Spirit EP-425 folyékony propán Grill
"html
Termékinformáció
Műszaki adatok:
- Model: LP Gas Grill
- Serial Number: Available on the grill’s data label
- Intended Use: Outdoor grilling
- Gáztípus: folyékony propán
A termék használati útmutatója:
Telepítés és összeszerelés:
Veszély: This grill is not intended for
installation in recreational vehicles or boats. Ensure all parts
are in place and assemble the grill according to the provided
instructions. Do not modify the grill in any way as it may void the
garancia.
Művelet:
Veszély: Only use the grill outdoors in a
well-ventilated area. Avoid using it in enclosed spaces or near
combustible materials. Keep the cooking area clear of flammable
gőzök és folyadékok.
Biztonsági információk:
Veszély: Tartsa távol a grillt gyúlékony anyagoktól
materials during use. Do not cover the grill with anything
flammable while it is in operation or hot. In case of a grease
fire, turn off all burners and keep the lid closed until the fire
kint van.
Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK):
K: Használhatom ezt a grillt beltéren?
A: No, this grill is designed for outdoor use
only in well-ventilated areas.
Q: How do I register my gas grill?
A: You can register your gas grill by scanning
the QR code provided or by visiting weber.registria.com.
K: Mit tegyek zsírtűz esetén?
A: If a grease fire occurs, turn off all
égőket, és tartsa zárva a fedelet, amíg a tűz el nem alszik.
"`
E-210 · E-310 · E-325 E-425 · SB-E-425 · SC-E-425 · S-425 · E-435 EP-325 · EP-325 STEALTH EP-425 · EP-425 STEALTH · EP-435 · SP-425 · SP-435
LP használati útmutató
Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi hivatkozás céljából, olvassa el alaposan, és ha kérdése van, forduljon hozzánk még ma.
REGISZTRÁLJ MA
Regisztrálja gázgrilljét, és különleges tartalmat kap, hogy Ön legyen a végső kerti hős. Olvassa be a QR-kódot, vagy regisztráljon online a címen weber.registria.com
Fontos biztonsági tudnivalók
A VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS és FIGYELMEZTETÉS mondatok a jelen használati útmutatóban a kritikus és fontos információk kiemelésére szolgálnak. Olvassa el és kövesse ezeket az utasításokat a biztonság és az anyagi károk elkerülése érdekében. Az állításokat az alábbiakban definiáljuk.
m VESZÉLY: Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
m FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést okozhat.
m VIGYÁZAT: Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, könnyű vagy közepes sérülést okozhat.
CSAK KÜLSŐBEN HASZNÁLJA.
A KÉSZÜLÉK (GRILL) HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁST.
MEGJEGYZÉS A TELEPÍTŐNEK: Ezt az utasítást a fogyasztónál kell hagyni.
FIGYELMEZTETÉS FOGYASZTÓNAK: Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi használatra.
m VESZÉLY Ha gázszagot érez: · Zárja el a gázt a készülékben
(grill). · Oltsa el a nyílt lángot. · Nyissa ki a fedelet. · Ha a szag továbbra is fennáll, tartsa távol
a készülékből (grillezőből), és azonnal hívja a gázszolgáltatót vagy a tűzoltóságot.
m FIGYELMEZTETÉS · Ne tároljon és ne használjon benzint
vagy más gyúlékony folyadékok vagy gőzök ennek (grill) vagy bármely más készüléknek a közelében. · A használathoz nem csatlakoztatott LP palackot (tartályt) nem szabad ennek (grill) vagy más készüléknek a közelében tárolni.
A GRILL JELLEMZŐI
A hozzáférés befejeződött
Sorozatszám
felhasználói információk, szkennelés
a QR-kódot, és írja be
az Ön sorozatszámát,
vagy böngésszen online a címen
weber.com/literature-online.
Írja be grillje sorozatszámát a fenti mezőbe későbbi hivatkozás céljából. A sorozatszám a grill adatcímkéjén található.
Telepítés és összeszerelés
m VESZÉLY: Ezt a rácsot nem szabad szabadidős járművekbe vagy hajókra szerelni.
m FIGYELMEZTETÉS: Csak akkor használja ezt a grillsütőt, ha minden alkatrész a helyén van, és a rácsot az összeszerelési utasítások szerint megfelelően összeszerelték.
m FIGYELMEZTETÉS: Ne építse be ezt a grillmodellt semmilyen beépített vagy becsúsztatható szerkezetbe.
m FIGYELMEZTETÉS: Ne módosítsa a készüléket (grillezőt). A folyékony propángáz nem földgáz. A földgáz folyékony propángáz-egységben vagy a folyékony propángáz földgáz-egységben történő átalakítása vagy megkísérlése nem biztonságos, és érvényteleníti a garanciát.
· Az Egyesült Államokban a telepítésnek meg kell felelnie a helyi előírásoknak, vagy helyi kódok hiányában a National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Földgáz és propán telepítési szabályzatnak, CSA B149.1; vagy Propán tárolási és kezelési kód, B149.2; vagy az ANSI A119.2/NFPA 1192 szabadidőjárművek szabványa és a CSA Z240 szabadidőjármű-sorozat szabadidőjárművek kódja (amennyire alkalmazható).
· Kanadában a grill felszerelésének meg kell felelnie a helyi előírásoknak és/vagy a CAN/CSA-B149.2 szabvány (Propán tárolási és kezelési szabályzat) legújabb kiadásának. Bár ezek az utasítások általánosságban elfogadhatók, nem feltétlenül felelnek meg a kanadai telepítési előírásoknak, különösen a föld feletti és föld alatti csővezetékek esetében.
· Mexikóban, ha vannak helyi előírások, amelyek a hordozható gázkészülékekre vonatkoznak, meg kell felelnie a hivatalos mexikói szabvány (NOM) legújabb kiadásának.
· Ha külső áramforrást (például forgógépet) használnak, azt elektromosan földelni kell a helyi előírásoknak megfelelően, vagy helyi előírások hiányában a National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 vagy a kanadai elektromos szabályzat szerint, 1. rész, CSA C22.1.
Művelet
m VESZÉLY: A grillt csak a szabadban, jól szellőző helyen használja. Ne használja garázsban, épületben, szellőzőben, sátorban, bármilyen más zárt területen vagy éghető épület alatt.
· A készüléket kültérinek kell tekinteni, ha legfeljebb három oldali tetővel van felszerelve, de felső burkolat nélkül; minden nyílásnak tartósan nyitva kell lennie; a tolóajtók, garázsajtók, ablakok vagy árnyékolt nyílások nem minősülnek állandó nyílásnak.
· Egy készülék akkor tekinthető kültéren használhatónak, ha tetővel van felszerelve, mint egy felső burkolattal és legfeljebb két oldalfallal rendelkező részleges burkolaton belül. Az oldalfalak lehetnek párhuzamosak, mint egy szellőben, vagy merőlegesek lehetnek egymásra; minden nyílásnak tartósan nyitva kell lennie; tolóajtó, garázsajtó, ablak vagy árnyékolt nyílás nem minősül állandó nyílásnak.
· Egy készülék akkor tekinthető kültérinek, ha tetővel van felszerelve, legfeljebb egy felső burkolattal és három oldalfallal rendelkező részleges burkolaton belül, mindaddig, amíg a burkolat vízszintes kerületének legalább 30%-a folyamatosan nyitva van. Minden nyílásnak tartósan nyitva kell lennie; a tolóajtók, garázsajtók, ablakok vagy árnyékolt nyílások nem minősülnek állandó nyílásnak.
· A készülék biztonságos használatához a minimális környezeti hőmérséklet 0°F (-17°C).
m VESZÉLY: Ne használja a grillsütőt semmilyen járműben, illetve semmilyen jármű tárolójában vagy rakterében. Ide tartoznak többek között az autók, teherautók, kombik, kisteherautók, sport-haszonjárművek, szabadidős járművek és csónakok.
m VESZÉLY: Ne használja a grillt az éghető anyagoktól 24 hüvelyk (61 cm) távolságon belül.
m VESZÉLY: Tartsa távol a főzőterületet gyúlékony gőzöktől és folyadékoktól, például benzintől, alkoholtól stb., valamint éghető anyagoktól.
m VESZÉLY: A grillt nem fűtőberendezésre tervezték, és soha nem szabad használni.
8653795_062024 hu
Biztonsági információk
m VESZÉLY: A készüléket (grillt) használat közben távol kell tartani gyúlékony anyagoktól.
m VESZÉLY: Ne tegyen rácsburkolatot vagy gyúlékony anyagot a grill alatti tárolóhelyre, ha az üzemel vagy forró.
m VESZÉLY: Zsírtüz esetén kapcsolja ki az összes égőt, és hagyja zárva a fedelet, amíg a tűz el nem alszik.
m FIGYELMEZTETÉS: A hozzáférhető részek nagyon forróak lehetnek. Tartsa távol a kisgyermekeket.
m FIGYELMEZTETÉS: Alkohol, vényköteles gyógyszerek, vény nélkül kapható gyógyszerek vagy illegális kábítószerek használata ronthatja a fogyasztó azon képességét, hogy megfelelően és biztonságosan összeszerelje, mozgassa, tárolja vagy kezelje a grillt.
m FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hagyja felügyelet nélkül a grillt előmelegítés vagy használat közben. Legyen körültekintő a grill használatakor. Használat közben az egész főződoboz felforrósodik.
m FIGYELMEZTETÉS: Ne mozgassa a készüléket (grillt) használat közben. m FIGYELMEZTETÉS: Tartsa meg az elektromos tápkábelt és az üzemanyagot
távolítsa el az ellátó tömlőt a fűtött felületektől. m VIGYÁZAT: Ezt a terméket biztonsági szempontból tesztelték és
csak egy adott országban használható. Lásd a dobozon kívül található országmegjelölést. m VIGYÁZAT: A grill nem kereskedelmi használatra készült. m VIGYÁZAT: Ne használjon szenet vagy lávakövet a grillben.
Tárolás és/vagy használaton kívüli
m FIGYELMEZTETÉS: Használat után kapcsolja ki a gázellátást a gázpalacknál (tartálynál).
m FIGYELMEZTETÉS: Az LP tartályokat szabadban kell tárolni, gyermekektől elzárva, és nem szabad épületben, garázsban vagy bármely más zárt helyen tárolni.
m FIGYELMEZTETÉS: Hosszabb tárolás és/vagy használaton kívüli idő után használat előtt ellenőrizni kell a grillt gázszivárgás és égő eltömődés szempontjából.
m A grill beltéri tárolása csak akkor megengedett, ha az LP tartályt leválasztják és eltávolítják a grillről.
Kaliforniai 65. javaslat
m FIGYELMEZTETÉS: A termék használata során keletkező égési melléktermékek olyan vegyi anyagokat tartalmaznak, amelyekről Kalifornia állam ismert, hogy rákot, születési rendellenességeket vagy más reproduktív károsodást okoznak.
m 65. JAVASLAT FIGYELMEZTETÉS: A termék sárgaréz anyagának kezelése ólom hatásának teszi ki Önt, amely egy olyan vegyi anyag, amely Kalifornia államban rákot, születési rendellenességeket vagy más reproduktív károsodást okoz. Ennek kezelése után mosson kezet
termék.
Az égővezérlő gomb beállításai KI
START/ HIGH
KIÉGET
KÖZEPES
ALACSONY
Korlátozott garancia
Köszönjük, hogy megvásárolta a WEBER termék. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois, 60067 („WEBER”) büszke arra, hogy biztonságos, tartós és megbízható terméket szállít. Ez WEBAz ER korlátozott jótállása („garancia”), amelyet külön díj nélkül biztosítunk Önnek. Tartalmazza azokat az információkat, amelyekre szüksége lesz WEBAz ER-termék javítása a valószínűtlen hiba vagy hiba esetén. A hatályos jogszabályok értelmében a vásárlót többféle jog illeti meg a termék meghibásodása esetén. Ezek a jogok magukban foglalják a kiegészítő teljesítést vagy cserét, a vételár csökkentését és a kártérítést. Ezeket és más törvényes jogokat ez a jótállási rendelkezés nem érinti. Valójában ez a garancia további jogokat biztosít a Tulajdonosnak, amelyek függetlenek a törvényes jótállási rendelkezésektől.
WEBER KORLÁTOZOTT GARANCIA
WEBER szavatolja, a vásárló a WEBER termék (vagy ajándék vagy promóciós helyzet esetén az a személy, akinek ajándékba vagy promóciós cikkként vásárolták) („Tulajdonos”), WEBAz ER termék anyag- és gyártási hibáktól mentes az alább meghatározott időtartam(ok)ig, ha a mellékelt használati utasításnak megfelelően összeszerelték és működtetik, a normál kopást és szakadást kizárva. (Megjegyzés: Ha elveszíti vagy rosszul helyezi el WEBER használati útmutató, a csere online elérhető a www.weber.com.) WEBAz ER vállalja, hogy a jelen jótállás keretein belül megjavítja vagy kicseréli az anyag- vagy gyártási hibás alkatrészt az alább felsorolt korlátozások és kivételek mellett. AZ ALKALMAZANDÓ JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKÉBEN EZ A GARANCIA CSAK AZ EREDETI VÁSÁRLÓRA TERVEZIK, ÉS NEM ÁTRUHÁZHATÓ A KÉSŐBBI TULAJDONOSRA, KIVÉVE AJÁNDÉKOK ÉS AKCIÓS TÉTELEK ESETÉN. WEBAz ER kiáll termékei mellett, és örömmel nyújtja Önnek a rács vagy a megfelelő alkatrészek anyaghibáira leírt garanciát, a normál kopás kivételével. · A „normál kopás” magában foglalja a kozmetikai és egyéb nem anyagokat
idővel a grill tulajdonlásával járó károsodások, például felületi rozsda, horpadások/karcolások stb.
Viszont, WEBAz ER tiszteletben tartja ezt a garanciát a grillre vagy annak megfelelő alkatrészeire, ha a károsodás vagy működési zavar anyaghiba miatt következik be. · Az „Anyaghiba” magában foglalja a rozsdásodást vagy az átégést
bizonyos alkatrészeket, vagy más olyan sérülést vagy meghibásodást, amely akadályozza a grill biztonságos/megfelelő használatát.
A TULAJDONOS KÖTELEZETTSÉGEI JELEN GARANCIA SZERINT
A problémamentes jótállás biztosítása érdekében fontos (de nem kötelező), hogy regisztrálja saját magát WEBER termék online a www.weber.com. Kérjük, őrizze meg eredeti vásárlási bizonylatát és/vagy számláját is. Az Ön regisztrálása WEBAz ER termék megerősíti a garancia érvényességét, és közvetlen kapcsolatot biztosít Ön és Ön között WEBER, ha kapcsolatba kell lépnünk Önnel. Ha nem volt ideje regisztrálni grillét, mielőtt felhívná a garanciális szervizt, kérjük, hogy a következő adatok álljanak rendelkezésre, amikor telefonál: Név Cím Telefonszám E-mail Sorozatszám Vásárlás dátuma Vásárlás Márkakereskedő Modell Szín Elsődleges probléma A fenti garancia csak akkor érvényes, ha a tulajdonos ésszerűen gondoskodik a WEBAz ER terméket a mellékelt Használati útmutatóban leírt összes összeszerelési, használati utasítás és megelőző karbantartás betartásával, kivéve, ha a Tulajdonos bizonyítani tudja, hogy a hiba vagy meghibásodás független a fent említett kötelezettségek be nem tartásától. Ha tengerparti területen él, vagy a terméke medence közelében található, a karbantartás magában foglalja a külső felületek rendszeres mosását és öblítését a mellékelt Használati útmutatóban leírtak szerint.
GARANCIA KEZELÉS / GARANCIA KIZÁRÁSA
Ha úgy gondolja, hogy van olyan alkatrésze, amelyre ez a garancia vonatkozik, kérjük, lépjen kapcsolatba WEBER Ügyfélszolgálat a mi elérhetőségeinken webwebhely (www.weber.com, vagy országspecifikus webwebhely, amelyre a Tulajdonos átirányítható). WEBAz ER a kivizsgálás után (saját belátása szerint) megjavítja vagy kicseréli a jelen garancia hatálya alá tartozó hibás alkatrészt. Abban az esetben, ha a javítás vagy csere nem lehetséges, WEBAz ER dönthet úgy (saját belátása szerint), hogy a szóban forgó grillt egy azonos vagy nagyobb értékű új grillre cseréli. WEBAz ER kérheti, hogy az alkatrészeket küldje vissza ellenőrzésre, a szállítási költségeket pedig előre ki kell fizetnie a tulajdonosnak. Amikor felveszi a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal, kérjük, álljon rendelkezésre a következő információkkal: Név Cím Telefonszám E-mail sorozatszám Vásárlás dátuma Vásárlás Márkakereskedő Modell Szín Elsődleges kiadás
Ez a GARANCIA érvényét veszti, ha olyan sérülések, elhasználódások, elszíneződések és/vagy rozsdásodás tapasztalható WEBAz ER nem vállal felelősséget az alábbiak miatt: · Visszaélés, visszaélés, módosítás, módosítás, helytelen alkalmazás,
vandalizmus, hanyagság, nem megfelelő összeszerelés vagy telepítés, valamint a normál és rutinszerű karbantartás elmulasztása; · Rovarok (például pókok) és rágcsálók (például mókusok), beleértve, de nem kizárólagosan, az égőcsövek és/vagy gáztömlők sérüléseit; · Sós levegőnek és/vagy klórforrásoknak való kitettség, például úszómedencék és pezsgőfürdők/fürdők; · Súlyos időjárási viszonyok, például jégeső, hurrikánok, földrengések, cunamik vagy hullámok, tornádók vagy heves viharok. · Savas eső és egyéb környezeti tényezők.
Harmadik féltől származó alkatrészek használata nem érvényteleníti ezt a garanciát. Mindazonáltal minden olyan alkatrészt, amelyet az Ön készülékére használnak és/vagy telepítenek WEBER termék, amely nem eredeti WEBAz ER alkatrészekre ez a garancia nem vonatkozik. Ezen túlmenően minden olyan kár, amely az alkatrészek használatából és/vagy felszereléséből ered WEBER termék, amely nem eredeti WEBAz ER alkatrészekre ez a garancia nem vonatkozik. A gázgrill bármilyen átalakítását nem engedélyezte WEBER és végrehajtja a WEBAz ER hivatalos szerviztechnikusa érvényteleníti ezt a garanciát.
TERMÉK GARANCIA IDŐSZAKAI
Főződoboz: 10 év, nincs átrozsdásodás/égés (2 év festék, kivéve a fakulás vagy elszíneződés)
A fedél összeszerelése: 10 év, nincs átrozsdásodás/égés (2 év festék, kivéve a fakulást vagy elszíneződést)
Rozsdamentes acél égőcsövek: 10 év, nincs átrozsdásodás/égés
Rozsdamentes acél főzőrács: 5 év, nincs átrozsdásodás/égés
Rozsdamentes acél ÍZESÍTŐ RÚDAK: 5 év, nincs átrozsdásodás/égés
Porcelánzománcozott öntöttvas főzőrács: 5 év, nincs átrozsdásodás/átégés
Minden fennmaradó alkatrész: 2 év
NYILATKOZAT
A JELEN GARANCIANYILATKOZATBAN LEÍRT GARANCIA ÉS JOGI NYILATKOZATOK KÍVÜL KIFEJEZETTEN NINCS TOVÁBBI GARANCIA VAGY ÖNKÉNTES FELELŐSSÉGI NYILATKOZAT, AMELY TÚL TÚLI A TÖRVÉNYES KÖTELEZETTSÉGET. WEBER. A JELEN GARANCIANYILATKOZAT NEM KORLÁTOZI VAGY NEM KIZÁRJA AZOKAT HELYZETEKET VAGY IGÉNYEKET, ahol WEBAZ ER KÖTELEZŐ FELELŐSSÉGE A TÖRVÉNYBEN ELŐÍRJA. A JELEN GARANCIA ALKALMAZOTT IDŐSZAKAI UTÁN SEMMILYEN GARANCIA NEM ÉRVÉNYES. SEMMILYEN TERMÉKRE VONATKOZÓAN SEMMILYEN SZEMÉLY ÁLTAL, BELEÉRTVE A KERESKEDELŐKET VAGY KISKERESKEDELŐTŐL NYÚJTOTT EGYÉB GARANCIA (PLÉPÉS BÁRMILYEN „KITERJESZTETT GARANCIA”) NEM KÖTELEZŐ. WEBER. A JELEN GARANCIA KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATA AZ ALKATRÉSZ VAGY TERMÉK JAVÍTÁSA VAGY CSERÉJE. A JELEN GARANCIA ALAPJÁN SEMMILYEN ESETBEN NEM NAGYOBB VISSZAJÁRULÁS A VÁSÁRLÁSI ÁR ÖSSZEGÉNÉL WEBER TERMÉK ELADVA. ÖN VÁLLALJA A KOCKÁZATOT ÉS FELELŐSSÉGET AZ ÖN VAGY TULAJDONÁJÁT ÉS/VAGY MÁSOKAT ÉS TULAJDONJAIT érintő VESZTESÉGEKÉRT, KÁROKÉRT VAGY SÉRÜLÉSEKÉRT, AMELY A TERMÉKRE VONATKOZÓ HELYTELEN HASZNÁLATBÓL VAGY AZ ÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK MEGNEVEZÉSÉBŐL KERÜL. WEBER A KÍSÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN. A JELEN GARANCIA ALAPJÁN KICSERÉLT ALKATRÉSZEKRE ÉS TARTOZÉKOKRA CSAK A FENT EMLÍTETT EREDETI JÓTÁLLÁSI IDŐSZAK(OK) EGYENLEGÉRE VONATKOZÓ GARANCIA. EZ A GARANCIA KIZÁRÓLAG CSALÁDI OTTHON VAGY LAKÁS HASZNÁLATÁRA VONATKOZIK, ÉS NEM WEBKERESKEDELMI, KÖZÖSSÉGI VAGY TÖBB EGYSÉGES BEÁLLÍTÁSOKBAN HASZNÁLT ER GRILLEK, PÉLDA ÉTTERMEKBEN, SZÁLLODÁKBAN, ÜDÜLŐDÉSEKBEN VAGY BÉRLETETT INGATLANOKBAN. WEBER IDŐRŐL MÓDOSÍTHATJA TERMÉKEI KIALAKÍTÁSÁT. A JELEN GARANCIÁBAN SEMMIT NEM TARTALMAZ KÖTELEZŐNEK WEBER AZ ILYEN TERVEZÉSI VÁLTOZÁSOKAT KORÁBAN GYÁRTOTT TERMÉKEKBE BEÉPÍTETTÜK, S AZ EGYENES VÁLTOZÁSOK AZ ELŐZŐ TERMÉKEK HIBA ISMERTETÉSÉNEK NEM ÉRTELMEZHETŐK.
Weber-Stephen Products LLC Ügyfélszolgálati Központ 1415 S. Roselle Road Palatine, IL 60067 USA
Cserealkatrészekért hívja: 1-800-446-1071
2
Kezdő lépések
Important Information about LP Gas & LP Tank Installation
Gázcsatlakozások
A
While using the gas hose, use care to route the gas hose
away from the cookbox and other hot surfaces.
Mi az LP gáz?
Only use the hose assembly as supplied with this
Liquefied petroleum gas, also called LP, LP gas, liquid propane, or simply propane or butane, is the flammable,
appliance for connection to the cylinder – DO NOT USE ADAPTORS.
petroleum-based product used to fuel your grill. It is a gas at moderate temperatures and pressure when it is not
Vizsgálja meg a tartályt
contained. But at moderate pressure inside a container, such 1) Confirm that the tank valve is fully closed. Close by
as a tank, LP is a liquid. As pressure is released from the
szelep az óramutató járásával megegyező irányba forgatva.
tank, the liquid readily vaporizes and becomes gas.
Biztonságos kezelési tippek LP tartályokhoz
2) Inspect the tank valve, including the internal rubber
B
seal for damage or debris (A). If damaged, return tank
to local retailer.
· A horpadt vagy rozsdás folyékony propántartály veszélyes lehet, ezért a folyékony propán szállítójának ellenőriznie kell. Ne használjon sérült szeleppel rendelkező folyékony propántartályt.
· Although your liquid propane tank may appear to be
3) Győződjön meg arról, hogy a tartályszelep a megfelelő típusú szabályozóhoz (B).
m The tank must be secured inside the cabinet.
empty, gas may still be present, and the tank should be
LP tartály követelményei
transported and stored accordingly.
· Use a tank with a maximum capacity of 20 pounds
· The LP tank must be installed, transported, and stored in
(9.07 kg).
an upright, secure position. LP tanks should not be dropped
C
or handled roughly.
LP tartály beszerelése
· Soha ne tárolja vagy szállítsa az LP-tartályt olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti az 125 °C-ot (a tartály túlságosan felforrósodik ahhoz, hogy kézben tartsa).
1) Open the door of the cabinet. 2) Lift LP tank into position inside the cabinet (C).
· Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on
3) Turn the LP tank so the opening of the valve faces the front or inside of the cabinet.
the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder 4) Secure the LP tank by tighting the hand wheel on the
valve. Other types of caps or plugs may result in leakage
base of the cabinet (D).
propánból.
LP tartály követelményei
Connect the Gas Hose to the Tank
1) Check that the burner control knob(s) is(are) in the
· The tank must be approximately 18¼ inches (46.35 cm)
off position. Check by pushing in and turning knob(s)
high and 12¼ inches (31.1 cm) in diameter with a marked
óramutató járásával megegyező.
20 pound (9.07 kg) LP capacity or 47.6 pound (21.6 kg)
2) Connect the gas hose coupling to the LP tank. Hand
water capacity as stated by the manufacturer. Other tanks
csak húzza meg.
may be acceptable provided they are compatible with the grill retention means (tank scale).
a) Tighten by turning the fitting clockwise (C).
D
· The tank used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP gas Cylinders
LP tartály újratöltése vagy cseréje
of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.); or the Canadian Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/ CSA-B339, as applicable.
· Tanks must be provided with a listed OPD (Overfilling Prevention Device) and a Type 1 (CGA 791) tank connection. The tank connection must be compatible with the grill
Az LP tartály eltávolítása
1) Make sure the grill is off and cool.
2) Győződjön meg arról, hogy a tartály szelepe teljesen zárva van. Zárja el a szelepet az óramutató járásával megegyező irányba forgatva.
3) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise by hand.
kapcsolat.
4) Loosen the hand wheel on the base of the cabinet.
· A tartálynak tartalmaznia kell egy gallért a tartályszelep védelmére.
5) Lift tank off of the cabinet.
· Tanks must have a D.O.T. certification (A), and a testing
E
date (B) that is within five years of current use.
A
B
Mi az a szabályozó?
Az Ön gázgrillje nyomásszabályozóval van felszerelve, amely egy olyan eszköz, amely szabályozza és fenntartja az egyenletes gáznyomást, amikor gáz szabadul fel a LP-tartályból.
Szabályozói követelmények
· Minden egyes WEBAz ER nyomásszabályozót gőzelszívásra tervezték. A hengernek függőlegesen kell állnia a grill használata közben.
· A grillrácshoz mellékelt szabályozót és tömlõszerelvényt kell használni. Ez a szabályozó az egységbe beépített áramláskorlátozó eszközzel rendelkezik, amely szivárgás észlelése esetén korlátozza a gáz áramlását.
· A csereszabályzót és a tömlőszerelvényeket meg kell felelniük a Weber-Stephen Products LLC (UL-listás 1. típusú (CGA 791) tartálycsatlakozó eszköz, az ANSI Z21.81 legújabb kiadásában leírtak szerint).
Vizsgálja meg a tömlőt
Routine inspection of the hose is necessary. 1) Confirm that the grill is off and cool. 2) Check hose for any signs of cracking, abrasions,
or cuts (A). If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill.
m FIGYELMEZTETÉS: Ha a tömlő bármilyen módon sérült, ne használja a rácsot. Csak használattal cserélje ki WEBAz ER által engedélyezett cseretömlő.
A
m VESZÉLY: Ne bélelje ki alufóliával a kihúzható zsírtálcát vagy a főződobozt.
m VESZÉLY: Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a kicsúsztatható zsírtálcán és a gyűjtőedényben nincs-e zsírlerakódás. Távolítsa el a felesleges zsírt, hogy elkerülje a zsír tüzet.
m FIGYELMEZTETÉS: Legyen körültekintő a gyűjtőedény eltávolításakor és a forró zsír eltávolításakor.
m FIGYELMEZTETÉS: A grillezés során használjon hőálló grillkesztyűt vagy kesztyűt.
m FIGYELMEZTETÉS: Rendszeresen ellenőrizni kell a grillkefék laza sörtéjét és túlzott kopását. Cserélje ki a kefét, ha laza sörtéket talál a sütőrácsokon vagy keféken. WEBAz ER azt javasolja, hogy minden tavasz elején vásároljon új, rozsdamentes acél sörtéjű grillkefét.
m FIGYELMEZTETÉS: A tartály körüli szellőzőnyílásokat tartsa tisztán és törmelékmentesen.
m FIGYELMEZTETÉS: A tömlőt a tömlőrögzítő kapocs segítségével kell rögzíteni. Ennek elmulasztása károsíthatja a tömlőt, ami tüzet vagy robbanást okozhat, amely súlyos testi sérülést vagy halált, valamint anyagi károkat okozhat.
m FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos tápkábelt és az üzemanyag-ellátó tömlőt tartsa távol a felforrósodott felületektől.
3
Kezdő lépések
Szivárgás ellenőrzése
V Mi az a szivárgásvizsgálat?
Miután az LP tartály megfelelően be van szerelve, el kell végezni a szivárgás ellenőrzését. A szivárgásellenőrzés megbízható módszer annak ellenőrzésére, hogy a tartály csatlakoztatása után nem távozik-e a gáz. A grillben lévő üzemanyag-ellátó rendszer gyári csatlakozásokkal rendelkezik, amelyeket alaposan ellenőriztek gázszivárgás szempontjából, és az égőket lángellenőrzésnek vetették alá. WEBAz ER azt javasolja, hogy az összeszerelés után, valamint évente végezzen alapos szivárgásellenőrzést. A következő szerelvényeket kell tesztelni:
· Ahol a szabályozó csatlakozik a tartályhoz.
Gázszivárgás ellenőrzése
1) Wet fittings (A) with a soap and water solution, using a spray bottle, brush, or rag. You can make your own soap and water solution by mixing 20% liquid soap with 80% water; or, you can purchase leak check solution in the plumbing section of any hardware store.
2) Slowly open gas supply by turning tank valve
counterclockwise while checking for bubbles.
B
3) Ha buborékok jelennek meg, szivárgás van:
a) Ha a szivárgás a (B) hengernél van, zárja el a gázt. NE HASZNÁLJA A GRILLET. Csatlakoztassa le a tartályt, és vigye vissza a tartályt a helyi viszonteladóhoz.
b) Ha a szivárgás a szabályozónál (C), zárja el a gázt. NYITOTT TARTÁLYSZELEP ESETÉN SOHA NE KÍSÉRJE MEG MEGHÚZNI A SZABÁLYOZÓT. NE HASZNÁLJA A GRILLET. Lépjen kapcsolatba a területe szerinti ügyfélszolgálati képviselővel a honlapunkon található elérhetőségeken webtelek.
Ha szivárgást észlel, lépjen kapcsolatba a helyi ügyfélszolgálati képviselővel a honlapunkon található elérhetőségeken webtelek.
4) Ha nem jelennek meg buborékok, a szivárgás ellenőrzése befejeződött:
a) Zárja el a gázellátást a tartálynál, és öblítse le vízzel a csatlakozásokat.
MEGJEGYZÉS: Mivel egyes szivárgásvizsgálati oldatok, beleértve a szappant és
water, may be slightly corrosive, all connections should be
rinsed with water after checking for leaks.
C Additional Leak Check Precautions
A következő szerelvényeket gázszivárgás szempontjából minden alkalommal meg kell vizsgálni, amikor egy tartályt újratöltenek és visszahelyeznek:
· At the cylinder (B) and at the regulator (C).
Kövesse a „Gázszivárgás ellenőrzése” című rész utasításait.
m VESZÉLY: Ne használjon lángot a gázszivárgás ellenőrzésére. A szivárgás ellenőrzése közben ügyeljen arra, hogy ne legyen szikra vagy nyílt láng a területen.
m VESZÉLY: A szivárgó gáz tüzet vagy robbanást okozhat.
m VESZÉLY: Ne működtesse a grillt, ha gázszivárgást észlel.
m VESZÉLY: Ha a folyékony propántartályból kilépő gáz sziszegését látja, szagolja vagy hallja: 1) Távolítsa el a folyékony propántartályt.
2) Ne próbálja saját maga megoldani a problémát.
3) Hívja a tűzoltóságot.
m VESZÉLY: A szabályozó leválasztása előtt mindig zárja el a tartály szelepét. Ne kísérelje meg leválasztani a gázszabályozót és a tömlőegységet vagy bármely gázcsatlakozót, amíg ez a grill működik.
m VESZÉLY: Ne tároljon tartalék LP-tartályt a grill alatt vagy közelében. Soha ne töltse fel a tartályt 80%-nál nagyobb mértékben. Ezen utasítások pontos be nem tartása halálos vagy súlyos sérülést okozó tüzet okozhat.
4
Digitális hőmérséklet kijelző
Ez a funkció csak bizonyos modelleken érhető el.
A digitális hőmérséklet-kijelző kényelmes módot kínál a grill felületi hőmérsékletének ellenőrzésére. A grill használata közben kövesse az alábbi utasításokat a digitális hőmérséklet-kijelző használatához:
A kijelző BEkapcsolása
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 2 másodpercig a kijelző bekapcsolásához. A bekapcsoló gomb a kijelzőegység tetején található.
MEGJEGYZÉS: A grillt mindig 10 percig vagy tovább kell előmelegíteni. Ha a kijelző be van kapcsolva, amikor a grill ki van kapcsolva, a kijelző fényei az első 4 percben az indítási sorozaton keresztül váltanak, miközben a grill hőmérséklete regisztrálódik a kijelzőn. Ha a kijelző be van kapcsolva a grill bekapcsolása után, a kijelzőn automatikusan megjelenik a grill hőmérséklete.
2) Ha Fahrenheit (Fº) és Celsius (Cº) között szeretne váltani, húzza ki a kijelzőegységet az asztalról, hogy elérje a hátulján található gombot. Nyomja meg a gombot az opciók közötti váltáshoz.
Fényesség
Bekapcsolás után a kijelző 100 percig 15%-os fényerőn lesz, majd az akkumulátor élettartamának megőrzése érdekében kissé elhalványul. A kijelző 100%-os fényerőre való frissítéséhez egyszerűen érintse meg a bekapcsológombot, és a kijelzőegység 100 percre 2%-os fényerőre frissül.
A kijelző kikapcsolása
1) A kézi kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS: A kijelző automatikusan kikapcsol, ha 4 percig nem érzékel hőt, vagy ha a grill teljesen lehűlt.
Hibakód: E-8: Ha a hőelem levált, az „E-8” jelenik meg a kijelzőn. Kérem vegye fel a kapcsolatot WEBER Ügyfélszolgálat segítségért.
Elemek
Ha eljött az idő a 2 AA elem cseréjére, a kijelző alján megjelenik az alacsony elemelem ikon. Húzza le a kijelzőegységet az asztalról, hogy hozzáférjen az elemajtóhoz. Csak alkáli elemeket használjon. Ne használjon együtt régi és új elemeket vagy különböző típusú (normál, alkáli vagy újratölthető) elemeket.
A grill begyújtása
A
Az azonnali gyújtásrendszer használatával
Gyújtsa be az égőket
Mindegyik vezérlőgomb pattintható gyújtója szikrát hoz létre a gyújtóelektródától az égő világító csövéhez. A szikra energiáját úgy állítja elő, hogy benyomja a vezérlőgombot, és elforgatja a start/magas helyzetbe. Mindegyik vezérlőgomb külön égőt működtet, és mindegyik égő egymástól függetlenül gyullad. Gyújtsa be az égőket balról jobbra kezdve. Az előmelegítéshez minden égőt be kell gyújtani, azonban nem kell minden égőt meggyújtani főzés közben.
1) Nyissa ki a fedelet (A).
2) Ellenőrizze, hogy az összes égővezérlő gomb kikapcsolt helyzetben van-e. Ellenőrizze a gombok benyomásával és elforgatásával
az óramutató járásával megegyező irányban (B). Megjegyzés: Fontos, hogy az összes égővezérlő gomb kikapcsolt állásban legyen, mielőtt bekapcsolná az LP-tartályt. Ha nem, akkor a szabályozóba épített áramláskorlátozó készülék aktiválódik, korlátozva a gáz áramlását a LP tartályból.
3) Kapcsolja be az LP tartályt a tartály szelepének lassú elforgatásával
counterclockwise; wait 60 seconds (C).
B
Megjegyzés: Fontos, hogy az LP tartályt lassan kapcsolja be.
Ha túl gyorsan nyitják ki, beépítik az áramláskorlátozó berendezést
a szabályozó aktiválódik, korlátozva a gáz áramlását
az LP tank.
4) Begin with the burner furthest to the left. Push and hold the control knob in for two seconds (D) then turn it counterclockwise to the start/high position until you hear it snap (E). Continue to hold the control knob in for two seconds after you hear the snap. This action will spark the igniter and light the burner.
5) A sütőrácsokon keresztül ellenőrizze, hogy az égő ég-e.
6) Ha az égő nem gyullad be, fordítsa az égővezérlő gombot kikapcsolt helyzetbe, és ismételje meg a begyújtási eljárást másodszor is. Ha az égő továbbra sem gyullad, fordítsa az égővezérlő gombot OFF állásba, és várjon öt percet, hogy a gáz kitisztuljon, mielőtt újra próbálkozna, vagy gyufával próbálja meggyújtani.
7) If the burner ignites, repeat steps 4 through 6 to light
the remaining burners.
C
Ha az égők nem gyulladnak be a pattintós gyújtással, olvassa el a HIBAELHÁRÍTÁS című részt ebben a használati útmutatóban. Itt talál utasításokat a grill gyufával való begyújtásához, amely segít meghatározni a pontos problémát.
Melegítse elő a grillt
A grill előmelegítése elengedhetetlen a sikeres grillezéshez. Az előmelegítés megakadályozza, hogy az étel rátapadjon a rácsra, és a rács kellően felforrósodik ahhoz, hogy megfelelően megpiruljon. Leégeti a korábban elkészített étel maradványait is.
1) Nyissa ki a grill fedelét.
2) Gyújtsa be a grillsütőjét a jelen használati útmutatóban található gyújtási utasítások szerint.
3) Zárja le a fedelet.
4) Melegítse elő a grillsütőt 15 percig úgy, hogy az összes égő a kezdő/magas pozícióban van.
Az égők eloltására
1) Nyomja be az egyes égővezérlő gombokat, majd forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban teljesen kikapcsolt helyzetbe.
2) Kapcsolja ki a gázellátást az LP tartálynál.
m FIGYELMEZTETÉS: Gyújtás közben nyissa ki a fedelet.
m FIGYELMEZTETÉS: Ne hajoljon a nyitott grill fölé gyújtás vagy főzés közben.
m FIGYELMEZTETÉS: Minden égőt külön kell meggyújtani az elektronikus gyújtásgomb megnyomásával.
ED
m FIGYELMEZTETÉS: Ha az első égő begyújtásának megkísérlését követő négy másodpercen belül nem történik gyújtás, fordítsa az égővezérlő gombot kikapcsolt helyzetbe. Várjon öt percet, amíg a felgyülemlett gáz eloszlik, majd ismételje meg a gyújtási eljárást.
A sear zone használata
Ez a funkció csak bizonyos modelleken érhető el. A pirítás egy közvetlen grillezési technika, amelyet húsokon, például steakeken, baromfirészeken, halakon és szeleteken használnak. A pirítás magas hőmérsékleten megbarnítja az étel felületét. A hús mindkét oldalának megpirításával karamellizálja az étel felületét, így kívánatosabb ízt hoz létre. A párolási zónában lévő két szomszédos égő egy további beállítással rendelkezik, amely a hőteljesítményt az égési hőmérsékletre emeli. A pirítási zóna használatához: 1) Nyissa ki a fedelet, és gyújtsa meg az összes égőt. Lásd
A GRILL GYÚJTÁSA. 2) Melegítse elő a grillt csukott fedéllel és mindennel
égőket a start/magas pozícióban 15 percig. 3) Előmelegítés után nyomja meg az égő két vezérlőgombját
be, és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a sütési helyzetbe (F). Az égetők tandemben működnek (G). A fennmaradó égő(k) kikapcsolhatók vagy alacsony szintre kapcsolhatók. 4) Helyezze a húst közvetlenül a sütési zóna fölé, és zárja le a fedelet. A hús típusától és vastagságától függően egy-négy percig (H) süsse meg mindkét oldalát. A pirítás befejezése után a húst mérsékelt hőre helyezzük, és a kívánt készre sütjük. Megjegyzés: Mindig zárt fedéllel főzzük a maximális hő elérése és a fellángolások elkerülése érdekében. Ahogy egyre tapasztalatot szerez a sütési zóna használatában, azt javasoljuk, hogy kísérletezzen a különböző sütési időkkel, hogy megtalálja az ízlésének leginkább megfelelő eredményt.
Az égők eloltására
1) Nyomja be az egyes égővezérlő gombokat, majd forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban teljesen kikapcsolt helyzetbe.
2) Kapcsolja ki a gázellátást.
F
G
H
5
Művelet
Művelet
Az oldalégő meggyújtása
A gyorsgyújtás használata az oldalsó égő begyújtásához
Ez a funkció csak bizonyos modelleken érhető el.
Ha a grillen egy vagy több fő égő már ég, és szeretné meggyújtani az oldalsó égőt, ugorjon a 3. lépésre. Ha egyik fő égő sem ég, és csak az oldalégőt használja, kezdje az 1. lépéssel. .
1) Ellenőrizze, hogy az oldalégő vezérlőgombja kikapcsolt helyzetben van-e. Ellenőrizze a gombot az óramutató járásával megegyező irányba történő benyomásával és elforgatásával (A). Ellenőrizze azt is, hogy az összes főégő vezérlőgombja kikapcsolt helyzetben van-e. Megjegyzés: Fontos, hogy az összes égővezérlő gomb kikapcsolt állásban legyen, mielőtt bekapcsolná az LP-tartályt. Ha nem, akkor a szabályozóba épített áramláskorlátozó készülék aktiválódik, korlátozva a gáz áramlását a LP tartályból.
2) Kapcsolja be az LP tartályt a tartály szelepének lassú elforgatásával
óramutató járásával ellentétes irányban; várjon 60 másodpercet.
Megjegyzés: Fontos, hogy az LP tartályt lassan kapcsolja be.
Ha túl gyorsan nyitják ki, beépítik az áramláskorlátozó berendezést
a szabályozó aktiválódik, korlátozva a gáz áramlását
B
az LP tank.
3) Nyissa ki az oldalsó égő fedelét (B).
4) Push the burner control knob in (C) and turn it counterclockwise to the start/high position until you hear it snap. Continue to hold the control knob in for two seconds after you hear the snap. This action will spark the igniter and light the burner.
5) Ellenőrizze, hogy az oldalsó égő ég-e. Az oldalsó égő lángja nehezen látható fényes napsütéses napon.
6) Ha az égő nem gyullad be, fordítsa az égővezérlő gombot kikapcsolt helyzetbe, és ismételje meg a begyújtási eljárást másodszor is. Ha az égő továbbra sem gyullad, fordítsa az égővezérlő gombot OFF állásba, és várjon öt percet, hogy a gáz kitisztuljon, mielőtt újra próbálkozna, vagy gyufával próbálja meggyújtani.
7) Miután az oldalégő meggyullad, forgassa tovább a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg el nem éri a kívánt pozíciót.
8) Ha az oldalégő 4 másodpercen belül nem gyullad be, fordítsa az oldalégő vezérlőgombját kikapcsolt helyzetbe, és várjon öt percet, hogy a gáz kitisztuljon, mielőtt újra megpróbálná begyújtani.
Ha az oldalégő nem gyullad be a pattintós gyújtással, olvassa el a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Itt megtalálja az oldalégő gyufával történő begyújtására vonatkozó utasításokat, amelyek segítenek meghatározni a pontos problémát.
Az oldalégő eloltásához
1) Nyomja be az oldalégő vezérlőgombját, majd forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban teljesen kikapcsolt helyzetbe.
2) Kapcsolja ki a gázellátást az LP tartálynál.
m FIGYELMEZTETÉS: Gyújtás közben nyissa ki az oldalégő fedelét. m FIGYELMEZTETÉS: Közben ne hajoljon az oldalégő fölé
gyújtás vagy főzés. m FIGYELMEZTETÉS: Ha a gyulladás nem következik be négyen belül
másodpercig az oldalsó égő begyújtásának kísérlete után fordítsa az égő vezérlőgombját kikapcsolt helyzetbe. Várjon öt percet, amíg a felgyülemlett gáz eloszlik, majd ismételje meg a gyújtási eljárást.
6
Tisztítás és karbantartás
A grill belsejének tisztítása
Idővel a grill teljesítménye csökkenhet, ha nem karbantartják megfelelően. Az alacsony hőmérséklet, az egyenetlen hőség és a sütőrácsokra tapadt ételek mind azt jelzik, hogy a tisztítás és a karbantartás elkésett. Amikor a grill ki van kapcsolva és kihűlt, kezdje a belsejének tisztításával, felülről lefelé. Évente legalább kétszer alapos tisztítás javasolt. A következetes használat negyedévente tisztítást igényelhet.
A fedél tisztítása
Időnként „festékszerű” pelyheket észlelhet a fedél belsején. Használat közben a zsír- és füstgőzök lassan szénné alakulnak, és lerakódnak a fedél belsejére. Ezek a lerakódások végül lehámlanak, és nagyon hasonlítanak a festékhez. Ezek a lerakódások nem mérgezőek, de a pelyhek ráeshetnek az ételre, ha nem tisztítja rendszeresen a fedelet.
1) Rozsdamentes acél sörtéjű grillkefével (A) ecsetelje le a szénsavas zsírt a fedél belsejéből. A további lerakódások minimalizálása érdekében grillezés után a fedél belsejét papírtörlővel letörölheti, amíg a grill még meleg (nem forró).
A főzőrácsok tisztítása
A megtisztított rácsok megakadályozzák, hogy a következő étkezés leragadjon. Ha rendszeresen tisztítja a főzőrácsokat, minimális lesz a szennyeződés a rácsokon.
1) Ha rácsok vannak felszerelve, egy rozsdamentes acél sörtéjű grillkefével (B) eperje le a főzőrácsról a szennyeződést.
2) Vegye ki a rácsokat és tegye félre.
Az ÍZESÍTŐ RÚDAK tisztítása
AZ ÍZESÍTŐ RÁDAK felfogják a füstölgő és sercegő cseppeket, ízesítve az ételt. Az ÍZESÍTŐ RÚDAK által el nem párologtatott csöpögéseket tölcsérrel távolítják el az égőkről. Ez segít megelőzni a grill belsejében lévő fellángolásokat, és megóvja az égőket az eltömődéstől.
1) Kaparja le az ÍZESÍTŐRudakat egy műanyag kaparóval (C).
2) Ha szükséges, rozsdamentes acél sörtéjű grillkefével ecsetelje be az ÍZESÍTŐ RÚDAKAT.
3) Távolítsa el az ÍZESÍTŐRudakat, és tegye félre.
Az égők tisztítása
Az égők két olyan területe, amelyek kulcsfontosságúak az optimális teljesítményhez, a nyílások (az égők hosszában végigfutó kis méretű nyílások) és a pók/rovarhálók az égő végein. Ezen területek tisztán tartása elengedhetetlen a biztonságos működéshez.
Az égőnyílások tisztítása
1) Használjon tiszta, rozsdamentes acél sörtéjű grillkefét az égők külső felületének megtisztításához úgy, hogy átkefélje az égőnyílások tetejét (D).
2) Az égők tisztítása során ne sértse meg a gyújtóelektródát, óvatosan kefélje körül.
A Spider Screens tisztítása
1) Keresse meg az égők végeit a vezérlőpanel alsó részén, ahol találkoznak a szelepekkel.
2) Puha sörtéjű kefével (E) tisztítsa meg a pók-/rovarhálót az egyes égőkön.
A hőterelő tisztítása
Az égők alatt található hőterelő egyenletesen osztja el a hőt a főződobozban főzés közben. A hőterelő tisztán tartása javítja a grill sütési teljesítményét.
1) Kaparja le a hőterelőt egy műanyag kaparóval.
2) Ha szükséges, kefélje le a hőterelőt rozsdamentes acél sörtéjű grillkefével.
3) Távolítsa el a hőterelőt és tegye félre.
m Tisztítás után ellenőrizze, hogy a hőterelő megfelelően van-e a helyén.
A Cookbox tisztítása
Nézze meg a főződoboz belsejében, hogy nem halmozódott-e fel zsír vagy ételmaradék. A túlzott felhalmozódás tüzet okozhat.
1) Egy műanyag kaparóval kaparja le a törmeléket a grill oldaláról és aljáról a főződoboz alján lévő nyílásba. Ez a nyílás a törmeléket a kicsúsztatható zsírtálcába vezeti.
A zsírkezelő rendszer tisztítása
A zsírkezelő rendszer egy szögletes
A
kicsúsztatható zsírtálcát és gyűjtőedényt. Ezeket az összetevőket
úgy tervezték, hogy könnyen eltávolíthatók, tisztíthatók és
kicserélve; elengedhetetlen lépés minden alkalommal, amikor grillezésre készül.
A grill külső tisztítása
A grill külső felülete rozsdamentes acél, porcelánzománcozott és műanyag felületeket tartalmazhat. WEBAz ER a következő módszereket ajánlja a felület típusa alapján.
Rozsdamentes acél felületek tisztítása
Tisztítsa meg a rozsdamentes acélt nem mérgező, nem súroló hatású rozsdamentes acél tisztítóval vagy polírozószerrel, amelyet kültéri termékekhez és grillekhez terveztek. Használjon mikroszálas törlőkendőt a tisztításhoz a rozsdamentes acél erezete irányában. Ne használjon papírtörlőt.
Megjegyzés: Ne kockáztassa meg a rozsdamentes acél csiszolóanyaggal való megkarcolását
paszták. A paszták nem tisztítanak és nem políroznak. Meg fogják változtatni a
a fém színét a felső króm-oxid film eltávolításával
bevonat.
B
Festett, porcelánzománcozott felületek és műanyag alkatrészek tisztítása
Tisztítsa meg a festett, porcelánzománcozott és műanyag alkatrészeket meleg szappanos vízzel és papírtörlővel vagy ruhával. A felületek letörlése után öblítse le és szárítsa meg alaposan.
Az egyedi környezetben lévő grillek külső tisztítása
Ha grillje különösen zord környezetnek van kitéve,
gyakrabban szeretné majd kitakarítani a külsőt. Savas eső,
a medencében lévő vegyszerek és a sós víz felületi rozsdásodást okozhat
megjelenni. Meleg szappanos vízzel törölje le a grill külsejét. Kövesse az öblítést és az alapos szárítást.
C
Ezenkívül érdemes lehet rozsdamentes acélt alkalmazni
hetente tisztítsa meg a felületi rozsda megelőzésére.
A grill mozgatása
Mindig ellenőrizze a belső alkatrészeket, hogy a helyükön legyenek, amikor mozgatja a grillt
1) Hőterelő (F) Győződjön meg arról, hogy teljesen be van helyezve a főződobozba.
2) Csúsztassa ki a zsírtálcát (G) A grill hátulja felől érhető el, és ellenőrizze, hogy teljesen be van-e tolva.
D
E
m FIGYELMEZTETÉS: Kapcsolja ki a grillt, és várja meg, amíg kihűl
alapos tisztítás előtt.
F
m FIGYELMEZTETÉS: Idővel kialakul a durva
felületek képződhetnek az ÍZESÍTŐ RÚDON.
A kezelés során kesztyű viselése javasolt.
Ne tisztítsa az ÍZESÍTŐRudakat vagy a főzőrácsokat
mosogatóban, mosogatógépben vagy öntisztító sütőben.
m FIGYELMEZTETÉS: Az égők tisztításakor soha ne használjon olyan kefét, amelyet már használt a sütőrácsok tisztításához. Soha ne helyezzen éles tárgyakat az égőnyílások nyílásaiba.
m VIGYÁZAT: Ne helyezzen rá semmilyen grillelemet
az oldalasztalokat, mivel megkarcolhatják a festéket ill
G
rozsdamentes acél felületek.
m VIGYÁZAT: Ne használja a következők egyikét sem a grill tisztításához: dörzshatású rozsdamentes acél fényezők vagy festékek, savat, ásványi alkoholt vagy xilolt tartalmazó tisztítószerek, sütőtisztítók, súroló hatású tisztítószerek (konyhai tisztítószerek) vagy súroló hatású tisztítópárnák.
Megfelelő égő lángminta
A grill égőit gyárilag a megfelelő levegő és gáz keverékre állították be. Ha az égők megfelelően működnek, egy meghatározott lángmintát fog látni. A hegyek időnként sárgán (A) villoghatnak, a világoskékből (B) sötétkék lángba (C) ereszkedik. m FIGYELMEZTETÉS: Az eltömődött és szennyezett portok korlátozhatják a töltést
gáz áramlását, ami tüzet (D) eredményez a gázszelepekben és azok körül, súlyos károkat okozva a grillben.
A
B
C
D
Spider képernyők
Az égők égési levegő nyílásai (E) rozsdamentes acél rácsokkal vannak ellátva, hogy megakadályozzák a pókok és más rovarok kipörgését webs és fészkeket építenek az égők belsejében. Ezenkívül por és törmelék halmozódhat fel a pók-/rovarháló külső oldalán, és akadályozhatja az oxigén áramlását az égőkhöz.
E
m FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg javítani a gázszállító, gázégő, gyújtó alkatrészeket vagy szerkezeti alkatrészeket anélkül, hogy hozzáérne. Weber-Stephen Products LLC, Ügyfélszolgálati Osztály.
m VIGYÁZAT: Az égőcső nyílásait megfelelően kell elhelyezni a szelepnyílások felett.
CSEREALKATRÉSZEK
Cserealkatrészek beszerzéséhez,
lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval
az Ön területén, vagy jelentkezzen be weber.com.
7
Termékápolás
Hibaelhárítás
A FŐ ÉGŐ(EK) vagy OLDALÉGŐ NEM GYULLAD MEG
TÜNET
· A fő égők vagy az oldalégők nem gyullad(nak) meg, ha követi a jelen használati útmutató „Üzemeltetés” részében található utasításokat.
OK
MEGOLDÁS
Probléma van a gázáramlással.
Ha valamelyik égő nem gyullad meg, első lépésként meg kell állapítani, hogy áramlik-e gáz az égő(k)be. Ennek ellenőrzéséhez kövesse a „Grill meggyújtása gyufával” című alábbi utasításokat.
Ha a gyufa világítás NEM sikerült, kövesse az LP tartály leválasztására és visszacsatlakoztatására vonatkozó utasításokat.
Probléma van a gyújtásrendszerrel.
Ha valamelyik égő nem gyullad meg, első lépésként meg kell állapítani, hogy áramlik-e gáz az égő(k)be. Ennek ellenőrzéséhez kövesse a „Grill meggyújtása gyufával” című alábbi utasításokat.
Ha a gyufa világítás sikeres, forduljon az ügyfélszolgálathoz a gyújtásrendszer ellenőrzésével kapcsolatban.
Grill begyújtása gyufával
Match használata annak meghatározására, hogy van-e gázáramlás
Gyufa használata annak meghatározására, hogy van-e gázáramlás az oldalégőhöz
A
a Főégők
Ez a funkció csak bizonyos modelleken érhető el. 1) Nyissa ki az oldalsó égő fedelét.
1) Nyissa ki a grill fedelét.
2) Ellenőrizze, hogy az oldalégő vezérlőgombja a
2) Ellenőrizze, hogy minden égő vezérlőgombja (beleértve az oldalt is)
kikapcsolt helyzet. Ellenőrizze a gomb benyomásával és elforgatásával
égővezérlő gomb) kikapcsolt helyzetben vannak. Ellenőrizd
óramutató járásával megegyező. Ellenőrizze azt is, hogy az összes főégő vezérlése
a gombokat az óramutató járásával megegyező irányba nyomva és elforgatva.
a gombok kikapcsolt helyzetben vannak.
Megjegyzés: Fontos, hogy az összes égővezérlő gomb be legyen helyezve
Megjegyzés: Fontos, hogy az összes égővezérlő gomb be legyen helyezve
kikapcsolt helyzetbe az LP tartály bekapcsolása előtt. Ha ők
kikapcsolt helyzetbe az LP tartály bekapcsolása előtt. Ha ők
nem, a szabályozóba épített áramláskorlátozó eszköz megteszi
nem, a szabályozóba épített áramláskorlátozó eszköz megteszi
aktiválja, korlátozza a gáz áramlását az LP tartályból.
aktiválja, korlátozza a gáz áramlását az LP tartályból.
3) Kapcsolja be az LP tartályt a tartály szelepének az óramutató járásával ellentétes irányba történő lassú elforgatásával; várjon 60 másodpercet. Megjegyzés: Fontos, hogy az LP tartályt lassan kapcsolja be. Ha túl gyorsan nyitják ki, a szabályozóba épített áramláskorlátozó készülék aktiválódik, korlátozva a gáz áramlását a LP tartályból.
3) Kapcsolja be az LP tartályt a tartály szelepének az óramutató járásával ellentétes irányba történő lassú elforgatásával; várjon 60 másodpercet. Megjegyzés: Fontos, hogy az LP tartályt lassan kapcsolja be. Ha túl gyorsan nyitják ki, a szabályozóba épített áramláskorlátozó készülék aktiválódik, korlátozva a gáz áramlását a LP tartályból.
4) Kezdje a bal szélső égővel. Tedd gyufát
4) Tedd a gyufát a gyufatartóba, és szúrj gyufát.
a gyufaszál-tartóban és a ütőmérkőzésben. (Gyufaszál
(A gyufatartó a bal oldali asztal alatt található.) Tartsa
tartó a bal oldali asztal alatt található.) Helyezzen be világító gyufát
gyufát az oldalégőnél (C).
le a sütőrácsokon keresztül, az ÍZESÍTŐ mellett 5) Nyomja be az oldalsó égő vezérlőgombját, és lassan forgassa el
B
rudak és az égő (A) mellett.
az óramutató járásával ellentétes irányba a kezdő/magas helyzet felé.
5) Nyomja be az égővezérlő gombot, és lassan forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a kezdő/magas helyzet felé.
6) Ellenőrizze, hogy az oldalsó égő ég-e. Az oldalsó égő lángja nehezen látható fényes napsütéses napon.
6) A sütőrácsokon és az ÍZESÍTŐ sávon lévő kivágáson keresztül ellenőrizze, hogy az égő ég-e.
7) Ha az oldalégő 4 másodpercen belül nem gyullad be, fordítsa az oldalégő vezérlőgombját kikapcsolt helyzetbe, és várjon öt percet, hogy a gáz kiürüljön, mielőtt megpróbálná.
7) Ha az égő 4 másodpercen belül nem gyullad be, fordítsa el
hogy újra meggyújtsa az égőt.
az égővezérlő gombját állítsa kikapcsolt helyzetbe, és várjon ötöt
8) Ha az égő meggyullad, a probléma a gyújtásban van
percet, hogy a gáz kitisztuljon, mielőtt újra megpróbálná meggyújtani az égőt.
rendszer. Érintkezés WEBER ügyfélszolgálat a gyújtásrendszer ellenőrzésével kapcsolatban.
C
8) Ha az égő meggyullad, a probléma a gyújtásban van
rendszer. Érintkezés WEBER ügyfélszolgálat kb
a gyújtásrendszer ellenőrzése.
9) Helyezze vissza a gyufaszál-tartót a bal oldali asztal alá (B) akasztva.
HÍVJA AZ ÜGYFÉLSZOLGÁLATOT
PROBLÉMÁK? KÉRDÉSEK? Ne küldje vissza a terméket az üzletbe. Tudunk segíteni.
Ha kérdése van a grill összeszerelésével, használatával vagy karbantartásával kapcsolatban, vagy cserealkatrészekre van szüksége, forduljon hozzánk Weber Ügyfélszolgálat. A sorozatszám és a modellszám megtalálható a használati útmutató borítóján, és minden szervizhíváshoz szükséges.
Ha továbbra is problémákat tapasztal, lépjen kapcsolatba a helyi ügyfélszolgálati képviselővel a
elérhetőségei a weber.com.
MINKET:
Kanada:
Mexikó:
1-800-446-1071 1-800-446-1071 01 800 0093237
8
© 2024 Tervezte és tervezte Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois, 60067 USA.
Dokumentumok / Források
weber Spirit EP-425 Liquid Propane Grill [pdf] Használati útmutató Spirit EP-425, Spirit EP-425 Liquid Propane Grill, Liquid Propane Grill, Propane Grill, Grill |
Hivatkozások
-
Weber Grill kézikönyvek | Weber Grill útmutatók és utasítások
-
Üdvözöljük | Weber
- Felhasználói kézikönyv