NCV 1022 մեջքի պայուսակի բետոնե վիբրատոր
Տեխնիկական պայմաններ:
- Մոդել՝ NCV 1022
- Լեզուն՝ անգլերեն
- Ապրանքի տեսակը. Գործառնական հրահանգներ
Ապրանքի մասին տեղեկատվություն.
Այս գործառնական հրահանգների մասին.
Գործառնական հրահանգները ապահովում են էական տեղեկատվություն, անվտանգություն
NCV 1022-ի նախազգուշացումները, նկարազարդումները և բնութագրերը
արտադրանք. Շատ կարևոր է ծանոթանալ բոլորին
հրահանգներ, անվտանգության նախազգուշացումներ, նկարազարդումներ, բնութագրեր,
Օգտագործելուց առաջ արտադրանքի բաղադրիչները և գործառույթները կանխելու համար
էլեկտրական ցնցում, հրդեհ և լուրջ վնասվածքներ: Պահպանեք բոլոր նախազգուշացումները և
ցուցումներ հետագա հղումների համար:
Ապրանքը նախատեսված է պրոֆեսիոնալ օգտագործողների համար և միայն
պատրաստված, լիազորված անձնակազմը պետք է աշխատի, սպասարկի և պահպանի
այն. Այս անձնակազմը պետք է տեղեկացված լինի հնարավոր վտանգների մասին:
Չարաշահում չվերապատրաստված անձնակազմի կողմից կամ օգտագործումը ոչ համապատասխան
նախատեսված նպատակը կարող է հանգեցնել վտանգների:
Միշտ համոզվեք, որ ունեք գործողության վերջին տարբերակը
հրահանգները՝ այցելելով ապրանքի էջը Hilti's-ում webկայք կամ
փաստաթղթերում ներկայացված QR ծածկագրի սկանավորում:
Խորհրդանիշների բացատրություն.
Զգուշացումներ. Զգուշացումներն օգտագործվում են ահազանգելու համար
ֆիզիկական անձանց վտանգները արտադրանքի հետ աշխատելիս կամ օգտագործելիս: Այն
օգտագործվում են հետևյալ ազդանշանային բառերը.
- ՎՏԱՆԳ. Ուշադրություն է հրավիրում անմիջական վտանգի վրա
որը կարող է հանգեցնել լուրջ անձնական վնասվածքի կամ մահվան: - ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Ուշադրություն է հրավիրում հնարավոր սպառնալիքներին
վտանգ, որը կարող է հանգեցնել լուրջ վնասվածքների կամ մահվան:
Ապրանքի օգտագործման հրահանգներ.
Օգտագործելուց առաջ նախազգուշական միջոցներ.
Նախքան NCV 1022 արտադրանքն օգտագործելը, համոզվեք, որ կարդացել եք և
հասկացել է շահագործման բոլոր հրահանգները և անվտանգության նախազգուշացումները
տրամադրվում է. Ստուգեք, որ դուք պատրաստված մասնագետ եք, որը լիազորված է
գործարկել արտադրանքը.
Ապրանքի շահագործում.
- Միացում. Համոզվեք, որ արտադրանքը պատշաճ կերպով միացված է հոսանքին
աղբյուրը միացնելուց առաջ: - Գործառույթների ընտրություն. ծանոթացեք տարբերին
արտադրանքի գործառույթները և ընտրեք ձեր համար համապատասխանը
առաջադրանք. - Օգտագործում. Հետևեք շահագործման մեջ տրված ուղեցույցներին
արտադրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման հրահանգներ.
Պահպանում և խնամք.
Պարբերաբար ստուգեք արտադրանքը ցանկացած վնասի կամ մաշվածության համար: Հետևեք
տեխնիկական սպասարկման ժամանակացույցը, որը նշված է շահագործման հրահանգներում
ապահովել օպտիմալ կատարումը. Ապրանքը մաքուր պահեք և պահեք այնտեղ
անվտանգ վայր, երբ այն չի օգտագործվում:
ՀՏՀ:
Հարց. Ո՞վ պետք է գործարկի NCV 1022 արտադրանքը:
A: Ապրանքը նախատեսված է պրոֆեսիոնալների համար
օգտվողներ. Պետք է գործեն միայն պատրաստված և լիազորված անձնակազմը,
սպասարկում և պահպանում ապրանքը:
Հարց. Ինչպե՞ս կարող եմ ստանալ գործողության վերջին տարբերակը
ցուցումներ
A: Դուք կարող եք այցելել ապրանքի էջը Hilti's-ում
webկայք կամ սկանավորեք տրամադրված QR կոդը փաստաթղթերում մուտք գործելու համար
գործառնական հրահանգների վերջին տարբերակը:
NCV 1022 (01)
Անգլերեն
1
Դանսկ
9
Սվենսկա
18
Նորսկ
26
Սուոմի
34
Էեստի
43
Լատվիյսու
51
Լիետուվին
59
68
78
88
Թյուրքչե
97
107
116
124
132
140
1
2 3 4 5
6 7 8 9
NCV 1022
en
Բնօրինակ գործառնական հրահանգներ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
da
Օրիգինալ brugsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
sv
Originalbruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ոչ
Օրիգինալ bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
fi
Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
et
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 թ
lv
Oriinl lietosanas instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
lt
Բնօրինակ ինստրուկցիա. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
uk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 թ
kk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 թ
tr
Օրիգինալ կուլանիմ կիլավուզու . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 թ
ja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 թ
ko
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 թ
zh
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 թ
cn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 թ
Բնօրինակ գործառնական հրահանգներ
1
Տեղեկություններ շահագործման հրահանգների մասին
1.1 Այս գործառնական հրահանգների մասին
· Զգուշացում. Կարդացեք և հասկացեք բոլոր ուղեկցող փաստաթղթերը, ներառյալ, բայց չսահմանափակվելով միայն հրահանգներով.
սույն արտադրանքի հետ տրամադրվող ցուցումներ, անվտանգության նախազգուշացումներ, նկարազարդումներ և բնութագրեր: Ծանոթացեք բոլոր հրահանգներին, անվտանգության նախազգուշացումներին, նկարազարդումներին, բնութագրերին, բաղադրիչներին և գործառույթներին
արտադրանքը օգտագործելուց առաջ: Դա չկատարելը կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցումների, հրդեհի և/կամ լուրջ վնասվածքների: Պահպանել բոլորը
նախազգուշացումներ և ցուցումներ հետագա հղումների համար:
·
արտադրանքը նախատեսված է պրոֆեսիոնալ օգտագործողների համար և նախատեսված է միայն պատրաստված, լիազորված անձնակազմի համար
թույլատրվում է գործել, սպասարկել և պահպանել արտադրանքը: Այս անձնակազմը պետք է հատուկ տեղեկացված լինի
հնարավոր վտանգների մասին։ Ապրանքը և դրա օժանդակ սարքավորումները կարող են վտանգներ ներկայացնել, եթե օգտագործվեն
սխալ՝ չվերապատրաստված անձնակազմի կողմից կամ եթե օգտագործվում է նախատեսված օգտագործմանը չհամապատասխանելու դեպքում:
· Ուղեկցող փաստաթղթերը համապատասխանում են տպագրության պահին ժամանակակից տեխնոլոգիային:
Խնդրում ենք միշտ ստուգել ապրանքի վերջին տարբերակը Hilti's-ի էջում webկայք։ Դա անելու համար հետևեք
կապել կամ սկանավորել QR կոդը այս փաստաթղթում, որը նշված է խորհրդանիշով:
· Համոզվեք, որ այս գործառնական հրահանգները արտադրանքի հետ լինեն, երբ այն տրվում է այլ անձանց:
1.2 Նշանների բացատրություն
1.2.1 Զգուշացումներ Նախազգուշացումները զգուշացնում են մարդկանց այն վտանգների մասին, որոնք տեղի են ունենում արտադրանքի հետ աշխատելիս կամ օգտագործելիս: Օգտագործվում են հետևյալ ազդանշանային բառերը.
ՎՏԱՆԳ ՎՏԱՆԳ ! Ուշադրություն է հրավիրում անմիջական վտանգի վրա, որը կհանգեցնի լուրջ անձնական վնասվածքի կամ մահվան:
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Ուշադրություն է հրավիրում վտանգի պոտենցիալ վտանգի վրա, որը կարող է հանգեցնել լուրջ վնասվածքների կամ մահվան:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Ուշադրություն է հրավիրում պոտենցիալ վտանգավոր իրավիճակի վրա, որը կարող է հանգեցնել անձնական վնասվածքի կամ վնասի
սարքավորումներ կամ այլ գույք:
1.2.2 Գործառնական հրահանգների նշանները Հետևյալ նշաններն օգտագործվում են գործառնական հրահանգներում.
Հետևեք շահագործման հրահանգներին
Օգտագործման հրահանգներ և այլ օգտակար տեղեկություններ
Վերամշակվող նյութերի հետ գործ ունենալը
Էլեկտրասարքավորումները և մարտկոցները մի գցեք որպես կենցաղային թափոն Hilti Liion մարտկոցի Hilti լիցքավորիչ
1.2.3 Նկարազարդումների նշանները Նկարազարդումների մեջ օգտագործվում են հետևյալ նշանները.
Այս թվերը վերաբերում են սույն գործառնական հրահանգների սկզբում ներկայացված նկարներին:
*2370142* 2370142
Անգլերեն
1
Նկարազարդումների թվերը վերաբերում են աշխատանքային կարևոր քայլերին կամ աշխատանքային քայլերի համար կարևոր բաղադրիչներին: Տեքստում համապատասխան թվերը ուշադրություն են հրավիրում այս աշխատանքային քայլերի կամ բաղադրիչների վրա, օրինակ (3): Նյութերի հղման համարներն օգտագործվում են վերևումview նկարազարդումը և վերաբերեք այն թվերին, որոնք օգտագործվում են հիմնական արտադրանքի մեջview բաժինը։
Այս խորհրդանիշը նախատեսված է ձեր հատուկ ուշադրությունը հրավիրելու արտադրանքի հետ աշխատելու որոշ կետերի վրա:
1.3 Արտադրանքից կախված նշաններ 1.3.1 Նշաններ արտադրանքի վրա Հետևյալ նշանները կարող են օգտագործվել արտադրանքի վրա.
Արտադրանքն աջակցում է մոտ դաշտային հաղորդակցության (NFC) տեխնոլոգիա, որը համատեղելի է iOS և Android հարթակների հետ:
Li-ion մարտկոց
Երբեք մի օգտագործեք մարտկոցը որպես հարվածող գործիք: Մի գցեք մարտկոցը: Երբեք մի օգտագործեք մարտկոց, որը ենթարկվել է ազդեցության կամ այլ կերպ վնասվել է:
1.4 Ապրանքի մասին տեղեկատվություն
արտադրանքը նախատեսված է պրոֆեսիոնալ օգտագործողների համար, և միայն պատրաստված, լիազորված անձնակազմին թույլատրվում է աշխատել, սպասարկել և պահպանել արտադրանքը: Այս անձնակազմը պետք է հատուկ տեղեկացված լինի հնարավոր վտանգների մասին: Արտադրանքը և դրա օժանդակ սարքավորումները կարող են վտանգներ ներկայացնել, եթե այն սխալ օգտագործվի չվերապատրաստված անձնակազմի կողմից կամ եթե օգտագործվի նախատեսված օգտագործմանը ոչ համապատասխան:
Տիպի նշումը և սերիական համարը տպված են պիտակի վրա:
Ստորև բերված աղյուսակում գրեք հերթական համարը: Ձեզանից կպահանջվի նշել ապրանքի մանրամասները, երբ կապվեք Hilti ծառայության կամ ձեր տեղական Hilti կազմակերպության հետ՝ ապրանքի մասին տեղեկանալու համար:
Ապրանքի մասին տեղեկատվություն
Ուսապարկի սերիական համարը.
NCV 1022 01
1.5 Համապատասխանության հայտարարություն
Արտադրողը իր բացառապես պատասխանատվությամբ հայտարարում է, որ այստեղ նկարագրված ապրանքը համապատասխանում է գործող օրենսդրությանը և ստանդարտներին: Համապատասխանության հայտարարագրի պատճենը կարելի է գտնել այս փաստաթղթի վերջում: Տեխնիկական փաստաթղթերն են filed այստեղ՝ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Գործիքների հավաստագրում | Hiltistrasse 6 | D-86916 Kaufering, Գերմանիա
2
Անվտանգություն
2.1 Անվտանգության նախազգուշական միջոցներ
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Ուսումնասիրեք անվտանգության բոլոր հրահանգները և այլ հրահանգները, պատկերները և տեխնիկական տվյալները, որոնցով ապահովված է այս էլեկտրական գործիքը: Ստորև նշված հրահանգներին չհետևելը կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցումների, հրդեհի և/կամ լուրջ վնասվածքների: Պահպանեք անվտանգության բոլոր նախազգուշական միջոցները և ցուցումները հետագա հղումների համար:
Օգտագործեք արտադրանքը և աքսեսուարները միայն այն դեպքում, երբ դրանք կատարյալ աշխատանքային վիճակում են: Երբեք tampորևէ կերպ օգտագործել կամ փոփոխել արտադրանքը կամ պարագաները: Գործիքների և/կամ աքսեսուարների ընկնելու հետևանքով վնասվածքներ ստանալու վտանգ: Նախքան աշխատանքը սկսելը, ստուգեք, որ մարտկոցը և տեղադրված է
պարագաներն ապահով են:
2
Անգլերեն
2370142 *2370142*
Եղեք զգոն, հետևեք, թե ինչ եք անում և օգտագործեք ողջախոհությունը էլեկտրական գործիքը գործարկելիս: Մի օգտագործեք էլեկտրական գործիք, երբ հոգնած եք կամ թմրամիջոցների, ալկոհոլի կամ դեղորայքի ազդեցության տակ: Էլեկտրական գործիքը աշխատելիս անուշադրության պահը կարող է հանգեցնել լուրջ անձնական վնասվածքի:
Օգտագործեք արտադրանքը և պարագաները միայն այս հրահանգներին համապատասխան: Հաշվի առեք աշխատանքային պայմանները և կատարվող աշխատանքը։ Էլեկտրական գործիքների օգտագործումը նախատեսվածից տարբեր ծրագրերի համար կարող է հանգեցնել վտանգավոր իրավիճակների:
Լավ հոգ տանել էլեկտրական գործիքի մասին: Ստուգեք, որ շարժվող մասերը բավարար են աշխատում և չեն խցանում, և համոզվեք, որ մասերը կոտրված կամ վնասված չեն այնպես, որ էլեկտրական գործիքն այլևս ճիշտ չաշխատի: Գործիքը օգտագործելուց առաջ վերանորոգեք վնասված մասերը: Շատ վթարներ տեղի են ունենում վատ սպասարկված էլեկտրական գործիքների պատճառով:
Անվտանգության կեղծ զգացումով մի հանգստացեք և մի արհամարհեք էլեկտրական գործիքների անվտանգության կանոնները, նույնիսկ եթե այն բազմիցս օգտագործելուց հետո ծանոթ եք էլեկտրական գործիքին: Շոյելը կարող է լուրջ վնասվածք պատճառել վայրկյանի բեկորների ընթացքում:
Մի ընկղմեք արտադրանքը ջրի տակ կամ որևէ այլ հեղուկի մեջ:
Օգտագործելով և վարելով անլար էլեկտրական գործիքը Լիցքավորեք մարտկոցները միայն արտադրողի կողմից նշված լիցքավորիչներով: Լիցքավորիչ, որ
հարմար է որոշակի տեսակի մարտկոցի համար, կարող է հրդեհի վտանգ ներկայացնել, երբ օգտագործվում է այլ տեսակի մարտկոցների հետ: Էլեկտրական գործիքներում օգտագործեք միայն նշված մարտկոցները: Ցանկացած այլ մարտկոցի օգտագործումը կարող է վնասվածքի վտանգ ստեղծել
և կրակ. Երբ մարտկոցը չի օգտագործվում, այն հեռու պահեք թղթի սեղմակներից, մետաղադրամներից, բանալիներից, մեխերից, պտուտակներից և այլն:
փոքր մետաղական առարկաներ, որոնք կարող են կամուրջ առաջացնել տերմինալների միջև: Մարտկոցի տերմինալների միջև կարճ միացումը կարող է առաջացնել այրվածքներ կամ հրդեհ: Սխալ օգտագործման դեպքում մարտկոցից կարող է հեղուկ արտահոսել: Խուսափեք հեղուկի հետ շփումից: Եթե պատահաբար շփում է տեղի ունենում, լվացեք ջրով: Եթե հեղուկը շփվում է աչքերի հետ, դիմեք նաև բժշկի: Հեղուկի արտահոսքը մարտկոցից կարող է առաջացնել մաշկի գրգռում կամ այրվածքներ: Մի օգտագործեք վնասված կամ փոփոխված մարտկոցներ: Վնասված կամ փոփոխված մարտկոցները կարող են անկանխատեսելի վարքագիծ դրսևորել և հանգեցնել հրդեհի, պայթյունի կամ վնասվածքների վտանգի: Մի ենթարկեք մարտկոցները կրակի կամ ավելորդ ջերմաստիճանի: Հրդեհները կամ ավելի քան 130 °C (265 °F) ջերմաստիճանը կարող են պայթյուն առաջացնել: Հետևեք մարտկոցի լիցքավորման վերաբերյալ բոլոր հրահանգներին և երբեք մի լիցքավորեք մարտկոցը կամ մարտկոցով աշխատող գործիքը շահագործման հրահանգներում նշված ջերմաստիճանի միջակայքից դուրս: Հաստատված ջերմաստիճանի սահմաններից դուրս սխալ լիցքավորումը կամ լիցքավորումը կարող է ոչնչացնել մարտկոցը և մեծացնել հրդեհի վտանգը:
2.2 Մարտկոցների զգույշ վարում և օգտագործում
Li-ion մարտկոցների անվտանգ շահագործման և օգտագործման համար հետևեք հետևյալ անվտանգության հրահանգներին: Չհամապատասխանելը կարող է հանգեցնել մաշկի գրգռման, ծանր քայքայիչ վնասվածքի, քիմիական այրվածքների, հրդեհի և/կամ պայթյունի:
Օգտագործեք միայն կատարյալ աշխատանքային վիճակում գտնվող մարտկոցներ: Խնամքով վերաբերվեք մարտկոցներին, որպեսզի խուսափեք վնասներից և կանխեք հեղուկների արտահոսքը, որոնք չափազանց մեծ են
վնասակար է առողջությանը! Ոչ մի դեպքում մի փոփոխեք կամ չփոխեքamper մարտկոցներով! Մի ապամոնտաժեք, մի ջարդեք կամ այրեք մարտկոցները և մի ենթարկեք դրանք 80 °C-ից բարձր ջերմաստիճանի
(176 °F): Երբեք մի օգտագործեք կամ լիցքավորեք մարտկոցը, որը ենթարկվել է ազդեցության կամ այլ կերպ վնասվել է: Ստուգեք
ձեր մարտկոցները պարբերաբար վնասվելու նշանների համար: Երբեք մի օգտագործեք վերամշակված կամ վերանորոգված մարտկոցներ: Երբեք մի օգտագործեք մարտկոցը կամ մարտկոցով աշխատող էլեկտրական գործիքը որպես հարվածող գործիք: Երբեք մի՛ ենթարկեք մարտկոցները արևի ուղիղ ճառագայթների, բարձր ջերմաստիճանի, կայծի կամ բաց կրակի ազդեցությանը: Սա
կարող է հանգեցնել պայթյունների. Մի դիպչեք մարտկոցի սյուներին ձեր մատներով, գործիքներով, ոսկերչական իրերով կամ այլ էլեկտրահաղորդիչ առարկաներով:
Սա կարող է վնասել մարտկոցը, ինչպես նաև առաջացնել նյութական վնաս և անձնական վնասվածքներ: Մարտկոցները հեռու պահեք անձրևից, խոնավությունից և հեղուկներից: Ներթափանցող խոնավությունը կարող է առաջացնել կարճ միացումներ,
էլեկտրական ցնցումներ, այրվածքներ, հրդեհներ և պայթյուններ. Օգտագործեք միայն լիցքավորիչներ և էլեկտրական գործիքներ, որոնք հաստատված են մարտկոցի հատուկ տեսակի համար: Կարդացեք և հետևեք համապատասխանին
շահագործման հրահանգներ. Մի օգտագործեք կամ մի պահեք մարտկոցը պայթյունավտանգ միջավայրում:
*2370142* 2370142
Անգլերեն
3
Եթե մարտկոցը դիպչելու համար շատ տաք է, այն կարող է թերի լինել: Մարտկոցը դրեք այն վայրում, որտեղ այն հստակ տեսանելի է և հրդեհի վտանգ չկա, դյուրավառ նյութերից համապատասխան հեռավորության վրա: Թույլ տվեք, որ մարտկոցը սառչի: Եթե մեկ ժամից հետո այն դեռ շատ տաք է դիպչելու համար, ապա մարտկոցը անսարք է: Խորհրդակցեք Hilti Service կամ կարդացեք «Hilti Li-ion մարտկոցների անվտանգության և օգտագործման հրահանգներ» վերնագրով փաստաթուղթը:
Հետևեք լիթիում-իոնային մարտկոցների տեղափոխման, պահպանման և օգտագործման հատուկ ուղեցույցներին: 8
Կարդացեք Hilti Li-ion մարտկոցների անվտանգության և օգտագործման հրահանգները, որոնք կարող եք մուտք գործել՝ սկանավորելով QR կոդը այս գործառնական հրահանգների վերջում:
3
Նկարագրություն
3.1 Ապրանքը ավարտված էview 1
@ Էլեկտրաէներգիայի վարդակից; Բռնակ, մարտկոցի խցիկ = Բռնակ % Օդափոխիչներ և կափարիչ, մարտկոցի խցիկ ( ուսադիրներ ) Մարտկոց + ներքին վիբրատոր § Գոտկատեղ / Գործող անջատիչ
3.2 Նախատեսված օգտագործումը
Նկարագրված ապրանքը ուսապարկի տիպի շարժական սնուցման աղբյուր է: Էներգամատակարարումը նախատեսված է B 22 սերիայի Hilti Nuron Liion մարտկոցները որպես էներգիայի աղբյուր տեղավորելու համար: Էլեկտրամատակարարումը նախատեսված է բացառապես ներկառուցված էլեկտրական շարժիչով ներքին վիբրատորի շահագործման համար: · Այս ապրանքի համար օգտագործեք միայն Hilti Nuron B 22 սերիայի լիթիում-իոնային մարտկոցներ: Օպտիմալ կատարման համար,
Hilti-ն առաջարկում է մարտկոցներ, որոնք նշված են այս արտադրանքի շահագործման հրահանգների վերջում գտնվող աղյուսակում: · Այս մարտկոցների համար օգտագործեք միայն Hilti-ի լիցքավորիչները, որոնք նշված են այս աշխատանքային հրահանգների վերջում գտնվող աղյուսակում:
3.3 Մատակարարված ապրանքներ
Դյուրակիր էլեկտրամատակարարում, շահագործման հրահանգներ Այս արտադրանքի հետ օգտագործման համար հաստատված համակարգի այլ արտադրանքները կարող եք գտնել ձեր տեղական Hilti խանութում կամ www.hilti.group կայքում:
3.4 Liion մարտկոցի կարգավիճակի ցուցիչներ
Hilti Nuron Li-ion մարտկոցները կարող են ցույց տալ լիցքավորման վիճակը, անսարքության հաղորդագրությունները և մարտկոցի առողջական վիճակը:
4
Անգլերեն
2370142 *2370142*
3.4.1 Լիցքավորման վիճակի և անսարքության հաղորդագրությունների ցուցիչներ
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Վնասվածքի վտանգ մարտկոցի ընկնելու հետևանքով: Եթե արձակման կոճակը սեղմված է արտադրանքի մեջ տեղադրված մարտկոցով, այնուհետև ստուգեք, որ մարտկոցը
ճիշտ է կրկին ներգրավված և ապահով:
Կարճ սեղմեք մարտկոցի արձակման կոճակը՝ ստորև նշված կարգավիճակի ցուցումներից որն է կիրառելի տվյալ պահին:
Լիցքավորման վիճակը և, անհրաժեշտության դեպքում, անսարքությունները նշվում են անընդհատ, քանի դեռ միացված արտադրանքը միացված է:
Կարգավիճակ Չորս (4) LED-ները ցույց են տալիս անընդհատ կանաչ Երեք (3) LED-երը ցույց են տալիս անընդհատ կանաչ Երկու (2) LED-ները ցույց են տալիս անընդհատ կանաչ Մեկ (1) LED-ը ցույց է տալիս անընդհատ կանաչ Մեկ (1) LED դանդաղ թարթում է կանաչ Մեկ (1) LED արագ թարթիչներ կանաչ
Մեկ (1) LED արագ թարթում է դեղին
Մեկ (1) լուսադիոդը ցույց է տալիս դեղին Մեկ (1) լուսադիոդը արագ թարթում է կարմիր
Իմաստը
Լիցքավորման վիճակը՝ 100% -ից 71%
Լիցքավորման վիճակը՝ 70% -ից 51%
Լիցքավորման վիճակը՝ 50% -ից 26%
Լիցքավորման վիճակը՝ 25% -ից 10%
Լիցքավորման վիճակը՝ < 10 %
Li-ion մարտկոցը ամբողջությամբ լիցքաթափված է: Լիցքավորեք մարտկոցը: Եթե մարտկոցը լիցքավորելուց հետո LED-ը նորից սկսում է արագ թարթել, դիմեք Hilti Service-ին:
Li-ion մարտկոցը կամ արտադրանքը, որտեղ այն տեղադրված է, գերբեռնված է, շատ տաք է կամ շատ սառը, կամ ունի այլ անսարքություն: Արտադրանքը և մարտկոցը բերեք առաջարկվող աշխատանքային ջերմաստիճանի և մի ծանրաբեռնեք արտադրանքը, երբ այն օգտագործվում է: Եթե հաղորդագրությունը շարունակվում է, դիմեք Hilti Service-ին:
Li-ion մարտկոցը և արտադրանքը, որում այն տեղադրված է, համատեղելի չեն: Խորհրդակցե՛ք Hilti Service-ում:
Li-ion մարտկոցը կողպված է և չի կարող օգտագործվել: Խորհրդակցեք Hilti Service-ի հետ:
3.4.2 Ցուցիչներ, որոնք ցույց են տալիս մարտկոցի առողջական վիճակը
Մարտկոցի առողջական վիճակը ստուգելու համար սեղմեք արձակման կոճակը և սեղմած պահեք այն երեք վայրկյանից ավելի: Համակարգը չի հայտնաբերում մարտկոցի հնարավոր անսարքությունը սխալ օգտագործման պատճառով, օրինակampմարտկոցը ընկել կամ ծակվել է, արտաքին ջերմային վնաս և այլն:
Կարգավիճակը Բոլոր LED-ները ցուցադրվում են հաջորդականությամբ, որին հաջորդում է մեկ (1) LED, որը ցույց է տալիս անընդհատ կանաչ: Բոլոր LED-ները ցուցադրվում են հաջորդականությամբ, որին հաջորդում է մեկ (1) LED արագ թարթող դեղին:
Բոլոր LED-ները ցուցադրվում են հաջորդականությամբ, որին հաջորդում է մեկ (1) LED, որը ցույց է տալիս անընդհատ կարմիր:
Իմաստը Մարտկոցը կարող է շարունակել օգտագործել:
Մարտկոցի առողջական վիճակը պարզելու համար ստուգումը չի ավարտվել։ Կրկնեք ընթացակարգը կամ դիմեք Hilti Service-ին: Եթե միացված արտադրանքը դեռ հնարավոր է օգտագործել, մարտկոցի մնացած հզորությունը 50%-ից ցածր է: Եթե միացված արտադրանքն այլևս չի կարող օգտագործվել, մարտկոցը հասել է իր օգտակար ծառայության ժամկետի ավարտին և պետք է փոխարինվի: Խորհրդակցեք Hilti Service-ի հետ:
4
Տեխնիկական տվյալներ
Ելքային հզորություն, համակարգ Պաշտպանության աստիճանը Շրջակա միջավայրի ջերմաստիճանը շահագործման համար Պահպանման ջերմաստիճանը
42.4 V, 3P, 200 Hz~, 1000 W IP X4 -17 … 40 -20 … 70
*2370142* 2370142
Անգլերեն
5
4.1 Մարտկոց
Մարտկոցի գործող voltage Քաշ, մարտկոց
Շրջակա միջավայրի ջերմաստիճանը շահագործման համար Պահպանման ջերմաստիճանը Մարտկոցի լիցքավորման մեկնարկային ջերմաստիճանը
21.6 V Տե՛ս գործառնական հրահանգների վերջում -17 … 60 -20 … 40 -10 … 45
5
Նախապատրաստություններ աշխատավայրում
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Վնասվածքի վտանգ պատահական մեկնարկից: Նախքան մարտկոցը տեղադրելը, համոզվեք, որ արտադրանքն անջատված է: Հեռացրեք մարտկոցը նախքան էլեկտրական գործիքի վրա որևէ ճշգրտում կատարելը կամ պարագաները փոխելուց առաջ:
Հետևեք այս փաստաթղթերում և արտադրանքի անվտանգության հրահանգներին և նախազգուշացումներին:
5.1 Մարտկոցի լիցքավորում
1. Նախքան մարտկոցը լիցքավորելը, կարդացեք լիցքավորիչի շահագործման հրահանգները: 2. Համոզվեք, որ մարտկոցի կոնտակտները և լիցքավորիչի կոնտակտները մաքուր և չոր են: 3. Մարտկոցը լիցքավորելու համար օգտագործեք հաստատված լիցքավորիչ: 4
5.2 Մարտկոցի տեղադրում
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Կարճ միացման կամ մարտկոցի ընկնելու հետևանքով վնասվածքների վտանգ: Նախքան մարտկոցը տեղադրելը, համոզվեք, որ մարտկոցի կոնտակտները և արտադրանքի կոնտակտները
զերծ են օտար նյութերից. Համոզվեք, որ մարտկոցը միշտ ճիշտ է միանում:
1. Լիցքավորեք մարտկոցը մինչև այն առաջին անգամ օգտագործելը: 2. Բացեք մարտկոցի խցիկի կափարիչը: 3. Մարտկոցը սեղմեք արտադրանքի մեջ, մինչև այն միանա ձայնային կտտոցով: 4. Ստուգեք, որ մարտկոցը ապահով նստած է: 5. Կրկնեք ընթացակարգը երկրորդ մարտկոցի համար: 6. Փակեք մարտկոցի խցիկի կափարիչը:
5.3 Մարտկոցի հեռացում
1. Բացեք մարտկոցի խցիկի կափարիչը: 2. Սեղմեք մարտկոցի ազատման կոճակը: 3. Հեռացրեք մարտկոցը արտադրանքից: 4. Կրկնեք ընթացակարգը երկրորդ մարտկոցի համար: 5. Փակեք մարտկոցի խցիկի կափարիչը:
6
Գործողություն
Հետևեք այս փաստաթղթերում և արտադրանքի անվտանգության հրահանգներին և նախազգուշացումներին:
6.1 Դյուրակիր էլեկտրամատակարարման կարգավորում ուսերին 2, 3, 4, 5, 6, 7
1. Թեքեք արտադրանքը ձեր ուսերին այնպես, ասես ուսապարկ լինի: Ձեռքերդ անցկացրեք ուսադիրների միջով և դրեք ուսադիրները ձեր ուսերին:
2. Փակեք գոտկատեղի ամրակապը: 3. Կարգավորեք գոտկատեղի գոտին։
Գոտկատեղի գոտին թուլացնելու համար ժապավենի ամրակները շրջեք վերև: Գոտկատեղի գոտու երկու ծայրերը առաջ քաշեք՝ գոտին ձգելու համար:
6
Անգլերեն
2370142 *2370142*
4. Փակեք կրծքավանդակի ամրակապը: 5. Կարգավորեք կրծքավանդակի ժապավենը: 6. Կարգավորեք ուսադիրները:
Թեքեք ժապավենի ճարմանդները վերև՝ ուսադիրները թուլացնելու համար: Գոտիների ծայրերը ներքև քաշեք՝ ուսադիրներն ամրացնելու համար:
6.2 Ներքին վիբրատորի միացում 8 1. Բացեք հոսանքի վարդակի կափարիչը: 2. Միացրեք ներքին վիբրատորի սնուցման լարը հոսանքի վարդակից: 3. Լարվածության ռելիեֆը ամրացրեք գոտկատեղին:
6.3 Էլեկտրաէներգիայի վարդակից ակտիվացնելը 9 Ակտիվացրեք գործառնական անջատիչը՝ էլեկտրականության վարդակից էլեկտրականության մատակարարումը հաստատելու համար:
Կանաչ LED-ը ցույց է տալիս, որ հոսանքի վարդակն ակտիվացված է: Նարնջագույն LED-ը ցույց է տալիս մարտկոցի ցածր լիցքավորումը:
6.4 Ներքին վիբրատորի շահագործում Ներքին վիբրատորը ճիշտ գործարկելու համար հետևեք դրա շահագործման հրահանգներին:
6.5 Էլեկտրաէներգիայի վարդակից անջատելը 9 Երբ դադարում եք աշխատել ներքին վիբրատորի հետ, միշտ անջատեք նաև NCV 1022-ի հոսանքի վարդակից: Անջատեք գործող անջատիչը՝ էլեկտրականության վարդակից էլեկտրականության մատակարարումն անջատելու համար:
LED- ները դուրս են գալիս:
NCV 1022-ի հոսանքի վարդակից ավտոմատ անջատվում է 30 րոպե չօգտագործելուց հետո:
7
Խնամք և սպասարկում
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Վնասվածքի վտանգ, երբ մարտկոցը տեղադրված է: Միշտ հեռացրեք մարտկոցը նախքան խնամքի և պահպանման աշխատանքները կատարելը:
Ապրանքի խնամք · Զգուշորեն հեռացրեք համառ կեղտը: · Զգուշորեն մաքրեք օդափոխիչները, եթե առկա են, չոր, փափուկ խոզանակով: · Օգտագործեք միայն մի փոքր դamp շոր բնակարանը մաքրելու համար: Մի օգտագործեք սիլիկոն պարունակող մաքրող միջոցներ, քանի որ
դրանք կարող են հարձակվել պլաստիկ մասերի վրա: · Օգտագործեք չոր, մաքուր շոր՝ արտադրանքի կոնտակտները մաքրելու համար:
Liion մարտկոցների խնամք · Երբեք մի օգտագործեք խցանված օդափոխիչով մարտկոցներ: Զգուշորեն մաքրեք օդափոխիչները՝ օգտագործելով չոր, փափուկ խոզանակ: · Խուսափեք մարտկոցի փոշու և կեղտի ավելորդ ազդեցությունից: Երբեք մի դրեք մարտկոցը բարձր մակարդակի վրա
խոնավություն (օրինակ՝ թաթախվելով ջրի մեջ կամ թողնելով անձրևի տակ): Եթե մարտկոցը թրջվել է խոնավությունից, վերաբերվեք այն որպես վնասված մարտկոցի: Մեկուսացրեք այն չհրկիզվող տարայի մեջ և դիմեք Hilti Service-ին: · Մարտկոցը զերծ պահեք կողմնակի յուղերից և քսուքներից: Թույլ մի տվեք, որ փոշին կամ կեղտը անհարկի կուտակվի մարտկոցի վրա: Մաքրեք մարտկոցը չոր, փափուկ խոզանակով կամ մաքուր, չոր շորով: Մի օգտագործեք սիլիկոն պարունակող մաքրող միջոցներ, քանի որ դրանք կարող են հարվածել պլաստիկ մասերին: Մի դիպչեք մարտկոցի կոնտակտներին և մի հանեք կոնտակտներից գործարանային կիրառվող քսուքը: · Օգտագործեք միայն մի փոքր դamp շոր բնակարանը մաքրելու համար: Մի օգտագործեք սիլիկոն պարունակող մաքրող միջոցներ, քանի որ դրանք կարող են հարվածել պլաստիկ մասերին:
Տեխնիկական սպասարկում · Կանոնավոր ընդմիջումներով ստուգեք բոլոր տեսանելի մասերը և հսկիչները վնասի նշանների համար և համոզվեք, որ դրանք բոլորը
ճիշտ գործել.
*2370142* 2370142
Անգլերեն
7
· Մի օգտագործեք արտադրանքը, եթե վնասի նշաններ են հայտնաբերվել կամ մասերի անսարքություն: Անմիջապես ապրանքը վերանորոգեք Hilti Service-ի կողմից:
· Մաքրումից և սպասարկումից հետո տեղադրեք բոլոր պաշտպանիչ սարքերը և պաշտպանիչ սարքերը և ստուգեք, որ դրանք լիարժեք աշխատանքային վիճակում են:
Անվտանգ և հուսալի շահագործումն ապահովելու համար օգտագործեք միայն իսկական Hilti պահեստամասեր և սպառվող նյութեր: Պահեստամասեր, սպառվող նյութեր և աքսեսուարներ, որոնք հաստատվել են Hilti-ի կողմից՝ ձեր արտադրանքի հետ օգտագործելու համար, կարելի է գտնել ձեր Hilti խանութում կամ առցանց՝ www.hilti.group կայքում:
8
Անլար գործիքների և մարտկոցների տեղափոխում և պահպանում
Տրանսպորտ
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Տրանսպորտի ժամանակ պատահական մեկնարկ: Միշտ տեղափոխեք ձեր ապրանքները հանված մարտկոցներով:
Հեռացրեք մարտկոցը/մարտկոցները: Երբեք մի տեղափոխեք մարտկոցները ազատ և անպաշտպան: Տրանսպորտի ընթացքում մարտկոցները պետք է պաշտպանված լինեն
ավելորդ ցնցում և թրթռում և մեկուսացված ցանկացած հաղորդիչ նյութերից կամ այլ մարտկոցներից, որոնք կարող են շփվել տերմինալների հետ և առաջացնել կարճ միացում: Հետևեք մարտկոցների տեղափոխման տեղական կիրառվող կանոնակարգերին: Մի ուղարկեք մարտկոցներ փոստով: Խորհրդակցեք ձեր առաքիչին չվնասված մարտկոցներ առաքելու հրահանգների համար: Յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ և երկարատև տեղափոխումից առաջ և հետո ստուգեք արտադրանքը և մարտկոցները վնասված լինելու համար:
Պահպանում
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Պատահական վնաս մարտկոցների թերի կամ արտահոսքի պատճառով: Միշտ պահեք ձեր ապրանքները հանված մարտկոցներով:
Պահպանեք արտադրանքը և մարտկոցները զով և չոր տեղում: Հետևեք տեխնիկական տվյալների մեջ նշված ջերմաստիճանի սահմաններին:
Մի պահեք մարտկոցները լիցքավորիչի վրա: Միշտ հեռացրեք մարտկոցը լիցքավորիչից, երբ լիցքավորման գործողությունն ավարտված է:
Երբեք մի թողեք մարտկոցները արևի ուղիղ ճառագայթների տակ, ջերմության աղբյուրների վրա կամ ապակու հետևում: Պահեք արտադրանքը և մարտկոցները այնտեղ, որտեղ երեխաները կամ չարտոնված անձինք չեն կարող մուտք գործել դրանց: Յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ և երկարատև պահեստավորումից առաջ և հետո ստուգեք արտադրանքը և մարտկոցները
վնաս.
9
Անսարքությունների վերացում
Եթե խնդիր առաջանա, միշտ հետևեք մարտկոցի լիցքավորման կարգավիճակի և անսարքության ցուցիչին: Տե՛ս Liion մարտկոցի կարգավիճակի ցուցիչները բաժինը:
Եթե ձեր առաջացած խնդիրը նշված չէ այս աղյուսակում կամ չեք կարողանում ինքնուրույն շտկել խնդիրը, դիմեք Hilti Service:
Դժբախտություն կամ սխալ
Մարտկոցը չի միանում լսելի սեղմումով:
Ապրանքը հնարավոր չէ միացնել:
Հնարավոր պատճառ Մարտկոցի վրա ամրացնող փականը կեղտոտ է: Մարտկոցը լիցքաթափված է։
Մարտկոցը ամբողջությամբ տեղադրված չէ:
Գործողություն, որը պետք է ձեռնարկվի
Մաքրեք ամրակցման կողպեքը և նորից տեղադրեք մարտկոցը:
Փոխեք մարտկոցը և լիցքավորեք դատարկ մարտկոցը:
Մարտկոցները ներս մղեք, մինչև դրանք միանան ձայնային սեղմումով:
8
Անգլերեն
2370142 *2370142*
10 Հեռացում
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ Վնասվածքների վտանգ սխալ հեռացման պատճառով: Առողջական վտանգներ՝ արտահոսող գազերի կամ հեղուկների պատճառով: փոստով մարտկոցներ մի ուղարկեք: Ծածկեք տերմինալները ոչ հաղորդիչ նյութով (օրինակ՝ էլեկտրական ժապավենով)՝ կարճ միացումից խուսափելու համար: Հեռացրեք ձեր մարտկոցը երեխաների համար անհասանելի վայրում: Հեռացրեք մարտկոցը ձեր Hilti խանութում կամ խորհրդակցեք ձեր տեղական կառավարական աղբահանության կամ հասարակական կազմակերպությունների հետ
առողջության և անվտանգության ռեսուրսներ հեռացման հրահանգների համար:
Նյութերի մեծ մասը, որոնցից արտադրվում են Hilti-ի արտադրանքները, կարող են վերամշակվել: Նյութերը պետք է ճիշտ տարանջատվեն, նախքան դրանք վերամշակվեն: Շատ երկրներում ձեր հին գործիքները, մեքենաները կամ սարքերը կարող են վերադարձվել Hilti-ին՝ վերամշակման համար: Հարցրեք Hilti Service-ին կամ ձեր Hilti-ի վաճառքի ներկայացուցչին լրացուցիչ տեղեկությունների համար:
Մի թափեք էլեկտրական գործիքները, էլեկտրոնային սարքավորումները կամ մարտկոցները որպես կենցաղային աղբ:
11 Արտադրողի երաշխիք Խնդրում ենք կապվել Hilti-ի ձեր տեղական ներկայացուցչի հետ, եթե երաշխիքային պայմանների վերաբերյալ հարցեր ունեք:
12 Լրացուցիչ տեղեկություններ շահագործման, տեխնոլոգիայի, շրջակա միջավայրի և վերամշակման մասին լրացուցիչ տեղեկությունների համար հետևեք այս հղմանը. qr.hilti.com/manual/?id=2370140&id=2370142 Այս հղումը կարելի է գտնել նաև գործառնական հրահանգների վերջում՝ QR կոդի տեսքով:
Օրիգինալ brugsanvisning
1
Om brugsanvisningen
1.1 Om denne brugsanvisning
· Advarsel! Før du bruger արտադրանք, skal du sikre dig, at du har læst og forstået productss medfølgende
brugsanvisning inklusive anvisninger, sikkerhedsanvisninger og advarsler, billeder og specifikationer.
Sørg især for at blive fortrolig med alle anvisninger, sikkerhedsanvisninger og advarsler, billeder,
fictioner samt bestanddele og funktioner. Hvis du ikke gør det, er der risiko for at få elektrisk stød,
brandfare og/eller risiko համար alvorlige personskader. Gem brugsanvisningen inklusive alle anvisninger,
sikkerhedsanvisninger og advarsler til senere brug.
·
-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af
autoriseret og instrueret personal. Dette personal skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer,
der er forbundet med anvendelsen af denne boltepistol. Der kan opstå farlige positioner ved anvendelse
af produkteve og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dets
brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning.
· Den medfølgende brugsanvisning svarer til den aktuelle Tekniske standard på tidspunktet for trykningen.
Դուք կարող եք ավելի բարձր գտնել այս ակտուալ տարբերակը առցանց Հիլթի արտադրանքի համար: Følg linket eller QR-coden and denne
brugsanvisning, der er marketet med symbolet .
· Sørg for, at denne brugsanvisning altid følger med ved overdragelse af products til andre.
1.2 Tegnforklaring 1.2.1 Advarsler Advarsler advarer mod farer ved håndtering af products. Følgende signalord anvendes:
ՈՒՎԱՐԵՎԵՎԱՐԵՎԻՐ ! Betegner en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.
*2370142* 2370142
Դանսկ
9
ADVARSEL ADVARSEL ! Står ved en potentielt truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.
FORSIGTIG FORSIGTIG! Advarer om en potentielt farlig իրավիճակ, der kan forårsage personskader eller materielle skader.
1.2.2 Symboler i brugsanvisningen Der benyttes følgende symboler i denne brugsanvisning:
Se brugsanvisningen
Anvisninger համար anvendelse og andre nyttige oplysninger
Håndtering af genvindbare նյութական
Elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald
Hilti լիթիում-իոն-մարտկոց Hilti Lader
1.2.3 Սիմվոլ և նկարազարդող Følgende symboler anvendes på illustrationer:
Disse tal henviser til den pågældende illustration i begyndelsen af denne brugsanvisning. Nummereringen i illustrationerne henviser til vigtige arbejdstrin eller for arbejdstrin til vigtige komponenter. I teksten fremhæves disse arbejdstrin eller komponenter med tilhørende numre, f.eks. (3). Positionsnumre anvendes and illustrationen Oversigt og refererer til tallene and symbolforklaringen and afsnittet Produktoversigt. Dette խորհրդանիշ skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med արտադրանք.
1.3 Produktspecifikke symboler 1.3.1 Symboler på արտադրանք Følgende symboler kan forekomme på produkteve:
Արտադրանքները ներառում են NFC-տեխնոլոգիաներ, որոնք համապատասխանում են iOS-ի և Android-ի հարթակին:
Li-ion-մարտկոց
Brug aldrig մարտկոցը som slagværktøj. Lad ikke մարտկոցը falde på gulvet. Brug ikke et batteri, der har fået et slag eller på anden vis er beskadiget.
1.4 Produktoplysninger -produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af
autoriseret og instrueret personal. Dette personal skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med anvendelsen af denne maskine. Der kan opstå farlige situatëեր ved anvendelse af ապրանքների og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dens brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i dening. Typebetegnelse og serienummer fremgår af typekiltet.
10 Դանսկ
2370142 *2370142*
Notér serienummeret i den efterfølgende tabel. Du skal bruge produktoplysningerne ved henvendelser til vores lokale afdeling eller vores serviceværksted.
Produktoplysninger
Ռիգսեկ
NCV 1022
Սերունդ
01
Սերիահամար
1.5 Overensstemmelseserklæring
Producenten erklærer som eneansvarlig, at det her beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende lovgivning og gældende standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Տեխնիկական փաստաթղթավորումը, որը վերագրվում է նրան. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2
Սիկքերհեդ
2.1 Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, billedtekster og tekniske data på elværktøjet. Hvis følgende anvisninger ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød, ապրանքանիշի og/eller alvorlige personskader. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug.
Anvend kun produktet og tilbehøret i teknisk fejlfri stand. Առաջնագծումtag aldrig manipulationer eller ændringer på produkt eller tilbehør. Ուղեվարձը անձի համար på grund af værktøj og/eller tilbehør, som falder på jorden. Kontrollér før arbejdets
begyndelse, at batteriet og det monterede tilbehør er sikkert fastgjort. Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Անվենդ Օլդրիգ
elværktøj, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af elværktøjet kan medføre alvorlige personskader. Anvend kun produktet og tilbehøret i henhold til anvisningerne. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af maskinen til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situatëեր. Sørg for at pleje elværktøj omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at elværktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden elværktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer. Man må ikke ignorere sikkerhedsreglerne համար elværktøj, heller ikke selvom man er fortrolig med brugen af elværktøjet. Uagtsomhed kan medføre alvorlig tilskadekomst inden for få sekunder. Dyk ikke produkteve ned under vand eller anden væske.
Anvendelse og pleje af batteridrevet elværktøj Oplad kun batterier i ladere, der er anbefalet af fabrikanten. Der er risiko ապրանքանիշի համար, hvis en lader, der
er beregnet til et bestemt batteri, anvendes til opladning af en anden batterype. Brug kun de batterier, der er beregnet til elværktøjet. Brug af andre batterier øger risikoen for
personskader og er forbundet med brandfare. Ikke benyttede batterier må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer
eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem batterikontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. Hvis batteriet anvendes forkert, kan der løbe væske ud af batteriet. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Batterivæske kan տալ hudirritation eller forbrændinger. Brug aldrig և beskadiget eller ændret Batter. Beskadigede eller ændrede batterier kan virke utilsigtet og medføre ապրանքանիշը, eksplosion eller risiko համար tilskadekomst. Batterier må ikke udsættes համար åben ild eller høje temperaturer. 130 °C (265 °F)-ից ավելի ջերմաստիճանը կարող է վերահսկել պայթյունը: Følg alle anvisninger vedrørende opladning, og oplad aldrig batteriet eller det batteridrevne værktøj uden for det temperaturområde, der er anført i betjeningsvejledningen. Forkert opladning eller opladning uden համար det tildte temperaturområde kan ødelægge մարտկոցի og øge risikoen համար ապրանքանիշի.
*2370142* 2370142
Դանսկ 11
2.2 Օգտակար բոլորի համար, ինչպես նաև մարտկոցից
Վերահսկել ֆայլգենդ sikkerhedsforanstaltninger համար sikker håndtering og brug af Li-ion-batterier. I modsat fald kan det medføre hudirritation, alvorlige ætsningsskader, kemiske forbrændinger, brand og/eller eksplosion.
Անվենդ կուն մաթերիեր եւ տեխնիկան ֆեյլֆրի կանգնել։ Batterier skal behandles forsigt for at undgå beskadigelser og udslip af meget sundhedsskadelige
վերջ! Batterier må under ingen omstændigheder modificeres eller manipuleres! Batterierne må ikke adskilles, klemmes, opvarmes til ավելի քան 80 °C կամ բրենդեր: Anvend og oplad ikke batterier, som har fået stød eller på anden vis er blevet beskadiget. Kontrollér
regelmæssigt ճաշել մարտկոց համար tegn på skader. Anvend Aldrig genbrugte eller reparerede Batterier. Anvend aldrig մարտկոցը eller et batteridrevet elværktøj som slagværktøj. Udsæt aldrig batterier for directe solstråling, høj temperatur, gnister eller åben ild. Det kan medføre
պայթյուն. Berør ikke batteripolerne med dine fingre, værktøj, smykker eller andre elektrisk ledende genstande. Det
kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader. Պահեք մարտկոցը, ինչպես նաև պահեք մարտկոցը: Indtrængende fugt kan medføre kortslutninger,
elektrisk stød, forbrændinger, ապրանքանիշի og eksplosion. Brug kun ladere og elværktøj, der er beregnet til denne batteritype. Վերահսկել ես արգելված եմ
oplysningerne i de tilhørende brugsanvisninger. Anvend og opbevar ikke batteriet i eksplosionsfarlige omgivelser. Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteret på et overskueligt,
ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad մարտկոց køle af. Hvis մարտկոցը efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Կապ Hilti Service-ը կամ փաստաթուղթը «Anvisninger om sikkerhed and vendelse a Hilti Li-ion-batterier»:
Vær opmærksom på de særlige retningslinjer, der gælder for transport, opbevaring og brug af Liion- Batterier. 17 Læs anvisningerne vedrørende sikkerhed og anvendelse til Hilti Li-ion-batterier, som du kan finde ved at scanne QR-koden sidst i denne brugsanvisning.
12 Դանսկ
2370142 *2370142*
3
Բացատրություն
3.1 Արտադրանք 1
@ Stikkontakt ; Մարտկոցի լիցքաթափում = Օդափոխման % Օդափոխումներ և մարտկոցներ (Skulderseler) Batteri + Betonvibrator § Bækkensele / Betjeningskontakt
3.2 Tilsigtet anvendelse
Det beskrevne produkt er en strømforsyning, der kan bæres på ryggen. Strømforsyningen er beregnet til fastgørelse af Hilti Nuron lithium-ion-batterier and Typeserien B 22 som energikilde. Strømforsyningen er udelukkende beregnet til anvendelse af betonvibratorer med indvendig motoren.
· Brug kun Hilti Nuron Liion-batterier fra B 22-serien til dette produkt. Af hensyn til en օպտիմալ էֆեկտ anbefaler Hilti-ն և bruge de batterier-ը, der fremgår af tabellen i slutningen af denne brugsanvisning, til dette produkt.
· Anvend kun Hilti-ladere fra de serier, der fremgår af tabellen i slutningen af denne brugsanvisning, til disse batterier.
3.3 Leveringsomfang
Bærbar strømforsyning, brugsanvisning Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group
3.4 Li-ion-batteriets indikatorer Hilti Nuron Li-ion-batterier kan vise ladetilstand, fejlmeddelelser og մարտկոցներ tilstand.
3.4.1 Visning af ladetilstand og fejlmeddelelser
ADVARSEL Ուղեվարձը անձերի համար: Sørg for, at du ved isat batteri efter tryk på frigøringsknappen bringer batteriet korrekt i indgreb igen i det
anvendte արտադրանք.
For at få en af følgende visninger skal du trykke kort på batteries frigøringsknap. Ladetilstanden og evt. fejl vises også konstant, så længe det tilsluttede produkt er tændt.
Tilstand Fire (4) LED'er lyser konstant gront Tre (3) LED 'er lyser konstant gront
Betydning Ladetilstand. 100% til 71% Ladetilstand. 70% til 51%
*2370142* 2370142
Դանսկ 13
Tilstand To (2) LED 'er lyser konstant grønt En (1) LED lyser konstant grønt En (1) LED թարթիչ langsomt grønt En (1) LED թարթիչ hurtigt gront
En (1) LED թարթիչ hurtigt gult
En (1) LED lyser gult En (1) LED blinker hurtigt rødt
Բերդինգ
Լադետիլ ստենդ՝ 50% -ից 26%
Լադետիլ ստենդ՝ 25% -ից 10%
Ladetilstand՝ < 10 %
Li-ion-batteriet er helt afladet. Oplad մարտկոց: Հիշեք LED'en stadig blinker hurtigt efter opladning af bateriet, bedes du contacte HiltiService:
Li-ion-batterier eller det dermed forbundne արտադրանք er overbelastet, er for varmt, for koldt, eller der foreligger en anden fejl. Բերեք ապրանքներ og մարտկոցի op på den anbefalede arbejdstemperatur, og overbelast ikke ապրանքների տակ anvendelsen. Hvis meddelelsen stadig vises, bedes du kontakte HiltiService.
Li-ion-batteriet og det dermed forbundne produkt er ikke compatible. Կապ Հիլթի Սերվիս.
Li-ion-batteriet er låst og kan ikke længere anvendes. Կապ Հիլթի Սերվիս.
3.4.2 Visning om մարտկոցներ tilstand
Hvis du ønsker at aflæse batteries tilstand, skal du holde frigøringsknappen inde i mere end tre sekunder. Համակարգը գրանցում է ներուժի ֆունկցիոնալ գործառույթները մարտկոցների համար: nedstyrtning, perforeringer, eksterne varmeskader osv.
Tilstand Alle lysdioder lyser som løbelys, og derefter lyser én (1) lysdiode grønt. Alle lysdioder lyser som løbelys, og derefter blinker en (1) lysdiode hurtigt gult.
Alle lysdioder lyser som løbelys, og derefter lyser én (1) lysdiode rødt.
Betydning Batteriet kan fortsat benyttes.
Forespørgslen om batteriets tilstand kunne ikke afsluttes. Ծննդtag ընթացակարգով, կամ կապվեք Hilti Service. Hvis et tilsluttet արտադրանքը fortsat kan benyttes, er den den resterende batterikapacitet under 50%. Hvis et tilsluttet products ikke længere kan benyttes, er batterie ved slutningen af sin levetid og skal udskiftes. Կապ Հիլթի Սերվիս.
4
Tekniske տվյալներ
Udgangseffekt համակարգ Beskyttelsestype Omgivende temperatur տակ դրեյֆ Opbevaringstemperatur
4.1 Մարտկոց
Batteriets driftsspænding Vægt, մարտկոցներ
Ջերմաստիճանի բարձրացում՝ դրեյֆի տակ Մարտկոցների ջերմաստիճանը սկսելուց հետո
42,4 V, 3P, 200 Hz~, 1000 W IP X4 -17 … 40 -20 … 70
21,6 V Se bagest i denne brugsanvisning -17 … 60 -20 … 40 -10 … 45
14 Դանսկ
2370142 *2370142*
5
Forberedelse af arbejdet
ADVARSEL Ուղեվարձը անձերի համար՝ սկսած օգտագործման համար: Før isætning af Batteryet Skal Du Controlere-ի համար, ինչպես նաև արտադրանքի վերահսկման համար: Fjern batteriet fra maskinen, inden du foretager indstillinger eller skifter tilbehørsdele på den.
Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på արտադրանք.
5.1 Մարտկոցի լիցքավորում
1. Læs brugsanvisningen til laderen før opladning. 2. Vær opmærksom på, at kontakterne på batteriet og laderen er rene og tørre. 3. Oplad batteriet i en godkendt lader. 13
5.2 Մարտկոցից վառելը
ADVARSEL Ուղեվարձը անձերի համար, եթե դուք կարող եք օգտագործել այն: Før isætning af batteriet skal du controlere, at batteriets kontakter og kontakterne på å ապրանքներ er Fri for
fremmedlegemer. Վերահսկել, իսկ մարտկոցը բարձր է ճիշտ ես ինգրես.
1. Lad Batteret helt op før første ibrugtagնինգ. 2. Åbn kappen til batterirummet. 3. Skub et batteri ind i produkteve, indtil det går hørbart i indgreb. 4. Kontrollér, at batteriet er sat korrekt i. 5. Ծնtag fremgangsmåden med det andet batteri. 6. Luk kappen til batterrummet.
5.3 Մարտկոցից օգտվել
1. Åbn klapen til batterirummet. 2. Փորձեք սառչել և մարտկոց: 3. Ճանապարհային մարտկոցներ և ապրանքներ: 4. Ծնtag fremgangsmåden med det andet batteri. 5. Luk kappen til batterrummet.
6
Բեթենինգ
Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på արտադրանք.
6.1 Փակtagning af bærbar strømforsyning 2, 3, 4, 5, 6, 7
1. Tag արտադրանք på som en rygsæk. Før armene gennem skulderselerne, og placer skulderselerne på skuldrene.
2. Luk bækkenselens klemmelukning. 3. Tilpas bækkenselen.
Vip seleklemmerne opad համար løsne bækkenselen. Træk bækkenselens to end fremad for at spænde den. 4. Luk brystselens klemmelukning. 5. Tilbast bryststroppen. 6. Tilpas skulderselerne. Vip bæltespænderne udad համար løsne skulderselerne-ում: Շարժեք սելենդերնե նեդադը, որը գտնվում է ներքնազգեստի համար:
6.2 Tilslutning af betonvibrator 8 1. Åbn dækslet til stikkontakten. 2. Sæt betonvibratorens netstik i stikkontakten.
*2370142* 2370142
Դանսկ 15
3. Hægt trækaflastningen på bækkenselen.
6.3 Activering af stikkontakten 9 Aktivér betjeningskontakten for at etablere strømforsyningen til stikkontakten.
Den grønne lysdiode angiver, ժամը stikdåsen er tændt. Den Orange lysdiode angiver en svag opladning.
6.4 Betjening af betonvibrator Læs brugsanvisningen, før du betjener den tilsluttede betonvibrator.
6.5 Deaktivering af stikkontakten 9 Når du er færdig med at arbejde med betonvibratoren, skal du også altid slukke stikkontakten på NCV 1022. Deaktiver betjeningskontakten for at strøtkøtilskontakten for at sluktenm.
Lysdioderne slukker. Stikkontakten på NCV 1022 deaktiveres automatisk after 30 minutter uden anvendelse.
7
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL Ուղեվարձը անձի համար ved isat batteri ! Fjern բարձր մարտկոցի համար բոլոր pleje- og vedligeholdelsesarbejder!
Pleje af արտադրանք · Fjern fastsiddende snavs forsigtigt. · Rengør forsigtigt evt. ventilationsåbninger med en tør, blød børste. · Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud. Brug ikke silikoneholdige plejemidler, da de kan angribe
պլաստդելեն. · Brug en ren, tør klud til at rengøre kontakterne på produkteve.
Լիցքավորեք լի-իոնային մարտկոցներ Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne
med en tør, blød børste. · Անջատվել, իսկ մարտկոցը չհամապատասխանեցվել է søv og snavs-ի համար: Udsæt aldrig մարտկոցը høj fugtighed (f.eks.
dyppe det i vand eller lade det stå ude i regnvejr): Hvis et batteri er blevet gennemvådt, skal det behandles som et beskadiget batter. Isoler det i en ikke-brændbar beholder, og kontakt Hilti Service. · Անցկացնել մարտկոցը frit համար udefrakommende olie og Fedt. Lad ikke unødigt støv og snavs samle sig på մարտկոց: Rengør batteriet med en tør, blød børste eller en ren, tør klud. Brug ikke silikoneholdige plejemidler, da de kan angribe plastdelene. Berør ikke batteriets kontakter, og fjern ikke det fedt fra kontakterne, som er påført fra fabrikken. · Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud. Brug ikke silikoneholdige plejemidler, da de kan angribe plastdelene.
Vedligeholdelse · Controlér regelmæssigt alle synlige dele for skader og betjeningselementerne for fejlfri funktion. · Anvend ikke արտադրանք i tilfælde af beskadigelse og/eller funktionsfejl. Få straks ապրանքների repareret af
Hilti ծառայություն. · Monter alle beskyttelsesanordninger efter pleje- og vedligeholdelsesarbejder, og kontroller dem for
ճիշտ գործառույթ:
Anvend kun originale Reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som Hilti har godkendt, finder du i din Hilti Store eller under: www.hilti.group
16 Դանսկ
2370142 *2370142*
8
Տրանսպորտ և բեռնափոխադրումներ և մարտկոցներ
Տրանսպորտ
FORSIGTIG Utilsigtet start ved transport! Transportér altid dine produkter uden isat batteri!
Tag մարտկոց/batterierne af. Transportér Aldrig Batterier liggende løst og ubeskyttet. Under transporten bør batterierne beskyttes
mod hårde slag og vibrationer og isoleres fra enhver form for ledende materialer eller andre batterier, så de ikke kommer i kontakt med andre batteripoler og forårsager en kortslutning. Վերահսկել de lokale transportforskrifter համար Batterier. Batterier må ikke sendes med posten. Henvend dig til et transportfirma, hvis du ønsker at sende ubeskadigede batterier. Kontrollér ապրանքների og batterierne համար skader hver gang før brug og før og efter længere transport.
Բեղմնավոր
ADVARSEL Utilsigtet beskadigelse på grund af defekte eller utætte Batterier! Opbevar altid dine produkter uden isat batteri!
Opbevar produkt og Batterier køligt og tørt. Overhold de temperaturgrænser, der fremgår af de Tekniske տվյալների.
Opbevar ikke Batterier i Laderen. Tag batteriet ud af laderen, når opladningen er gennemført. Opbevar aldrig batterier i directe sollys, på varmekilder eller i et vindue: Opbevar produkt og Batterier utilgængeligt համար børn og uvedkommende personer. Kontrollér ապրանքների og batterierne համար skader hver gang før brug og før og efter længere tids opbevaring.
9
Fejlafhjælpning
Vær opmærksom på batteriets ladetilstand- og fejlindikator ved alle fejl. Se kapitlet Li-ion-batteriets indikatorer.
Ved fejl, som ikke fremgår af denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, beder vi dig om at kontakte Hilti Service.
Ֆեյլ
Batteriet går ikke i indgreb med et tydeligt click.
Det er ikke muligt at tænde produkteve.
Mulig årsag Holdetappen på Bateriet er snavset. Batteriet er afladet.
Batteriet er ikke korrekt isat.
Լեսնինգ
Rengør låsetappen, og sæt batteriet igen.
Udskift մարտկոց, og oplad det tomme batteri.
Lad Batteret-ը կտտացրեք ինձ:
10 Բորտսկաֆելսե
ADVARSEL Ուղեվարձը անձի համար på grund af ukorrekt bortskaffelse! Sundhedsfare på grund af udtrængen af gasser eller væsker. Beskadigede Batterier må under ingen omstændigheder sendes! Tildæk kontakterne med et ikke-ledende materiale, så kortslutninger undgås: Bortskaf batterier på en sådan måde, at børn ikke kan få fat på dem. Bortskaf մարտկոց hos din Hilti Store, eller henvend փորել til det ansvarlige վերանորոգման ֆիրմա.
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal dog sorteres, før de kan genvindes. I mange lande kan du aflevere dine udtjente produkter til Hilti, som derefter genvinder dem. Spørg Hiltis kundeservice eller din forhandler.
Elværktøj, elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdingsaffald!
*2370142* 2370142
Դանսկ 17
11 Producentgaranti Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti-
գործընկեր.
12 Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger vedrørende betjening, teknik, miljø og recycling finder du under følgende հղումը:
Originalbruksanvisning
1
Anvisningar om bruksanvisning
1.1 Om denna bruksanvisning
· Վարնինգ: Innan du använder ապրանքներ ska du se till att du har läst och förstått den bruksanvisning
som medföljer ապրանքներ, ներառական հրահանգիչ, säkerhets- och varningsanvisningar, bilder och speci-
կեղծավոր. Gör dig särskilt förtrogen med alla anvisningar, säkerhets- och varningsanvisningar, bilder,
դասակարգում samt beståndsdelar och funktioner. Vid underlåtenhet att göra detta finns fara for elstötar,
ապրանքանիշը och/eller allvarliga personskador. Spara bruksanvisningen med alla anvisningar, sakerhets- och
varningsanvisningar för senare användning.
·
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas
och repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker
որոշ ֆիններ. Ապրանքներ och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av
outbildad անձնական eller inte används enligt föreskrifterna.
· Den bifogade bruksanvisningen motsvarar den aktuela tekniska nivån vid tidpunkten for tryckningen.
Du hittar alltid den senaste versionen online å Hiltis produktsida. Följ länken eller QR-koden i denna
bruksanvisning, som är markerad med symbolen .
· Ապրանքներ են ավարտվում överlämnas till andra personer tillsammans med denna bruksanvisning.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar Varningarna är till for att varna for risker i samband med användning av արտադրանքը. Följande riskindikeringar används:
ՖԱՐԱ ՖԱՐԱ! Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING VARNING! Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET ! Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador på անձի eller
utrustning.
1.2.2 Symboler i bruksanvisningen I den här bruksanvisningen används följande symboler:
Observera bruksanvisningen
18 Սվենսկա
2370142 *2370142*
Anmärkningar och annan գործնական տեղեկատվություն
Hantering av återvinningsbara նյութ
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
Hilti litiumjonbatteri Hilti Batteriladdare
1.2.3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen. Numreringen i bilderna hänvisar till viktiga arbetsmoment eller viktiga komponenter for arbetsmomenten. I texten framhävs dessa arbetsmoment eller komponenter med motsvarande nummer, t.ex. (3). I bilden Översikt används positionsnummer och hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt. Det här tecknet är till för att du ska vara լրացուցիչ uppmärksam på något som gäller hur du hanterar արտադրանքը:
1.3 Ապրանքի սիմվոլ 1.3.1 Ապրանքի խորհրդանիշ:
Ապրանքները գտնվում են NFC-teknik-ի համար, որոնք համապատասխանում են iOS-ին և Android-ին:
Litiumjonbatteri
Använd Aldrig մարտկոցը som slaginstrument. Låt inte batteret falla ner på marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt har skadats.
1.4 Ապրանքային տեղեկատվություն
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och repareras av auktoriserad, utbildad անձնական. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Ապրանքներ och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges på typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Արտադրանք
Ryggsäck Generation Serienr
NCV 1022 01
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Härmed intygar tillverkaren med ensamt ansvar at ապրանքային som beskrivs överensstämmer med gällande lagstiftning och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Տեխնիկական փաստաթղթերի ֆիննների սպարադը` Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
*2370142* 2370142
Սվենսկա 19
2
Անվտանգություն
2.1 Säkerhetsföreskrifter
VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data som medföljer detta elverktyg. Om nedanstående anvisningar inte följs, finns risk för elektriska stötar, ապրանքանիշի och/eller svåra skador. Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning.
Använd endast produkten och dess tillbehör om den är fullt funktionsduglig. Ապրանքներ eller dess tillbehör får inte byggas om eller ändras. Risk för personskada på grund av nedfallande verktyg och/eller tillbehör. Kontrollera att batteriet och det
monterade tillbehöret sitter արագ ordentligt innan du påbörjar arbetet. Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd produkten med förnuft. Անվանդ Օլդրիգ
ապրանքներ om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande uppmärksamhet när du arbetar med producten kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan svårt. Följ alltid dessa anvisningar vid användning av ապրանքների och dess tillbehör. Ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Används produkten på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situatëեր uppstå. Underhåll elprodukter noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att produktens funktion påverkas negativet. Se till att skadade delar repareras innan productsen används igen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elprodukter. Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har stor vana vid att arbeta med elverktyget. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga personskador inom bråkdelar av en sekund. Doppa inte արտադրանքը եւ vatten eller եւ någon annan vätska.
Användning och hantering av batteriverktyg Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå
om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper. Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra Batterier finns det ռիսկը
för personskada och ապրանքանիշը. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbat-
terier för att undvika kortslutning av kontakterna. En kortslutning av Batteries kontakter kan leda till brännskador eller ապրանքանիշը. Om batteriet används på fel sätt kan vätska rinna ur մարտկոցը: Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan orsaka hudirritation eller brännskada. Använd aldrig skadade eller egenhändigt modifierade batterier. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oförutsägbart och orsaka ապրանքանիշը, պայթյունավտանգը կամ ռիսկը անձի համար: Utsätt aldrig batterier for öppen eld eller for höga temperaturer. 130 °C (265 °F) ավելի քան XNUMX °C (XNUMX °F) պայթյունից հետո: Följ alla anvisningar for laddning och ladda aldrig batteriet eller batteriverktyget vid temperaturer som ligger utanför det intervall som anges i bruksanvisningen. Felaktigt utförd laddning eller laddning vid temperer utanför det tillåtna intervallet kan förstöra մարտկոցներ och öka ռիսկի ենթարկված ապրանքանիշի համար:
2.2 Omsorgsfull hantering och användning av batterier
Observera följande säkerhetsanvisningar for säker hantering och användning av litiumjonbatterier. Om åtgärderna inte följs kan det leda till hudirritation, svåra frätskador, kemiska brännskador, bränder och/eller explosioner.
Använd endast Batterier som är fullt funktionsdugliga. Hantera batterierna varsamt för att undvika skador och läckage av hälsovådliga syror! Batterier for absolut inte modifieras eller manipulers! Batterier for inte tas isär, klämmas, upphettas to mer än 80 °C (176 °F) կամ brännas upp. Använd inte och ladda inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt är skadade. Kontrollera
batterierna regelbundet för att se om de uppvisar tecken på skador. Använd aldrig återvunna eller reparerade մարտկոց. Använd aldrig մարտկոցը eller ett batteridrivet elverktyg som slagverktyg.
20 Սվենսկա
2370142 *2370142*
Utsätt aldrig batterierna för direkt solljus, förhöjda temperer, gnistor eller öppna lågor. Detta kan leda to explosioner.
Rör inte batteripolerna med dina figrar, verktyg, smycken eller andra elektriskt ledande föremål av metall. Detta kan skada batteriet och orsaka såväl materiella skador som personskador.
Håll batterierna borta från regn, väta och vätskor. Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar, elstötar, brännskador och explosioner.
Använd endast batteriladdare och elverktyg som är avsedda för denna typ av batteri. Läs också igenom uppgifterna i motsvarande bruksanvisning.
Använd inte och förvara inte batteriet i explosionsfarliga miljöer. Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Մարտկոցի լիցքաթափում է
riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart նյութ. Låt մարտկոցը svalna. Om batteriet efter en time fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Կապը Hilti-service-ը կամ փաստաթուղթը «Säkerhetsanvisningar vid användning av Hilti litiumjonbatterier»:
Följ de särskilda föreskrifter som gäller for transport, förvaring och användning av litiumjonbatterier. 25
Läs säkerhetsanvisningarna för användning av Hilti litiumjonbatterier som du hittar genom att skanna QR-koden i slutet av denna bruksanvisning.
3
Բացքրիվնինգ
3.1 Արտադրանք 1
@ Ուտtag ; Låsklämma batterifack = Ձեռքtag % Օդափոխիչներ և կողպեք մարտկոցներ ( Axelrem ) Batteri + Internvibrator § Höftbälte / Driftströmbrytare
3.2 Ավսեդդ անվանդինգ
Den beskrivna produkten är en strömförsörjning som bärs på ryggen. Strömförsörjningen använder Hilti Nuron litiumjonbatterier av typ B 22 som energikälla. Strömförsörjningen är endast avsedd för drift av betongvibratorer med inbyggd motorn.
· Använd endast Hilti Nuron-litiumjonbatterier av typen B 22 med den här ապրանքներ. För օպտիմալ արդյունավետության խորհուրդներ Hilti att batterierna som anges i tabellen i slutet av bruksanvisningen används for denna produkt.
· Använd endast Hilti-batteriladdare från de typserier som anges and tabellen i slutet av bruksanvisningen for dessa batterier.
*2370142* 2370142
Սվենսկա 21
3.3 Leveransinnehåll
Bärbar strömförsörjning, bruksanvisning Dessutom finns fler systemprodukter for din produkt både and närmaste Hilti Store-ը և այստեղ՝ www.hilti.group
3.4 Indikering for litiumjonbatteriet Hilti Nuron litiumjonbatterier kan visa laddningsstatus, felmeddelanden och batteristatus.
3.4.1 Visning av laddningsstatus och felmeddelanden
ՏԱՐԲԵՐԱԿՈՒՄ Ռիսկ անձերի համար մարտկոցի համար: När du har satt i batteriet och tryckt ner frigöringsknappen, kontrollera att batteriet har hakat i korrekt i
verktyget igen.
För att visa följande indikeringar, tryck ner batteries frigöringsknapp. Laddningsstatus och eventuella störningar visas så länge den anslutna արտադրանքը är påslagen.
Status Fyra (4) lysdioder lyser med fast grönt sken Tre (3) lysdioder lyser med fast grönt sken Två (2) lysdioder lyser med fast grönt sken En (1) lysdioder lyser med արագ grönt sken ågrnt (1) (1) lysdiod blinkar snabbt grönt
Էն (1) լիսդիոդ բլինկար սնաբբթ գուլտ
En (1) lysdiod lyser gult En (1) lysdiod blinkar snabbt rött
Բեթիդելսե
Բեռնաթափման կարգավիճակը՝ 100% մինչև 71%
Բեռնաթափման կարգավիճակը՝ 70% մինչև 51%
Բեռնաթափման կարգավիճակը՝ 50% մինչև 26%
Բեռնաթափման կարգավիճակը՝ 25% մինչև 10%
Բեռնատարի կարգավիճակը՝ < 10 %
Litiumjonbatteriet är helt urlավելացնել. Ladda մարտկոց. Kontakta Hilti-service om lysdioden fortfarande blinkar snabbt efter att batteriet har laddats.
Litiumjonbatteriet eller den anslutna արտադրանքը är överbelastad, för varm, för kall eller så föreligger ett annat fel. Մնում է ապրանքների և մարտկոցների համար առաջարկել արբետտեմպերատուրային և ունդվիկ, որոնք արտադրում են վիդեո ապրանքներ: Kontakta Hilti-service om meddelandet kvarstår.
Litiumjonbatteriet och ապրանքներ är inte compatibla med varandra. Kontakta Hilti-ծառայություն.
Litiumjonbatteriet är spärrat och kan inte användas. Kontakta Hilti-ծառայություն.
3.4.2 Visning av batterstatus
Մարտկոցների կարգավիճակը վերահսկելու համար պետք է վերահսկել մարտկոցների կարգավիճակը, որը պետք է պահպանվի: Համակարգը գրանցում է պոտենցիալ գործառույթները և մարտկոցները մինչև ֆայլը, որը բացակայում է նախկինում: անկում, punkteringsskador, externa värmeskador osv.
Կարգավիճակ
Alla lysdioder lyser i turordning och därefter lyser en (1) lysdiod grönt.
Alla lysdioder lyser i turordning och därefter blinkar en (1) lysdiod snabbt gult.
Alla lysdioder lyser i turordning och därefter lyser en (1) lysdiod med fast rött sken.
Betydelse Batteriet kan fortfarande användas.
Begäran om batteristatus kunde inte slutföras. Upprepa ընթացակարգը կամ կապնվել Hilti-ծառայության. Om en ansluten produkt kan fortsätta användas är den kvarvarande batterikapacitetten under 50%: Om en ansluten produkt inte kan användas längre har batteriet nått slutet på sin livslängd och måste bytas ut. Kontakta Hilti-ծառայություն.
22 Սվենսկա
2370142 *2370142*
4
Teknisk տեղեկատվություն
Utgångseffekt system Kapslingsklass Omgivningstemperatur vid drift Förvaringstemperatur
42,4 V, 3P, 200 Hz~, 1 000 W IP X4 -17 … 40 -20 … 70
4.1 Մարտկոց
Batteriets driftspänning Batteriets vikt
Omgivningstemperatur vid drift Förvaringstemperatur Batteritemperatur när laddningen påbörjas
21,6 V Se slutet av denna bruksanvisning -17 … 60 -20 … 40 -10 … 45
5
Förberedelser för arbete
ՏԱՐԲԵՐԱԿՈՒՄ Ռիսկ անձերի համար մինչև ֆորումի սկիզբը: Kontrollera att ապրանքներ är avstängd innan du sätter i batteriet. Ta alltid bort batteriet innan du gör några inställningar på verktyget eller byter tillbehörsdelar.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten.
5.1 Լիցքավորող մարտկոց
1. Läs batteriladdarens bruksanvisning innan du laddar մարտկոց: 2. Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra. 3. Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare. 21
5.2 Մարտկոց և մարտկոց
ՏԱՐԲԵՐԱԿՈՒՄ Ռիսկը անձերի համար, ինչպես նաև կոռուպցիայի համար, այլ ոչ թե մարտկոց: Kontrollera innan du sätter in batteriet i արտադրանքը att både batteriets och produktens kontakter är Fria
från smuts och andra խանգարել. Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt.
1. Ladda batterierna helt innan de används första gången. 2. Öppna մարտկոցների փական: 3. Մուտքագրեք և մարտկոցներ և ապրանքներ, որոնք արագ են սեղմվում: 4. Kontrollera att batteriet sitter stadigt. 5. Upprepa proceduren med det andra batteret. 6. Դարպապա մինչև մարտկոց:
5.3 Մարտկոց
1. Öppna locket to batterfacket. 2. Փորձեք սառչել մինչև այն պահը, երբ մնացե՛ք: 3. Քաշեք մարտկոցը և ապրանքը: 4. Upprepa proceduren med det andra batteret. 5. Փակոց մինչև մարտկոց:
6
Անվանդինգ
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten.
*2370142* 2370142
Սվենսկա 23
6.1 Ta på bärbar strömförsörjning 2, 3, 4, 5, 6, 7 1. Ta på produkten på samma sätt som en ryggsäck. För armarna genom axelremmarna och placera
axelremmarna på axlarna. 2. Stäng snäppspännet på höftbältet. 3. Justera höftbältet.
Tippa på bältesklämman för att lossa höftbältet. Dra båda ändar av höftbältet framåt för att spänna åt det. 4. Stäng snäppspännet på bröstbältet. 5. Justera bröstbältet. 6. Justera axelremarna. Lås axelremmarna genom att vinkla ut spännena. Dra bältesändarna nedåt för att dra åt axelremmarna.
6.2 Ansluta betongvibrator 8 1. Öppna locket till uttaget. 2. Sätt i betongvibratorns elkontakt i uttaget. 3. Haka fast dragavlastningen i höftbältet.
6.3 Aktivera uttag 9 Aktivera driftströmbrytaren för att strömsätta uttaget.
Den gröna lysdioden indikerar att uttaget är aktiverat. Den orangea lysdioden indikerar svag batteriladdning.
6.4 Använda betongvibrator Läs bruksanvisningen till den anslutna betongvibratorn for information om hur den används.
6.5 Avaktivera uttag 9 Om du avbryter arbetet med betongvibratorn ska du alltid också avaktivera uttaget på NCV 1022. Avaktivera driftströmbrytaren för att bryta energiförsörjningen till uttaget.
Lysdioderna slocknar.
Uttagև NCV 1022-ի ավտոմատ կիրառումը 30 րոպեից հետո:
7
Skötsel och underhåll
ՏԱՐԲԵՐԱԿՈՒՄ Ռիսկ անձերի համար վիդեո մարտկոցի համար: Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs!
Skötsel av productsen · Ta försiktigt bort smuts som sitter fast. · Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr och mjuk borste i förekommande fall. · Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan
skada plastdelarna. · Använd en ren och torr trasa för att rengöra produktens kontakter.
Skötsel av litiumjonbatterier · Använd aldrig ett batteri med tilltäppta ventilationsspringor. Rengör ventilationsspringorna försiktigt med
էն տորր ոչ մջուկ բորստե. · Undvik att utsätta batteriet for onödigt mycket damm eller smuts. Utsätt aldrig մարտկոցը hög fukt-ի համար (օրինակ.
genom att sänka ner det i vatten eller låta det stå i regnet): Om ett batteri har blivit genomblött ska det hanteras som ett skadat batteri. Förvara det i en brandsäker behållare och kontakta Hilti-service.
24 Սվենսկա
2370142 *2370142*
· Hall batteret fritt från främmande olja och fett. Låt inte onödigt mycket damm eller smuts ansamlas på batteriet. Rengör batteriet med en mjuk borste eller en ren och torr trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna. Rör inte vid batteriets kontakter och ta inte bort fettet på kontakterna som har applicerats i fabriken.
· Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna.
Underhåll · Controlera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska. · Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Հիլթի ծառայության վերանորոգում
ապրանքներ omgående. · Հետո skötsel- och underhållsarbeten ska alla skyddsanordningar monteras igen och kontrolleras.
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial for säker drift. Godkända reservdelar, förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från Hilti hittar du i närmaste Hilti Store կամ այստեղ՝ www.hilti.group
8
Տրանսպորտ och förvaring av sladdlösa verktyg och մարտկոց
Տրանսպորտ
FÖRSIKTIGHET Oavsiktlig սկսել տրանսպորտի տակ: ! Տրանսպորտային բոլոր ապրանքները, որոնք արտադրվում են առանց մարտկոցի:
Ta ut batteriet/batterierna. Տրանսպորտային ալդրիգ մարտկոցը կորցրած լիգան: Տրանսպորտի տակ ska batterierna skyddas mot alltför hårda
stötar och vibrationer samt hållas isolerade från eventuella ledande նյութը eller andra batterier så att de inte kommer i kontakt med andra batteripoler och orsakar en kortslutning. Observera lokala transportföreskrifter for batterier. Batterier for inte skickas per post. Vänd dig till ett fraktbolag om du vill skicka intakta batterier. Controlera produkt och batterier for varje användning samt for och efter längre transport for att se till att de inte är skadade.
Ֆորվարինգ
VARNING Oavsiktlig skada på grund av trasiga eller läckande batterier. ! Förvara alltid ապրանքներ, որոնք ներառում են մարտկոցներ:
Förvara produkt och batterier svalt och torrt. Följ de temperaturgränsvärden som anges i den Tekniska Informationen.
Förvara inte batterierna i batteriladdaren. Ta alltid ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Förvara aldrig batterier i solen, på värmekällor eller bakom glas. Förvara produkt och batteri utom räckhåll för barn och obehöriga personer. Controlera produkt och batterier for varje användning samt for och efter längre tids förvaring for att se
till att de inte är skadade.
9
Ֆելսեկինգ
Observera batteriets laddningsstatus- och felindikering vid alla störningar. Se kapitel Indikeringar for litiumjonbatteri.
Contacta Hilti-service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand.
Ֆել
Batteriet hakar inte i med ett hörbart klick.
Ապրանքներ ներդաշնակ են.
Möjlig orsak Batteriets låsmekanism är smutsig.
Batteriet är urlավելացնել.
Batteriet har inte satts in helt.
Լյոսնինգ
Rengör låsmekanismen och sätt i Batteriet igen.
Byt batteri och ladda det tomma մարտկոց:
Փորձեք մարտկոցի մեջ, ինչպես նաև «կտտացրեք»:
*2370142* 2370142
Սվենսկա 25
10 Avfallshantering
ՎԱՐՆԻԿ ՌԻՍԿ ԱՆՁՆԱԿԱՆ ՓՈԽԱԴՐՈՒԹՅԱՆ համար: Hälsorisk på grund av läckande gaser eller syror. Skicka aldrig iväg skadade batterier! Täck anslutningarna med ett icke ledande նյութական for att förhindra kortslutningar. Kassera batterier så att de inte kan hamna i händerna på barn. Kassera մարտկոց hos din Hilti Store կամ փորել մինչև närmaste återvinningscentral.
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara նյութը: En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti tillbaka din gamla enhet for återvinning. Fråga Hilti kundservice eller din säljare.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
11 Tillverkargaranti Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
12 Ytterligare information Ytterligare information om drift, teknik, miljö och återvinning hittar du via följande länk՝ qr.hilti.com/manual/?id=2370140&id=2370142 Länken finns också som en QR-vissanningen av.
Օրիգինալ bruksanvisning
1
Informasjon om bruksanvisningen
1.1 Om denne bruksanvisningen
· Advarsel! Før du tar i bruk produkt må du sørge for å ha lest og forstått den medfølgende
bruksanvisningen, herunder instruksjonene, sikkerhets- og varselinformasjon, illustrasjoner og
spesifikasjoner. Gjør deg særlig kjent med alle instruksjoner, sikkerhets- og varselinformasjon,
illustrasjoner, spesifikasjoner samt deler og funksjoner. Ved manglende overholdelse er det ուղեվարձը համար
elektrisk støt, brann og/eller համար alvorlige personskader. Oppbevar bruksanvisningen med alle
instruksjoner, sikkerhets- og varselinformasjon համար senere bruk.
·
-produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av
kyndig անձնական. Dette personalet må informeres spesielt om eventuelle farer som kan oppstå. Ապրանքներ
og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personal eller ikke brukes på
tiltenkt måte.
· Den medfølgende bruksanvisningen er i tråd med det aktuelle Tekniske Nivået på trykketidspunktet. Դու
finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet på Hiltis produktside. Følg lenken eller QR-koden i
denne bruksanvisningen, merket med symbolet .
· Անցում է bruksanvisningen følger med ապրանքների når det overlates til andre personer.
1.2 Symbolforklaring 1.2.1 Farehenvisninger Farehenvisninger advarer mot farer տակ håndtering av արտադրանք. Følgende signalord brukes:
ՈՒՆԵՂԵՎԱՎՈՐԵՎ ! For en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død.
26 Նորսկ
2370142 *2370142*
ADVARSEL ADVARSEL ! Varsler en mulig fare som kan føre til alvorlige personskader eller død.
FORSIKTIG FORSIKTIG! Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til personskade eller materiell skade.
1.2.2 Symboler i bruksanvisningen Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen:
Følg bruksanvisningen
Bruksinstruksjoner og andre nyttige opplysninger
Håndtering av resirkulerbare materialer
Ikke kast elektriske apparater eller batterier i husholdningsavfallet Hilti liIon-batteri Hilti Lader
1.2.3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene:
Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruksanvisningen. Nummereringen i illustrasjoner henviser til viktige arbeidstrinn eller viktige komponenter համար arbeidstrinnene. I teksten blir disse arbeidstrinnene eller komponentene markert med tilhørende numre, f.eks. (3). Posisjonsnumrene brukes i illustrasjonen Oversikt og henviser til numrene på teksten and avsnittet Produktoversikt. Dette symbolet betyr at håndtering av produkteve krever stor grad av oppmerksomhet.
1.3 Produktavhengige symboler 1.3.1 Symboler på ապրանքների Følgende symboler kan benyttet påbli արտադրանք:
Ապրանքներ են NFC-տեխնոլոգիաներ, որոնք համապատասխանում են iOS-ի և Android-ի հարթակներին:
Li-ion-մարտկոց
Bruk aldri մարտկոցը som slagverktøy. Ikke մառախուղ է մարտկոց. Ikke bruk et batteri som har vært utsatt for støt eller er skadet på annen måte.
1.4 Արտադրական տեղեկատվության համար -produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av kyndig
անձնական. Dette personalet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå. Ապրանքներ og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personal eller det benyttes feil. Typebetegnelse og serienummer står på typekiltet.
*2370142* 2370142
Նորսկ 27
Skriv inn serienummeret i tabellen nedenfor. Du trenger produktspesifikasjonene ved henvendelser til Hiltis ներկայացուցիչ eller servicesenter.
Produktopplysninger
Ռիգսեկկ
NCV 1022
Generasjon
01
Սերիահամար
1.5 Samsvarserklæring
Produsenten erklærer under sitt eneansvar at produkteve som er beskrevet her, oppfyller kravene i gjeldende lovgivning og er i samsvar med gjeldende standarder. Du finner et bilde av samsvarserklæringen på slutten av denne dokumentasjonen. Den Tekniske dokumentasjonen er lagret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2
Սիկքերհեթ
2.1 Սիկկերհեցանվիսինգեր
ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og tekniske տվյալների som elektroverktøyet er utstyrt med. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner համար fremtidig bruk.
Bruk produkteve og tilbehøret bare i teknisk feilfri stand. Ikke foreta manipulering eller endring av արտադրանքը eller tilbehøret. Ուղեվարձը personskade på grunn av verktøy og/eller tilbehør som faller ned. Kontroller før arbeidet
påbegynnes at batteri og montert tilbehør er godt festet. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, og gå fornuftig frem տակ arbeidet med et elektroverktøy. Իկկե
bruk elektroverktøy hvis du er trøtt eller påvirket narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan være nok til å forårsake alvorlige personskader. Bruk produkt og tilbehør kun i samsvar med disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Sørg համար grundig pleie og vedlikehold av elektroverktøyet. Kontroller at bevegelige deler på elektroverktøyet fungerer feilfritt og ikke sitter i klem, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette svekker elektroverktøyets funksjon. Få reparert skadde deler før elektroverktøyet brukes. Mange ulykker er et resultat av dårlig vedlikeholdte elektroverktøy. Ikke føl deg for trygg og ikke bryt sikkerhetsreglene համար elektroverktøy, հելլեր ikke når du etter lang tids bruk er blitt fortrolig med elektroverktøyet. Et øyeblikks uaktsomhet kan føre til alvorlige personskader. Ikke senk produktet ned i vann eller en annen væske.
Bruk og behandling av det batteridrevne elektroverktøyet Benytt kun ladere som er anbefalt av produsenten når du skal lade batteriene. Det oppstår brannfare
hvis det benyttes andre batterier i en lader enn dem laderen er egnet համար. Bruk bare batterier som er beregnet på de forskjellige elektroverktøyene. Բրուկ ավ անդրե մարտկոց
kan medføre personskader og brannfare. Unngå å oppbevare batterier som ikke brukes i nærheten av binders, mynter, nøkler, spiker, skruer
eller andre små metallgjenstander som kan forårsake kortslutning av kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Ved feil bruk kan væske lekke ut av մարտկոցը: Unngå kontakt med denne væsken. Ես tilfelle kontakt ved et uhell, må du skylle med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Batterivæske som lekker ut kan føre til hudirritasjoner eller forbrenninger. Ikke bruk batterier som er skadet eller modifisert. Skadde eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og forårsake brann, eksplosjon eller personskade. Ikke utsett մարտկոցի համար åpen ild eller Høye ջերմաստիճանը. Ild eller ջերմաստիճանը ավելի քան 130 °C (265 °F) kan forårsake eksplosjon. Følg alle anvisningene for lading, og lad aldri batteriet eller det batteridrevne verktøyet utenfor temperaturområdet som er angitt i bruksanvisningen. Feil lading eller lading utenfor det tillatte temperaturområdet kan ødelegge մարտկոց og øke brannfaren.
28 Նորսկ
2370142 *2370142*
2.2 Aktsom håndtering og bruk av batterier
Ta hensyn til følgende sikkerhetsanvisninger համար sikker håndtering og bruk av li-ion-batterier. Manglende overholdelse kan føre til hudirritasjoner, alvorlige կորոզիվ skader, kjemiske forbrenninger, brann og / eller eksplosjoner.
Bruk kun batterier i teknisk feilfri stand. Behandle Batterier med omhu for å unngå skader og forhindre at svært helseskadelige væsker lekker ut! Batterier må under ingen omstendigheter modifiseres eller manipuleres! Batteriene ikke tas fra hverandre, klemmes, varmes opp ավելի քան 80 °C (176 °F) կամ բրենդային: Ikke bruk eller lad opp batterier som har vært utsatt for et støt eller er skadd på annen måte. Kontroller
batteriene regelmessig համար å se etter tegn på skader. Bruk aldri resirkulerte eller reparerte batterier. Ikke bruk batteriet eller et batteridrevet elektroverktøy som slagverktøy. Utsett aldri մարտկոց ուղղակի sollys, høy temperatur, gnistdannelse eller åpen flamme. Դուք կարող եք առաջ
til eksplosjoner. Ikke berør batteripolene med fingrene, verktøy, smykker eller andre elektrisk ledende gjenstander. Դետե
kan skade batteriet samt forårsake materielle skader og personskader. Hold batteriene unna regn, fuktighet og væsker. Hvis fuktighet trenger inn, kan dette føre til kortslutning,
elektrisk støt, forbrenninger, brann og eksplosjoner. Bruk kun ladere og elektroverktøy som er beregnet på denne batteritypen. Følg i den forbindelse
opplysningene i de tilhørende bruksanvisningene. Ikke bruk eller oppbevar մարտկոց ես eksplosjonsfarlige omgivelser. Hvis batteriet er for varmt til at du kan ta på det, kan det være defekt. Պլաստիկ մարտկոց և համաժամանակյա,
ikke brennbart sted med tilstrekkelig avstand til brennbare materialer. La մարտկոցը kjølne. Hvis batteriet fremdeles er for varmt til at du kan ta på det etter en time, er det defekt. Հետադարձ կապ Hilti ծառայության կամ փաստաթղթերի «Տեղեկատվություն om sikkerhet og bruk av Hilti li-ion-batterier»:
Ta hensyn til spesielle retningslinjer som gjelder տրանսպորտի համար, lagring og bruk av litium-ion-batterier. 33
Les informasjonen om sikkerhet og bruk av Hilti li-ion-batterier, som du finner ved å skanne QRkoden bakerst i denne bruksanvisningen.
3
Բացատրություն
3.1 Արտադրանք 1
@ Stikkontakt ; Låseklemme batterirom = Håndtak % Ventilasjonsåpninger & Deksel batterirom ( Skulderreimer ) Batteri + Stavvibrator § Hoftebelte / Betjeningsbryter
*2370142* 2370142
Նորսկ 29
3.2 Forskriftsmessig bruk
Det beskrevne արտադրանքը er en strømforsyning som kan bæres på ryggen. Strømforsyningen benytter Hilti Nuron liion-batterier av serien B 22 som strømkilde. Strømforsyningen er kun beregnet på drift av stavvibratorer med intern motor.
· Til dette ապրանքներ, որոնք բաց են բենիթթս Hilti Nuron liion-batterier i serien B 22. Օպտիմալ ytelse anbefaler Hilti å benytte batteriene som er angitt i tabellen på slutten av denne bruksanvisningen til products.
· Til disse batteriene må det bare benyttes Hilti-ladere i seriene som er står oppført and tabellen bakerst and denne bruksanvisningen.
3.3 Følgende inngår and leveransen:
Bærbar strømforsyning, bruksanvisning I tillegg finner du godkjente systemprodukter til ապրանքներ hos nærmeste Hilti Store-ը կամ՝ www.hilti.group
3.4 Indikatorer համար li-ion-batteriet Hilti Nuron Li-ion-batterier kan indikere ladetilstand, feilmeldinger og batteries tilstand.
3.4.1 Indikatorer համար ladetilstand og feilmeldinger
ADVARSEL Ուղեվարձը անձի համար på grunn av batteri som faller ned! Når du har satt i batteriet og trykt på låseknappen, må du kontrollere at batteriet igjen klikker på plass i
արտադրանք som brukes.
For å få frem en av følgende indikatorer trykker du kort på batteriets utløserknapp. Ladetilstanden samt eventuelle feil indikeres også hele tiden så lenge det tilkoblede ապրանքներ er slått på.
Tilstand Fire (4) lysdioder (LED) lyser konstant grønt Tre (3) lysdioder (LED) lyser konstant gront To (2) lysdioder (LED) lyser konstant grønt Én (1) lysdiode (LED) lysdiode (LED) lyser ølystant (LED) blinker langsomt grønt Én (1) lysdiode (LED) blinker raskt grønt
Én (1) լիզդիոդ (LED) blinker raskt gult
Én (1) լիզդիոդ (LED) lyser gult Én (1) լիզդիոդ (LED) blinker raskt rødt
Բերդինգ
Լադետիլ ստենդ՝ 100% -ից 71%
Լադետիլ ստենդ՝ 70% -ից 51%
Լադետիլ ստենդ՝ 50% -ից 26%
Լադետիլ ստենդ՝ 25% -ից 10%
Ladetilstand՝ < 10 %
Li-ion-batteriet er helt utladet. Լադ մարտկոց: Hvis lysdioden fortsatt blinker raskt etter at batteriet er ladet, kontakter du Hilti ծառայություն:
Li-ion-batteriet eller det tilkoblede produktet er overbelastet, for varmt eller for kaldt eller det foreligger en annen feil. Բերեք ապրանքներ og batteriet til anbefalt arbeidstemperatur, og ikke overbelast products når du bruker det. Hvis meldingen vedvarer, kontakter du Hilti ծառայություն.
Li-ion-batteriet og det tilkoblede արտադրանք er ikke համատեղելի. Contact Hilti ծառայություն.
Li-ion-batteriet er sperret og kan ikke brukes lenger. Contact Hilti ծառայություն.
3.4.2 Ցուցադրող ավի մարտկոցներ tilstand
For å sjekke tilstanden til Bateriet holder du utløserknappen inne i over tre sekunder. Systemet registrerer ikke mulige funksjonsfeil på batteriet som følge av skjødesløs bruk, som f.eks. at det er mistet ned, er påført hull eller skader forårsaket av eksterne varmekilder osv.
30 Նորսկ
2370142 *2370142*
Tilstand Alle LED-ene lyser som løpelys og deretter lyser en (1) LED konstant gront. Alle LED-ene lyser som løpelys og deretter blinker en (1) LED raskt gult.
Alle LED-ene lyser som løpelys og deretter lyser en (1) LED konstant rødt.
Betydning Batteriet kan brukes videre.
Kartlegging av մարտկոցներ tilstand kunne ikke fullføres. Gjenta prosedyren eller kontakt Hilti ծառայություն. Hvis et tilkoblet produkt fortsatt kan brukes, er den gjenværende batterikapasiteten under 50%. Hvis et tilkoblet produkt ikke lenger kan brukes, er batteriets levetid over og batteriet må skiftes ut. Contact Hilti ծառայություն.
4
Tekniske տվյալներ
Utgangseffekt համակարգ Beskyttelsesklasse Omgivelsestemperatur տակ դրեյֆ Lagringstemperatur
4.1 Մարտկոց
Batteriets driftsspenning Vekt batteri Omgivelsestemperatur under drift Lagringstemperatur Batteritemperatur ved ladestart
42,4 V, 3P, 200 Hz~, 1000 W IP X4 -17 … 40 -20 … 70
21,6 V Se bakerst i bruksanvisningen -17 … 60 -20 … 40 -10 … 45
5
Klargjøring til arbeidet
ADVARSEL Ուղեվարձը անձի համար սկսելու համար: Før Batteryet settes i, må det controleres at det tilhørende productser slått av. Fjern batteriet for du foretar maskininnstillinger eller skifter tilbehørsdeler.
Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produkteve.
5.1 Lade մարտկոց
1. Les bruksanvisningen for laderen for lading. 2. Kontaktene på batteriet og laderen må være rene og tørre. 3. Lad opp մարտկոց ես en godkjent Lader. 30
5.2 Կոմպլեկտ և մարտկոց
ADVARSEL Ուղեվարձը անձի համար på grunn av kortslutning eller ved at Bateriet faller ned! Forsikre deg om at det ikke er fremmedlegemer ved kontaktene på batteriet og kontaktene på ապրանքներ
før du setter batteriet inn i maskinen. Վերահսկել է մարտկոցի բոլորը, ինչպես նաեւ իննգրեպ.
1. Lad Bateriet helt opp for første gangs bruk. 2. Åpne dekselet til batterirommet. 3. Skyv et batteri inn i produkteve til du hører at det klikker på plass. 4. Kontroller է մարտկոցի sitter godt արագ. 5. Gjenta prosedyren համար det andre batteriet. 6. Lukk dekselet til batterirommet.
*2370142* 2370142
Նորսկ 31
5.3 Մարտկոց
1. Åpne dekselet til batterirommet. 2. Trykk på utløserknappen til et batteri. 3. Trekk մարտկոցը և արտադրանքը: 4. Gjenta prosedyren համար det andre batteriet. 5. Lukk dekselet til batterirommet.
6
Բեթենինգ
Følg sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produkteve.
6.1 Ta på bærbar strømforsyning 2, 3, 4, 5, 6, 7 1. Ta produkteve på deg som en ryggsekk. Stikk armene gjennom skulderreimene, og plasser skulderreimene.
på skuldrene. 2. Lukk klipslåsen på hoftebeltet. 3. Tilpass hoftebeltet.
Vipp på beltespennene համար å løsne hoftebeltet. Trekk de to endene av hoftebeltet forover for å stramme beltet. 4. Lukk klipslåsen på brystreimen. 5. Tilpass brystreimen. 6. Tilpass skulderreimene. Vipp på reimspennene համար å slakke skulderreimene. Trekk ned endene համար å stramme skulderreimene.
6.2 Koble til stavvibrator 8 1. Åpne lokket på stikkontakten. 2. Plugg stavvibratorens støpsel i stikkontakten. 3. Hekt strekkavlastningen på hoftebeltet.
6.3 Aktivere stikkontakt 9 Aktiver betjeningsbryteren for å tilføre stikkontakten strøm.
Den grønne LED-en signaliserer է stikkontakten er aktivert. Այս լուսադիոդային ազդանշանային մարտկոցների լիցքավորումը:
6.4 Betjene stavvibrator Les den tilhørende bruksanvisningen for å betjene den tilkoblede stavvibratoren.
6.5 Deaktivere stikkontakt 9 Når du avslutter arbeidet med stavvibratoren, deaktiverer du alltid også stikkontakten til NCV 1022. Deaktiver betjeningsbryteren for å koble ut strømtilførselentakten.
LED-ene slukner.
Stikkontakten til NCV 1022 deaktiveres automatisk etter 30 minutter uten bruk.
7
Pleie og vedlikehold
ADVARSEL Ուղեվարձը անձի համար: Դուք կարող եք օգտագործել մարտկոցը, ինչպես նաև հաստատված մնալու համար:
Pleie av արտադրանք · Fjern forsiktig gjenstridig smuss. · Rengjør ventilasjonsåpningene, der slike finnes, forsiktig med en tørr og myk børste.
32 Նորսկ
2370142 *2370142*
· Rengjør huset bare med en lett fuktet klut. Ikke bruk silikonholdige pleiemidler, ettersom dette kan angripe plastdelene.
· Bruk en ren og tørr klut for å rengjøre kontaktene på produkteve.
Pleie av li-ion-batterier · Bruk aldri et batteri med tilstoppede ventilasjonsåpninger. Rengjør ventilasjonsåpningene forsiktig med
en tørr og myk børste. · Unngå at batteriet unødig utsettes for støv eller smuss. Ikke utsett մարտկոցներ høy fuktighet-ի համար (ընդ.
dyppe det i vann eller la det stå ute i regnet): Hvis et batteri blir gjennomvått, må det behandles som et skadet batteri. Isoler det i en ikke-brennbar beholder, og kontakt Hilti ծառայություն. · Պահեք մարտկոցի ֆրիտ ֆրեմդ ոլյե և ֆետտի համար: Ikke la unødig støv eller smuss samle seg på batteriet. Rengjør batteriet med en tørr og myk børste eller en ren og tørr klut. Ikke bruk silikonholdige pleiemidler, ettersom dette kan angripe plastdelene. Ikke berør kontaktene på batteriet, og ikke fjern fettet som er smurt på kontaktene fra fabrikken. · Rengjør huset bare med en lett fuktet klut. Ikke bruk silikonholdige pleiemidler, ettersom dette kan angripe plastdelene.
Vedlikehold · Kontroller alle synlige deler regelmessig mht. skade og alle betjeningselementer mht. feilfri funksjon. · Ved skader og/eller funksjonsfeil må արտադրանք ikke brukes. Få produkteve omgående reparert av Hilti
սպասարկում. · Monter alle beskyttelsesinnretninger etter pleie- og vedlikeholdsarbeid, og kontroller at de fungerer
ֆեյլֆրիթ.
Av hensyn til sikkerheten må du bare bruke originale reservedeler og forbruksmateriell. Reservedeler, forbruksmateriell og tilbehør som er godkjent av Hilti, finner du i nærmeste Hilti Store eller på: www.hilti.group
8
Տրանսպորտ og lagring av batteriverktøy og batterier
Տրանսպորտ
FORSIKTIG Utilsiktet-ը սկսել է տրանսպորտի տակ: Փոխադրող բոլոր ապրանքները ճաշում են մարտկոցներ!
Ta ut batter(er): Batterier må aldri transporteres løst. Տրանսպորտի տակ må batteriene beskyttes mot kraftige støt og
vibrasjoner og isoleres fra ledende materialer og andre batterier, slik at de ikke kan komme i berøring med andre batteripoler og dermed forårsake kortslutning. Følg lokale transportforskrifter մարտկոցի համար: Batterier må ikke sendes i posten. Կոնտակտ և տրանսպորտային հաստատություն, որը կուղարկի մարտկոցը: Controler produkt og batterier med henblikk på skader for hver bruk samt før og etter lengre transport.
Հետաձգում
ADVARSEL Utilsiktet skade på grunn av defekte batterier eller lekkasje fra batterier ! Օպտիմալ բոլոր ապրանքները ճաշում են մարտկոցներ:
Oppbevar produkt og Batterier kjølig og tørt. Ta hensyn til temperaturgrensene som er angitt տակ tekniske տվյալների.
Ikke oppbevar batterier på laderen. Ta alltid batteriet ut av laderen etter ferdig lading. Batterier må aldri oppbevares i solen, på varmekilder eller bak glass. Oppbevar ապրանքներ og Batterier utenfor գոմեր og uvedkommendes rekkevidde. Controler produkt og batterier med henblikk på skader for hver bruk samt før og etter lengre tids lagring.
9
Feilsøking
Ved alle feil må du sjekke ladetilstands- og feilindikatoren մարտկոցի համար: Se kapittelet Indikatorer համար li-ionbatteriet.
Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan utbedre, må du kontakte Hilti ծառայություն:
*2370142* 2370142
Նորսկ 33
Feil Batteriet տոնում է ikke med and hørbart klikk.
Ապրանքներ կարող են ներբեռնվել:
Mulig årsak Festetappen på batteriet er tilsmusset. Batteriet er utladet. Batteriet er ikke satt helt պանդոկ.
Լեսնինգ
Rengjør festetappen og sett batteriet inn igjen.
Skift batteri og lad tomt batteri.
Smekk batteriene på plass med and hørbart klikk.
10 Կասերինգ
ADVARSEL Ուղեվարձը personskade ved ikke-forskriftsmessig kassering! Gasser eller væsker som lekker ut, utgjør en helsefare. Ikke ուղարկել skadde Batterier i posten eller på annen måte! Dekk til kontaktene med et ikke-ledende materiale å unngå kortslutning. Kasser batterier slik է de er utilgjengelige համար գոմ. Լծակ պանդոկ մարտկոցը ես nærmeste Hilti Store, կամ կապի եւ տեղական renovasjonsfirma.
Hilti produkter er i stor grad laget av gjenvinnbare materialer. Riktig Materialortering er en forutsetning for gjenvinning. I mange land tar Hilti imot ditt gamle apparat համար gjenvinning. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren.
Kast aldri elektroverktøy, elektronisk utstyr eller batterier i husholdningsavfallet!
11 Produsentgaranti Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser, ber vi deg kontakte din lokale Hilti-partner.
12 Ytterligere informasjon Du finner mer informasjon om betjening, teknologi, miljø og resirkulering under følgende lenke: QR-կոդ.
Alkuperäiset ohjeet
1
Tämän käyttöohjeen tiedot
1.1 Tästä käyttöohjeesta
· Varoitus! Ennen tuotteen käyttämistä varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt tuotteen mukana
toimitetun käyttöohjeen ja sen sisältämät ohjeet, neuvot sekä turvallisuus- ja varoitushuomautukset,
kuvat ja Tekniset erittelyt. Perehdy etenkin kaikkiin ohjeisiin, turvallisuus- ja varoitushuomautuksiin, kuviin, teknisiin erittelyihin sekä tuotteen osiin ja toimintoihin. Ellei määräyksiä, ohjeita ja neuvoja noudateta,
aiheutuu sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavien vammojen vaara. Säilytä käyttöohje ja kaikki ohjeet sekä
turvallisuus- ja varoitushuomautukset myöhempää käyttötarvetta varten.
·
-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain
valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Դուք և
sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden
vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
· Oheinen käyttöohje vastaa tekniikan tasoa paintatushetkellä. Katso uusin versio internetistä Hiltin
tuotesivustolta. Sinne pääset tässä käyttöohjeessa olevasta linkistä tai QR-koodilla, joka on merkitty
խորհրդանիշ.
· Varmista, että tämä käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
34 Սուոմի
2370142 *2370142*
1.2 Merkkien selitykset 1.2.1 Varoitushuomautukset Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Seuraavia varoitustekstejä käytetään:
VAKAVA VARA VAKAVA VARA ! Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa
կուոլեմա.
ՎԱՐԱ ՎԱՐԱ ! Վարոյտտաա մահդոլլիսեստա վաարաստա, ջոստա վոյ սևրաուկսենա ոլլա վակավա լուկկաանտումինեն տայ կուոլեմա։
VAROITUS HUOMIO! Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko.
1.2.2 Symbolit käyttöohjeessa Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
Noudata käyttöohjetta
Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa
Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely
Älä hävitä sähkölaitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana Hilti-litiumioniakku Hilti-laturi
1.2.3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita:
Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa. Numerointi kuvissa viittaa tärkeisiin työvaiheisiin tai työvaiheiden kannalta tärkeisiin rakenneosiin. Nämä vastaavasti numeroidut työvaiheet tai rakenneosat korostetaan tekstissä, esimerkiksi (3): Kohtanumeroita käytetään kuvassa Yleiskuva, ja ne viittaavat kuvatekstien numerointiin kappaleessa Tuoteyhteenveto. Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn.
1.3 Tuotekohtaiset խորհրդանիշ 1.3.1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita:
Դուք կարող եք օգտագործել ձեր iOS-ը, ինչպես նաև Android-ը, ինչպես նաև kanssa-ն՝ NFC-teknologia-ն:
Litiumionakku
Älä koskaan käytä akkua lyöntityökaluna.
*2370142* 2370142
Սուոմի 35
Älä päästä akkua putoamaan. Älä käytä akkua, johon on kohdistunut isku tai joka on muutoin vaurioitunut.
1.4 Tuotetiedot
-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät tyyppikilvestä.
Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon. Tuotteen tiedot tarvitaan, jos esität kysymyksiä myynti- tai huoltoedustajallemme.
Tuotetiedot
Ռինկա
NCV 1022
Սուկուպոլվի
01
Սարջանումերո
1.5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja vakuuttaa, että tässä kuvattu tuote täyttää sitä koskevien voimassa olevien lakien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Տեխնիկական փաստաթղթերի փաստաթղթերի փաթեթ՝ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2
Turvallisuus
2.1 Turvallisuusohjeet
VAROITUSLue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, selostukset ja tekniset tiedot, jotka liittyvät tähän sähkötyökaluun. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle.
Käytä vain tuotetta ja lisävarusteita, jotka ovat teknisesti moitteettomassa kunnossa. Älä koskaan tee tuotteeseen tai lisävarusteisiin minkäänlaisia muutoksia. Putoamaan pääsevät työkalut ja/tai lisävarusteet aiheuttavat loukkaantumisvaaran. Ennen työn aloitta-
mista tarkasta, että akku ja asennettu lisävaruste ovat kunnolla kiinni. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä
käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. Käytä tuotetta ja lisävarusteita aina näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä huomioon. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. Hoida sähkötyökalujasi huolella. Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksissa, ja tarkasta myös, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita tai vaurioituneita osia, jotka saattaisivat to haitata . Korjauta vaurioituneet osat ennen työkalun käyttämistä. Usein loukkaantumisten ja tapaturmien syynä on sähkötyökalujen laiminlyöty huolto. Älä tuudittaudu virheelliseen turvallisuuden tunteeseen äläkä laiminlyö sähkötyökaluja koskevia turvallisuusohjeita silloinkaan, kun mielestäsi jo olet kokenut sähkötyökalun käyttä. Harkitsematon ja huolimaton toiminta voi sekunnin murto-osissa johtaa vakaviin loukkaantumisiin. Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Akkukäyttöisen sähkötyökalun käyttö ja käsittely Lataa akut vain valmistajan suosittamalla laturilla. Jos laturi on tarkoitettu vain tietyn akkumallin
lataamiseen, palovaara on olemassa, jos laturia käytetään muiden akkujen lataamiseen. Käytä ainoastaan juuri kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettuja akkuja. Muunlaisten akkujen käyttö
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Pidä irralinen akku loitolla metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,
ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun liittimet. Akun liittimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
36 Սուոմի
2370142 *2370142*
Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei saa koskettaa. Vältä kosketusta sen kanssa. Tarvittaessa huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
Älä käytä akkua, joka on vaurioitunut tai johon on tehty muutoksia. Vaurioitunut akku tai akku, jota on muutettu, saattaa käyttäytyä yllättävästi ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen ja vammoja:
Varjele akkua avotulelta ja korkeilta lämpötiloilta. Avotuli tai yli 130 °C:n (265 °F) lämpötila voi aiheuttaa räjähdyksen.
Noudata kaikkia akun lataamisesta annettuja ohjeita, ja lataa akku tai akun sisältävä sähkötyökalu aina käyttöohjeessa mainittuja lämpötilarajoja noudattaen. Ակուն վիրհելինեն լատաամինեն տայ լատաամինեն սալլիթուն լըմպյոթիլա-ալուեն լեմպյոթիլոյա նուդատտամատտա սաատտաա ժոհտաա ակուն տուհուտումիսեն ջա նահեութտաա տուլիպալովաարան։
2.2
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita, jotka varmistavat litiumioniakkujen turvallisen käsittelyn ja käytön. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa ihoärsytystä, vakavia syöpymisvammoja, kemiallisia palovammoja, tulipalon ja/tai räjähdyksen.
Käytä vain akkua, joka on teknisesti moitteettomassa kunnossa. Käsittele akkuja huolellisesti, jotta vältät vauriot ja terveydelle vakavasti vaarallisten nesteiden vuotamisen
ulos! Akkuja ei saa mitenkään muuttaa tai manipuloida! Akkuja ei saa avata, puristaa, kuumentaa lämpötilaan yli 80 °C (176 °F) tai polttaa: Älä käytä tai lataa akkua, johon on kohdistunut isku tai joka muutoin on vaurioitunut. Տարկաստա ակուստասի
vaurioiden merkit säännöllisin välein. Älä koskaan käytä kierrätettyä tai korjattua akkua. Älä käytä akkua tai akkukäyttöistä sähkötyökalua koskaan lyöntityökaluna. Älä koskaan altista akkua suoralle auringonpaisteelle, korkealle lämpötilalle, kipinöille tai avotulelle. Siitä
voi aiheutua räjähdys. Älä kosketa akun napoja sormilla, työkaluilla, koruilla tai muilla metallisilla esineillä. Սեուրաուկսենա ակկու
voi vaurioitua ja aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai vammoja. Älä altista akkua sateelle, kosteudelle tai nesteille. Sisään tunkeutunut kosteus voi aiheuttaa oikosulun,
sähköiskun, palovammoja tai räjähdyksen. Käytä aina vain tälle akkutyypille tarkoitettuja latureita ja sähkötyökaluja. Noudata niiden käyttöohjeissa
annettuja ohjeita. Älä käytä tai varastoi akkua räjähdysvaarallisessa ympäristössä. Jos akku on liian kuuma koskea, se saattaa olla vaurioitunut. Լայտա ակկու պալովաարատտոման փայկկան ջա
riittävän etäälle syttyvistä materiaaleista. Anna akun jäähtyä. Jos akku vielä tunnin kuluttuakin on liian kuuma koskea, akku on vaurioitunut. Ota yhteys Hilti-huoltoon tai lue dokumentti «Hilti-litiumioniakkujen turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita»:
Noudata erityisiä ohjeita ja direktiivejä, jotka koskevat litiumioniakkujen kuljettamista, varastointia ja käyttöä. 42 Lue Hilti-litiumioniakkujen turvallisuuteen ja käyttöön liittyvät ohjeet, jotka saat skannaamalla tämän käyttöohjeen lopussa olevan QR-koodin.
*2370142* 2370142
Սուոմի 37
3
Քուվաուս
3.1 Tuoteyhteenveto 1
@ Pistorasia ; Akkulokeron salpa = Käsikahva % Jäähdytysilmaraot & Akkulokeron kansi ( Hartiahihnat ) Akku + Uppotärytin § Lantiohihna / Käyttökytkin
3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kuvattu tuote on selässä kannettava virtalähde. Tämä virtalähde on tarkoitettu tyyppisarjan B 22 Hilti Nuron litiumioniakkujen kiinnittämiseen energialähteeksi. Se on tarkoitettu ainoastaan uppotäryttimille, joiden sisällä on moottori.
· Käytä tässä tuotteessa vain tyyppisarjan B 22 Hilti Nuron -litiumioniakkuja. Parhaan tehon saavuttamiseksi Hilti suosittaa, että tässä tuotteessa käytetään vain tämän käyttöohjeen lopussa olevassa taulukossa mainittuja akkuja.
· Käytä näiden akkujen lataamiseen vain tämän käyttöohjeen lopussa olevassa taulukossa mainittujen tyyppisarjojen Hilti-latureita.
3.3 Toimituksen sisältö
Kannettava virtalähde, käyttöohje Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group
3.4 Litiumioniakun näyttö Hilti Nuron -litiumioniakuissa on lataustilan, vikailmoitusten ja akun kunnon näyttö.
3.4.1 Lataustilan ja vikailmoitusten näyttö
VAARA Loukkaantumisvaara akun putoamisesta aiheutuva! Varmista, että akku on kunnolla lukittunut tuotteeseen, jos akun paikalleen laittamisen jälkeen olet
ցավագին լուկիտուկսեն վապաուտուսպանիկետա.
Jotta jokin seuraavista näytöistä voi tulla näyttöön, paina akun lukituksen vapautuspainiketta lyhyesti. Lataustila ja mahdolliset häiriöt pysyvät näytössä niin kauan, kuin liitetty tuote on päälle kytkettynä.
Թիլա
Merkitys
Neljä (4) LED-merkkivaloa palaa jatkuvasti vihreänä Lataustila՝ 100…71 %
38 Սուոմի
2370142 *2370142*
Tila Kolme (3) LED-merkkivaloa palaa jatkuvasti vihreänä Kaksi (2) LED-merkkivaloa palaa jatkuvasti vihreänä Yksi (1) LED palaa jatkuvasti vihreänä Yksi (1) LED-merkkivalo vilkkuvasti (1) LED-merkkivalo vilkkuvasti. vilkkuu nopeasti vihreänä
Yksi (1) LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti keltaisena
Yksi (1) LED-merkkivalo palaa keltaisena Yksi (1) LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti Punaisena
Merkitys Lataustila՝ 70…51 %
Lataustila՝ 50…26 % Lataustila՝ 25…10 % Lataustila՝ < 10 % Litiumionakku on täysin tyhjentynyt. Լատաա ակկու. Jos LED-merkkivalo akun lataamisen jälkeenkin vielä vilkkuu nopeasti, ota yhteys Hilti-huoltoon. Litiumioniakku tai siihen liitetty tuote on ylikuormittunut, liian kuuma tai liian kylmä tai jokin muu vika on olemassa. Saata tuote ja akku suositeltuun käyttölämpötilaan ja älä ylikuormita tuotetta sitä käyttäessäsi. Jos viesti edelleen on näytössä, ota yhteys Hiltihuoltoon. Litiumionakku ja siihen liitetty tuote eivät ole yhteensopivat. Ota yhteys Hilti-huoltoon. Litiumionakku on estetty eikä sitä voida käyttää. Ota yhteys Hilti-huoltoon.
3.4.2 Akun kunnon näyttö
Litiumioniakun kunnon voit hakea näyttöön painamalla akun lukituksen vapautuspainiketta yli kolmen sekunnin ajan. Järjestelmä tunnistaa akun mahdollisen virheellisen toiminnan väärin käyttämisen seurauksena, esimerkiksi akku päässyt putoamaan, akussa reikä, akussa ulkoisen lämmön aiheuttama vaurio jne.
Թիլա
Kaikki LED-merkkivalot syttyvät juoksevasti ja sitten yksi (1) LED-merkkivalo jää palamaan vihreänä.
Kaikki LED-merkkivalot syttyvät juoksevasti ja sitten yksi (1) LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti keltaisena.
Kaikki LED-merkkivalot syttyvät juoksevasti ja sitten yksi (1) LED-merkkivalo jää palamaan Punisena.
Merkitys Akun käyttämistä voidaan jatkaa.
Kyselyä akun kunnosta ei saatu tehtyä loppuun saakka. Toista tämä vaihe tai ota yhteys Hilti-huoltoon. Jos liitettyä tuotetta voi edelleen käyttää, jäljellä oleva akkukapasiteetti on alle 50%. Jos liitettyä tuotetta ei enää voi käyttää, akku on tullut käyttöikänsä päähän ja vaihdettava։ Ota yhteys Hilti-huoltoon.
4
Tekniset թիրախ
Järjestelmän lähtöteho Suojausluokka Ympäristön lämpötila käytettäessä Varastointilämpötila
4.1 Ակկու
Akkutoimintajännite Akun paino Ympäristön lämpötila käytettäessä Varastointilämpötila Akun lämpötila lataamisen alkaessa
42,4 V, 3P, 200 Hz~, 1000 W IP X4 -17 … 40 -20 … 70
21,6 V Կս. tämän käyttöohjeen loppu -17 … 60 -20 … 40 -10 … 45
*2370142* 2370142
Սուոմի 39
5
Työkohteen valmistelu
VAARA Loukkaantumisvaara vahingossa käynnistymisen seurauksena! Varmista ennen akun kiinnittämistä, että tuote on kytketty pois päältä. Irrota akku, ennen kuin muutat koneen säätöjä tai vaihdat lisävarusteosia.
Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia.
5.1 Ակուն լատաուս
1. Ennen lataamista lue laturin käyttöohje. 2. Varmista, että liittimet akussa ja laturissa ovat puhtaat ja kuivat. 3. Lataa akku hyväksytylä laturilla. 38
5.2 Akun laittaminen paikalleen
VAARA Loukkaantumisvaara akun oikosulun tai putoamisen seurauksena! Ennen akun paikalleen laittamista varmista, ettei akun liittimissä akussa ja tuotteessa ole vieraita esineitä. Varmista, että akku aina lukittuu kunnolla paikalleen.
1. Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. 2. Ավաա ակկուլոկերոն կանսի. 3. Työnnä akku tuotteeseen siten, että se kuultavasti lukittuu paikalleen. 4. Tarkasta, että akku on kunnolla kiinni. 5. Toista sama vaihe toiselle akulle. 6. Sulje akkulokeron kansi.
5.3 Ակուն իրոտուս
1. Ավաա ակկուլոկերոն կանսի. 2. Paina akun lukituksen vapautuspainiketta. 3. Vedä akku irti tuotteesta. 4. Toista sama vaihe toiselle akulle. 5. Sulje akkulokeron kansi.
6
Քեյթտյո
Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia.
6.1 Kannettavan virtalähteen pukeminen päälle 2, 3, 4, 5, 6, 7
1. Pue tuote selkään kuin pukisit rinkan. Vie käsivarret hartiahihnojen kautta ja sijoita hartiahihnat hartioillesi. 2. Kiinnitä lantiohihnan pistosolki. 3. Sovita lantiohihna paikalleen.
Kun haluat löysätä lantiohihnaa, käännä solkia. Kiristä lantiohihna vetämällä lantiohihnan molemmista päistä eteenpäin. 4. Kiinnitä rintahihnan pistosolki. 5. Säädä rintahihna. 6. Säädä hartiahihnat. Löystytä hartiahihnat kääntämällä hihnasoljet auki. Kiristä hartiahihnat vetämällä hihnanpäitä alaspäin.
6.2 Uppotäryttimen liittäminen 8
1. Աւաա պիստորասեան կանսի. 2. Liitä uppotäryttimen verkkopistoke pistorasiaan. 3. Ռիփուստա վեդոնկեւեննին լանթիոհիհնաան.
40 Սուոմի
2370142 *2370142*
6.3 Pistorasian aktivointi 9 Aktivoi käyttökytkin, jotta luot energiansyötön pistorasiaan.
Vihreä LED-merkkivalo ilmaisee, että pistorasia on aktivoitu. Oranssi LED-merkkivalo ilmaisee, että akun lataustaso on heikko.
6.4 Uppotäryttimen käyttö Liitetyn uppotäryttimen käyttämistä varten lue sen käyttöohjeet.
6.5 Pistorasian deaktivointi 9 Kun lopetat uppotäryttimen käytön, deaktivoi aina myös NCV 1022:n pistorasia. Katkaise energiansyöttö pistorasiaan deaktivoimalla käyttökytkin.
Kaikki LED-merkkivalot sammuvat. NCV 1022:n pistorasia deaktivoituu automaattisesti, jos sitä ei ole käytetty 30 minuuttiin.
7
Հուլտո, հոիտո և կունոսապիտո
VAARA Loukkaantumisvaara jos akku paikallaan! Irrota akku aina ennen hoito- ja kunnostustöitä!
Tuotteen hoito · Puhdista pinttynyt lika varovasti. · Jos tuotteessa on jäähdytysilmaraot, puhdista ne varovasti kuivalla ja pehmeällä harjalla. · Puhdista kotelon pinnat vain kevyesti kostutetulla kankaalla. Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita,
sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia. · Käytä tuotteen liittimien puhdistamiseen vain puhdasta ja kuivaa kangaspalaa.
Litiumioniakkujen hoito · Älä koskaan käytä akkua, jos sen jäähdytysilmaraot ovat tukkeutuneet. Puhdista jäähdytysilmaraot
varovasti kuivalla, pehmeällä harjalla. · Vältä altistamasta akkua tarpeettomasti pölylle tai lialle. Älä koskaan altista akkua suurelle kosteudelle
(էսիմերկիքսի վետերան tai jätä sateeseen): Jos akku on pahoin kastunut, käsittele sitä kuin vaurioitunutta akkua. Eristä akku palamattomasta materiaalista valmistettuun astiaan ja ota yhteys Hilti-huoltoon. · Pidä akku öljyttömänä ja rasvattomana. Älä anna pölyn ja lian kertyä akun pintaan. Puhdista akku kuivalla, pehmeällä harjalla tai puhtaalla, kuivalla kankaalla. Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita, sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia. Älä kosketa akun liittimiä äläkä poista akun liittimiin tehtaalla laitettua rasvaa. · Puhdista kotelon pinnat vain kevyesti kostutetulla kankaalla. Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita, sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia.
Kunnossapito · Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton
toiminta. · Jos havaitset vaurioita ja/tai toimintahäiriöitä, älä käytä tuotetta. Korjauta tuote viipymättä Hilti-huollossa. · Hoito- ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin ja tarkasta niiden moitteeton
toiminta.
Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja käyttömateriaaleja. Hiltin tälle tuotteelle hyväksymiä varaosia, kulutusmateriaaleja ja lisävarusteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai osoitteesta: www.hilti.group
*2370142* 2370142
Սուոմի 41
8
Akkukäyttöisten työkalujen ja akkujen kuljetus ja varastointi
Կուլյետտամինեն
VAROITUS Käynnistyminen vahingossa kuljetuksen aikana! Կուլյետա քոթթեսի էինա ակկու իռոտետունա:
Irrota akku/akut. Älä koskaan kuljeta akkuja irrallaan muiden tavaroiden joukossa. Akut on suojattava kuljetuksen ajaksi
kovilta iskuilta ja tärinältä, ja ne on eristettävä kaikenlaisista sähköä johtavista materiaaleista ja muista akuista, jotta niiden navat eivät pääse kosketuksiin muiden akkujen napojen kans. Seurauksena saattaisi olla oikosulku. Noudata maakohtaisia akkujen kuljetusmääräyksiä. Akkuja ei saa koskaan lähettää postitse. Käänny kuljetusyrityksen puoleen, kun haluat lähettää vauriottomia akkuja. Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää kuljetusta ja sen jälkeen.
Վարաստոյնտի
VARA Viallinen tai vuotava akku voi aiheuttaa vaurioita! Varastoi tuotteesi aina akku irrotettuna!
Varastoi tuote ja akut viileässä ja kuivassa paikassa. Ota teknisissä tiedoissa annetut lämpötilarajat huomioon.
Akkuja ei saa säilyttää laturissa. Irrota akku laturista aina latauksen päätyttyä. Älä koskaan varastoi akkuja auringonpaisteessa, lämmönlähteen päällä tai ikkunan vieressä. Varastoi tuote ja akut lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää varastointia ja sen
ժելկին.
9
Apua häiriötilanteisiin
Kaikissa häiriötilanteissa tarkkaile lataustilan ja vikojen näytön merkkivaloja. Կս. կապպալե Լիթիումիոնյակուն մերկկիվալոտ.
Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon.
Häiriö
Akku ei lukitu paikalleen selvästi naksahtaen.
Tuotetta ei saa kytkettyä päälle.
Մահդոլլինեն սյյ Ակուն սալպանոկկա լիկանթունութ.
Akku tyhjentynyt.
Akku ei kunnolla kiinni.
Ռատկայսու
Puhdista salpanokka ja kiinnitä akku uudelleen paikalleen.
Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku.
Kiinnitä akut siten, että ne kuultavasti lukittuvat paikoilleen.
10 Hävittäminen
VAARA Määräystenvastaisten hävittäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran! Ulos vuotavat kaasut tai nesteet vaarantavat terveyden. Älä lähetä vaurioituneita akkuja! Peitä liitännät sähköä johtamattomalla materiaalilla oikosulkujen välttämiseksi. Hävitä akut siten, etteivät ne voi joutua lasten käsiin. Hävitä akku viemällä se Hilti Store -liikkeeseen tai käänny vastuullisen jätteenkäsittely-yrityksen puoleen.
Hilti-tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta.
Älä hävitä sähkötyökaluja, elektronisia laitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana!
42 Սուոմի
2370142 *2370142*
11 Valmistajan myöntämä takuu Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan.
12 Lisätietoja Lisätietoa käytöstä, tekniikasta, ympäristöstä ja kierrätyksestä saat seuraavasta linkistä.
Originaalkasutusjuhend
1
Անդմեդ կասուտուսջուհենդի կոթա
1.1 Käesoleva käsitsemisjuhendi kohta
· Հոյատուս! Enne toote kasutamist veenduge, et olete tootele lisatud kasutusjuhendi, sealhulgas juhised, ohutus- ja hoiatusviited, joonised ja spetsifikatsioonid, läbi lugenud ja sellest aru saanud. Tutvuge eriti
kõigi juhiste, ohutus- ja hoiatusviidete, jooniste, spetsifikatsioonide ning komponentide ja funktsioonide-
գա. Selle eiramisel esineb elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete vigastuste oht. Հոիդկե կասուտուսյուհենդ կոոս
kõigi juhiste, ohutus- ja hoiatusviidetega hilisemaks kasutamiseks alles.
·
toted on ette nähtud professionalalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda, hooldada ja
korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud. Nimetatud անձնական peab olema teadlik
kõikidest kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks,
kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
· Lisatud kasutusjuhend vastab tehnika käesolevale tasemele trükki andmise ajal. Uusima versiooni leiate
alati veebist Hilti toote leheküljelt. Järgige selleks sümboliga tähistatud linki või QR-koodi käesolevas
կասուտուսյուհենդիս.
· Andke toode teistele edasi ainult koos käesoleva kasutusjuhendiga!
1.2 Märkide selgitus 1.2.1 Hoiatused Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest. Kasutatakse järgmisi märksõnu:
OHT OHT! Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist.
ՀՈՅԱՏՈՒՍ ՀՈՅԱՏՈՒՍ! Võimalik ohtlik olukord, mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist.
ETTEVAATUST ETTEVAATUST ! Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju.
1.2.2 Sümbolid kasutusjuhendis Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid:
Järgige kasutusjuhendit
Սովիտուսի սեդմե կասութամիսեքս ջա մու կասուլիկ թեավ
Taaskasutatavate materjalide käsitsemine
*2370142* 2370142
Էեստի 43
Elektrilisi tööriistu ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka
Hilti Li-Ion-aku Hilti Laadimisseade
1.2.3 Joonistel kasutatud sümbolid Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid.
Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi juhendi alguses. Numbrid joonistel tähistavad tähtsaid toiminguid või toimingute jaoks tähtsaid detaile. Տեքստների համար անհրաժեշտ է մանրամասն նկարագրություն (3): Positsiooninumbreid kasutatakse joonisel Ülevaade ja պետք է viitavad selgituste numbritele toote ülevaates.
Տե՛ս märk näitab, et toote käsitsemisel tuleb olla eriti tähelepanelik:
1.3 Tootepõhised sümbolid 1.3.1 Sümbolid toote peal Tootel võib kasutada järgmisi sümboleid:
Toode toetab NFC-technology, mis ühildub iOS- և Android-platvormidega:
Լիթումիոնակու
Ärge kasutage akut kunagi löögiriistana. Ärge laske akul kunagi maha kukkuda. Ärge kasutage akut, mis on saanud löögi või on muul moel kahjustada saanud.
1.4 Tooteinfo
toted on ette nähtud professionalalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda, hooldada ja korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud. Nimetatud անձնական peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
Tüübitähis ja serianumber on tüübisildil.
Kandke serianumber järgmisse tabelisse. Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekeskusele päringute esitamisel.
Toote andmed
Սելջակոթ
NCV 1022
Փիլվկոնդ
01
Սերիանհամար
1.5 Վաստավուսդեկլարացիոն
Seadme totja kinnitab ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud ծովային vastab kehtivate õigusaktide nõuetele ja kehtivatele standarditele. Vastavusdeklaratsiooni koopia leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Թեհնիզացված փաստաթուղթ սաադավալում. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
44 Եեստի
2370142 *2370142*
2
Օհուտուս
2.1 Ohutusjuhised
HOIATUS! Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusjuhiseid, nõuandeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid! Järgmiste juhiste eiramise tagajärg võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Կասուtage seadet ja lisatarvikuid ainult siis, kui nende tehniline seisukord on veatu. Seadet ei tohi mingil viisil muuta ega ümber ehitada. Mahakukkuvatest tööriistadest või tarvikutest tingitud vigastusoht. Enne töö alustamist veenduge, et aku
ja paigaldatud tarvik on kindlalt fikseeritud. Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ja toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge
töötagelektrilise tööriistaga, kui olete väsinud või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all! Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja varalist kahju. Կասուtage toodet ja lisatarvikuid ainult vastavalt käesolevatele juhistele. Արվեսtage seejuures töötingimuste ja tehtava töö iseloomuga. Elektrilise tööriista kasutamine otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud, võib põhjustada ohtlikke olukordi: Hooldage elektrilisi tööriistu korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad detailid töötavad veatult ega kiilu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Լասկե կահյուստատուդ օսադ էն սեդմե կասուտամիստ պարանդադա. Ebapiisavalt hooldatud elektrilised tööriistad põhjustavad tööõnnetusi. Ärge laske tekkida petlikul turvatundel ega eirake elektrilise tööriista ohutusreegleid isegi siis, kui olete pärast paljukordset kasutamist elektrilise tööriistagհարջունուդ. Tähelepanematu käsitsemine võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi. Ärge sukeldage todet vette ega muusse vedelikku.
Akuga tööriista kasutamine ja käsitsemine Laadige akusid ainult totja soovitatud laadimisseadmega. Kui teatud tüüpi aku laadimiseks
ettenähtud laadimisseadet kasutatakse teist tüüpi akude laadimiseks, tekib tulekahjuoht. Կասուtagelektrilistes tööriistades ainult ettenähtud akusid. Teist tüüpi akude kasutamine võib
põhjustada vigastus- ja põlenguohtu. Hoidke akud kasutusvälisel ajal eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja
teistest väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid omavahel ühendada. Aku kontaktide vahel tekkiv lühis võib põhjustada põletuse või tulekahju. Väärkasutuse korral võib akuvedelik akust välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Կույ վեդելիք սաթուբ սիլմա, ոտսիգե կա արստիաբի. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärrritust või põletust. Ärge kasutage kahjustatud ega modifitseeritud akut! Kahjustatud või modifitseeritud akud võivad käituda ettenägematult ja põhjustada tulekahju, plahvatusi või vigastusohtu. Ärge laske akul kokku puutuda tule ega liiga kõrge temperatuuriga! Ջերմաստիճանը բարձր է 130 °C (265 °F) ջերմաստիճանում: Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge kunagi laadige akut ega akutööriista väljaspool kasutusjuhendis näidatud temperatuurivahemikku. Väär laadimine või laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib kahjustada akut ja suurendada tuleohtu.
2.2 Akude hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Järgige liitiumioonakude ohutu käsitsemise ja kasutamise kohta esitatud juhiseid. Eiramine võib tekitada nahaärrrituse, söövituse, keemilise põletuse, tulekahju ja/või põhjustada plahvatuse.
Կասուtage akusid ainult siis, kui nende tehniline seisukord on veatu. Käsitlege akusid ettevaatlikult, et vältida kahjustusi ja tervist kahjustavate vedelike lekkimist! Acusid ei tohi mingil juhul muuta ega ümber ehitada! Acusid ei tohi lahti võtta, muljuda, kuumutada üle 80 °C (176 °F) ega ära põletada: Ärge kasutagega laadige akusid, mis on saanud löögi või muul viisil kahjustada. Kontrollige regulaarselt
ակուսիդ քահյուստուստե սուհտես. Ärge kasutage kunagi ringlusse võetud või remonditud akusid. Ärge kunagi kasutage akut või akutoitega elektritööriista löögitarvikuna. Ärge jätke akut kunagi otsese päikesekiirguse, kuumuse, sädemete või lahtise leegi kätte. Տե՛ս võib
põhjustada plahvatuse.
*2370142* 2370142
Էեստի 45
Ärge puudutage aku pooluseid sõrmede, tööriistade, ehete või muude metallesemetega. Տես võib akut kahjustada, samuti tekitada varalist kahju ja kehavigastusi:
Hoidke akusid eemal vihmast, niiskusest ja vedelikest. Sissetungiv niiskus võib põhjustada lühist, elektrilööki, põletust, tulekahju ja plahvatust.
Կասուtage üksnes aku tüübile vastavaid laadijaid ja elektritööriistu. Juhinduge asjaomastes kasutusjuhendites esitatud andmetest.
Ärge kasutagega hoiustage akut plahvatusohtlikus keskkonnas. Kui aku on nii kuum, et seda ei saa puudutada, võib aku olla defektne. Ասեtage aku nähtavasse
tulekindlasse kohta, mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel. Լասկե ակուլ ջահտուդա. Kui aku on ühe tunni pärast ikka veel liiga kuum, et seda puudutada saaks, siis on aku defektne. Pöörduge Hilti hooldekeskusesse või lugege läbi document «Juhised Hilti liitiumioonakude ohutu käsitsemise ja kasutamise kohta»:
Järgige liitiumioonakude transpordi, ladustamise ja käsitsemise kohta esitatud erijuhiseid. 50 Lugege läbi Hilti liitiumioonakude ohutu käsitsemise ja kasutamise juhised, mis avanevad käesoleva kasutusjuhendi lõpus oleva QR-koodi skannimisel.
3
Կիրյելդուս
3.1 Toote ülevaade 1
@ Pistikupesa ; Akukambri kinnitusklamber = Käepide % Ventilatsiooniavad & Akukambri kaas ( Õlarihmad ) aku + Sisevibraator § Vöörihm / Juhtlüliti
3.2 Sihipärane kasutamine
Kirjeldatud toode on seljal kantav vooluallikas. Vooluallikas on ette nähtud Hilti Nuron B 22 seria liitiumioonakude kasutamiseks energiaallikana. Vooluallikas on ette nähtud kasutamiseks ainult koos sisemise mootoriga sisevibraatoritega. · Կասուtage toote jaoks ainult Hilti Nuron B 22 seria liitiumioonakusid. Օպտիմալ օգտագործման համար tagamiseks
soovitab Hilti kasutada toodet tabelis loetletud akudega. · Կասուtage akude laadimiseks ainult siinses tabelis toodud Hilti laadijaid.
3.3 Tarnekomplekt
Kantav vooluallikas, kasutusjuhend Muud süsteemitooted leiate müügiesindusest Hilti Store või veebisaidilt: www.hilti.group
46 Եեստի
2370142 *2370142*
3.4 Liitiumioonaku kuvamine Hilti Nuron liitiumioonakud saavad näidata laetuse astet, anda veateateid ja näidata aku olekut.
3.4.1 Laetuse astme ja veateadete kuvamine
HOIATUS Vigastuste oht allakukkuva aku tõttu! Կույ ակու ոն փայգալդատուդ, թեհկե վաբաստուսլուկուլե վաջութամիսեգա քիդլաքս, էթ ակու ոն կասուտատավասսե տոտեսսե։
õigesti sisse pandud.
Selleks et kuvada ühte järgmistest näitudest, vajutage korraks aku vabastusnupule. Laetuse astet ning võimalikke tõrkeid kuvatakse pidevalt seni, kuni ühendatud seade on sisse lülitatud.
Seisund Neli (4) LED-tuld põlevad pideva rohelise tulega Kolm (3) LED-tuld põlevad pideva rohelise tulega Kaks (2) LED-tuld põlevad pideva rohelise tulega Üks (1) LED-tuli põleb pideva rohelise tulega rohelise tulega Üks (1) LED-tuli vilgub aeglaselt rohelise tulega
Üks (1) LED-tuli vilgub kiiresti kollase tulega
Üks (1) LED-tuli põleb kollase tulega Üks (1) LED-tuli vilgub kiiresti punase tulega
Թեհենդուս
Լետուսային պարունակություն՝ 100% կուն 71%
Լետուսային պարունակություն՝ 70% կուն 51%
Լետուսային պարունակություն՝ 50% կուն 26%
Լետուսային պարունակություն՝ 25% կուն 10%
Laetuse aste՝ < 10 %
Liitiumioonaku on täielikult tühjenenud. Laadige akut. Kui LED-tuled pärast laadimist ikka veel kiiresti vilguvad, pöörduge Hilti hooldekeskusse.
Liitiumioonaku ja sellega ühendatud seade on üle koormatud, liiga külmad või liiga kuumad või on tegemist muu veaga. Viige seade ja aku soovitatud töötemperatuurile ja ärge avaldage tootele ülekoormust. Kui teade ei kao, pöörduge Hilti hooldekeskusse.
Liitiumioonaku ja sellega seotud toode ei ühildu. Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse.
Liitiumioonaku on lukustatud ja seda ei saa kasutada. Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse.
3.4.2 Ակուդե օլեկու կուվամին
Aku seisundi teadasaamiseks hoidke vabastusklahvi all kauem kui kolm sekundit. Süsteem ei tuvasta võimalikku aku tõrget, mis on tingitud valest käsitsemisest, nt kukkumisest, torgetest, suurest kuumusest vm.
Seisund Kõik LED-tuled süttivad pideva tulena ja seejärel põleb (1) LED-tuli pidevalt rohelise tulega. Սա LED-tuled süttivad pideva tulena (1) կամ LEDtuli vilgub vilgub kiiresti collase tulega.
Kõik LED-tuled süttivad pideva tulena ja seeejärel põleb (1) ja LED-tuli pideva Punase tulega.
Tähendus Akut võib jätkuvalt kasutada.
Aku oleku kohta esitatud päringut ei saanud lõpetada. Korrake protsessi või pöörduge Hilti hooldekeskusse. Kui ühendatud seadet saab jätkuvalt kasutada, on aku allesjäänud mahtuvus alla 50%: Kui ühendatud seadet ei saa enam kasutada, on aku kasutusressurss ammendunud ja aku tuleb välja vahetada. Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse.
4
Տեխնիզացված և մեդ
Süsteemi väljundvõimsus Kaitseaste Ümbritseva keskkonna temperatuur töötamise ajal Hoiutemperatuur
42,4 V, 3P, 200 Հց ~, 1000 Վտ IP X4 -17 … 40 -20 … 70
*2370142* 2370142
Էեստի 47
4.1 Ակու
Aku tööpinge Aku kaal Ümbritseva keskkonna temperatuur töötamise ajal Hoiutemperatuur Aku temperatuur laadimise alguses
21,6 V Vt kasutusjuhendi lõpp -17 … 60 -20 … 40 -10 … 45
5
Töö ettevalmistamine
HOIATUS Vigastuste oht soovimatu käivitumise tõttu! Enne aku paigaldamist veenduge, et selle juurde kuuluv seade on välja lülitatud. Enne seadme seadistamist ja tarvikute vahetamist eemaldage seadmest aku.
Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
5.1 Ակու լաադիմինե
1. Enne laadimist lugege laadimisseadme kasutusjuhendit. 2. Veenduge, et aku ja laadimisseadme kontaktid on puhtad ja kuivad. 3. Laadige akut selleks ettenähtud laadimisseadmega. 46
5.2 Aku paigaldamine
HOIATUS Vigastuste oht lühise või allakukkunud aku tõttu! Enne aku paigaldamist veenduge, et aku ja seadme kontaktidel ei ole võõrkehasid. Veenduge, et aku fikseerub alati korrektselt kohale.
1. Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. 2. Ավագ ակուկամբրի կլապ. 3. Lükake aku seadmesse, kuni see kuuldavalt kohale fikseerub. 4. Kontrollige aku kindlat kinnitumist. 5. Korrake protsessi teise aku puhul. 6. Sulgege akukambri klapp.
5.3 Aku eemaldamine
1. Ավագ ակուկամբրի կլապ. 2. Վաջուtage ühe aku vabastusnupule. 3. Tõmmake aku seadmest välja. 4. Korrake protsessi teise aku puhul. 5. Sulgege akukambri klapp.
6
Կասիցեմին
Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
6.1 Kantava vooluallika selga võtmine 2, 3, 4, 5, 6, 7
1. Pange toode seljakoti kombel selga. Viige käsivarred läbi õlarihmade ja paigaldage õlarihmad oma õlgade peale.
2. Sulgege vaagnavöö klamber. 3. Kohandage vöörihm sobivaks.
Vöörihma lõdvendamiseks tõmmake pannaldest. Tõmmake mõlemat vöörihma otsa ette, et neid pingutada. 4. Սուլգեգե րիննակուրիհմա կլամբեր.
48 Եեստի
2370142 *2370142*
5. Kohandage rinnakurihm sobivaks. 6. Kohandage õlarihmad sobivaks.
Õlarihmade lõdvendamiseks tõmmake pannaldest. Tõmmake õlarihmu alla, et õlarihmu pingutada.
6.2 Sisevibraatori ühendamine 8 1. Avage pistikupesa kate. 2. Ühendage sisevibraatori võrgupistik pistikupessa. 3. Ռիպուtage tõmbejõu vähendaja vaagnavöö külge.
6.3 Pistikupesa aktiveerimine 9 Aktiveerige pistikupesa energiavarustuse loomiseks juhtlüliti.
Roheline LED-tuli annab märku, et pistikupesa on aktiveeritud. Oranz LED-tuli annab märku aku nõrgast laetustasemest.
6.4 Sisevibraatori käsitsemine Ühendatud sisevibraatori käsitsemiseks lugege selle kasutusjuhendit.
6.5 Pistikupesa inaktiveerimine 9 Kui ka lõpetate sisevibraatoriga töötamise, inaktiveerige alati ka NCV 1022 pistikupesa: Inaktiveerige pistikupesa energiavarustuse välja lülitamiseks juhtlüliti.
LED-tuled kustuvad. NCV 1022 pistikupessa inaktiveeritakse 30 minuti pikkuse mittekasutamise järel automaatselt.
7
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS Vigastuste oht paigaldatud aku korral! Enne mis tahes hooldus- ja korrashoiutöid eemaldage seadmest aku!
Toote hooldus · Կարդալ ավելին, քան պետք է eemaldage ettevaatlikult. · Ventilatsiooniavasid puhastage ettevaatlikult kuiva, pehme harjaga. · Պուհասtage korpust ainult veidi niiske lapiga. Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid, sest
պետք է võivad kahjustada seadme plastdetaile. · Seadme kontaktide puhastamiseks kasutage puhast kuiva lappi.
Liitium-ioonakude hooldus · Ärge kunagi kasutage akut, mille ventilatsiooniavad on ummistunud. Պուհասtage ventilatsiooniavasid
ettevaatlikult kuiva, pehme harjaga. · Kaitske akut tolmu ja mustuse eest. Ärge jätke akut kunagi suure niiskuse kätte (ärge asetage seda vette
ja ärge jätke vihma kätte): Kui aku on märjaks saanud, siis käsitlege seda nii, nagu oleks see kahjustatud. Isoleerige aku tulekindlas anumas ja pöörduge Hilti hooldekeskusesse. · Hoidke aku puhas õlist ja rasvast. Vältige akusse asjatult tolmu ja mustuse kogunemist. Պուհասtage akut kuiva pehme harjaga või puhta kuiva lapiga. Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ärge puudutage aku kontakte ja ärge eemaldage kontaktidelt tehases peale kantud määret. · Պուհասtage korpust ainult veidi niiske lapiga. Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile.
Korrashoid · Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja juhtelemendid töötavad veatult. · Ärge kasutage seadet kahjustuste ja/või tõrgete korral. Լասկե սեյդե քոհե պարանդադա Հիլթի հոլդեկեսկու-
սես.
*2370142* 2370142
Էեստի 49
· Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja controlige, kas need toöötavad veatult.
Ohutu töö tagամիսեքս կասուtage ainult originalaalvaruosi ja -materjale. Hilti heakskiidetud varuosad, materjalid ja lisatarvikud oma tootele leiate müügiesindusest Hilti Store այս կայքում՝ www.hilti.group
8
Akutööriistade ja akude transport ja ladustamine
Տրանսպորտ
ETTEVAATUST Soovimatu käivitumine transportimisel! Փոխադրել tooteid ilma akudeta!
Eemaldage aku/akud. Ärge kunagi transportige akusid lahtiselt. Enne aku transportimist tuleb aku pakendada nii, et see oleks
kaitstud löökide ja vibratsiooni eest ning isoleeritud kõikidest elektrit juhtivatest materjalidest või teistest akudest, et vältida kokkupuudet teise aku poolustega ning lühise teket. Järgige akude transpordi suhtes kehtivaid riigisiseseid nõudeid. Acusid ei tohi saata posti teel. Kahjustamata akude saatmiseks pöörduge logistikaettevõtja poole. Iga kord enne kasutamist ning enne ja pärast pikemat transporti või hoiustamist kontrollige seadet ja akusid vigastuste suhtes.
Հոյուստամին
HOIATUS Defektsed akud või lekkivad akud võivad tekitada vigastusi! Kasutusvälisel ajal eemaldage seadmest aku!
Hoidke seadet ja akusid jahedas ja kuivas kohas. Pidage kinni tehnilistes andmetes toodud temperatuuripiirangutest.
Ärge hoidke akusid laadimisseadmes. Pärast laadimist eemaldage aku laadimisseadmest. Ärge hoidke akusid päikese käes, radiaatori peal või klaasi. tagա. Hoidke seadet ja akusid lastele ja kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas. Iga kord enne kasutamist ning enne ja pärast pikemaajalist seismist kontrollige seadet ja a
Փաստաթղթեր / ռեսուրսներ
HILTI NCV 1022 Ուսապարկի Բետոնի Վիբրատոր [pdf] Հրահանգների ձեռնարկ NCV 1022 Մեջքի պայուսակ Բետոնի Վիբրատոր, NCV 1022, Ուսապարկի Բետոնի Վիբրատոր, Բետոնի Վիբրատոր |