Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

HU2000 Head Torch

“`html

Product Information

Specifications

  • Brightness: 2,000 Lumens
  • Runtime: 9 hours
  • Beam Distance: 160 meters
  • Peak Beam Intensity: 6,400cd
  • Impact Resistance: Yes
  • IP Rating: Not specified
  • Primary White Light
  • Auxiliary Red Light
  • Settings: TURBO, HIGH, MID, LOW, EMERGENCY

Product Usage Instructions

Safety Instructions

  1. This product is intended for use by adults aged 18 and over.
    Keep out of reach of children.
  2. Avoid staring directly into the light beam or shining it into
    anyone’s eyes.
  3. Exercise caution during prolonged use to prevent burns and
    product damage.
  4. Avoid covering the product or placing it close to other objects
    to prevent damage or accidents due to high temperatures.
  5. Avoid illuminating flammable or explosive materials to prevent
    combustion or explosion.
  6. Use the product in a standard manner to avoid accidents in case
    of product failure.
  7. Avoid submerging the product into any liquid when it is
    hot.
  8. Disconnect the power source when storing in enclosed or
    flammable environments to avoid accidental activation.
  9. Do not disassemble or modify the product as it will void the
    warranty.

Battery Safety

Improper use of devices with built-in Li-ion batteries may
result in severe battery damage or safety hazards. Do not use the
device if damaged. Do not disassemble, puncture, cut, crush, or
incinerate the device. If any leakage or abnormal odor is noticed,
stop using the device immediately and dispose of it according to
local laws.

FAQ

Q: What should I do if the product gets wet?

A: If the product gets wet, dry it thoroughly before use to
prevent damage.

Q: How do I adjust the brightness levels?

A: The product has different brightness settings – TURBO, HIGH,
MID, LOW, and EMERGENCY. Refer to the user manual for instructions
on adjusting these settings.

Q: How can I contact customer support for assistance?

A: You can contact NITECORE customer support at the provided
telephone number, fax number, email address, or visit their website
for more information.

“`

HU2000 User Manual

Quick Guide

IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE! Please read this manual carefully before using the product and follow the instructions. This manual contains important safety information and operating instructions. Please keep it for future reference. In case of updates, please refer to the latest version available on the official website.
Warning
1. This product is intended for use by adults aged 18 and over. Please keep this product out of the reach of children.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! DO NOT stare directly into the light beam or shine the light directly into the eyes of anyone!
3. The product will generate massive heat during prolonged operation. Please exercise caution during use. It is recommended not to use high brightness levels for extended periods to prevent burns and product damage.
4. DO NOT cover the product or put it close to other objects, as this may cause damage to the product or accidents due to high temperatures.
5. DO NOT use the product to illuminate flammable or explosive materials, as the high heat may lead to combustion or explosion.
6. Please use the product in a standard manner to avoid accidents in the event of product failure.
7. DO NOT submerge the product into any liquid when it is hot. Doing so may cause irreparable damage to the product due to the difference of air pressure inside and outside.
8. When the product is placed in an enclosed or flammable environment such as a pocket or backpack, or when it is left unused for an extended period, please disconnect the power source to avoid accidental activation and dangers caused by excessive heat.
9. DO NOT expose the product to temperatures above 60°C (140°F) for prolonged time, as this poses a risk of battery explosion or combustion.
10. DO NOT disassemble or modify this product as doing so will cause damage to it and render the product warranty invalid. Please refer to the warranty section in the manual for complete warranty information.
Battery Safety
Improper use of devices with built-in Li-ion batteries may result in severe battery damage or safety hazards such as combustion or explosion. DO NOT use the device if it is damaged. DO NOT disassemble, puncture, cut, crush, or incinerate the device. If any leakage or abnormal odor is noticed, stop using the device immediately. Dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations.
Warranty Details
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE® products can be repaired free of charge within 24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts. The warranty will be nullified if 1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized
parties; 2. the product(s) is/are damaged due to improper use. For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com All images, text and statements specified herein this user manual are for reference
purpose only. Should any discrepancy occur between this manual and information specified on www.nitecore.com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.

SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight Thanks for purchasing NITECORE!

Made in China HC02072K24

Technical Data

Using a power bank with output power 20W that supports PD protocol:

*TURBO

Brightness

2,000 Lumens

Runtime

9h

Beam Distance

160m

Peak Beam Intensity 6,400cd

Impact Resistance

IP Rating

Primary White Light

Auxiliary Red Light

HIGH

MID

LOW

EMERGENCY

HIGH

LOW

SLOW FLASHING

1,000 Lumens 400 Lumens 180 Lumens 20 Lumens

15 Lumens

5 Lumens

15 Lumens

11h

17h

31.5h

66h

52h

78h

120m

75m

50m

25m

7m

5m

3,600cd

142cd

650cd

153cd

12cd

7cd

1m

IP68, 2m (Waterproof and Submersible)

Primary White Light

SOS

BEACON

1,000 Lumens

1,000 Lumens

Note: The stated data is measured using NITECORE NB10000 Gen3 power bank (3.85V 10,000mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real world use due to different environmental conditions. *TURBO Availability: The TURBO Level is only accessible when using a power bank with output power 20W that supports PD protocol.

Using a power bank with output power 20W that does not support PD protocol:

Brightness Runtime
Beam Distance Peak Beam Intensity
Impact Resistance IP Rating

HIGH 1,000 Lumens
6h 120m 3,600cd

Primary White Light

MID

LOW

400 Lumens

180 Lumens

10h

20h

75m

50m

142cd

650cd

Auxiliary Red Light

EMERGENCY

HIGH

LOW

SLOW FLASHING

20 Lumens

15 Lumens

5 Lumens

15 Lumens

42h

32h

51h

25m

7m

5m

153cd

12cd

7cd

1m

IP68, 2m (Waterproof and Submersible)

Primary White Light

SOS

BEACON

1,000 Lumens 1,000 Lumens

Note: The stated data is measured using NITECORE Carbon BatteryTM 6K (3.6V 6,000mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real world use due to different environmental conditions.

Runtime Figure for Primary White Light
Output (Lumens) 2000

2000 Lumens 1000 Lumens 400 Lumens 180 Lumens

1000

600

150

0

1

2

5

Features
· Max output of 2,000 lumens · Utilizes ultra high efficiency UHE LED · Equipped with a primary white light (Color Temperature: 6,000K) and an auxiliary red light · Utilizes a unibody optical lens system with various facets for reflecting a uniform and
soft light · Powered by an external power source and supports PD protocol · Features a built-in battery (3.6V 40mAh) and will automatically switch to EMERGENCY
mode if the power supply is disconnected · Designed with two buttons different in shape and touch, offering easy one-handed
operation · 7 brightness levels, 2 light sources, and 3 special modes available · Made from durable PC material · Die-casting aluminum alloy heat sink for efficient heat dissipation · Impact resistant to 1 meter · Waterproof and dustproof rating in accordance with IP68 (2 meters submersible)

Specifications

Dimensions: 80.0mm x 41.9mm x 26.1mm (3.15″ x 1.65″ x 1.03″) (Bracket Included)

Weight:

114g (4.02 oz) (Bracket, Headband and USB-C Extension Cable Included)

Accessories
Headband, USB-C Extension Cable, Clip, USB-C Connector Protector, Hook-and-Loop Strap, Spare Loop x 2

11

17

Power Source

Runtime (Hours) 32

Loop USB-C Extension Cable

Rear Light Button (Red Rear Light)
Hook-and-Loop Strap

Power Button / MODE Button MODE Button

Power Button

Clip Installation

(English)
Power Source
Power Connection: Connect the USB-C extension cable to a power bank, a USB-C adapter, or other power sources. Low Battery: When the connected power bank is low on power, the headlamp in the on state will automatically switch to using its built-in battery. At this point, the power source should be replaced as soon as possible. · If the white light was previously activated, the headlamp will automatically switch to
EMERGENCY, which lasts for approx. 30 minutes. · If the red light was previously activated, the headlamp will automatically switch
to Red LOW. Note: The EMERGENCY / Red LOW cannot be reactivated if it is turned off when the headlamp is powered by the built-in battery. Power Source Switching: After replacing with a sufficient power source, the HU2000 in the on state will automatically switch to using the external power supply. Short press the Power Button to switch from EMERGENCY to White LOW, allowing normal use of the lighting function. Note: 1. When connecting to a power source, use the USB-C connector protector as needed based on the port compatibility. 2. When activating the headlamp, the external power source will automatically charge the built-in battery.
Power Button / MODE Button
· The Power Button is used for turning on / off the light and adjusting brightness levels. · The MODE Button is designed for switching light sources.
On / Off
· When the light is off, long press the Power Button for 1 second to access White LOW. · When the light is on, long press the Power Button or MODE Button for 1 second to
turn it off.
Primary White Light
· When the light is off, long press the Power Button for 1 second to access LOW. · When the light is off, double press the Power Button to access EMERGENCY.

· When the primary white light is on, short press the Power Button to cycle through the following brightness levels: LOW ­ MID ­ HIGH.
· When the light is on, double press the Power Button to access TURBO. Short press the Power Button to return to the previous status.
Note: The TURBO Level is only accessible when using a power bank with an output power 20W that supports PD protocol. The TURBO Level will step down to prevent overheating and prolong battery life when it runs for a prolonged period.
Auxiliary Red Light
· When the light is off, long press the MODE Button for 1 second to turn on the auxiliary red light.
· When the auxiliary red light is on, short press the Power Button to cycle through the following sequence: Red LOW ­ Red HIGH ­ SLOW FLASHING.
Light Sources Switching
When the light is on, short press the MODE Button to switch between primary white light and auxiliary red light.
Special Modes (SOS / BEACON)
· When the headlamp is in any status, double press the MODE Button to access SOS. · When either special mode is on, short press the Power Button to switch between SOS
and BEACON. Double press the MODE Button again to return to the previous status.
Red Rear Light
The USB-C extension cable features a red rear light. · On: When the headlamp is on, short press the Rear Light Button to turn on Rear Light
Flashing. · Switching: When the rear light is on, short press the Rear Light Button to cycle through
the following sequence: Flashing ­ Constant-on ­ Off. · Off: When the rear light is on, long press the Rear Light Button for 1 second to turn it off. Note: The rear red light cannot be turned on when the headlamp is off. Once the headlamp is off, the red rear light will automatically turn off.
Lockout / Unlock
· When the headlamp is off, long press both buttons for 2 seconds until the headlamp flashes 3 times to indicate access to the Lockout Mode. In Lockout Mode, any brightness levels or special modes are unavailable, and the headlamp will flash once to indicate this status when pressing either button.
· When in the Lockout Mode, long press both buttons for 2 seconds again until EMERGENCY is activated to indicate the unlock status.
Clip Installation
1. Remove the headband. 2. As illustrated, align the protruding part of the clip with the rectangular frame on
the bracket. Press the clip firmly into place until a “click” sound is heard to indicate successful installation.
Storage
When storing this product for long periods, please use it once every 6 months, connecting it to a power source and turning it on for at least one hour each time to refresh its built-in battery.
(Deutsch)
Warnung
1. Dieses Produkt ist für den Gebrauch durch Erwachsene ab 18 Jahren bestimmt. Bitte bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Blicken Sie NICHT direkt in den Lichtstrahl und leuchten Sie niemandem direkt in die Augen!
3. Das Produkt erzeugt bei längerem Betrieb große Hitze. Bitte lassen Sie bei der Verwendung Vorsicht walten. Es wird empfohlen, hohe Helligkeitsstufen nicht über längere Zeiträume zu verwenden, um Verbrennungen und Produktschäden zu vermeiden.
4. Decken Sie das Produkt NICHT ab und stellen Sie es NICHT in die Nähe anderer Gegenstände, da dies zu Schäden am Produkt oder Unfällen aufgrund hoher Temperaturen führen kann.
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT zur Beleuchtung von brennbaren oder explosiven Materialien, da die hohe Hitze zu Verbrennungen oder Explosionen führen kann.
6. Bitte verwenden Sie das Produkt auf normale Weise, um Unfälle im Falle eines Produktausfalls zu vermeiden.
7. Tauchen Sie das Produkt NICHT in Flüssigkeiten ein, wenn es heiß ist. Dies kann zu irreparablen Schäden an der Lampe führen, da der Luftdruck innerhalb und außerhalb des Gehäuses unterschiedlich ist.
8. Wenn das Produkt in einer geschlossenen oder entflammbaren Umgebung, wie z. B. einer Tasche oder einem Rucksack, aufbewahrt wird oder wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, trennen Sie das Produkt bitte von der Stromquelle, um eine versehentliche Aktivierung und Gefahren durch übermäßige Hitze zu vermeiden.
9. Setzen Sie das Produkt NICHT über einen längeren Zeitraum Temperaturen über +60°C aus, da sonst die Gefahr einer Explosion oder Verbrennung des Akkus besteht.
10. Nehmen Sie dieses Produkt NICHT auseinander und modifizieren Sie es nicht, da es dadurch beschädigt wird und die Produktgarantie erlischt. Vollständige Informationen zur Garantie finden Sie im Abschnitt “Garantiebedingungen” in dieser Bedienungsanleitung.
Sicherheit des Akkus
Die unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu schweren Akkuschäden oder Sicherheitsrisiken wie Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn seine Verpackung beschädigt ist. Zerlegen, durchstechen, zerschneiden, zerquetschen, verbrennen Sie den Akku NICHT! Wenn Sie ein Auslaufen, einen ungewöhnlichen Geruch oder eine Verformung feststellen, stellen Sie die Verwendung des Akkus sofort ein und entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß. Entsorgen Sie das Gerät/den Akku in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Stromquelle
Stromanschluss: Verbinden Sie das USB-C-Verlängerungskabel mit einer Powerbank, einem USB-C-Adapter oder einer anderen Stromquelle. Niedriger Batteriestand: Wenn die angeschlossene Powerbank nur noch wenig Strom hat, schaltet die Stirnlampe im eingeschalteten Zustand automatisch auf die Verwendung des integrierten Akkus um. Zu diesem Zeitpunkt sollte die Stromquelle so schnell wie möglich ausgetauscht werden. · Wurde zuvor das weiße Licht aktiviert, schaltet die Stirnlampe automatisch in den
Notbetrieb, der ca. 30 Minuten anhält. · Wurde zuvor das rote Licht aktiviert, schaltet die Stirnlampe automatisch auf ,,Rot LOW”.
Hinweis: Das ,,EMERGENCY” / ,,Rot LOW” kann nicht wieder aktiviert werden, wenn es ausgeschaltet wird, während die Stirnlampe von der eingebauten Batterie gespeist wird. Umschalten der Stromquelle: Nach dem Ersetzen durch eine ausreichende Stromquelle schaltet die HU2000 im eingeschalteten Zustand automatisch auf die Verwendung der externen Stromversorgung um. Drücken Sie kurz auf die Einschalttaste,

um von ,,EMERGENCY” auf ,,Weiß LOW” umzuschalten und die normale Nutzung der Lichtfunktion zu ermöglichen. Hinweis: 1. Wenn Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen, verwenden Sie je nach
Kompatibilität des Anschlusses den USB-C-Steckerschutz. 2. Wenn die Stirnlampe aktiviert wird, lädt die externe Stromquelle automatisch den
eingebauten Akku auf.
EIN-/AUS-Taste / MODE-Taste
· Die EIN-/AUS-Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Lichts und zum Einstellen der Helligkeit.
· Die MODE-Taste ist für das Umschalten der Lichtquelle vorgesehen.
Ein / Aus
· Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 1 Sekunde lang, um auf ,,Weißlicht LOW” zuzugreifen.
· Wenn das Licht eingeschaltet ist, halten Sie die EIN-/AUS-Taste oder die MODE-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um es auszuschalten.
Primäres weißes Licht
· Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 1 Sekunde lang, um auf ,,LOW” zuzugreifen.
· Wenn das Licht aus ist, drücken Sie EIN-/AUS-Taste doppelt, um auf ,,EMERGENCY” aufzurufen.
· Wenn das primäre weiße Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die EIN-/AUS-Taste, um zwischen den folgenden Helligkeitsstufen zu wechseln: ,,LOW” ­ ,,MID” ­ ,,HIGH”.
· Wenn das primäre weiße Licht eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal auf die EIN-/ AUS-Taste, um zu ,,TURBO” zu gelangen. Drücken Sie kurz auf die EIN-/AUS-Taste, um zum vorherigen Status zurückzukehren.
Hinweis: Der TURBO-Mode ist nur zugänglich, wenn Sie eine Powerbank mit einer Ausgangsleistung 20 W verwenden, die das PD-Protokoll unterstützt. Wenn der TURBO-Mode über einen längeren Zeitraum läuft, wird er heruntergefahren, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Rotes Zusatzlicht
· Wenn das Licht aus ist, drücken Sie die MODE-Taste lange für 1 Sekunde, um zum roten Zusatzlicht zu gelangen.
· Wenn das rote Zusatzlicht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die EIN-/AUS-Taste, um zwischen ,,LOW” – ,,Rot HIGH” – ,,LANGSAMES BLINKEN” zu wechseln.
Wechsel der Lichtquellen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die MODE-Taste, um zwischen ,,Weißes Primärlicht” und ,,Rotes Zusatzlicht” zu wechseln.
Sondermodi (SOS / BEACON)
· Wenn sich die Stirnlampe in einem beliebigen Status befindet, drücken Sie zweimal die MODE-Taste, um den SOS-Mode aufzurufen.
· Wenn einer der Sonder-Modi eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die EIN-/AUSTaste, um zwischen ,,SOS” und ,,BEACON” zu wechseln. Drücken Sie doppelt auf die MODE-Taste, um zum vorherigen Status zurückzukehren.
Rote Rückleuchte
Das USB-C-Verlängerungskabel verfügt über eine rote Rückleuchte. · AN: Wenn die Stirnlampe eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die Taste für das
Rücklicht, um das Blinken des Rücklichts einzuschalten. · Umschalten: Wenn das Rücklicht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die
Rücklichttaste, um die folgende Sequenz zu durchlaufen: Blinken – Dauerlicht – Aus. · AUS: Wenn das Rücklicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste für das Rücklicht 1
Sekunde lang, um es auszuschalten. Hinweis: Das rote Rücklicht kann nicht eingeschaltet werden, wenn die Stirnlampe ausgeschaltet ist. Sobald die Stirnlampe ausgeschaltet ist, schaltet sich das rote Rücklicht automatisch aus.
Sperren/Entsperren
· Wenn die Stirnlampe ausgeschaltet ist, drücken Sie beide Tasten 2 Sekunden lang, bis die Stirnlampe dreimal blinkt, um den Zugriff auf den Sperr-Mode anzuzeigen. Im SperrMode sind keine Helligkeitsstufen oder Sonder-Modi verfügbar, und die Stirnlampe blinkt einmal, um diesen Status anzuzeigen, wenn eine der Tasten gedrückt wird.
· Wenn Sie sich im Sperr-Mode befinden, halten Sie beide Tasten erneut 2 Sekunden lang gedrückt, bis ,,EMERGENCY” aktiviert wird, um den Entsperr-Status anzuzeigen.
Einbau der Klammer
1. Nehmen Sie das Stirnband ab. 2. Richten Sie den vorstehenden Teil des Clips – wie abgebildet – auf den rechteckigen
Rahmen an der Halterung aus. Drücken Sie den Clip fest in die Halterung, bis ein “Klick”-Geräusch zu hören ist.
Lagerung
Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren Zeitraum aufbewahren, verwenden Sie es bitte einmal alle 6 Monate, schließen Sie es an eine Stromquelle an und schalten Sie es jedes Mal für mindestens eine Stunde ein, um den eingebauten Akku aufzufrischen.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
(Francais)
Avertissements :
1. Ce produit est destiné à être utilisé par des adultes âgés de 18 ans et plus. Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants.
2. ATTENTION ! Risque de radiation dangereuse ! Ne fixez pas directement le faisceau lumineux et ne projetez pas la lumière directement dans les yeux de quelqu’un !
3. Le produit génère une chaleur importante en cas de fonctionnement prolongé. Veuillez à faire preuve de prudence pendant l’utilisation. Il est recommandé de ne pas utiliser des niveaux de luminosité élevés pendant des périodes prolongées afin d’éviter les brûlures et les dommages au produit.
4. NE PAS couvrir le produit ou le placer à proximité d’autres objets, car cela pourrait endommager le produit ou provoquer des accidents dus à des températures élevées.
5. NE PAS utiliser le produit pour éclairer des matériaux inflammables ou explosifs, car la chaleur élevée peut entraîner une combustion ou une explosion.
6. Veuillez utiliser le produit de manière appropriée afin d’éviter tout accident en cas de défaillance du produit.

7. NE PAS immerger le produit dans un liquide lorsqu’il est chaud. Cela pourrait causer des dommages irréparables au produit en raison de la différence de pression d’air à l’intérieur et à l’extérieur.
8. Lorsque le produit est placé dans un environnement clos ou inflammable, tel qu’une poche ou un sac à dos, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, veuillez débrancher la source d’alimentation afin d’éviter une activation accidentelle et les dangers causés par une chaleur excessive.
9. N’exposez PAS le produit à des températures supérieures à 60°C (140°F) pendant une période prolongée, car cela pose un risque d’explosion ou de combustion de la batterie.
10. NE PAS démonter ou modifier ce produit, car cela l’endommagerait et rendrait la garantie du produit invalide. Veuillez-vous référer à la section garantie du manuel pour des informations complètes sur la garantie.
Sécurité de la batterie
L’utilisation inappropriée d’appareils dotés de batteries Li-ion intégrées peut entraîner de graves dommages à la batterie ou des risques de sécurité tels que la combustion ou l’explosion. N’utilisez PAS l’appareil s’il est endommagé. NE PAS démonter, percer, couper, écraser ou incinérer l’appareil. En cas de fuite ou d’odeur anormale, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Éliminez l’appareil/les piles conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
Source d’alimentation
Connexion à une source d’alimentation : Connectez le câble d’extension USB-C à une batterie externe, à un adaptateur USB-C ou à d’autres sources d’alimentation. Batterie faible : Lorsque la batterie externe connectée est faible, la lampe frontale allumée se met automatiquement à utiliser sa batterie intégrée. À ce stade, la source d’alimentation doit être remplacée dès que possible. · Si la lumière blanche a été activée auparavant, la lampe frontale passe
automatiquement en mode URGENCE, pour une durée d’environ 30 minutes. · Si la lumière rouge a été activée auparavant, la lampe frontale passe automatiquement
en mode Rouge BAS (LOW). Remarque : Le bouton URGENCE / ROUGE BAS (LOW) ne peut pas être réactivé s’il est éteint lorsque la lampe frontale est alimentée par la batterie intégrée. Changement de source d’alimentation : après avoir été remplacé par une source d’alimentation suffisante, le HU2000 en état de marche passe automatiquement à l’utilisation de la source d’alimentation externe. Une brève pression sur le bouton d’alimentation permet de passer de la fonction URGENCE à la fonction BLANCHE, ce qui permet une utilisation normale de l’éclairage. Remarque : 1. Lors de la connexion à une source d’alimentation, utilisez le protecteur de connecteur USB-C selon les besoins en fonction de la compatibilité du port. 2. Lors de l’activation de la lampe frontale, la source d’alimentation externe chargera automatiquement la batterie intégrée.
Bouton d’alimentation / Bouton MODE
· Le bouton d’alimentation sert à allumer/éteindre la lumière et à régler les niveaux de luminosité.
· Le bouton MODE permet de changer de source lumineuse.
Allumé / éteint
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour accéder à la fonction White LOW.
· Lorsque la lumière est allumée, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation ou sur le bouton MODE pendant 1 seconde pour l’éteindre.
Lumière blanche primaire
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour accéder au niveau BAS (LOW).
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation pour accéder à la fonction URGENCE.
· Lorsque la lumière blanche primaire est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour faire défiler les niveaux de luminosité suivants : FAIBLE – MOYENNE – ÉLEVÉE.
· Lorsque la lumière est allumée, appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation pour accéder à TURBO. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour revenir à l’état précédent.
Remarque : Le niveau TURBO n’est accessible que lors de l’utilisation d’une batterie externe d’une puissance de sortie 20W prenant en charge le protocole PD. Le niveau TURBO diminue pour éviter la surchauffe et prolonger la durée de vie de la batterie lorsqu’il fonctionne pendant une période prolongée.
Lumière rouge auxiliaire
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement sur le bouton MODE pendant 1 seconde pour allumer la lumière rouge auxiliaire.
· Lorsque le voyant rouge auxiliaire est allumé, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour faire défiler la séquence suivante : Rouge BAS – Rouge HAUT Clignotement LENT.
Changement de source lumineuse
Lorsque la lumière est allumée, appuyez brièvement sur le bouton MODE pour passer de la lumière blanche primaire à la lumière rouge auxiliaire.
Modes spéciaux (SOS / BEACON)
· Lorsque la lampe frontale est dans n’importe quel état, appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder au mode SOS.
· Lorsque l’un des modes spéciaux est activé, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour basculer entre SOS et BALISE. Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton MODE pour revenir à l’état précédent.
Lumière arrière rouge
Le câble d’extension USB-C est doté d’un voyant arrière rouge. · Allumé : Lorsque la lampe frontale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton du
voyant arrière pour activer le clignotement du voyant rouge arrière. · Changement : lorsque le voyant arrière rouge est allumé, appuyez brièvement sur
le bouton du voyant arrière pour passer de l’un à l’autre dans la séquence suivante : Clignotant – Allumé en permanence – Éteint. · Éteindre : lorsque le voyant arrière rouge est allumé, appuyez longuement sur le bouton du voyant arrière pendant 1 seconde pour l’éteindre. Remarque : le voyant arrière rouge ne peut pas être allumé lorsque la lampe frontale est éteinte. Une fois la lampe frontale éteinte, le feu arrière rouge s’éteint automatiquement.
Verrouillage / Déverrouillage
· Lorsque la lampe frontale est éteinte, appuyez longuement sur les deux boutons pendant 2 secondes jusqu’à ce que la lampe frontale clignote 3 fois pour indiquer l’accès au mode verrouillage. En mode verrouillage, tous les niveaux de luminosité ou modes spéciaux sont indisponibles, et la lampe frontale clignote une fois pour indiquer cet état lorsque vous appuyez sur l’un des boutons.
· En mode verrouillage, appuyez longuement sur les deux boutons pendant 2 secondes jusqu’à ce que le signal EMERGENCY soit activé pour indiquer l’état de déverrouillage.

Installation du clip
1. Retirez le bandeau. 2. Comme illustré, alignez la partie qui dépasse du clip avec le cadre rectangulaire du
support. Appuyez fermement sur le clip jusqu’à ce qu’un “clic” se fasse entendre pour indiquer que l’installation est réussie.
Stockage
Lorsque ce produit est stocké pendant de longues périodes, veuillez l’utiliser une fois tous les 6 mois, en le connectant à une source d’alimentation et en l’allumant pendant au moins une heure à chaque fois pour recharger sa batterie intégrée.
()
1. 18 . , .
2. ! ! – !
3. . , . .
4. – , – , – .
5. , .
6. , .
7. , . .
8. , , , , , , .
9. 60°C (140°F) , , .
10. – , . « » .

– , . , . , , , . . / .

. USB-C , USB-C . . , . . · ,
, 30 . · , . . / , . . HU2000, , . , , . . 1. USB-C . 2. .
/ (MODE)
· / .
· (MODE) .
/
· , 1 , .
· , (MODE) 1 , .

· , 1 , .
· , , .
· , , : ­ ­ .
· , , . , .
. 20 PD ( ). .

· , (MODE) 1 , .
· , : ­ ­ .

, (MODE) .
(SOS/)
· / , (MODE) SOS.
· , , SOS . (MODE), .

USB-C . · : ,
, . · : ,
: ­ ­ . · : , 1 , . . , . .
/
· , 2 , 3 , . , , .
· 2 , , .

1. . 2.
, . . .

, , 6 , , .

1. 18 2.
3.
4.
5. 6.
7.
8.
9. 60 10.

: USB-C USB-C : ·
30 ·
: / :
: 1. USB-C
2.
/
· / ·

/
· 1 · 1

· 1 ·
·
: ­ ­ ·
: 20W PD

· 1
· : ­ ­

(SOS / )
· SOS · SOS

USB-C · : · : :
­ ­ · : 1
:
/
· 2 3 1
· 2

1. 2.

6 1 1
( )
1. 18 . .
2. ! !
3. . . .
4. . .
5. . .
6. . 7. .
. 8.
, . 9. 60° C(140° F) . . 10. . . .

. . , , , , . . / .

: USB-C , USB-C . : . . ·
30 . · LOW
. : / LOW . : , HU2000 . LOW . : 1. USB-C . 2. .

/
· . · MODE .
On / Off
· 1 White LOW .
· 1 .

· 1 LOW . · . ·
: LOW ­ MID ­ HIGH. · TURBO .
. : TURBO PD 20W . TURBO .

· MODE 1 .
· LOW ­ HIGH ­ .

.
(SOS/BEACON)
· MODE SOS .
· SOS BEACON . MODE .

USB-C . · On:
. · : :
– – . · Off: 1 . : . .
/
· 3 2 . , .
· 2 .

1. . 2. .
” ” .

6 1 .
(Italiano) Avvertenza
1. Questo prodotto è destinato all’uso da parte di adulti di età superiore ai 18 anni. Si prega di tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
2. ATTENZIONE! Possibili radiazioni pericolose! NON fissare direttamente il fascio di luce e non puntare la luce direttamente negli occhi di nessuno!
3. Il prodotto genera un forte calore durante il funzionamento prolungato. Si consiglia di prestare attenzione durante l’uso. Si raccomanda di non utilizzare livelli di luminosità elevati per periodi prolungati, per evitare ustioni e danni al prodotto.
4. NON coprire il prodotto o metterlo vicino ad altri oggetti, poiché ciò potrebbe causare danni al prodotto o incidenti dovuti alle alte temperature.
5. NON utilizzare il prodotto per illuminare materiali infiammabili o esplosivi, poiché l’elevato calore può provocare combustione o esplosione.
6. Si prega di utilizzare il prodotto in modo standard per evitare incidenti in caso di guasto del prodotto.
7. NON immergere il prodotto in alcun liquido quando è caldo. Ciò potrebbe causare danni irreparabili al prodotto a causa della differenza di pressione dell’aria all’interno e all’esterno.
8. Quando il prodotto viene collocato in un ambiente chiuso o infiammabile, come una tasca o uno zaino, o quando viene lasciato inutilizzato per un periodo prolungato, scollegare la fonte di alimentazione per evitare l’attivazione accidentale e i pericoli causati dal calore eccessivo.
9. NON esporre il prodotto a temperature superiori a 60°C (140°F) per un tempo prolungato, poiché ciò comporta il rischio di esplosione o combustione della batteria.
10. NON smontare o modificare il prodotto per evitare di danneggiarlo e di invalidare la garanzia. Per informazioni complete sulla garanzia, consultare la sezione del manuale dedicata alla garanzia.
Sicurezza della batteria
L’uso improprio dei dispositivi con batterie agli ioni di litio integrate può causare gravi danni alle batterie o rischi per la sicurezza, come combustione o esplosione. NON utilizzare il dispositivo se è danneggiato. NON smontare, forare, tagliare, schiacciare o incenerire il dispositivo. Se si notano perdite o odori anomali, interrompere immediatamente l’uso del dispositivo. Smaltire il dispositivo/batterie in conformità alle leggi e alle normative locali vigenti.
Fonte di alimentazione
Collegamento all’alimentazione: Collegare il cavo di prolunga USB-C ad un power bank, ad un adattatore USB-C o ad altre fonti di alimentazione. Batteria scarica: Quando il power bank collegato è a corto di energia, la lampada frontale in stato di accensione passa automaticamente all’utilizzo della batteria integrata. A questo punto, la fonte di alimentazione deve essere sostituita il prima possibile.

· Se la luce bianca è stata attivata in precedenza, il proiettore passa automaticamente alla modalità EMERGENZA, che dura circa 30 minuti.
· Se la luce rossa è stata precedentemente attivata, il proiettore passa automaticamente a Rosso LOW. Nota: l’indicazione EMERGENZA / Rosso LOW non può essere riattivata se è spenta quando la lampada frontale è alimentata dalla batteria incorporata.
Commutazione della fonte di alimentazione: dopo la sostituzione con una fonte di alimentazione sufficiente, l’HU2000 in stato di accensione passa automaticamente all’utilizzo dell’alimentazione esterna. Premendo brevemente il pulsante Power si passa da EMERGENZA a LOW BIANCO, consentendo il normale utilizzo della funzione di illuminazione. Nota: 1. Quando si collega a una fonte di alimentazione, utilizzare la protezione del connettore
USB-C in base alla compatibilità della porta. 2. Quando si attiva la lampada frontale, la fonte di alimentazione esterna carica
automaticamente la batteria integrata.
Pulsante Power / Pulsante MODE
· Il pulsante Power serve ad accendere/spegnere la luce e a regolare i livelli di luminosità. · Il pulsante MODE è progettato per la commutazione delle sorgenti luminose.
On / Off
· Quando la luce è spenta, premere a lungo il pulsante Power per 1 secondo per accedere a Bianco LOW.
· Quando la luce è accesa, premere a lungo il pulsante Power o il pulsante MODE per 1 secondo per spegnerla.
Luce bianca primaria
· Quando la luce è spenta, premere a lungo il pulsante Power per 1 secondo per accedere a LOW.
· Quando la luce è spenta, premere due volte il pulsante Power per accedere a EMERGENZA.
· Quando la luce bianca primaria è accesa, premere brevemente il pulsante Power per scorrere i seguenti livelli di luminosità: LOW – MID – HIGH.
· Quando la spia è accesa, premere due volte il pulsante Power per accedere a TURBO. Premere brevemente il pulsante Power per tornare allo stato precedente.
Nota: il livello TURBO è accessibile solo se si utilizza un power bank con una potenza di uscita 20W che supporta il protocollo PD. Il livello TURBO si abbassa per evitare il surriscaldamento e prolungare la durata della batteria in caso di funzionamento prolungato.
Luce rossa ausiliaria
· Quando la luce è spenta, premere a lungo il pulsante MODE per 1 secondo per accendere la luce rossa ausiliaria.
· Quando la luce rossa ausiliaria è accesa, premere brevemente il pulsante Power per scorrere la seguente sequenza: Rosso LOW – Rosso HIGH – Lampeggiamento lento.
Commutazione delle sorgenti luminose
Quando la luce è accesa, premere brevemente il pulsante MODE per passare dalla luce bianca primaria alla luce rossa ausiliaria.
Modalità speciali (SOS / BEACON)
· Quando la lampada frontale è in qualsiasi stato, premere due volte il pulsante MODE per accedere a SOS.
· Quando una delle due modalità speciali è attiva, premere brevemente il pulsante Power per passare da SOS a BEACON. Premere nuovamente due volte il pulsante MODE per tornare allo stato precedente.
Luce posteriore rossa
Il cavo di prolunga USB-C è dotato di una luce posteriore rossa. · On: Quando il proiettore è acceso, premere brevemente il pulsante della luce
posteriore per accendere la luce posteriore lampeggiante. · Commutazione: quando la luce posteriore è accesa, premere brevemente il
pulsante della luce posteriore per scorrere la seguente sequenza: Lampeggiante Acceso fisso – Spento. · Off: quando la luce posteriore è accesa, premere a lungo il pulsante della luce posteriore per 1 secondo per spegnerla. Nota: la luce rossa posteriore non può essere accesa quando il proiettore è spento. Una volta spento il proiettore, la luce rossa posteriore si spegne automaticamente.
Blocco/Sblocco
· Quando il proiettore è spento, premere a lungo entrambi i pulsanti per 2 secondi finché il proiettore non lampeggia 3 volte per indicare l’accesso alla modalità Lockout. In modalità Lockout, tutti i livelli di luminosità o le modalità speciali non sono disponibili e il proiettore lampeggia una volta per indicare questo stato quando si preme uno dei due pulsanti.
· In modalità di blocco, premere a lungo entrambi i pulsanti per 2 secondi finché non si attiva EMERGENZA per indicare lo stato di sblocco.
Installazione della clip
1. Rimuovere l’archetto. 2. Come illustrato, allineare la parte sporgente della clip con la cornice rettangolare della
staffa. Premere saldamente la clip in posizione fino a quando non si sente un “clic” che indica l’avvenuta installazione.
Immagazzinamento
Quando si conserva il prodotto per lunghi periodi, si consiglia di utilizzarlo una volta ogni 6 mesi, collegandolo a una fonte di alimentazione e accendendolo ogni volta per almeno un’ora per ricaricare la batteria integrata.
()
1. 18 . .
2. ! ! !
3. . , . , .
4. , .
5. , .
6. , , .
7. . .

8. , , , , ‘ , , .
9. 60°C (140°F) , .
10. , . , , .

– , . , . , , , . – , . / .

: USB-C , USB-C . : , . . · ,
, . 30 . · ,
. : / , , . : HU2000 . , , . : 1. , ‘ USB-C . 2. .
/ MODE
· / .
· MODE .
/
· , 1 , .
· , MODE 1 , .

· , 1 , .
· , , .
· , , : ­ ­ .
· , , . , .
: 20 , PD. , , .

· , MODE 1 , .
· , , : ­ ­ .

, MODE, .
(SOS / )
· – , MODE, SOS.
· – , , SOS . MODE , .

USB-C . · : , ,
. · : ,
, : ­ ­ . · : , 1 , . : , . .
/
· , 2 , 3 , . – , – , .
· 2 , , .

1. ‘. 2. ,
. , «», .

, , 6 , , .

1. 18 2. 3.
4. 5. 6. 7.
10 8.
9. 60 10.

/

USB-C HU2000 · 30 ·
/ HU2000
1. USB-C 2.

MODE
/
· 1 · MODE 1

· 1 · · ” – – ” · 20W PD

· MODE 1 · “—-”

MODE “–”
SOS/
· MODE SOS · “SOS–” MODE

USB-C · · ” – – ” · 1
/
MODE 2 3 MODE 2

1. 2.
“”

6 1 1

NITECORE® 15 24 24 1. 2. 4008869828@nitecore.cn www.nitecore.cn

Documents / Resources

NITECORE HU2000 Head Torch [pdf] User Manual
HU2000, HU2000 Head Torch, Head Torch, Torch

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *