Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Vándor-LOGO

Wanderer 668137 Instant Nightfall sátor 6p

Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-PRODUCT

PARTS LIST

Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (8)

napellenző oszlopok
Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (1)

UTASÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSA

Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (2)VIGYÁZAT! A sátor felállítása és összepakolása során a rudak elcsavaródhatnak és nehezen csúsztathatók. Ha ez megtörténik, NE HASZNÁLJON ERŐT A RÓDOK HÚZÁSÁVAL. Finoman csavarja el a rudakat, amíg a rudak lapos részei egy vonalba nem kerülnek, így biztosítva a pólusok egyenletes csúszását.
FIGYELEM! A lábszár csúsztatásakor ne nyomja meg a nyomógombot. Ellenkező esetben a rúd leválhat, és kárt tehet a sátorban.

  • 1. LÉPÉS Győződjön meg róla, hogy a talaj mentes az éles tárgyaktól, oldja ki a belső sátrat, és hagyja, hogy szabadon terüljön el a talajon, majd hajtsa ki a lábszárakat.Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (3)
  • 2. LÉPÉS Egy másik személy segítségével először állítsa fel a sátortetőt. Csúsztassa ki a felső rudakat, amíg kattanást nem hall, a nyomógomb felugrik, és a rudak a helyükön vannak.Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (4)
  • 3. LÉPÉS Csúsztassa ki a lábszárakat, amíg kattanást nem hall, a nyomógomb felugrik, és a rudak a helyükre kerülnek. Rögzítse az összes rögzítési pontot a belső sátoron, mielőtt a következő lépésre lépne.Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (5)
  • 4. LÉPÉS Vegyünk egy röplapot, és terítsük rá a belső sátorra úgy, hogy az ajtó a megfelelő irányba nézzen. Rögzítse a lapot az oszlopokhoz tépőzáras szalagok segítségével. Ezután rögzítse a légy maradék részét. A stabilitás maximalizálása érdekében a sátortól távolabbi sátorkötelet használjon.Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (6)
  • 5. LÉPÉS A napellenző összeszereléséhez használja a mellékelt acélrudakat és köteleket. Vezesse át a rúdcsapokat az ajtó minden sarkában lévő fűzőlyukon. Rögzítse kötelek segítségével az oszlopokat.Wanderer-668137-Instant-Nightfall-Tent-6p-FIG-1 (7)

FIGYELMEZTETÉS

  • A sátor első használata előtt ajánlatos ellenőrizni, hogy minden alkatrészt tartalmaz-e, és először az utasítások elolvasásával ismerkedjen meg a sátor összeszerelésével.
  • NE állítsa fel nyílt láng közelébe. Az anyag megég, ha folyamatosan érintkezik bármely lángforrással.
  • NE használjon semmilyen lángot vagy tüzelőanyagot égető készüléket, fűtőtestet, gyertyát vagy gyufát a sátor lombkorona belsejében vagy alatt.
  • A sátor felállítása előtt ellenőrizze a területet, és távolítsa el a sziklákat, faágakat vagy éles tárgyakat, és győződjön meg arról, hogy webhelye mentes minden tárgytól és akadálytól.
  • Tartsa távol az elektromos légvezetékektől, és ne állítson fel fák alá, ahol fennáll a leeső ágak vagy villámcsapás veszélye.
  • A sátrat biztonságosan rögzíteni kell a talajhoz az összes rögzítési pont segítségével. A sátorhoz rögzített összes kötelet mindig használni kell a nagyobb stabilitás megteremtése és az esetleges anyagi vagy személyi károk elkerülése érdekében.
  • Nagyon fontos, hogy ezt bármikor megtegye, amikor fel van állítva a sátor, hogy minimalizálja a váratlan széllökések hatását.
  • Legyen óvatos a keret kezelésekor. Kerülje a kéz vagy az ujjak becsípését a mozgó alkatrészekben.
  • A használati horgokat csak kis méretű tárgyak rögzítésére tervezték. Ne akasszon fel 2 kg-nál nehezebb tárgyat. Minden használat előtt ellenőrizze a horgot. Ne használja, ha kilazul!
  • Ennek a sátornak a felállítása kétszemélyes felállításként javasolt.
  • Tartsa távol a gyermekeket a felállítási területtől.
  • Amikor eltávolítja a csapokat a földről, soha ne húzza meg a sátrat, hogy eltávolítsa őket. Ez anyagi vagy személyi károkat okozhat. Mindig magát a csapot húzza meg.
  • Ezt a sátrat nem állandó vagy félig állandó szerkezetnek tervezték. Hordozható és ideiglenes szerkezetként való használatra tervezték.

Gondozás és karbantartás

  • Az alábbiakban néhány hasznos tippet adunk a sátor tisztításához és megfelelő tárolásához.
  • Mossa le a keretet és a tetőt enyhe szappanos vízzel, majd alaposan öblítse le. Szárítsa meg teljesen. Ne használjon fehérítőt vagy oldószert.
  • NE permetezzen rovarirtó szereket vagy rovarriasztó szereket közvetlenül vagy bármilyen szövet közelébe. Ez károsíthatja a víztaszító kezelést.
  • Használat után mindig tegye vissza a sátrat a hordtáskába. Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a sátor teljesen száraz.
  • Soha ne tárolja a sátrat nedvesen. Ha a sátor vizes, kérjük, mielőbb vegye ki a tárolótasakból, és hagyja kiterítve teljesen megszáradni, mielőtt elrakná.
  • A külső hideg levegő és a sátoron belüli meleg levegő miatt páralecsapódás alakulhat ki a sátor belsejében. Ez egy természetes esemény, és a megfelelő szellőztetés segít ennek minimalizálásában.

ÉRINTKEZÉS

  • Gyártva és csomagolva az SRGS PTY LTD számára
  • ABN 23 113 230 050
  • 6 Coulthards Avenue, Strathpine QLD 4500, Ausztrália
  • KÍNABAN KÉSZÜLT
  • PLU: 668137

Dokumentumok / Források

Wanderer 668137 Instant Nightfall sátor 6p [pdf] Telepítési útmutató
668137 Instant Nightfall Tent 6p, 668137, Instant Nightfall Tent 6p, Nightfall Tent 6p, Tent 6p, 6p

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *