärder. Fotometern har två driftlägen: FOTOMETER-läge för avläsningar och SYSTEM-läge för inställningar.
Bakgrundsbelysning
Den grafiska displayen har en bakgrundsbelysning för förbättrad kontrast. Bakgrundsbelysningen kan stängas av för att spara batteri.
Vanliga frågor (FAQ)
- F: Hur rengör jag fotometerns testkammare?
- S: Rengör testkammaren regelbundet med en fuktad väv eller bomullstuss för att hålla den fri från kontaminering.
- F: Vilken typ av batterier använder fotometern?
- S: Fotometern använder 3 x 1.5V 'AA' alkaliska batterier.
9300 FOTOMETER
YSI 9300 direktavläsningsfotometer är designad för att ge lång och problemfri drift. För att säkerställa bästa resultat, läs dessa instruktioner noggrant och följ de rekommenderade procedurerna.
Fotometern är lämplig för användning i både laboratoriet och fältet. Den är robust och hållbar men bör ses som ett vetenskapligt instrument. Den är utformad för att motstå fukt och spill men försiktighet måste iakttas för att behålla instrumentets livslängd.
Hålla fotometern ren, fri från föroreningar och i gott skick
- Häll inte ut sampeller förbered testerna direkt över instrumentet.
- Förslut alltid provrören efter att ha förberett blank och testample.
- Torka av provrören med en ren väv för att ta bort dropp eller kondens innan du placerar dem i fotometern.
- Låt inte rören stå i fotometerns testkammare. Ta bort rören omedelbart efter varje test.
- Torka omedelbart upp eventuellt dropp eller spill på instrumentet eller i testkammaren med en ren väv.
- Håll instrumentet rent. Rengör testkammaren regelbundet med en fuktad tissue eller bomullstuss.
- Håll instrumentet borta från alla kemikalier och rengöringsmaterial.
- Förvara instrumentet på en ren, torr plats när den inte används. Förvara den på en ren, torr bänk borta från kemikalier, placera den i ett förvaringsskåp eller förvara den i en väska.
- Håll väskan i ett rent, torrt skick. Se till att väskan är torr innan väskan stängs upp och instrumentet ställs undan.
BEHÖVER HJÄLP?
SKANNA ELLER KLICKA HÄR
ATT KONTAKTA OSS
alrmet
Air-Met Scientific
www.airmet.com.au
FUNKTIONSPRINCIP
- YSI 9300 direktavläsningsfotometer är ett instrument som mäter färgintensitet. Ljus passerar genom ett provrör som innehåller samplösningen och sedan genom ett färgat filter på en fotodetektor. Filter har valts så att ljus med en specifik våglängd väljs. När lösningen är helt färglös passerar allt ljus genom sample. Med färgade samples absorberas ljus och det som passerar genom sample minskas proportionellt.
- I 9300 testprocedurer används den direktavläsande fotometern för att mäta färgen som produceras när kemiska reagenser reageras med sample. I dessa tester är den producerade färgintensiteten proportionell mot koncentrationen av parametern som testas.
- Fotometern är förprogrammerad med kalibreringar för varje testparameter. Olika testprocedurer utförs vid olika våglängder för att optimera känsligheten för varje test. Den önskade våglängden väljs automatiskt av instrumentet.
- Kalibreringarna nås genom att ange ett unikt programnummer i början av varje testprocedur. Detta gör det möjligt för instrumentet att automatiskt välja lämpligt våglängdsfilter och gör att fotodiodsvaret kan omvandlas till en koncentrationsavläsning. Instrumentet visar alltså en direkt avläsning av testresultatet.
- Fotometern är idealisk för allmänna analytiska tillämpningar. Instrumentet kan användas som laboratorie- eller fältfotometer för standardanalysmetoder eller för jämförelse av färgade lösningar.
- För allmänna analytiska tillämpningar kan Transmittans (testprogram 0) eller Absorbans (testprogram 1) väljas.
Strömförsörjning
- Fotometern är utformad för att fungera på alkaliska batterier.
- Fotometern har en batteriindikator – se "Systemläge"-funktioner och scrolla ner till batterinivå. Ett minimum voltage på 3.0V behövs för att driva fotometern.
- Utöver funktionen ovan visas ett batterivarningsmeddelande automatiskt på displayen när batterivolymentage blir låg. Batterierna bör bytas ut så snart som möjligt efter att varningsmeddelandet visas.
Byte av batterier
- Batterifacket i instrumentets bas är fäst med fyra skruvar. För att byta batterier, ta bort skruvarna (lägg åt sidan), ta bort locket och installera batterierna, observera korrekt polaritet enligt anvisningarna. Använd 3 x 1.5V 'AA' alkaliska batterier.
- För att undvika potentiella korrosionsskador, ta ut batterierna ur instrumentet om det ska förvaras eller lämnas oanvänt under en längre tid (> 30 dagar).
ALLMÄN FOTOMETERFUNKTION
Fotometern styrs av ett enkelt intuitivt menysystem.
- Markeringen indikerar den aktiva linjen eller delen av skärmen.
- De
tangenterna flyttar markeringen genom menyalternativen.
- De
knappar tillåter val av alternativ.
- Den blinkande markören i 'alternativmenyn' längst ner på skärmen indikerar åtgärden som kommer att inträffa om [OK]-knappen trycks ned.
Driftlägen
- Fotometern har två distinkta driftlägen – FOTOMETER-läget och SYSTEM-läget.
- PHOTOMETER-läget är det normala driftläget för att ta fotometeravläsningar. Detta läge aktiveras automatiskt när instrumentet slås på genom att trycka på
nyckel.
- För att spara på batteriet stängs fotometern av automatiskt efter 5 minuters icke-användning.
- SYSTEM-läget används för att ställa in systemalternativen. Detta läge aktiveras när fotometern slås på med knappen och sedan väljs 'System' med hjälp av
och tryck på [OK].
SYSTEMLÄGE
När instrumentet används för första gången ska läget SYSTEM användas för att ställa in de föredragna driftsalternativen
- Använd
för att bläddra igenom funktionerna.
- Använd
för att välja alternativ.
- Tryck på [ OK] för att acceptera valen och återgå till PHOTOMETER-läget.
Bakgrundsljus
Den grafiska displayen har en bakgrundsbelysning för att förbättra displayens kontrast. Denna kan stängas av för att spara batteri.
Språkalternativ
Fotometern kan användas på ett antal olika språk. När ett visst språk väljs kommer testnamnen och driftskommandona att visas på det språket. Vissa tester och enhetsalternativ tillhandahålls i enlighet med konventionerna i vissa länder och är endast tillgängliga när fotometern växlas till det aktuella språket. Välj önskat språk från engelska, franska, tyska, spanska eller italienska.
Enheter
Fotometern erbjuder val av resultat uttryckt i mg/l, ppm, mmol/l, µmol och g/l.
Batterinivå
En batterinivå indikerar den återstående batteritiden. Minst 3.0V krävs för framgångsrik drift av instrumentet.
TA FOTOMETERAVLÄSNINGAR
Fotometern är mycket enkel att använda. Intuitiva skärmuppmaningar guidar användaren mot testresultatet.
Programnummer och testinstruktioner
Varje test identifieras av ett separat programnummer eller namngiven nyckel. Programnummer visas i testinstruktionsblad som medföljer instrumentet eller reagenssystemen. För vissa tester erbjuds ett urval av olika program för att ge möjlighet till resultatet i olika former (t.ex. för Nitrat – NO3 eller Nitratkväve – NO3-N).
I vissa metoder kan testet fortsätta till ytterligare ett stage – till exempelample i testerna fritt klor och totalt klor. Detta åstadkoms i programmeringen av fotometern. I dessa tester, när de första stagNär resultatet erhålls kan alternativet 'Följa på' väljas för att gå vidare med testet till nästa programtage eller stages och resultatet kommer att beräknas automatiskt.
Dessa fortsättningsprogram har sitt eget programnummer för referensändamål även om direktåtkomst till dessa program kan vara begränsad.
Blank och Sample Tubes
Ett BLANKT RÖR behövs varje gång fotometern används. Detta gör att instrumentet kan ställas in automatiskt och kompenserar för eventuell inneboende färg i testernaample.
BLANK TUBE är ett provrör endast fyllt med sampjag testas. Det är viktigt att använda den faktiska sample som ska testas för att ge en sann jämförelse för testresultaten.
Termen 'SAMPLE TUBE' används för att beskriva röret som innehåller sample och de reagenser som har tillsatts i enlighet med lämpliga testinstruktioner. Detta rör används för att ta fotometeravläsningen.
Ljus keps
En ljuskåpa medföljer fotometern. Denna lock passar över testkammaren och förhindrar överskottsljus från att nå fotodioden.
Det är inte nödvändigt att använda ljuskåpan när du använder fotometern inomhus eller under skuggat utomhusljus. Ljuslocket bör dock användas vid arbete utomhus i starkt solljus. Ljuslocket rekommenderas också när man utför grumlighetsbaserade tester som cyanursyratestet, under ljusa eller varierande ljusförhållanden. Testinstruktioner anger när ljuskåpan ska användas.
Få de bästa resultaten
Framgång för att erhålla korrekta och konsekventa testresultat beror på hur noggrann testprocedurerna utförs. Följ alltid testinstruktionerna noggrant och observera de angivna ståtiderna och temperaturförhållandena där så är tillämpligt.
Torka provrören fria från kondens innan de placeras i fotometern. Provrör ska alltid förvaras i rent skick. Tvätta och torka noga efter användning. Smutsiga rör kan blötläggas i svag rengöringsmedelslösning om det behövs. Rör som blir fläckiga eller repade vid användning bör bytas ut.
Ta provläsningar
- Trycka
nyckel. Instrumentet piper och slås på och visar menyrutan 'Välj ett test', med det senast använda testprogrammet markerat som den aktiva raden.
Markören blinkar på 'OK' i alternativmenyn längst ner på skärmen.
Tryck på [ OK] för att acceptera detta program och följ instruktionerna på skärmen för det valda testet. - För att välja ett annat testprogram, använd antingen
för att bläddra igenom menyalternativen, eller använd sifferknapparna för att ange fotonumret för det önskade testet.
- Tryck på [ OK] för att acceptera det valda programmet. till exempelample, kommer följande display att visas
Placera ett BLANKT RÖR (sampendast) i testkammaren och tryck sedan på [OK].
NOTERA: Instrumentet är utformat för att hålla blankinställningen så länge som instrumentet är påslaget. Detta stage kommer att utelämnas när ytterligare tester utförs. Men när du byter till ett test som kräver en färgad eller reagensblankett, eller använder ett rör med en annan diameter, kommer prompten 'Infoga blank' att visas. - Instrumentet ställs in automatiskt och efter några sekunder visas följande display
Plats SAMPLE TUBE (sample och reagens) i testkammaren och tryck sedan på [OK].
- Instrumentet tar avläsningen och visar resultatet:
Följande symboler indikerar att resultatet ligger utanför testområdet
Resultatet är högre än intervallet
Resultatet är lägre än intervallet - Menyn 'Alternativ' längst ner erbjuder sedan valet att
- "Välj ett test" - gå tillbaka till menyn med testprogram och välj ett annat test
- 'Läsa' – läs vidare samprören för det för närvarande valda testet
- 'Tom' – töm instrumentet igen
- 'Följa' – utföra ett fortsättningstest om det finns.
Fortsättningstester (endast vissa tester)
- Välj 'Follow-On' och tryck på [OK] under resultatvisningsperioden för föregående testtage. "Infoga Sample’ screen will appear. Place SAMPLE TUBE i testkammaren och tryck sedan på [OK].
- Instrumentet tar avläsningen och beräknar resultatet från kombinationen av avläsningar (där det är lämpligt). Resultatet kommer att visas:
- Under visningsperioden finns samma alternativ tillgängliga som i slutet av ett vanligt testprogram. Välj 'Return' från 'alternativmenyn' för att ta programmet tillbaka till början av de första stage av en multipel testprocedur för att möjliggöra ytterligare samples som ska testas för samma parametrar.
Notera att vissa fortsättningstestförfaranden innebär en stående period. Fotometern kan stängas av automatiskt under denna tid. För att undvika att instrumentet stängs av, använd timerfunktionen för att tajma valfri stående period. Timern kommer att åsidosätta den automatiska avstängningsfunktionen.
Lista över favorittest
De fyra senast använda testerna är listade överst på skärmen "Välj ett test" för enkelhetens skull.
Uttrycker olika kemiska former
Om testresultatet kan uttryckas i olika kemiska former kommer den kemiska symbolen att blinka att ange detta. Använd den
för att gå igenom de tillgängliga alternativen.
Avläsning i transmittans och absorption
När du gör avläsningar i transmittans- eller absorptionsläge, använd för att stega genom våglängderna tills den önskade våglängden uppnås.
Timer
Fotometern har en nedräkningstimer med larm som en hjälp för att utföra testprocedurer. Timern kan nås när som helst genom att välja 'Timer' från menyn 'Alternativ'.
Följande display visas
Knappa in den tid som krävs i minuter och sekunder, max 29 minuter och 59 sekunder, med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på [OK] för att starta timern. Använd knappar för att flytta markören och ange tiden igen om den knappats in felaktigt.
Timern räknar ner och ger ett ljudlarm i slutet av den tidsinställda perioden. Tryck på [OK] för att stoppa alarmet.
Under timerns nedräkningsperiod är en "Alternativ"-meny tillgänglig
- Stopp – för att avbryta tidtagningen eller stoppa larmet vid slutet av den tidsinställda perioden
- Utgång – för att återgå till programskärmen för att göra avläsningar. Timern fortsätter att köras och ger ett ljudlarm i slutet av perioden.
- Avsluta och läs – för att återgå till programskärmen med timern nedräkning på skärmen – instrumentet gör automatiskt en avläsning vid slutet av den tidsinställda perioden – inget larm ljuder.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Fotometern är designad för att ge lång och problemfri drift. Försiktighet måste dock iakttas för att undvika att testlösningar spills över instrumentet och för att förhindra kontaminering av instrumentet. Spill och fukt ska omedelbart torkas bort med en torr trasa. Under inga omständigheter får lösningsmedel eller slipande material användas för att rengöra instrumentet. Försiktighet bör iakttas för att hålla testkammaren ren.
Rengöring av optiken
All ansamling av smuts eller avlagringar kan avbryta ljustransmissionen och påverka avläsningarna.
För att rengöra optiken, lossa de två skruvarna på instrumentets botten och lägg åt sidan för att ta bort optikens basplatta. Rengör försiktigt optikens invändiga ytor med en mjuk, icke-nötande trasa. Avlagringar kan tas bort med ett litet dampened bomullstuss. Sätt tillbaka den optiska basplattan och dra åt skruvarna.
SERVICEKRAV
Fotometern är försedd med långlivade ljuskällor och innehåller inga komponenter som användaren kan reparera utöver rengöring. Om instrumentet kräver service eller reparation kan detta ordnas genom vår tekniska supportavdelning (+1 937 767-7241, 800-897-4151, miljö@ysi.com eller besök www.ysi.com för att hitta ett auktoriserat servicecenter).
FELMEDDELANDEN
Fotometern kommer att visa ett felmeddelande om det osannolika ens skulle uppstå fel. Dessa felmeddelanden är främst utformade för att hjälpa servicepersonal att diagnostisera instrumentfel. Om ett felmeddelande visas på fotometerns display, kontakta vår tekniska supportavdelning för råd.
Felmeddelanden är kodade 1 – 10. Fel 1, 2, 3, 4, 5 och 6 är interna självkontroller. I första hand bör användaren byta instrumentbatterierna. Om felmeddelandet fortfarande visas indikerar det ett potentiellt elektroniskt problem med instrumentet.
Felen 7, 8, 9 och 10 hänför sig till släckning i instrumentet. I första hand bör användaren kontrollera driftteknik och sample klarhet. Om dessa är i ordning indikerar dessa fel ett potentiellt problem i instrumentoptiken.
GARANTI
- YSI-fotometrarna är garanterade i ett (1) år från inköpsdatum av slutanvändaren mot defekter i material och utförande, exklusive batterier och eventuella skador orsakade av defekta batterier. Inom garantiperioden kommer YSI, efter eget gottfinnande, kostnadsfritt att reparera eller byta ut alla produkter som YSI bedömer omfattas av denna garanti.
- För att utöva denna garanti, skriv eller ring din lokala YSI-representant eller kontakta YSI kundtjänst i Yellow Springs, Ohio på 800-897-4151. Skicka produkten och inköpsbevis, förbetald transport, till det auktoriserade servicecenter som valts av YSI. Reparation eller utbyte kommer att göras och produkten returneras, transporten är förbetald. Reparerade eller utbytta produkter garanteras för resten av den ursprungliga garantiperioden, eller minst 90 dagar från datumet för reparation eller utbyte.
Begränsning av garanti
Denna garanti gäller inte för YSI-produktskador eller fel som orsakats av
- underlåtenhet att installera, använda eller använda produkten i enlighet med YSI:s skriftliga instruktioner;
- missbruk eller missbruk av produkten;
- underlåtenhet att underhålla produkten i enlighet med YSI:s skriftliga instruktioner eller standard industriprocedur;
- eventuella felaktiga reparationer av produkten;
- användning av defekta eller felaktiga komponenter eller delar vid service eller reparation av produkten;
- modifiering av produkten på något sätt som inte uttryckligen godkänts av YSI.
DENNA GARANTI ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. YSI:S ANSVAR ENLIGT DENNA GARANTI ÄR BEGRÄNSAT TILL REPARATION ELLER ERSÄTTNING AV PRODUKTEN, OCH DETTA SKA VARA DIN ENDA OCH EXKLUSIVA KOMPONENTER FÖR ALLA DEFEKT PRODUKT SOM TÄCKS AV DENNA GARANTI. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA YSI VARA ANSVARIGT FÖR NÅGRA SÄRSKILDA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA ELLER FÖLJDSKADOR SOM RESULTAT FRÅN NÅGON DEFEKT PRODUKT SOM OMFATTAS AV DENNA GARANTI.
- 1700/1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387
- + 1 937-767-7241, 800-897-4151
- E- post: miljö@YSI.com
- www.YSI.com
- Artikelnummer YPT280 mars 2007
Dokument/resurser
YSI 9300 Direct Reading Photometer [pdf] Bruksanvisning 9300, 9300 Direct Reading Photometer, Direct Reading Photometer, Reading Photometer, Photometer |