BV765B NOTKUNARHANDBOK
BLUETOOTH® | DVD/MP3/CD AM/FM RECEIVER
FEATURING 6.5″ (165 mm) WIDESCREEN TOUCHSCREEN
BV765BLC ELITE R margmiðlunarmóttakari
Til að tryggja öryggi við akstur og til að fara að lögum ættu ökumenn ekki að horfa á myndband eða stjórna myndbandstækinu á meðan á akstri stendur.
Congratulations on your purchase of a Boss Audio Systems ELITE Multimedia Receiver.
Það hefur verið hannað, hannað og framleitt til að færa þér hámarks frammistöðu og gæði og mun bjóða þér margra ára skemmtun.
Tæknilýsing
Gerð nr. | BV765B | |||
Almennir eiginleikar | Fixed front panel 6.5 inch TFT screen FM/AM Radio RBDS DVD fully compatible with DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/JPEG Front USB&SD reader support Built-in Bluetooth AUX Input AV Input AV output Framan/aftan view myndavél Fram-, aftan- og bassahátalari Pre-Amp.Output 4*80W AMP power output maximum Steering wheel control |
|||
TFT skjár | 800 * 480pixel | |||
SD | 64G | |||
Vinnukraftur | 12V | |||
Hámarksafköst | 4*80W | |||
Vinnuhitastig | -20℃~70℃/ -4。F~158。F | |||
Stærð | 178*160*100mm | |||
Þyngd | 1.57kg/3.46lbs | |||
Samhæfur miðill | ||||
Mynd | JPG/JPEG/BMP | |||
Diskur | CD/CD-R/CD-RW/DVD/DVD±R/DVD±RW | |||
Hljóð file | MP3/WAV/FLAC | |||
Myndband file | Snið | Vídeókóði | Hljóðkóði | |
.MPEG1 | MPEG1 | MP2 | ||
.MPG | MPEG2 | MP2 |
Öryggistilkynning
Vinsamlegast lestu og skildu eftirfarandi öryggisupplýsingar áður en þú notar þessa einingu.
Tækið hentar fyrir 12V aflgjafa (þarf jarðtengingu). Ekki tengja það við 24V aflgjafa í vörubílum eða rútum, annars skemmist það.
Vinsamlegast notaðu ósvikna diska í staðinn fyrir ósamhæfða diska, annars skemmir það tækið og/eða styttir endingartímann.
Án leiðsagnar hæfs starfsfólks skaltu ekki skipta um öryggi, annars getur það skemmt tækið eða valdið eldi.
Vinsamlega fylgdu umferðarlögum og reglugerðum og ekki horfa á dagskrá eða nota tækið þegar þú ert að keyra, til að forðast slys (að undanskildum farþegum sem horfa í gegnum skjá að aftan).
Til að tryggja öryggi og nota tækið eðlilega skaltu biðja hæft starfsfólk um að setja tækið upp. Ekki taka tækið í sundur eða gera við það án leyfis, til að forðast skemmdir og slys. vinsamlegast hafðu samband við staðbundinn bílahljóðdreifingaraðila til að fá frekari upplýsingar.
Ekki setja tækið í rakt umhverfi eða vatn, til að forðast raflost, skemmdir og/eða eld vegna skammhlaups.
The mechanical drive part of the monitor uses an automatic precision transmission component.Do not pull,push or rotate the device by force or impact the TFT screen to avoid damaging the device.
Ekki setja hljóðtappa ökutækisins beint í aðaleininguna. Vinsamlegast breyttu með sérstöku endasnúrunni sem fyrirtækið okkar býður upp á.
Þegar einingin er sett upp skal koma í veg fyrir að málmhlutir falli inn í aðaleininguna frá loftopum til að forðast skammhlaup og skemma tækið.
Öryggisyfirlýsing
Til öryggis fyrir sjálfan þig og aðra skaltu ekki horfa á forrit eða nota tækið þegar þú ert að keyra. Það er bannað með lögum.
Nota ætti öryggisafritsskjáinn sem aukabúnað view aðeins. Við erum ekki ábyrg fyrir slysum sem urðu við stuðning.
Aukabúnaður
Remote…………………………………………………………………1
Power Cable………………………………………………………….1
Mounting Brackets………………………………………………….2
Screw……………………………………………………………………8
Trim Ring………………………………………………………………1
Uppsetning einingar
- Settu 2 svigana til vinstri og hægri hliðar einingarinnar;
- Notaðu skrúfur til að festa festingarnar við eininguna.
- Þegar skrúfurnar hafa verið festar er hægt að stilla festingarnar áfram eða afturábak, allt eftir uppsetningarkröfum.
Remote Control Operatio
1.TURN ON/OFF 2.MODE Key 3.BAND Key 4.5.8.26. Bendill takkar 6.ENTER, 7. 9.AMS(Auto Store/Recall Preset Station),RPT(Repeat) Key 10.ST(Stereo/mono) Key 11.LOC(LOC/DX), RDM(Random) Key 12. 13. PBC(Playback Control), 14.OSD(On Screen Display), 15~20, 35~40. Numeric Keypad, |
20. PTY(Program Types) 21.MUTE Key 22.MENU Key 23.SETUP Key 24.Title Key 25.ZOOM(Zoom in/out) Key 27.SLOW Key 28.ANGLE Key 29.SUB-T(Subtitle language) Key 30.34.VOL+/VOL- Key 31. 32.SELECT(Audio Settings) Key 33.AUDIO(Audio Language) 39.AF(Alternative Frequencies) 40.TA(Traffic Announcement) |
LÝSING Á TENGINGU VIRA
Lýsingin á inntaks/úttaksviðmótinu
Hljóð- og myndinntak og úttak
R.CAM…………. Inntak myndavélar að aftan (gult)
SUB1………….. Subwoofer Output 1 (Grænn)
SUB2………….. Subwoofer Output 2 (Grænn)
F.CAM………… Inntak myndavélar að framan (gult)
RL…… Aftan til vinstri PRE-AMP Úttak (hvítt)
RR…… Aftan Hægri PRE-AMP Úttak (rautt)
V-IN………………………… Video Input (Yellow)
L-IN……………… Audio Input Left CH (White)
R-IN……………… Audio Input Right CH (Red)
V-OUT…………………….. Video Input (Yellow)
FL……. Fram til vinstri PRE-AMP Úttak (hvítt)
FR…… Framan Hægri PRE-AMP Úttak (rautt)
Kraftur
Gulur………………………………… Stöðugt (+12v)
Rauður………………………………….. Aukabúnaður (+12v)
Svartur………………………………………….. Jörð (-)
Appelsínugult………………. Ljósainntak (+12v)
Fjólublátt/Hvað………………. Andstæða inntak (+12v)
Blár……………… Ant. Úttak (+12v, 500 mA)
Blár/Hvað……… Eftirm. Úttak (+12v, 500 mA)
Lt.Green……………………….. Inntak fyrir stöðubremsu
Stjórna
3.5 mm………………………………………. SWC inntak
Hátalaraúttak
Hvítur……………………………………… Vinstri að framan (+)
Hvítt/Blk…………………………………. Vinstri að framan (-)
Grátt……………………………….. Hægra að framan (+)
Grátt/Blk………………………………… Hægri að framan (-)
Grænn……………………………………… Vinstri aftan (+)
Grænt/Blk…………………………………. Vinstri aftan (-)
Fjólublár……………………………… Hægri aftan (+)
Fjólublátt/Blk………………………………. Hægri aftan (-)
Myndavélarafl
Red/Blk ……… (+12v, 500 mA)
Red/White……… (+12v, 500 mA)
Panel kynning
- Taka út takkann
Ýttu á EJECT til að fjarlægja diskinn - MENU takki
Ýttu á til að fara aftur í heimavalmyndina eða fyrri uppruna. - MODE lykill
Ýttu á til að velja kerfisstillingu. - KVEIKJA/SLÖKKVA & HÁLÆÐI UPP/NIÐUR
Long touch to turn ON/OFF the unit. Short touch to activate the MUTE function and silence the audio output. Touch again to restore sound.
Rotate to adjust the output volume UP or DOWN. - Opnaðu til að sjá AUX IN tengi, SD solt, USB tengi og endurstillingarlykil.
AÐALVALmynd 1
- Tuner tengi
- Streymisviðmót
- DISC tengi
- Símaviðmót
- USB tengi
- SD tengi
- Viðmót myndavélar að framan/aftan
- AV INPUT tengi
AÐALVALmynd 2 - AUX IN tengi
- Stilling tengi
- A-LINK (Sjálfvirk tengi) tengi
Það eru sjö stillingarvalmyndir
ALMENNAR STILLINGAR-Valmynd 1
- Snertu til að stilla veggfóður
- Halda ACC Power: Veldu hversu margar sekúndur á að seinka lokun eftir að ökutækið slekkur á sér
- Þegar kveikt er á því, þá staðfestir hljóðmerki hvert val á aðgerð.
- Snertu System Language til að velja spænsku/ensku
- Touch to select parental control level, the default passord is “0000
Access Setup Interface
Myndavélarstillingar-valmynd 2
- Camera Trigger: Touch to select Front/Rear/Off, select to display Front Camera,
Rear Camera, or no response when reversing. - Rear Camera:Touch to turn on or turn off the Rear Camera function.
- Rear Cam Pwr:Turn on to power Rear Camera.
- Front Camera:Touch to turn on or turn off the Front Camera function.
- Front Cam Pwr:Turn on to power Front Camera.
- Select the delay setting to define the refresh rate for the Rear Camera image when the vehicle is in reverse gear. Options are off / 1 Sec / 2 Sec / 3 Sec.
It can switch to front camera delay or Front Camera delay follow the Camera Trigger change .
Klukkustillingar-valmynd 3
a. Ýttu á til að stilla klukkuham: 12/24 klst
b. Ýttu á til að stilla klukkustund
c. Ýttu á til að stilla mínútu
d. Ýttu á til að stilla AM/PM á 12 klst
HLJÓÐSTILLINGAR-Valmynd 4
- Snertu til að velja hvort þú sendir hljóð frá utanaðkomandi amplíflegri.
- Startup volume: default volume;
①.If the volume at the last shutdown is less than this volume, the volume at the last shutdown will be used when rebooting;
②.if the volume at the last shutdown is greater than this volume, this default volume will be used when rebooting 3-10. Press to set preset gain. - Renndu upp eða niður til að slá inn fyrri aðgerðir.
STILLINGAR MUNER – Valmynd 5
- Snertu til að velja á milli Ameríku/ESB-svæða.
- Framkvæma sjálfvirka forstillingu (ps) útvarpsvirkni
- Snertu til að velja Staðbundið eða Fjarlægð
- Snertu til að kveikja eða slökkva á RBDS; Snertu Stilla til að fara inn á RBDS síðuna.
- Snertu til að velja Stereo eða Mono
LJÓSSTILLINGAR – Valmynd 6
- Snertu til að kveikja á birtuskynjunaraðgerðinni
- Snertu til að stilla birtustig skjásins
- Snertu til að stilla gamma birtustig
UM STILLINGAR – Valmynd 7
- Snertu til að fara inn í snertikvörðunarviðmótið
- Snertu til að view útgáfunúmer vélarinnar.
- Snertu til að koma vélinni aftur í verksmiðjustöðu.
- Snertu til að velja hvort nauðsynlegt sé að birta viðvörunarviðmót við ræsingu.
TUNER STARFSEMI
- Snerta
til að fara aftur á heimasíðuna
- Sýna PS, PTY og RT skilaboð frá RDS
- Stutt stutt til að leita afturábak, stutt lengi til að fara í handvirka stillingu.
- Stutt stutt til að leita áfram, stutt lengi til að fara í handvirka stillingu.
- Stutt stutt til að velja forstilltu stöðina, stutt lengi til að vista núverandi tíðni.
RBDS: Snertu Stilling >Tuner > RBDS > Stilla til að fara í RBDS uppsetningarvalmyndina.
You can choose what program type you’d like to listen to: news, sports, information, etc.
a.CT(Clock Time)
Kveiktu á til að leiðrétta sjálfkrafa núverandi tíma í hvert skipti sem RBDS er opnað.b.TA (umferðartilkynning)
Kveikt: Þegar kveikt er á þessu leitar útvarpið sjálfkrafa að umferðarstöð.
SLÖKKT: Slökktu á til að stöðva TA-aðgerðina. Í öðrum stillingum skipta umferðartilkynningar sjálfkrafa yfir í útvarpsstillingu. Þegar umferðartilkynningum er lokið mun það sjálfkrafa skipta yfir í fyrri stillingu.
c.AF (sjálfvirk tíðni)
Þegar kveikt er á AF-aðgerðinni mun útvarpið fínstilla sjálfkrafa á aðrar tíðnir þegar mótteknar stöðvar verða veikar. Viðvörunarskilaboð munu birtast á skjánum þegar neyðartilkynningar berast.
d.PTY(Programming Type)
Snertu hnappinn til að sýna forritagerðir. Leita að stöðvum skv
tegund forrits.
ATH: Ef slökkt er á RBDS mun AF/TA/PTY ekki virka.
DISC/CD/USB/SD Playback.
REKSTUR DVD-MÁL
- Snertu til að velja titil/kafla á DVD
- Stutt stutt til að fara í fyrri kafla, stutt lengi til að spóla hratt til baka.
- Snertu til að spila/gera hlé
- Stutt stutt til að fara í næsta kafla, stutt lengi til að spóla hratt áfram.
- Snertu til að fara inn í DVD rótarvalmyndina
- Farðu á næstu síðu í valmyndastikunni
- Farðu á fyrri síðu á valmyndastikunni
- Snertu til að breyta endurtekningarhamnum í eftirfarandi röð:
DVD:repeat all, repeat off, repeat chapter, repeat title
VCD(PBC slökkt): endurtaka allt, endurtaka slökkt, endurtaka stakt - Snertu til að breyta handahófskenndri spilunarham
- Snertu til að slá inn myndbandsstillingarsíðu
- Snertu til að fara í DVD titilvalmynd
- Snertu til að velja tungumál texta ef diskurinn er tekinn upp á mörgum tungumálum
- Farðu á næstu síðu á valmyndastikunni
- Snertu til að skipta myndskeiði á milli 4:3 og 16:9
- Snertu til að velja DVD myndbandshorn
- Snertu til að velja DVD hljóðtungumál
ATH: Þegar það er rétt uppsett er ekki hægt að sýna myndband nema handbremsunni sé beitt. Ef handbremsuvírinn er ekki rétt uppsettur munu eftirfarandi skilaboð birtast.
FJÖLMIÐLAR SPILA CD HLJÓÐ
- Sýndu ID3 upplýsingar tónlistarinnar
- Tímastika: sýnir heildartíma og spilunartíma núverandi lags
- Snertu til að skipta um spilunarham: endurtaka allt, endurtaka möppu, endurtaka staka spilun, raðspilun og stokka spilun.
- Touch to retum to previous song.
- Snertu til að spila/gera hlé.
- Snertu til að fara í næsta lag.
- Snertu til að slá inn file listasíðu.
HEIMILDSMYNDIR fyrir geisladiska
Snertu SOURCE MENU(ICON 5) til að fá aðgang að geisladiskalagsvalmyndinni view eða skiptu um lög handvirkt. Snertu aftur til að fara aftur í spilun.
USB/SD TÓNLIST/MYNDBAND/MYND
Ýttu á USB/SD í aðalvalmyndinni. Tónlistarvalmyndin er svipuð og tónlistarvalmynd disksins nema það eru fleiri ID3 upplýsingar á honum (svo sem nafn lags og söngvari).
Takkaborð: Sláðu inn númer til að velja file.
Previous Music/Video/Picture
Spila / gera hlé
Next Previous Music/Video/Picture
Listi: Ýttu á til að slá inn file lista
Farðu á næstu síðu á valmyndastikunni
Farðu á fyrri síðu á valmyndastikunni
Veldu endurtekningarham
Random Play
Sláðu inn Video adjust
Beygðu til hægri 90 gráður
Aðdráttur inn/út
Bluetooth aðgerð
BLUETOOTH Rekstrarvalmynd
Smelltu á símatáknið til að fara inn í Bluetooth-viðmótið.
- Bluetooth stillingarvalmynd:
a.Turn Bluetooth on and off. Turn on and the display loops between the gray Bluetooth icon, the white Bluetooth icon. The icon will turn blue when a phone is paired.
b.Tengdu sjálfkrafa.
c.Svara sjálfkrafa.d.PIN code: The default password is “0000” and can be changed by clicking “0000”.
e.Default Bluetooth name for this unit: BOSS AUDIO BV765B. - Aðgerðarsvæði:
a.Smelltu til að sjá hringitakkaborðið. Notendur geta hringt í símanúmer og hringt.
b.Smelltu til að sjá Bluetooth símaskrárvalmyndina.
c.Smelltu til að sjá Bluetooth símtalaferilinn.
d.Bluetooth pörunarviðmót.
e.Bluetooth stillingarvalmynd.
BLUETOOTH Hringi
- Sýnir númerið sem hringt er inn.
Ýttu áað eyða röngum tölum.
- Lykilsvæði.
- Snertu til að hringja.
BLUETOOTH Símtal
- Sýna nafn tengiliðar.
- Snertu til að velja tala í gegnum síma eða í gegnum Bluetooth.
- Takkaborð svæði.
- Ýttu á til að leggja á símtalið.
BLUETOOTH SÍMABÓK
- Snertu til að leita að nafni eða símanúmeri.
- Smelltu til að samstilla símaskrá.
- Tengiliðalisti.
BLUETOOTH Símtalasaga
- Smelltu til að samstilla símtalaferil.
- Snertu til að sýna ósvöruð símtöl.
- Snertu til að sýna símanúmerið sem hringt er í.
- Snertu til að sýna móttekið símanúmer.
BLUETOOTH MUSIC-A2DP
- .Previous song.
- Spila / gera hlé.
- Næsta lag.
- Farðu í EQ stillingarvalmyndina.
A-LINK(SKJÁSPEGLING) REKSTUR
A-LINK App allows user to mirror the screen of certain Android smartphones on the screen of this car DVD player.
Please scan one of QR code to download the “A-LINK” App in Amazone App Store or Google Play Store and install it to user’s smartphone.
Simply connect user’s smartphone to the USB port through the original cable of smartphone and user will be able to see the favorite smartphone apps directly on the screen.
https://s3-ap-southeast-1.amazonaws.com/productscenter/release/venus/bootes/common/Autolink.apk | https://play.google.com/store/apps/details?id=com.link.autolink |
Athugið:
- Styður tvíhliða stjórn fyrir Android tæki.
- Styður Android 8.0+ eða nýrri, ekki öll forrit eru studd.
Úrræðaleit
Miðlar birtir | Orsök | Leiðrétting Aðgerð |
Hleðsla | Verið er að lesa diskinn | |
Enginn diskur/slæmur diskur | Diskurinn er óhreinn | Hreinsaðu diskinn |
Diskurinn er á hvolfi | Settu diskinn á réttan hátt | |
Óþekktur diskur | Óstudd diskagerð | Athugaðu diskinn og skiptu um |
Villa | Ólöglegur gangur vélbúnaðar | Ýttu á EJECT í 5s til að endurstilla hleðslubúnaðinn |
Vandamál | Orsök | Leiðrétting Aðgerð |
Eining mun ekki kveikja á | Útvarpsöryggi er sprungið | Settu upp nýtt öryggi með réttri einkunn |
Öryggi rafhlöðunnar í bílnum sprungið | Settu upp nýtt öryggi með réttri einkunn | |
Ólöglegur rekstur | Ýttu á RESET hnappinn | |
Snerting á skjánum er ónæm | Place of touch screen is uncalibrated | Farðu í uppsetningarvalmyndina og stilltu kvörðunina |
Ekkert hljóðúttak | Óviðeigandi hljóðúttakstenging | Athugaðu raflögn og leiðréttu |
0. BOLI | Hækkaðu hljóðið | |
Lítil hljóðútgangur | Mjög hlutdrægt magn jafnvægi | Athugaðu og stilltu jafnvægi rásarinnar í miðstöðu |
Léleg hljóðgæði eða röskun | Aflgildi hátalara er ekki samhæft við einingu | Tengdu rétta hátalara |
Skammhlaup í hátalara | Athugaðu raflögn |
Veik stöð í leit | Sjálfvirkt loftnet er ekki rétt tengt | Tengdu sjálfvirka loftnetið rétt |
LOCAL aðgerðin er virkjuð | Slökktu á LOCAL aðgerðinni | |
Engin mynd | Röng tenging við stöðuvír | Athugaðu raflögn og leiðréttu |
Handbremsa er ekki virkjuð | Stöðvaðu ökutækið á öruggum stað og kveiktu á handbremsunni | |
Blikkandi mynd eða truflun birtist á skjánum | Óviðeigandi myndbandsmerkjatengingar | Athugaðu raflögn og leiðréttu |
Óviðeigandi mynd, óviðeigandi hæð/breidd útvarpsskjár | Óviðeigandi uppsetning stærðarhlutfalls | Notaðu rétta stærðarhlutfallsstillingu |
Get ekki sett diskinn í | Diskur þegar inni í einingu | Taktu út núverandi disk og settu nýjan í |
Missti af hávaða í leik og hættu þá | Diskur er rispaður eða vindaður | Notaðu nýjan í góðu ástandi |
Diskurinn er óhreinn eða blautur | Hreinsaðu diskinn |
BOSS hljóðkerfi
3451 Lunar Court Oxnard, CA 93030
www.bossaudio.com
805-751-4853 Þjónustudeild
Tæknistuðningur: www.bossaudio.com/support
iPod and iPhone are trademarks of Apple, Inc, registered in the U.S. and other countries. BOSS Audio Systems is not affiliated with Apple, Inc.
Bluetooth“ orðamerkið og lógóin eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun BOSS Audio Systems á slíkum merkjum er með leyfi.
Önnur vörumerki og vöruheiti eru eign viðkomandi eigenda.
USER’S MANUAL LPCB36
REAR~VIEW liCENSE MOUNT CAMERADO NOT FULLY RELY ON REVERSE CAMERA WHEN BACKJNG UP.
LWAYS CHECK YOUR SURROUNDINGS BEr;QRE BACKING UP.
Hljóðkerfi
UPPSETNING
- VÍRTENGING
Ljúktu við allar nauðsynlegar tengingar svo að allar línur séu falnar í ökutækinu.
- KAMERA INSTALLATION
Myndavél ætti að vera sett upp í eftirfarandi stillingum:
License Plate Frame Mount- Align camera frame with top-set of screw holes on license plate or license plate frame. Affix camera using license plate mount screws. See: (diagram 1)
Athygli: The camera switch is controlled by reverse gear shift.
LEIÐBEININGAR Í VILLALEIT
Eftirfarandi gátlisti gæti hjálpað til við að leysa vandamálin þegar þessi eining er notuð.
Please double check to insure connection and procedure of operation is done properly before using checklist.
VANDAMÁL | ORSAK/LAUSN |
ENGIN MYND | Athugaðu hvort rafmagnssnúran sé tryggilega tengd. Athugaðu til að tryggja að það sé góð tenging á milli myndbandsins og skjásins. Gakktu úr skugga um að afturábak sé í gangi. Athugaðu til að tryggja rétta skjáuppsetningu. |
MYNDILITI | Athugaðu hvort vatns-/vatnsblettur eða ryk sé á linsu myndavélarinnar. Hreinsa myndavélarlinsu |
MYNDASKIPTI | Gakktu úr skugga um að myndavélin sé fest og fest vel. |
MYND SKÁLT | Stilltu festingar fyrir myndavélina |
ATH:
If problems persist- consult nearest service dealer. DO NOT attempt to disassemble or modify unit.
LEIÐBEININGAR
Myndskynjarar: | |
Aflgjafi | DC9V- 15V |
Linsuhorn (Deg.) | 170° |
Sjónvarpskerfi | NTSC |
Myndbandsúttak | 1 .ovp-p, 7 sn |
S/N hlutfall | ~ 48dB |
IP einkunn | IP68 |
Rekstrarhiti. (Gráðu C) | -30°C – + 70°C (RH95% Max.) |
Hvítjöfnun | Sjálfvirk |
Lágmarkslýsing | 0.5 LUX |
AGC | Sjálfvirk |
Upplausn (sjónvarpsþættir) | |
Rafræn lokari | 1 /60(NTSC) 1 /SO( PAL) 1 /1 0,000 Second |
Virkir pixlar | 656*492 |
Hægt er að breyta ofangreindum breytum án tilkynningar.
BOSS hljóðkerfi
3451 Lunar Court • Oxnard, CA 93030
www.bossaudio.com ég 805.322.8794
tækniaðstoð: www.bossaudio.com/support/technical-supportBoss ELPC40B camera connected
to the Boss BE920WCPA-C radioPLEASE WRITE A REVIEW on Amazon.com og BOSSaudio.com
SHARE YOUR BOSS Audio Systems photos and videos on our website and Facebook!
WIN PRIZES!
1115
THA YOU
from BOSS AUDIO SYSTEMS
FYRIR ÞÍN KAUP
There’s a reason we have been a leader and innovator in the business since 1987.
Our goal is for you to be completely satisfied with your purchase.
If for any reason you are unsatisfied, please let us be the first to know.
Contact our Customer Care dept. at 805.988.0192
VIÐ VILJUM JÁKVÆÐA VIÐBRÖGÐ ÞÍNAR OG ENDURVIEWS!
www.bossaudio.com
3451 Lunar Court Oxnard, CA 93030
Þjónustudeild:
US Toll-free: 1-800-999-1236
US Local Main: 1-805-988-0192
ONLINE: www.bossaudio.com/support/technical-support
http://www.bossaudio.com/support/product-registration/
VÖRUSKRÁNING Á Netinu:
Scan this QR Code with your smart device, fill-in the online form to register your product. Or fill-in the online form by visiting: www.bossaudio.com/support/product-registration
We hope you are enjoying your new BOSS Audio Systems Elite product. We are always working to improve our products and provide a great customer experience. We welcome your feedback. Please consider writing a review for your new product on our website. We look forward to hearing about your experience.
PLACE POSTAGE HERE
3451 Lunar Court
Oxnard, CA 93030
HEAD UNIT PRODUCTS LIMITED WARRANTY
This BOSS AUDIO SYSTEMS ELITE HEAD UNIT has a manufacturer’s warranty against defects in materials and workmanship to the original purchaser for a period of three years from the date-of-purchase (DOP) This manufacturer warranty is nonransferable. The warranty is for repair or replacement at the sole discretion of BOSS AUDIO SYSTEMS (BAS). For service under this warranty you need to return the product to BAS. If replaced. BAS reserves the right to replace it with a new or reconditioned product of the same or similar design.
Fáðu ábyrgðarþjónustu
Within the first 30 days from the original DOP, BAS will provide a retum shipping label for any defective product shipped from within the 50 US States. After the first 30 days you are responsible for the freight charges incurred to send the product back to BAS. To send a product in for warranty service you will need the following
A Return Authorization number (RA). Please contact our Customer Service to receive a RA,
- Læsilegt afrit af sönnuninni fyrir kaup með nafni þínu, nafni viðurkennds söluaðila, DOP og tegundarnúmeri vörunnar sem þarfnast þjónustu.
- Enclose a note stating the problem or issues with the product, your daytime phone number, email and return shipping address (within the USA, no PO. Box please).
Þessi ábyrgð nær ekki til vöru sem hefur orðið fyrir misnotkun, vanrækslu, rangri raflögn, vatns- eða líkamlegum skemmdum eða hvers kyns tilraun til að gera við eða breyta vörunni af öðrum en BAS viðgerðartæknimanni. Allar skemmdir, sem hljótast af málaferlum vegna brots á yfirlýstri eða óbeinri ábyrgð, skal takmarkast við kostnað við upphaflegt kaupverð vörunnar. Öll ábyrgð vegna tjóns af tilviljun er undanskilin samkvæmt þessari ábyrgð. Viðskiptavinurinn samþykkir að geyma upprunalegu sönnunina á kaupum til að staðfesta gildistökudag þessarar ábyrgðar. Ef BAS eða viðurkenndur söluaðili skipta út vörunni þinni í ábyrgð skal varavaran sem skipta út teljast viðskipti samkvæmt upprunalegu ábyrgðinni og framlengir ekki upprunalega ábyrgðartímann.
FULDTU HÉR
For online registration, see reverse side of this card for instructions .
To register this product fill-in thi s form and mail this card to the address shown on the reverse side .
NAME…………………………………………….
AGE……………………………………………..
Heimilisfang………………………………………..
CITY…………………………………………
STATE………………………………………
ZIP………………………………………….
E-MAIL…………………………………..
SÍMI………………………………..
MODEL NO……………………………
DATE OF PURCHASE………………….
PURCHASE PRICE……………………..
PURCHASED FROM………………….
INSTALLED BY………………………………..
SERIAL NUMBER (If applicable)……………
VEHICLE: YEAR, MAKE AND MODEL……………
Skjöl / auðlindir
BOSS BV765BLC ELITE R Multimedia Receiver [pdf] Notendahandbók BV765BLC, 104BV765BL, BV765BLC ELITE R Multimedia Receiver, BV765BLC, ELITE R Multimedia Receiver, Multimedia Receiver, Receiver |