Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Korisnički priručnik za slušalice za uho JVC HA-NP1T

HA-NP1T slušalice za uho

“`html

Tehnički podaci:

  • Frekvencijski odziv: 20 Hz – 20,000 Hz
  • Impedancija: 8 ohma / 24 ohma
  • Sensitivity: 2 mW / 2.5 mW
  • Max Input Power: 5 mW / 40 mW
  • Max Input SPL: 5 dB / 35 dB
  • Ocjena otpornosti na vodu: IPX4
  • Weight (Earbuds / Charging Case): 4.9 g / 30 g
  • Bluetooth Profiles: A2DP/AVRCP/HFP

Upute za korištenje proizvoda:

Punjenje:

  1. Make sure the earbuds are placed correctly in the charging
    spis.
  2. Spojite kućište za punjenje na izvor napajanja pomoću isporučenog
    USB kabl.
  3. LED indikatori na kućištu pokazat će punjenje
    status.

Uparivanje:

  1. Remove the earbuds from the case and they will automatically
    ući u način uparivanja.
  2. Turn on Bluetooth on your device and select “HA-NP1T” to
    par.

Kontrole:

  • Single press on either earbud to play/pause music or answer/end
    poziva.
  • Double press on the right earbud to skip to the next
    pratiti.
  • Double press on the left earbud to skip to the previous
    pratiti.

FAQ:

P: Jesu li slušalice vodootporne?

A: The earbuds have an IPX4 water resistance rating, making them
sweat and splash-proof but not suitable for submersion in
voda.

P: Kako mogu resetirati slušalice?

O: Za resetiranje slušalica, stavite ih u kućište za punjenje i
držite gumb na kućištu 10 sekundi dok se LED indikatori ne uključe
treptati.

“`

HA-NP1T

BEŽIČNE SLUŠALICE / KABELLOSER KOPFHÖRER / ÉCOUTEURS SANS FIL / AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI / DRAADLOZE HOOFDTELEFOON /
AUSCULTADORES SEM FIOS / TRÅDLÖSA HÖRLURAR / SLUCHAWKI BEZPRZEWODOWE / BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ / VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER /
/ JUHTMETA KÕRVAKLAPID / LANGATTOMAT KUULOKKEET / / BELAIDS AUSINS / BEZVADU AUSTIAS /
HBEEZAIDCPNHEOSNLEUSSBALLAICFEIL/ I/ CTI WIRELES/ S/BREZZICNE SLUSALKE /

© 2024

B5A-4670-00

STARTUP GUIDE ANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE GUÍA DE INICIO GUIDA DI AVVIO GEBRUIKSHANDLEIDING GUIA DE INICIALIZAÇÃO STARTUP VODIČ ZA STARTUP GUIDE

RYCHLÝ PRVODCE STRUCNÝ NÁVOD GYORS ÚTMUTATÓ HURTIG VEJLEDNING KIIRJUHEND PIKAOPAS TRUMPAS VADOVAS

TRI VADLNIJA GWIDA MALAJR
GHID BRZO
HITRO VODNIK BRZI VODIĆ

Za korisničku uporabu: Unesite model i serijski broj (na kućištu za punjenje) ispod. Sačuvajte ove podatke za buduću upotrebu.
Model br.
Serijski br.

Proizvođač 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Web : :

20 Hz 20,000 XNUMX Hz

8 / 24 +

2 / 2.5

5 40

5 35

IPX4
4.9 g/ 30 g

A2DP/AVRCP/HFP

USB

,

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)

GB/T26572-2011
GB/T26572-2011

, ( )

Za Europu i Ujedinjeno Kraljevstvo
Za Europu
Poštovani kupče, ovaj uređaj je u skladu s važećim europskim direktivama i standardima u vezi radija i RoHS. Europski predstavnik JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der Funkanlagenund RoHS-Richtlinie überein. Europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DEUTSCHLAND
Cher (e) client (e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur. Zastupnik europskog društva za društvenu suradnju JVCKENWOOD Corporation: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE
Prema procjeni klijenata, Este aparato cumple con las directivas y normas europeas upućuje na Radio i RoHS. Europski predstavnik JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Gentile Cliente, Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature radio e RoHS. Europska rampa JVCKENWOOD Corporation nalazi se u: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio and RoHS. De Europese vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DUITSLAND

Caro Cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos referentes à compatiblebilidade magnética e segurança elétrica. O predstavniku Europe za JVCKENWOOD Corporation sjedište: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA
U tom slučaju, Denna aparat mora biti usklađen s EU direktivama i standardima za poboljšanje radijskog povjerenja i poštivanjem odobrenja za upotrebu u Farliga (RoHS). Europski zastupnik za JVCKENWOOD Corporation iz: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Szanowy Kliencie, Niniejsze urzdzenie spelnia wymogi obowizujcych europejskich dyrektyw i standardów w zakresie urzdze radiowych i dyrektywy RoHS. Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
Vázený zákazníku, Tento pístroj je u souladu s platnými europskim smrčenicima a normami ohledn omezení pouzívání nkterých nebezpecných látek v električni električni i elektronički zazíních a radiových pístrojích. Evropski zástupce spolecnosti JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NMECKO
Vázený zákazník, Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicama normama, koje su sa týkajú rádií a RoHS. Zástupca spolocnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Kedves Vásárló, Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak. JVCKENWOOD Corporation európai képviselje: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG

Kære kunde, Dette aparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver and standarder vedrørende radio and begrænsninger for farlige stoffer (RoHS). Europski zastupnik za JVCKENWOOD Corporation je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
, (RoHS). JVCKENWOOD Corporation : JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
Lugupeetud klijent! Pogledajte seas vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio i RoHS-i kohta. JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas na: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA
Hyvä asiakas Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja -standardien kanssa. JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja na: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
, . JVCKENWOOD : JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
Gerb. vartotojau, Sis aparatura atitinka galiojancias Europos direktiva i standardi, susijusius su radijo ranga ir RoHS. ,, JVCKENWOOD Corporation ”u Europi: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA

Dobar dan klijent! S ierce atbilst Eirop spk esosajm direktvm un standardtiem attiecb uz radioiekrtm un bstamu vielu izmantosanas ierobezosanu elektrisks un elektronisks iekrts. JVCKENWOOD Corporation prstvis Eirop: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA (VCIJA)
Gai Konsumatur, Dan l-apparat huwa f`konformità mad-direttivi u ma` standardima Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS. Ir-Rappreentant Ewropew i `JVCKENWOOD Corporation: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ERMANJA
Vrhunski klijent, Acest aparat poštuje prethodnu Direktivu ili Standardelor Europene na vigoare upućivanje na Radio i privatnu restrikciju za korištenje perikuloaze podstave anumitora u elektronici i elektronici (RoHS). Reprezentantul European al Corporaiei JVCKENWOOD este: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Dragi kupec, Ta je naprava izrađena u skladu s valjanim europskim direktivama u standardima, koja se na radiju nalazi u RoHS -u. Europski predstavnik korporacija JVCKENWOOD je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMCIJA
Postovani korisnici, Ovaj je ureaj u skladu s vazeim direktivama i standardima europskih unije koji se odnose na usklađivanje zakonodavstva, drzava clanica stavlja na raspolaganje radijacijskim uređajima na opremu i na ogranicenje uporabe odreenih opasnih tvari u elektricnoj i elektronickoj opremi. Europski zastupnik za korporaciju JVCKENWOOD je: JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMACKA
Za Ujedinjeno Kraljevstvo
Poštovani kupče, ovaj uređaj je u skladu s važećim propisima i standardima Ujedinjenog Kraljevstva koji se odnose na radio i RoHS. Predstavnik JVCKENWOOD Corporation iz Ujedinjenog Kraljevstva je: JVCKENWOOD UK Limited, First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH, UJEDINJENO KRALJEVSTVO

Izjava o sukladnosti (za Europu)
Ovime JVCKENWOOD izjavljuje da je radio oprema [HA-NP1T] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät [HA-NP1T] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Kao sadašnji, JVCKENWOOD izjavljuje da je radio oprema [HA-NP1T] u skladu s Direktivom 2014/53/UE. L' intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l' adresse Internet suivante : (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Predstavljeno, JVCKENWOOD izjavljuje da je oprema za radio [HA-NP1T] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Uz predstavljanje, JVCKENWOOD dichiara za uređaj za radio [HA-NP1T] je u skladu sa Direktivom 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: (https://www.jvc.net/euukdoc/).

Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur [HA-NP1T] in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. Volledige text van de EU-verklaring van overeenstemming is you viden on het gende internet address: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Ovaj način, JVCKENWOOD izjavljuje da je oprema za radio [HA-NP1T] usklađena s Direktivom 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radiotrustningen [HA-NP1T] je u skladu s Direktivom 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Niniejszym, JVCKENWOOD deklarira, e sprzt radiowy [HA-NP1T] je zgodno iz dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci EU jest dostpny pod adresam: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Spolecnost JVCKENWOOD to prohlasuje, ze radiové zaízení [HA-NP1T] spluje podmínky smrnice 2014/53/EU. Plný tekst EU prohlásení o shod je dostupný na sljedeću internetsku adresu: (https://www.jvc.net/euukdoc/).

Spolocnos JVCKENWOOD koji se izdaje, radi radijske zaštite [HA-NP1T] je usklađen sa smjernicama 2014/53/EÚ. Celý tekst EU vyhlásenia o zhode pronađite na nasljednoj internetskoj adresi: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a [HA-NP1T] rádióberendezés megfelel 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi webstarija stranica: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Herved erklærer JVCKENWOOD, i radioudstyret [HA-NP1T] er i overensstemmelse prema Direktivi 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
, JVCKENWOOD [HA-NP1T] 2014/53/. : (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et [HA-NP1T] raadiovarusted u skladu s Direktivom 2014/53/EL. ELi vasstavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: (https://www.jvc.net/euukdoc/).

JVCKENWOOD je zatvoren, radioaktivni [HA-NP1T] prema Direktivi 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
JVCKENWOOD , [HA-NP1T] 2014/53/. : (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Vaš JVCKENWOOD pazymi, kao radijo ranga [HA-NP1T] atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Vis EB direktyvos atitikties deklaracijos tekst galite rasti siuo internetiniu adresu: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
JVCKENWOOD je tako izjavio da je radio uređaj [HA-NP1T] prema Direktivi 2014/53/ES prasbm. Pilns ES atbilstbas deklarcijas texts ir pieejams sd tmeka adres: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
B'dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagmir tar-radju [HA-NP1T] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu taddikjarazzjoni ta' konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ej: (https://www.jvc.net/euukdoc/).

Ispisano, JVCKENWOOD izjavljuje da je radio čip [HA-NP1T] u skladu s Direktivom 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adres de internet: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
S tim JVCKENWOOD izjavljuje, da je radijska oprema [HA-NP1T] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti dostupno je na web-adresi: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
JVCKENWOOD ovim objavljuje da je radio oprema [HA-NP1T] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: (https://www.jvc.net/euukdoc/).
Za Ujedinjeno Kraljevstvo, JVCKENWOOD ovime izjavljuje da je radio oprema [HA-NP1T] u skladu s relevantnim zakonskim zahtjevima. Potpuni tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: (https://www.jvc.net/euukdoc/).

Informacije o odlaganju stare električne i elektroničke opreme i baterija (primjenjivo u zemljama koje su usvojile sustave odvojenog prikupljanja otpada)

Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za smeće) ne mogu se odlagati kao kućni otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Obratite se ovlaštenom prodavaču tvrtke JVCKENWOOD radi odlaganja.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen JVCKENWOOD-Fachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Ovaj proizvod sadrži gomilu koja se može puniti. Contactez votre revendeur JVCKENWOOD autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos. Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se može ponovno puniti. Za eliminaciju se obratite ovlaštenom distributeru JVCKENWOOD-a.
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. In queste cuffie è installata una ricaricabile batteria. Per informazioni sulla sua eliminazione si raccomanda di rivolgersi al rivenditore autorizzato JVCKENWOOD.

Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normalaal huisvuill worden weggegooid. Ovaj proizvod sadrži oplaadbare bateriju. Raadpleeg een erkende JVCKENWOOD handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Este produto contém uma bateria recarregável. Kontaktirajte dobavljača JVCKENWOOD-a ovlaštenog za vaše uklanjanje.
Proizvod i baterija s ovim simbolom (en överkryssad soptunna på hjul) za inte kastas s vanliga hushållssopor. Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri. Kontaktirajte i prodavatelje JVCKENWOOD-handlare angående kassering.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekrelony pojemnik na kólkach) nie mog by wyrzucane razem z odpadami domowymi. Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o usuwaniu odpadów mona uzyska u autoryzowanego dystrybutora JVCKENWOOD.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (peskrtnutá popelnice) nelze vyhazovat s domovním odpadem. Tento výrobek sadrži dobíjecí baterije. Informacije o likvidaciji dajemo vam pod ovlaštenim proizvođačem JVCKENWOOD.

Produkty a batérie oznacené symbolom (preskrtnutá odpadová nádoba) sa nesmú likvidova spolu s komunálnym odpadom. Tento produkt obsahuje nabíjatenú batériu. U prípade likvidácie kontaktirajte autoriziranog predajnika JVCKENWOOD.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgs szeméttároló) jelzés található, nem lehet háztartási szemétként eldobni. A termék újratölthet akkumulátorral rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén vegye fel a kapcsolatot a JVCKENWOOD szerzdéses kereskedjével.
Produkter og baterija sa simbolom (overstreget skraldespand på hjul) kan ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Ovaj proizvod je indeholder et genopladeligt batteri. Ret henvendelse til en autoriseret JVCKENWOOD-forhandler angående bortskaffelse.
( ) . . JVCKENWOOD.
Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei tohi kõrvaldada majapidamisjäätmetena. Vidi toode sisaldab laetavat akut. Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVCKENWOOD volitatud edasimüüjaga.

Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo. Ota yhteys valtuutettuun JVCKENWOOD-edustajaan i kysy tietoja hävittämisestä.
, ( ), . . JVCKENWOOD .
Gamini ir baterija, ant kuri pateiktas perbrautos siuksliadzs simbolis, negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Siame gaminyje sumontuotas akumuliatorius. Dl utilizavimo kreipkits JVCKENWOOD galiotj prekybos atstov.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvtrots atkritumu konteiners uz riteiem) nedrkst tikt likvidti k mjsaimniecbas atkritumi. Sis produkts satur atkrtoti uzldjamu bateriju. Sazinieties je JVCKENWOOD autorizto dleri par likvidsanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk ta-ibel bir-roti maqtug) ma jistgux jintremew bala skart domestiku. Dan il-prodott fih baterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant awtorizzat minn JVCKENWOOD rigward ir-rimi.

Produsele i bateriile cu simbolul (pubel tiat cu un x) nu pot fi aruncate ca deeuri menajere. Acest produs conine o baterie reîncrcabil. Dac dorii s îl aruncai, luai legtura cu distribuitorul autorizat JVCKENWOOD.
Izdelkov i baterija sa simbolom (precrtan smetnjak na kotačima) nije dovoljno ukloniti kao kućne odpadke. Ovaj proizvod sadrži akumulatorsku bateriju. Za uklanjanje se obrnite na pooblaštenog zatvornika tvrtke JVCKENWOOD.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se odlagati u kuanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za informacije o odlaganju obratite se ovlaštenom prodavaču JVCKENWOOD-ovih proizvoda.

UPOZORENJE
· Ne slušajte pri velikoj glasnoći duže vrijeme. Nemojte koristiti tijekom vožnje ili vožnje biciklom.
· Obratite posebnu pozornost na promet oko sebe kada koristite slušalice vani. U protivnom se može dogoditi nesreća.
· Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije biti izložen prekomjernoj toplini, poput sunca, vatre ili slično.
· Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja se ne može zamijeniti. Opasnost od eksplozije ako korisnik zamijeni bateriju. Nemojte sami mijenjati korisnika baterije.
· Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
· Achten Sie bei Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen.
· Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
· Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist. Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie den Akku nicht selbst.
· N 'écoutez pas le son à un volume élevé privjesak longtemps. N 'utilisez pas le casque privjesak que vous conduisez ou faites du vélo.
· Faites particulièrement pozornost à ce qui se passe autour de vous quand vous utilisez le casque à l'extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un nesreća.
· Ce produit contient une batterie pretjerano ne doit pas être exposé à une chaleur pretjerano telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque odabrao de similaire.
· Ce proizvodit contient une batterie punjive, qui n 'est pas remplaçable. Danger d 'explosion si la batterie est remplacée par l' utilisateur. L 'utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-même.
· No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta.
· Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los auriculares en exteriores. Corre el riesgo de provocar un nezgode si no lo hace.
· Este producto tiene una batería includa y, por lo tanto, no deberá exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o slicno.
· Este producto contiene una batería ne može se ponovno pomijerati niti ponovno upotrijebiti. Si el usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben sustituir la batería.
· Non usere le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
· Quando si usano le cuffie all 'esterno è needario prestare particolare attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti divenire causa d'incidenti.
· Non esporre le cuffie a калоrija eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi è inserita la batteria.
· Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall 'utente. Non sostituire la batteria autonomamente.

· Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het rijden of fietsen.
· Neka vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de hoofdtelefoon buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken.
· Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur.
· Ovaj proizvod je osposobljen za oplaadbare batterij die niet kan worden vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
· Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Ne koristite enquanto conduz ou anda de bicicleta.
· Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar os auscultadores na rua. Deixar de fazer isso poderá resulttar (em um) num acidente.
· Este produto com uma bateria includeda não deve ser exposto ao calor excesivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante.
· Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Postojite perigo de explosão se o utilizador substituir a bateria. Não seja o próprio utilizador a substituir a bateria.
· Lyssna inte på hög volym pod lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken. · Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av hörlurarna
utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar. · Ovaj proizvod med ett inbyggt batteri får inte utsättas för hög värme från
exempelvis solljus eller eld. · Den här produkten innehåller laddingsbart batteri, vilket inte kan bytas ut.
Opasnost od eksplozija u svim baterijama. Byt inte själv ut batteriet.
· Nie sluchaj uywajc duej glonoci przez dluszy okres czasu. Nie uywaj podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
· Zwró szczególn uwag na ruch drogowy, jeli korzystasz ze sluchawek na zewntrz. W przeciwnym razie mona doprowadzi do wypadku.
· Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie naley naraa na przegrzanie (promienie sloneczne, ogie itd.).
· Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana akumulatora przez uytkownika grozi wybuchem. Nie wymienia akumulatora we wlasnym zakresie.
· Neposlouchejte delsí dobu pi vysoké hlasitosti. Nepouzívejte pi ízení nebo cyklistice.
· Pokud pouzíváte sluchátka venku, nujte zvlástní pozornost okolnímu dopravnímu ruchu. Nedostatecná pozornost by mohla vést k nehod.
· Tento výrobek s vestavnou baterií by neml být vystavován nadmrnému teplu, napíklad slunecnímu záení, ohni atp.
· Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterije, která není vymnitelná. Pokud uzivatel vymní baterijei, hrozí nebezpecí výbuchu. Uzivatel nesmí sám vymovat baterije.

· Nepocúvajte pri vysokej hlasitosti pocas dlhsieho casového obdobia. Nepouzívajte pocas jazdy alibo bicyklovania.
· Ak pouzívate sluchadlá vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V opacnom prípade hrozí riziko nehody.
· Tento produkt so vaginalou batériou nesmie by vystavený zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnecné ziarenie, ohe a podobne.
· Tento výrobok obsahuje nabíjatenú batériu, ktorá nie je vymeniná. Ak pouzívate vymení batériu, hrozí nebezpecenstvo výbuchu. Batériu nevymieajte.
· Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangern. Ne használja vezetés vagy kerékpározás közben.
· Ha a fejhallgatót a szabadban használja, mindi figyeljen a környez forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
· Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott hsugárzásnak, pl. napfénynek, tznek vagy hasonlónak kitenni.
· Termin újratölthet akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhet. Ha a felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort.
· Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil eller cycler.
· Vær specielt opmærksom på den omgivende trafik i nærheden, når hovedtelefonerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker.
· Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstremne varme som f.eks. sol, ild eller lignende.
· Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes. Tarifa za eksploziju, hvis bruger forsøger udskiftning af battery. Udskift som bruger ikke batteriet på egen hånd.
· . .
· . , .
· , , , , .
· , . . .
· Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe autot juhtides või jalgrattaga sõites.
· Kui kasutate kõrvaklappe väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus.
· Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte.
· Vidi tode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga.

· Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai pyöräillessäsi.
· Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kuulokkeita ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
· Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne.
· Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
· . .
· , . .
· , , .
· , . . .
· Neklausykite raso dideliu garsumu ilg laik. Nenaudokite, kol vairuojate arba vaziuojate dviraciu.
· Naudodami ausines lauke, ypating dmes atkreipkite eism aplink jus. Jei to nepadarysite, gali vykti nelaimingas atsitikimas.
· Sio gaminio su taisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukstoje temperatroje, pvz., Tieioginiuose sauls spinduliuose, jo negalima deginti ir pan.
· Siame prietaise rengtas nekeiciamas kraunamas akumuliatorius. Jei naudotojas pakeis akumuliatori, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus patys nekeiskite.
· Ilgstosi neklausieties mziku liel skaum. Neizmantojiet, braucot ar automasnu vai velosipdu.
· Izmantojot austias rpus telpm, pievrsiet pasu uzmanbu apkrtjai satiksmei. Pretj gadjum varat iekt negadjum.
· Sis produkts ar iebvtu bateriju nedrkst tikt pakauts prmrgam karstumam, piemram, saules gaismai, ugunij vai ldzgai iedarbbai.
· Saj izstrdjum ir ievietots nemainms uzldjams akumulators. Sprdziena briesmas, ja lietotjs ir nomainjis akumulatoru. Nemainiet akumulatoru pasi.
· Tismax b’volum goli gal perjodu twil. Tuax waqt li qed issuq jew waqt li qed issuq rota.
· Oqgod atten b' mod partikolari gat-traffiku madwarek meta tkun qed tua l-headphones barra. Jekk ma tagmilx hekk jista' jse inident.
· Dan il-prodott b 'batterija inkorporata m' gandux jii espost gal sana eessiva bad-dawl tax-xemx, nar jew simili.
· Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta 'splujoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.

· Nu ascultai cu volum mare pentru o perioad extins de timp. Nu utilizai atunci când conducei vehicule sau când mergei pe biciclet.
· Acordai atenie special traficului din jurul dvs. atunci când utilizai ctile în eksterijer. Nerespectarea acestor instruciuni poate avea ca rezultat producerea de nezgode.
· Acest produs cu baterie integrat nu trebuie s fie expus la temperature excesive, precum cele provocate de cldura soarelui, a focuslui sau altele asemntoare.
· Acest produs conine acumulator reîncrcabil, care nu poate fi înlocuit. Dac utilizatorul i înlocuit acumulatorul, postoje pericol de explozie. Acumulatorul nu trebuie s fie înlocuit de ctre utilizator.
· Ne poslušajte daljnju kuću pri visokim glasnostima. Ne koristite med voznjo ili kolesarjenjem.
· Ce koristiti slusalke na prostem, posebno pozorni na promet. U protivnom primjeru u kojem se pojavljuju prometne nezgode.
· Tega uzorak s ugrađenom baterijom nije dovoljan da pretpostavi visoke temperature, na primer soncu, ognju i slično.
· Ovaj proizvod sadrži akumulator za ponovno polnjenje, koji ga ne može zamijeniti. Nevarnost eksplozije, ce korisnici zamijeniti akumulator. Sami ne zamenjujte akumulatorja.
· Ne preporucuje se slušanje pri velikoj glasnoi tijekom dugog vremenskog razdoblja. Ne upotrebljavajte pri voznim automobilima ili biciklima.
· Obratite posebnu paznju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavaju na otvorenom. U suprotnom moze doi do nezgode.
· Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili reznog.
· Ovaj proizvod sadrzi punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na ruku.

Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati na visokoj glasnoći.
Aby zapobiec moliwemu uszkodzeniu sluchu, nie slucha przy wysokich poziomach glonoci przez dlugie okresy.
, .

Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht lange mit hoher Lautstärke.
Abyste pedesli pípadnému poskození sluchu, neposlouchejte dlouho pi vysoké hlasitosti.
Neklausykite dideliu garsu ilg laik, nes gali bti pazeista js klausa.

Pour éviter tout endommagement possible de l 'audition, n' écoutez pas de son à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
Aby ste zabránili moznému poskodeniu sluchu, nepocúvajte dlhsí cas pri vysokej hlasitosti.
Lai nepieautu iespjamus dzirdes bojjumus, neklausieties ilgstosi liel skaum.

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a volúmenes elevados durante periodos prolongados.
Halláskárosodás megakadályozása érdekében a terméket ne használja sokáig túl hangosra állítva.
Biex tevita li tagmel sara lis-smig, tismax b`volum goli gal inijiet twal.

Per evitare possible danni all 'apparato uditivo, si raccomanda di non ascoltare musica ad alto volume per molto tempo.
Jer na forebygge risiko za høreskader, bør man ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid.
Pentru a preveni posibila loserare a auzului, nu ascultai la volum mare pentru perioade lungi de timp.

Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor en luister derhalve niet langdurig met een hoog volume ingesteld.
, .
Da se izognete poskodbam sluha, ne poslušajte daljnju kuću pri visokim glasnostima.

Para evitar danos auditivos, não escute em volumes elevados durante longos periodos de tempo.
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pika aja jooksul liiga valjusti.
Kako biste spriječili da možete ostenuti sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj glasnoi.

Lyssna inte på höga volymnivåer pod längre perioder, eftersom det kan ge upphov do hörselskada.
Älä kuuntele pitkiä aikoja suurella äänenvoimakkuudella. Muussa tapauksessa kuulo voi vahingoittua.

UPOZORENJE

Upozorenja za bateriju
Molimo da ne rukujete baterijom na sljedeće načine. To može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljivih tekućina i plinova. · Odložiti u vatru, odbaciti, zdrobiti ili rezati. · Ostaviti u okruženju izuzetno visokih temperatura. · Ostaviti u okruženju s izuzetno niskim tlakom

Warnhinweise zur Batterie
Bitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt. Das kann zu einer Explosion oder zum Austritt entflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen. · Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oder aufschneiden
· Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen · Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassen

Oglasi pour la Batterie
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante. Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de liquides et de gaz vnetljive materije. · Jeter au feu, jeter, écraser ou couper · Laisser dans un Environnement à température extrêmement élevée · Laisser dans un Environnement à très basse pression

Advertencias sobre la batería
No maneje la batería de la siguiente manera. Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y gasses inflamables.
· Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla · Dejarla en un ambiente con temperatures extremadamente altas · Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja

Avvertenze per la Batteria
Non utilizzare la batteria nei guenti modi. Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas infiammabili. · Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o taglagati · Lasciare in ambienti ad elevata temperatura · Lasciare in un ambiente a bassissima pressione

Waarschuwingen voor de batterij
Gelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren. Het kan leiden tot een explosie of lekkage van brandbare vloeistoffen of gassen. · Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden · Laat het in een omgeving met extreem hoge temperaturen liggen · Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggen

Avisos para a bateria
Por favor, não manipule a bateria das seguintes maneiras.
Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidos infáláveis ​​e plinovi. · Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte · Deixe em ambiente de temperature extrememamente alta · Deixe em ambiente de pressão extremamente baixa

Varningar za baterije
Var god hantera ej batteriet på följande sätt. Det kan leda till explosion eller lackage from brandfarliga vätskor och gaser. · Kassera i eld, släng, krossa eller klipp · Lämna i extremt hög temperaturmiljö · Lämna i extremt lågt tryckmiljö

Ostrzeenia dotyczce akumulatora
Z akumulatorem nie wolno obchodzi si w poniszy sposób. Moe to doprowadzi do wybuchu lub wycieku latwopalnych cieczy i gazów. · Spala, wyrzuca, zgniata lub ci · Pozostawia w rodowisku o bardzo wysokiej temperaturze · Pozostawia w rodowisku o bardzo niskim cinieniu

Varování týkající se baterie
S baterií nenakládejte následujícími zpsoby. Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku holavých kapalin a plyn. · Vhození baterie do ohn, odhození, rozdrcení nebo rozíznutí baterie · Ponechání baterie v prostedí s extrémn vysokou teplotou · Ponechání baterie v prostedí s extrémn nízkým tlakem

Varovania týkajúce sa batérie
S batériou nemanipulujte nasljedujúcimi spôsobmi. Mohlo by to vies k výbuchu alebo úniku horavých kvapalín a plynov.
· Nezahadzujte do oha, nelikvidujte, nedrvte alibo nerezte · Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou · Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakom

Figyelmeztetések az akkumulátorra
Kérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon. Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagy szivárgásához vezethet. · Dobja tzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét · Hagyja extrém magas hmérséklet környezetben · Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetben

Advarsler za baterije
Håndtér ikke batteriet på følgende måder. Det kan føre til explosion i eller lækage af brændbare væsker og gasser. · Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses eller skæres i · Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer · Må ikke efterlades på steder, der er under meget lavt tryk

. . · , , · ·

Aku hoiatused
Palun ärge käidelge akut järgmistel viisidel. Vidi võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaaside plahvatuse või lekke.
· Põletades, visates ära, purustades või lõigates · Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda · Jättes väga madala rõhuga keskkonda

Akkua koskevat varoitukset
Käsittele akkua seuraavasti. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys tai syttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto. · Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata tai leikata
· Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan · Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiin

, . . · , · ·

Perspjimai dl akumuliatoriaus
Nesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprasyta toliau. Tai gali sukelti degi skysci ir duj sprogim ar nutekjim. · Mesti ugn, naikinti, traiskyti arba pjaustyti · Palikti itin aukstos temperatros aplinkoje · Palikti itin zemo slgio aplinkoje

Brdinjumi par akumulatoru
Ldzam neapieties ar akumulatoru tlk nordtajos veidos.
Tas var izraist viegli uzliesmojosu sidrumu un gzu eksploziju vai nopldi. · Izncint, iemetot ugun, izmetot, sasmalcinot vai sagriezot; · Atstt oti vid ar augstu temperatru · Atstt vid ar oti zemu spiedienu

Twissijiet rigward il-batterija
Jekk jogbok tiendiljax il-baterija bil-modi li ejjin. Tista` twassal gal splujoni jew tnixxija ta` likwidi u gassijiet li jaqbdu. · Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagha · Talliha f`ambjent b`temperatura estremament golja · Talliha f`ambjent bi pressjoni estremament baxxa

Avertismente privind bateria
Nu manevrai bateria în urmtoarele moduri. Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor ia gazelor inflamabile.
· Aruncai în foc, aruncai, zdrobii sau tiai · Lsai în mediul de temperatur extrem de ridicat · Lsai într-un mediu de presiune extrem de sczut

Opozorila za bateriju
Prosimo, da z baterijo ne ravnate na slijedeće nacine. Mogu izazvati eksploziju ili guranje upalnih tekocina u plinovu.
· Ne odlagajte u ogenj, završite, zdrobite ili rezite · Ne pustite u okolinu s vrlo visokim temperaturama · Ne pustite u okolicu s vrlo niskim tlakom

Upozorenja za bateriju
Molimo, nemojte rukovati baterijom na sljedećim nacinama. To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivih tekućina i plinova. · Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati · Ostaviti u okruzenju ekstremno visoke temperature · Ostaviti u okruzenju ekstremno niskog tlaka

BLUETOOTH SPECIFIKACIJE
Frequency range: 2.402 GHz – 2.480 GHz Output power: <20 dBm (EIRP)

Frequenzbereich: 2,402 GHz – 2,480 GHz Ausgangsleistung: <20 dBm (EIRP)

Plage de fréquence: 2,402 GHz – 2,480 GHz Puissance de sortie: <20 dBm (EIRP)

Gama de frecuencias: 2,402 GHz – 2,480 GHz Potencia de salida: <20 dBm (EIRP)

Gamma di frequenze: 2,402 GHz – 2,480 GHz Potenza di uscita: <20 dBm (EIRP)

Frequentiebereik: 2,402 GHz – 2,480 GHz Uitgangsvermogen: <20 dBm (EIRP)

Gama de frequências: 2,402 GHz – 2,480 GHz Potência de saída: <20 dBm (EIRP)

Frekvensomfång: 2,402 GHz – 2,480 GHz Uteffekt: <20 dBm (EIRP)

Zakres czstotliwoci: 2,402 GHz – 2,480 GHz Moc wyjciowa: <20 dBm (EIRP)

Frekvencní pásmo: 2,402 GHz – 2,480 GHz Výstupní výkon: <20 dBm (EIRP)

Frekvencné pásmo: 2,402 GHz – 2,480 GHz Výstupný výkon: <20 dBm (EIRP)

Frekvenciatartomány: 2,402 GHz – 2,480 GHz Kimeneti teljesítmény: <20 dBm (EIRP)

Frekvensområde: 2,402 GHz – 2,480 GHz Udgangseffekt: <20 dBm (EIRP)

: 2,402 GHz – 2,480 GHz : <20 dBm (EIRP)

Sagedusvahemik: 2,402 ­ 2,480 GHz Väljundvõimsus: <20 dBm (EIRP)

Taajuusalue: 2 402 ­ 2 480 GHz Lähtöteho: <20 dBm (EIRP)

: 2,402 GHz – 2,480 GHz : <20 dBm (EIRP)

Dazni diapazonas: Nuo 2,402 GHz iki 2,480 GHz Isjimo galia: <20 dBm (EIRP)

Frekvencu diapazons: 2,402 GHz – 2,480 GHz Izejas jauda: <20 dBm (EIRP)

Medda tal-frekwenza: 2,402 GHz – 2,480 GHz Qawwa: <20 dBm (EIRP)

Interval de frecven: 2,402 GHz – 2,480 GHz Putere la ieire: <20 dBm (EIRP)

Frekvencni razpon: 2,402 GHz – 2,480 GHz Izhodna moc: <20 dBm (EIRP)

Raspon frekvencije: 2,402 GHz – 2,480 GHz Izlazna snaga: <20 dBm (EIRP)

Za SAD i Kanadu
IC:11136A-HANP1T FCC ID:2ALVK-HANP1T
PAŽNJA: Proizvod koji ste kupili pokreće punjiva baterija koja se može reciklirati. Nazovite 1-800-8-BATTERY za informacije o recikliranju ove baterije.
engleski
Za SAD
Izjava dobavljača o sukladnosti Broj modela: HA-NP1T Trgovački naziv: JVC Odgovorna strana: JVCKENWOOD USA Corporation Adresa: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038 Broj telefona: 678-449-8879 Ovaj uređaj je u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Rad podliježe sljedeća dva uvjeta: (1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.

Oprez: Promjene ili modifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za sukladnost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za rukovanje opremom. Napomena: Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova su ograničenja osmišljena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ova oprema generira, koristi i može zračiti radiofrekventnu energiju i, ako se ne instalira i koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se potiče da pokuša ispraviti smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera: Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu . Povećajte razmak između opreme i prijemnika. Spojite opremu u utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na koji je spojen prijemnik. Obratite se prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru za pomoć. Ovaj odašiljač se ne smije nalaziti zajedno ili raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili odašiljačem.
Za Kanadu
MOŽE ICES-3 (B)
Ovaj uređaj sadrži odašiljače/prijemnike izuzete od licence koji su u skladu s kanadskim RSS-ovima izuzetim od licence Innovation, Science and Economic Development. Rad je podložan sljedeća dva uvjeta: 1. Ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje. 2. Ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad
uređaja.

Za SAD i Kanadu
Dostupni znanstveni dokazi ne pokazuju da su ikakvi zdravstveni problemi povezani s korištenjem bežičnih uređaja male snage. Međutim, nema dokaza da su ovi bežični uređaji male snage apsolutno sigurni. Mala snaga Bežični uređaji emitiraju niske razine radiofrekventne energije (RF) u mikrovalnom području dok se koriste. Dok visoke razine RF mogu proizvesti zdravstvene učinke (grijanjem tkiva), izlaganje niske razine RF koja ne proizvodi učinke zagrijavanja ne uzrokuje poznate štetne učinke na zdravlje. Mnoga istraživanja niske razine izloženosti RF-u nisu otkrila nikakve biološke učinke. Neka su istraživanja sugerirala da bi moglo doći do nekih bioloških učinaka, ali takvi nalazi nisu potvrđeni dodatnim istraživanjima. HA-NP1T je testiran i utvrđeno je da je u skladu s FCC/ISED ograničenjima izloženosti zračenju određenim za nekontrolirano okruženje i udovoljava FCC smjernicama za izloženost radiofrekvenciji (RF) i RSS-102 ISED pravila o izloženosti radiofrekvenciji (RF).

Pour le Canada NMB-3 (B)

Français Français

L'émetteur/récepteur exempt de license contenu dans le pésent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applys aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Pour les États-Unis et le Canada
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. HA-NP1T a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR -102 de l' ISDE.

engleski
Udobnost sluha i dobrobit · Ne puštajte svoj osobni zvuk na visokoj glasnoći. Stručnjaci za sluh preporučuju izbjegavanje dugotrajne reprodukcije. · Ako osjetite zujanje u ušima, smanjite glasnoću ili prestanite koristiti. Sigurnost u prometu · Ne koristite dok upravljate motornim vozilom. Može stvoriti opasnost u prometu i nezakonito je u mnogim područjima. · Trebali biste biti krajnje oprezni ili privremeno prekinuti korištenje u potencijalno opasnim situacijama. · Nemojte pojačavati glasnoću toliko da ne čujete zvuk oko sebe.
Kako koristiti
1
· Make sure to charge the earphones before use.
· Achten Sie darauf, die Kopfhörer vor Gebrauch aufzuladen.
· Veillez à charger les écouteurs avant de les utiliser.
· Asegúrese de cargar los auriculares antes de usarlos.
· Assicurarsi di caricare gli auricolari prima dell’ uso.
·

Français
Confort d'écoute et bien-être · N'utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l'audition déconseillent une écoute prolongée. · Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d'utiliser l'appareil. Sécurité relative à la cirkulacija · N'utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions. · Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d'utiliser l'appareil dans les situations dangereuses. · Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entender ce qui se passe autour de vous.
2

Pokazatelji Anzeigen Voyants Indicadores Spie

5V TIP

španjolski
Confort y salud de su audición · No reproducca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados. · Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos. Sigurnost u prometu · Nema koristi od pogona vozila motorom. Podria provocar un nezgode de transito y es ilegal en muchos lugares. · En situaciones potencijalmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos. · No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.

· Tijekom punjenja, indikatori trepću. Kada je punjenje završeno, svi indikatori se gase.
· Während des Ladevorgangs blinken die Anzeigen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlöschen alle Anzeigen.
· Privjesak la charge, les voyants clignotent. Quand la charge est terminée, tous les voyants s' éteignent.
· Durante la carga, los indicadores parpadean. Una vez finalizada la carga, todos los indicadores se apagan.
· Durante la ricarica, le spie lampeggiano. Quando la ricarica è completa, tutte le spie si spengono.
·

· Vrijeme punjenja: Pribl. 3.5 sata (kada se istovremeno pune slušalice i futrola za punjenje)
· Ladezeit: Ca. 3,5 Stunden (bei gleichzeitiger Aufladung der Kopfhörer und des Ladegehäuses)
· Temps de charge : environ 3,5 heures (lors du chargement des écouteurs et du boîtier de chargement en même temps)
· Vrijeme tereta: cca. 3,5 sata (al cargar los auriculares y el estuche de carga al mismo tiempo)
· Tempo di ricarica: oko 3,5 sata (durante la ricarica contemporanea degli auricolari e della custodia di ricarica)
· 3.5

1 Take out the earphones. Nehmen Sie die Ohrhörer heraus. Retirez les écouteurs. Saque los auriculares. Estrarre gli auricolari.

2

Connect the System to the BLUETOOTH device. · If a pop-up display appears on your Android device, follow the instructions on screen to connect. For other cases, turn on the
BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device, and then select this unit.

Stellen Sie die Verbindung des Systems mit dem BLUETOOTH-Gerät her. · Wenn ein Pop-up-Anzeige auf Ihrem Android-Gerät erscheint, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung herzustellen.
Schalten Sie in den anderen Fällen die BLUETOOTH-Funktion Ihres BLUETOOTH-Geräts ein und wählen Sie dann dieses Gerät aus.

Connectez le système au périphérique BLUETOOTH. · Si un écran contextuel apparaît sur votre appareil Android, suivez les instructions à l’écran pour vous connecter. Dans les autres cas,
activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, puis sélectionnez cet appareil.

Conecte el Sistema al dispositivo BLUETOOTH. · Si aparece una pantalla emergente en su dispositivo Android, siga las instrucciones de la pantalla para conectarse. En otros casos, active la
función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH y, a continuación, seleccione esta unidad.

Connettere il Sistema sul dispositivo BLUETOOTH. · Se sul dispositivo Android viene visualizzato un display a comparsa, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per connettersi. Per altri casi,
attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare questa unità.

·

Bluetooth
Uređaj JVC HA-NP1T

Treperi polako

Blinkt langsam

Clignote lentement

Parpadea lentamente

Lampeggia lentamente

LR

……

L

R

L

R

L (lijevo): Kvrga

L (linkovi): Buckel

L (gauche) : Bosse

L (izquierda): izbočina

L (a sinistra): sporgenza

L

Put it on so that the button is located at the top behind your ear, and adjust it so that you can hear the music easily.
Setzen Sie es so auf, dass sich der Knopf oben hinter Ihrem Ohr befindet, und stellen Sie es so ein, dass Sie die Musik gut hören können.
Installez-le de manière à ce que le bouton se trouve en haut derrière votre oreille, et réglez-le de sorte que vous puissiez entendre facilement la musique.
Colóquelo de forma que el botón esté situado en la parte superior, detrás de su oreja, y ajústelo de modo que pueda escuchar la música fácilmente. Indossare in modo che il pulsante si trovi nella parte superiore dietro l’ orecchio e regolare in modo da poter ascoltare facilmente la musica.

Button Taste Bouton Botón Pulsante


HOLD (1s)

Button Taste Bouton Botón Pulsante

Audio rad
L

Button Taste Bouton Botón Pulsante

R

Operacija telefona
L

Button Taste Bouton Botón Pulsante

MIC MUTE

R
MIC MUTE

GLASOVNI POMOĆNIK
NAČIN ZVUKA (NORMALNO/VISOKO/BAS)

NAČIN NISKOG LATENCIJE
NAČIN ZVUKA (NORMALNO/VISOKO/BAS)

PROMJENA POZIVA

After using the earphones, place them back into the charging case. Nachdem Sie die Kopfhörer verwendet haben, legen Sie sie wieder in das Ladegehäuse zurück. Après avoir utilisé les écouteurs, replacez-les dans le boîtier de charge. Después de utilizar los auriculares, vuelva a colocarlos en el estuche de carga. Dopo l’ uso degli auricolari, riporli di nuovo nella custodia di ricarica.

https://manual3.jvckenwood.com/ accessory/headphones/global/
Za detaljne radnje, rješavanje problema i informacije o europskom jamstvu, pogledajte korisnički priručnik. Eine ausführliche Beschreibung der Bedienungsvorgänge, Fehlersuche und Informationen über die europäische Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung. Pour les opérations détaillées, le dépannage et les informations sur la Garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur. Para las operaciones detalladas, la resolución de problemas y la información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario. Per operazioni dettagliate, risoluzione dei problemi e informazioni sulla Garanzia Europea, fare riferimento al manuale utente. Voor gedetailleerde bewerkingen, het oplossen van problemen en informatie over de Europese garantie wordt verwezen naar de gebruikershandleiding. Para obter operações detalhadas, resolução de problemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do utilizador. Mer detaljer om funktioner, felsökning och information om den europeiska garantin finns i användarhandboken. Aby uzyska szczególowy opis obslugi, rozwizywania problemów oraz informacje na temat gwarancji europejskiej, skorzystaj z instrukcji obslugi. Podrobnosti o postupech, esení problém a informace o evropské záruce naleznete v uzivatelské pírucce.

Podrobné informácie o postupe, riesení problémov a informácie o európskej záruke nájdete v pouzívateskej prírucke. A mveletek részletes leírását, a hibaelhárítást és az európai garanciát illet részletekért tájékozódjon a használati útmutatóból.
For detaljerede funktioner, fejlfinding og information om Den Europæiske Garantifond, se
brugervejledningen.
, , .
Üksikasjalise kasutamise, tõrkeotsingu ja Euroopa garantii teabe kohta vt
kasutusjuhendist.
Tarkat toimintoja, vianetsintää ja eurooppalaista takuuta koskevat tiedot löytyvät
käyttöoppaasta.
, , . Issamus naudojimo veiksm aprasymas, informacija apie trikci salinim ir Europos garantij pateikta naudotojo vadove. Detaliztu darbbu aprakstu, informciju par traucjummeklsanu un Eiropas garantiju ldzam skatt lietotja rokasgrmat. Gal taddim iddettaljat, l-individwazzjoni u s-soluzzjoni tal-problemi u l-informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogbok irreferi gall-manwal tal-utent. Pentru detalii privind operarea, depanare i informaii privind Garania European, consultai manualul de utilizare. Za podrobnosti o postopkih, odpravljanju tezav in informacijah o evropski garanciji, glejte navodila za uporabo.
Za detaljne operacije, rjesavanje problema i informacije o Europskom jamstvu, molimo pogledajte korisnicki prirucnik. “”
Web .

· Riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane JVCKENWOOD Corporation je pod licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovina
imena su imena njihovih vlasnika.
· Die Wortmarke Bluetooth® i logotip koji je povezan s Bluetooth SIG, Inc., i koji je Verwendung solcher označen kao JVCKENWOOD Corporation u Lizenzu. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
· Oznaka motocikla i logotipa Bluetooth® su zaštićeni markama tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i cjelokupno korištenje ovih marki prema JVCKENWOOD Corporation stvarno je licencirana. Les autres
marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
· La marca de palabra Bluetooth® i logotip s oznakom marcas comerciales registrirani su za Bluetooth SIG, Inc., i kvalitativno u skladu s mismos JVCKENWOOD Corporation ostvaruju svoju licencu. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
· Svoje sam logotipe postavio na Bluetooth®, tako da ih možete pohraniti putem Bluetooth SIG, Inc., ako niste dobili koncesiju za licencu JVCKENWOOD Corporation. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
· Označavanje Bluetooth®-a i logotipa je registrirano na logotipu i vlastitom nazivu Bluetooth SIG, Inc. i JVCKENWOOD Corporation ne koriste licencu. Andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar. · Tržište i logotip za Bluetooth® su registrirane robne marke dok Bluetooth SIG, Inc. i različiti dodaci ove marke od JVCKENWOOD Corporation traže po licencama. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. · Znak sporiji i logo Bluetooth® sa zaštitnim znakovima towarowymi bdcymi wlasnoci Bluetooth SIG, Inc., a veći broj tih znakova nosi JVCKENWOOD Corporation je licenciran. Inne znaki i nazwy handlowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli.
· Bluetooth® Bluetooth SIG,Inc. JVC

Application Anwendung Application Aplicación Applicazione
·

Dokumenti / Resursi

JVC HA-NP1T In Ear Headphones [pdf] Korisnički priručnik
HA-NP1T In Ear Headphones, HA-NP1T, In Ear Headphones, Ear Headphones

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *