Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Termálne kamery UTi720A

UTi720A
Termocamera profesionálny manuál pre používanie

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A
ÚVOD
Ak chcete získať novú termokameru UTi720A. Na použitie sicuro e corretto del prodotto, leggere attentamente il presente manuale, a to parte la relativa alle istruzioni di sicurezza. Dopo aver letto questo manuale, a raccomanda di conservarlo in the luogo facilmente accessibile, preferibiled near a dispositivo, for future consultazioni.
GARANZIA LIMITATA E RESPONSABILITÀ
Uni-Trend garantisce che il prodotto è esente da qualsiasi difetto di materiale e lavorazione entro un anno dalla data di acquisto. Táto záruka sa nevzťahuje na danú príčinu incidentov, nedbanlivosť, použitie improvizovaných prostriedkov, modifikácií, kontaminácií a nezákonných manipulácií. Il rivenditore non è autorizzato a fornire altre garanzie per conto di Uni-Trend. Se si ha bisogno di un garanzia entro il periodo di garanzia, si prega di contattare direttamente il venditore. Questa garanzia è l'unico risarcimento che potete ottenere. Uni-Trend nesúvisí s danni alebo perdite speciali, indiretti, náhodnými alebo nasledujúcimi, causati da qualsiasi ragione alebo ipotesi. Poiché alcune aree o paesi non ammettono limitazioni alle implicite e ai danni accidentali o successivi, la limitazione di responsabilità a la stipula di cui sopra potrebbero non essere applicabili all'utente.
2/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A
INDICE DEI CONTENUTI
1. Špecifikujte ………………………………………………………………………………………………………………………………………… …… 4 2. Struttura del prodotto ………………………………………………………………………………………………………………………… . 5 3. LCD indikátory/ikona ………………………………………………………………………………………………………………………… 6 4. Accensione/Spegnimento ………………………………………………………………………………………………………………… 6 5. Misura ………………………………………………………………………………………………………………………………………… … 7 6. Paleta ……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………….. 7 7. Teplota vzduchu………………………………………………………………………………………………………… ………………… 8 8. Impostazioni ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 8 8.1 Lingua ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………… 9 9. Compensazione e calibrazione della temperatura…………………………………………………………………………. 16 10. Visualizzazione dell' immagine ……………………………………………………………………………………………………. 16 11. Cattura dell'immagine ………………………………………………………………………………………………………………….. 16 12.Lampada flash ……………………………………………………………………………………………………………………………… 17 13. Komunikácia USB a predstavy o predstavách …………………………………………………………………………. 17 14. Scheda SD ……………………………………………………………………………………………………………………………… …… 17 15.Ricarica……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………… 18 16. Manutenzione ………………………………………………………………………………………………………………………… …………. 18 17.Avvertenze ………………………………………………………………………………………………………………………………… … 18 18. Avviso per l'uso …………………………………………………………………………………………………………………………… ………. 19 19.Dichiarazione di conformità FCC ………………………………………………………………………………………………….. 19 20.Emissività comune …… ………………………………………………………………………………………………………………….. 20
3/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

1.Upresnite

Senzorová gama emisia
Precisione
Tempo risposta Risolúzny IR rozmer pixelov
Paleta
Larghezza di banda spettrale dell'infrarosso Campo visivo (FOV) Campo visivo stantaneo (IFOV) Sensibilità termica Frequenza dei fotogrammi
Zobrazenie teploty
Formát obrázku
Punto di misura della temperatura
Softvér na analýzu pre PC
Prenos obrazu v reálnom čase
Komunikácia s rozmermi produktu Displej Displej Riešením batérie Automatické ovládanie Tempo funzionament Tempo di rica Napätie/správa karika Memorizzazione delle Imagini Temperatura di conservazione Temperatura di esercizio Umidita do certifikovaného prístupu IP

Ossido di vanadio non rafreddata -20°C~400°C(-4F~752F) 0,95(preddefinované)0,01~1.00 Gamma: -10°C~400°C, ±2°C/±2% ( qualunque sia maggiore)
500 ms 256*192(49152) 12um Ferro, Arcobaleno,Bianco caldo, Rosso caldo,Nero caldo,Láva, Arcobaleno HC 8~14um 56°*42.2° 3.8mrad <50mK@25°C centrálna teplota <25Hz bassa monitoraggio della temperatura (predefinito), ROl BMP Oltre al punto centrale, è possibile aggiungere 3 punti
(predstavte si v reálnom tempe, scéne a analýze podľa foto) USB typo-C 236 mm*75,5 mm*86 mm
LCD TFT DA 2,8” 320*240 5000mAh (18Wh) 5 minút/10 minút/30 minút (preddefinované)/Spento 7-9 ore <5 ore 5V/2A Scheda Micro SD -20°C~60°C (- 4F~140F) -10°C~50°C (14F~122F) 10%-95%RH (bez kondenzácie) IP65 2m CE FCC Manuál dell'utente, dva USB Type-C, plán TF

4/20

2. Struttura del prodotto

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

NIE

Popis

NIE Popis

1

Involucro superiore

11

Su

2

Involucro inferiore

12

Jedlo

3

Rozhranie USB Tipo-C

13

Pulsante lampada blesk

4

Slot podľa plánu SD

14

Sinistra

5

Coperchio dell'interfaccia

15

Giù

6

Foro per il montaggio del treppiede 16

Správny

7

Lampada blesk

8

Obiettivo della fotokamera a infrarossi

9

Spúšťač

17

Vizualizujte si predstavu

18

Indietro

19

SET

10

LCD

5/20

3. Indikátory LCD/Ikona
Veľkosť displeja: 2,8″. Rozlíšenie displeja: 320 (vertikálne) x 240 (horizontálne)

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

NIE Popis

1

Teplota centrálneho bodu

2

Maximálna teplota

3

Punto centrale

4

Punto di temperatura più basso

5

Menu

6

ROI

7

Barra dell'intervallo

NIE 8 9 10
11 12 13

Popis teploty v ROl Calibrazione Stato della batteria Údaje a údaje o vysokej teplote v ROl Punto di massima temperatura

4.Accensione/Spegnimento
Se il prodotto non è stato utilizzato per molto tempo o l'ambiente di misurazione è cambiato, si prega di accendere il prodotto e lasciarlo per 20 minút prima della misura. Poznámka: lo spegnimento del prodotto richiede da 5 a 6 secondi. Ak nie je accenderlo e
spegnerlo ripetutamente.
6/20

5.Misura

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interfaccia Principe, prvý pulzný SET podľa apríla v hlavnom menu. Predbežný pulzný Sinistra/Destra podľa výberu “Misura” a prvý pulzný SET podľa apríla a relatívnej ponuky. Lo spot/ROI.Premere il pulsante Indietro for all'interface precedens.
6. Paleta

Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per aprire il main menu. Predbežné pulzovanie Sinistra/Destra na výber „Palette“ a prvý pulzný SET na apríla v relatívnej ponuke. Prvý pulzný SET na použitie vybranej palety. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens.
7/20

7.Teplota del punto

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per aprire il main menu. Predbežné pulzné hodnoty Sinistra/Destra podľa výberu sú “Temperatura del punto” a predbežné pulzné SET podľa apríla v relatívnej ponuke. pulsanti Sinistra/Destra/Su/Giù per spostare il punto e premere il pulsante SET per confermare.Sullo schermo viene visualizzata la temperatura del punto. Predbežná nová pulzná SET pre každý bod. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens.
8. Impostazioni

Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per aprire il main menu. Prvá pulzná Sinistra/Destra podľa výberu sú „Impostazioni“ a prvá pulzná SET podľa apríla a relatívnej ponuky. Predbežné a pulzné Su/Giù na výber nie sú dostupné v základnej ponuke a sú vopred nastavené pulzné SET na prístup ku všetkým rozhraniam. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens
8/20

8.1 Lingua

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interfaccia delle impostazioni, prvý pulzujúci Su/Giù podľa výberu “Lingua”, päť prvých pulzných SET pre všetky rozhrania Interface della lingua.Premere il Pulsante Su/Giù podľa výberu/Francúzska/Italianska , e premere il pulsante SET per confermare.Premere il pulsante Indietro per tornare all'interface precedente.
8.2 Údaje a Ora

Nell'interface delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù podľa výberu „Data e ora“ a prvý pulzný SET pre prístup ku všetkým rozhraním pre impostazione.Premere il pulzný formát Sinistra/Destra/o vybratých/vybraných/meil giorno/ora/minuto e premere il pulsante SET per impostare il valore selezionato.Premere il pulsante Premere il pulsante Su/Giù per aggiungere/sottrarre e premere il il pulsante SET per salvare il valore modificato. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens.
9/20

8.3 Jednotka teploty

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interface delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù podľa výberu „Jednotky teploty“ a prvý pulzný SET podľa prístupu ku všetkým „Interfacciam pre impostazione dell'unità. Prvá pulzná hodnota Su/Giù za výber °C/°F, prvá pulzná SET za udelenie. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens.
8.4 Allarme HI/LO

Nell'interfaccia delle impostazioni, predbežné pulzné Su/Giù podľa výberu „Allarme HI/LO“ a prvá pulzná SET pre prístup ku všetkým interfacciam pre impostazione dell'alllarme.Premere il pulzantom Su/Giumere/Selective. pulsante SET per impostare il valore di allarme. Predbežný pulzný režim Su/Giù na aggiungere/sottrarre.Premere il il pulsante Indietro for all'interface precedent. Všetky funkcie HI/LO sú aktivované, všetky bežné teploty sú vyššie ako medzičas.
10/20

8.5 Scala di Temperatura

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interfaccia delle impostazioni, premered il pulsante Su/Giù podľa výberu “Scala di temperatura” a predbežná il pulzujúca SET pre všetky prístupové rozhranie pre impostazione della scala. pulzná SET za súhlas.Predtým pulzná Indietro za tornare all'interface precedent. Poznámka: Sono si vyžaduje 30-40 sekúnd za prejdenie dal guadagno basso al guadagno alto.
8.6 Svietivosť displeja

Nell'interface delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù podľa výberu “Display Luminosità” a prvý pulzný SET pre prístup ku všetkým interfacciam pre impostazione della luminosità. Prvý pulzný režim Su/Giù podľa výberu Basso/Medio/Alto, prvý pulzný súbor SET za súhlas. Predbežný pulzný režim Indietro pre všetky predchádzajúce rozhrania.
11/20

8.7 Spegnimento automatico

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interface delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù za výber „Spegnimento automatico“ a prvý pulzný SET pre všetky prístupové rozhrania.Predtým pulzný Su/Giù za výber/5/10 minút 30 minút Premere il pulsante SET per confermare.Premere il pulsante Indietro per tornare all'interface precedent.
8.8 Modalita USB
Nell'interface delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù na výber “Modalità USB” a prvý pulzný SET pre všetky prístupové rozhrania pre importovanie. konfermare. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens. Disco USB: Collegare il prodotto al PC podľa vizualizácie, obrazu a analýzy a dát; Telekamera USB: vysoká škola a produkt pre počítač podľa predstáv v reálnom čase.

12/20

8.9 Zlyhanie

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interface delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù podľa výberu „Misure“ a prvý pulzný SET podľa prístupu ku všetkým interfámom. Predbežný pulzný režim Su/Giù za selekciu Emissività/Temperatura ambiente/Distanza a premere il pulsante SET na uloženie a nastavenie parametrov. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens. Poznámka: pre l'emissività degli oggetti più comuni, consultare la tabella v prílohe.
8.10 Impostazioni di systema

Nell'interfaccia delle impostazioni, prvý pulzný Su/Giù podľa výberu „Impostazioni di systém“ a prvý pulzný SET podľa prístupu ku všetkým rozhraniam impostazione. Premere il il pulsante Su/Giù per selekionare Informazioni dispositivo/Ripristino fabbrica/Formattazione scheda SD/Salvataggio automatico e premier il pulsante SET pre prístup k základnej ponuke.
13/20

8.10.1 Informazioni sul dispositivo

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interfaccia delle impostazioni de system, predchádzajúca pulzná Su/Giù podľa výberu „Informácie o dispozícií“ a prvá pulzná SET podľa prístupu k relatívnej ponuke. È možné vizualizácie Modello/Versione/Capacita/Libertà.Premere il pulsante Indietro tornare all'interface precedens.
8.10.2 Ripristino di fabbrica

Nell'interfaccia delle impostazioni di system, predbežný pulzný Su/Giù podľa výberu “Ripristino di fabbrica”, quindi prvý pulzný SET podľa prístupu k relatívnemu menu. per confermare.Premere il pulsante Indietro per tornare all'interfaccia precedente. Poznámka: non eseguire altre operazioni durante il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
14/20

8.10.3 Formátovanie Scheda SD

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

Nell'interfaccia delle impostazioni del system, predbežný pulzný režim Su/Giù podľa výberu „Formattazione scheda SD“ a prvý pulzný SET podľa prístupu k relatívnemu menu. .Premere il pulsante Indietro per tornare all'interface precedent. Poznámka: máte formát v pláne SD, bez okrajov, ktoré nie sú určené na iné operácie.
8.10.4 Salvataggio automatico

Nell'interfaccia delle impostazioni del sistema, premered il pulzant Su/Giù podľa výberu “Salvataggio automatico” e premere il pulzant SET pre prístup k relatívnej ponuke. Predbežná pulzná nula/číslo za vybrané Sì/Žiadne predvolené pulzné SET za súhlas. Premere il il pulzante Indietro tornare all'interface precedens. Poznámka: nie je obmedzovaný alebo inserire la scheda SD quando si salvano a si visualizzano le imagini. Il
numero di immagini salvate non deve essere superiore a 1000. Pulire la scheda SD sa ci sono più di 1000 immagini.
15/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A
9. Compensazione e calibrazione della temperatura
Pre adattarsi ad ambienti a luoghi diversi, è disponibile la compensazione della temperatura. Podľa konkrétnej metódy impostazione, konzultujte s kapitolou 8.9 Chyba. Pre migliorare la la stabilità della misura, èssibile la calibrazione manuale.Premere il il pulsante Indietro nell'interfaccia principale per esguire la calibrazione.
10. Visualizzazione dell' imagine
Premere il pulsante di visualizzazione dell' immagine per visualizzare le imagini. Predbežné a pulzujúce Su/Giù/Sinistra/Destra podľa výberu si nepredstavujú a nie sú v prvom rade pulzné SET podľa predstáv. Predbežná nová pulzná SET pre zobrazenie informácií o predstavách a zrušení obrázkov. Poznámka: nie je obmedzovaný alebo inserire la scheda SD durante la visualizzazione delle imagini.
11. Cattura dell'immagine
Premere il pulsante Trigger per catturare un'imagine, premere il pulsante Sinistra/Destra per
16/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A
salvarla o meno e premere il pulsante SET per confermare o il pulsante Indietro per annullare. V modalità di salvataggio automatico, le imagini saranno salvate automaticamente sulla scheda SD. Poznámka: le imagini possono essere salvate solo sa è inserita una scheda SD.
12.Lampada blesk
Premere a lungo il pulsante Lampada flash za 3 sekundy za accendere/spegnere la Lampada blesk. Quando l'allarme temperatura è attivo and la temperatura missurata super a l'intervallo impostato, la luce LED lampeggia. Poznámka: quando la luce LED è accesa, non puntarla dosugli di persone or animali.
13. Komunikácia USB a proiezione di imagini
1.Stiahnutie a inštalácia softvéru UTi-Live Screen a softvéru, ktorý je lepší podľa predstáv v reálnom čase.
2.Carremento al capitolo 8.8 Modalità USB na výber z diskotéky USB.Collegare il prodotto al PC. Softvér pre PC, ktorý umožňuje vizualizáciu, analýzu a analýzu dát.
3. Cestovné v hlavnom meste 8.8 USB na výber televíznej kamery USB. Vysoká škola a produkt na PC. Softvér pre vytváranie obrázkov v reálnom tempe, čo je možné získať pre fungovanie obrázkov v reálnom tempe.
4. Na množstvo rigorózneho fungovania softvéru na PC sa obnovuje manuálna prevádzka softvéru pre rôzne hlavné rozhrania.
Poznámka: bez scollegare il cavo USB durante la proiezione dell'immagine. Dopo l'uso, chiudere il software for PC prima di school alebo cavo USB.
14.Scheda SD
Tento produkt podporuje schému Micro SD (schéma TF) na pamäťové karty. Na rýchlosť prenosu rýchlosti, kopírovanie regulácie a zálohovania údajov a zálohovanie podľa plánu SD v tempe. Za prenosy spôsobujú anomálie podľa plánu SD, nie sú zahrnuté v pláne SD.
17/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A
15.Ricarica
Podľa certifikácie pre používanie potravín na 5V/1A alebo 5V/2A. Poznámka: non spegnere il prodotto durante la ricarica. Se è necessario spegnere alebo riavviare il prodotto,
scollegare il cavo di alimentazione Type-C.
16. Manutenzione
Na úplnom začiatku používania, použite pannu a soluzione di sapone debole. Nepoužívané brúsne látky, izopropilický alkohol alebo rozpúšťadlá na čistenie tekutého esteru, lenti o le
finestre.
17.Avvertenze
Za záruku presnosti, leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Produkt sa nepoužíva v okolitých zápaloch, výbušninách, vonkajších látkach, škodách a žieravinách. Interrompere l'uso del prodotto sa è stato danneggiato, fatto cadere o modificato per evitare risultati di misura imprecisi. 1) Cercare di mantenere il dispositivo stabile ed evitare scuotimenti násilí durante il suo utilizzo; 2) Non utilizzare o conservare lo strumento a una temperatura superiore a quella di esercizio o di
conservazione permitita; 3) Nedirigere la termocamera verzo fonti di radiazioni ad alta Intensità come il il sole, and laser ad
anidrid carbonica oi saldatori ad arco, ecc; 4) Non ostruire i fori sul dispositivo; 5) Non urtare, lanciare o scuotere lo strumento e gli accessori per evitare danni; 6) Si prega di non smontare il dispositivo da soli, per evitare di danneggiarlo e di perdere and diritti di
garanzia; 7) Non utilizzare liquidi solubili alebo simili per il dispositivo ei cavi, che potrebbero danneggiare il
dispozitivo; 8) Non utilizzare il dispositivo a una temperatura superiore a quella di esercizio, che potrebbe
danneggiarlo; 9) Osservare le seguenti misure quando si pulisce il dispositivo:
Per la superficie non ottica, utilizzare un panno morbido e pulito per pulire la la superficie non ottica della termocamera quando necessario;
Per la superficie ottica, evitare di macchiare la superficie ottica dell'obiettivo quando si utilizza la termocamera e soprattutto evitare di toccare l'obiettivo con le mani, perché le macchie di sudore' sulle sell'obiettivo dell'obiettivo quando si utilizza la termocamera e soprattutto evitare di toccare l'obiettivo con le mani, perché le macchie di sudore' sulle sell'obiettivo dell'obiettivo dell'obiettivo rivestimento ottico sulla superficie del vetro Quando la superficie dell'obiettivo ottico è
18/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A
contaminata, pulirla accuratamente con carta per lenti specializzata; 10) Batéria nie je spoľahlivá v okolitej a vyššej teplote
teplota; 11) Nie je meraný v obvode a pozitívnej a negatívnej batérii; 12) Batéria sa nepoužíva v okolitom prostredí alebo vo vode. 13) Nie je možné použiť všetko, čo je v okolitom prostredí.
con acqua, evitare di schizzare l'acqua sullo strumento.Coprire il coperchio dell'obiettivo quando non si utilizza lo strumento. il coperchio dell'obiettivo quando non si utilizza lo strumento. 14) Quando il dispositivo non viene utilizzato, riporre lo strumento e tutti gli accessori in una speciale scatola di imballaggio. 15) Využitie podľa plánu SD podľa rôznych kritérií. 16)Le informazioni grafiche delle merci utilizzate nell'introduzione del prodotto.I prodotti reali hanno differentenze nei materiali e nei dettagli a causa di diversi lotti.Si prega di comprendere, e si prega di sottoporre al ricevimento di oggetti fisici specifici. 17) I dati sperimentali forniti nella pagina sono valori teorici, tutti provenienti dal laboratorio interno della nostra azienda, e sono solo di riferimento. I clienti non possono utilizzarli come riferimento per gli ordini e gli acquisti. Con la presente si spiega! Pozrite sa, prosím, kontaktujte svojich klientov na konzultačné účelytagliata.
18. Avviso per l'uso
Utilizzare l'emissività corretta per ottenere letture presne della temperatura. Za zaručenú presnú hodnotu produktu sa predíde riziko za 20 minút, ktoré sa nevyužívajú na veľké tempo. Quando il prodotto viene caricato, la sua temperatura interna aumenta e ciò comporta una misura imprecisa della temperatura. Pertanto, non è consigliabile effettuare misurazioni durante o subito dopo la carica del prodotto. Il produkt ha una funzione di autocalibrazione. Se la lettura salta rapidamente, leggere la temperatura dopo che si è stabilizzata.
19. Dichiarazione di conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interfernze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento.
19/20

Profesionálny návod na používanie Termocamera UTi720A

20.Emissività comune

Materiale

Emisivita

Materiale

Emisivita

Legno

0.85

Karta nera

0.86

Acqua

0.96

Policarbonato

0.8

Mattone

0.75

Betón

0.97

Nehrdzavejúca oceľ

0.14

Ossido di rame

0.78

Nastro

0.96

Ghisa

0.81

Piastra di aluminio

0.09

Hrdza

0.8

Piastra di rame

0.06

Gesso

0.75

Alluminio nero

0.95

Vernice

0.9

Pelle umana

0.98

Gomma

0.95

Asfalto

0.96

Terreno

0.93

PVC

0.93

Poznámka: il presente manuale d'uso può essere scaricato dal sito web úrad Uni-Trend.

Il manuale è soggetto and change the sense for a preavviso.

č. 6, Via di Gong Ye Bei 1st, Zona di sviluppo industriale nazionale ad alta tecnologia del lago Songshan, Città di Dongguan, Provincia di Guangdong, Cina

20/20

Dokumenty / zdroje

Termokamery UNI-T UTi720A [pdf] Návod na použitie
Termálne kamery UTi720A, UTi720A, termokamery, kamery

Referencie

Zanechajte komentár

Vaša emailová adresa nebude zverejnená. Povinné polia sú označené *