URC 1916 Ikon Nesa
"html
Ƙayyadaddun bayanai:
- Saukewa: URC1916
- Sunan samfur: Daya Don Duk Hoto & Nesa Aiki
Sarrafa - Tushen wuta: 2x AAA baturi
Umarnin Amfani da samfur:
Mataki 1: Saita Talabijin ku
Tabbatar cewa TV ɗin ku yana kunne (ba a jiran aiki ba). Saka 2x AAA
baturi a cikin ramut. Gwada wasu makullin, kuma idan
suna aiki, remote ɗinku yana shirye.
Idan Mataki na 1 Ba Ya Yi Aiki Kamar yadda ake tsammani:
Idan wasu maɓallai ba sa aiki kamar yadda ake tsammani, bi waɗannan matakan:
- Riƙe maɓallan RED + BLUE har sai LED ɗin ya yi ƙiftawa sau biyu.
- Nuna ramut zuwa TV ɗin kuma ka riƙe maɓallin WUTA
har TV ta kashe. Saki WUTA KEY. Gwada sauran maɓallan akan
na nesa don tabbatar da aiki.
Shirye-shiryen Sabbin Ayyuka:
Don tsara sabon aiki zuwa kan nesa:
- Sanya asali na ramut da kuma One For All remote
sarrafa suna fuskantar juna akan lebur ƙasa. - Latsa ka riƙe maɓallan GREEN + YELLOW har sai LED ɗin ya lumshe
sau biyu. - Danna maballin akan ainihin ramut wanda kake so
canja wurin zuwa wurin nesa na One For All. - Maimaita wannan tsari don duk ayyukan da ake so. LED zai yi
kiftawa sau biyu don nuna nasara.
FAQ:
Tambaya: Me zan yi idan har yanzu wasu maɓallai akan nesa ba su wanzu ba
aiki daidai?
A: Nuna ramut zuwa TV ɗin, riƙe takamaiman maɓalli
wanda ba ya aiki daidai, kuma jira daidai aikin zuwa
bayyana akan allon. Saki maɓallin lokacin da aikin daidai yake
nunawa. LED din zai lumshe ido sau biyu don tabbatar da shirye-shirye.
"'
DAYA GA DUKAN TAKARDUN
URC 1916 HOTO & AIKI
1
2
5
https://www.oneforall.com/documents
HAUSA - Don matakan tsaro, zubar da samfur, sake amfani da bayanan garanti da fatan za a duba takardar keɓaɓɓen da aka haɗa.
DEUTSCH ,,Informationen zu Sicherheitsvorkehrungen, Produktentsorgung, Recycling da Garantie finden Sie auf dem beigefügten raba Blatt.
FRANCAIS – Zuba abubuwan da suka dace da abubuwan da suka dace, abubuwan da suka dace, da sake yin amfani da su da kuma bayanan bayanan su la garantie, mai ba da shawara ga feuille séparée.
ESPANOL – Para conocer las precauciones de seguridad, la eliminación del producto, el reciclaje y la información sobre la garantía, consulte la hoja separada incluida.
PORTUGUES – Para precauções de segurança, descarte de produtos, reciclagem da informações de garantia, tuntuɓi a folha separada incluída.
ITALIANO – Per le precauzioni di sicurezza, lo smaltimento del prodotto, il riciclaggio da informazioni sulla garanzia, consultare il foglio separato incluso.
NEDERLANDS – Voor veiligheidsvoorzorgsmaatregelen, samfurverwijdering, sake amfani da garantie-informatie kunt u het afzonderlijke bijgevoegde blad raadplegen.
DANSK – Domin sikkerhedsforanstaltninger, produktbortskaffelse, genbrug og garantioplysninger, se venligst det raba jirgin ruwa medfølgende.
NORSK – Domin sikkerhetsforholdsregler, produktavhending, resirkulering da garantiinformasjon, se det raba arket som følger med.
SVERIGE – För säkerhetsåtgärder, produktavfall, återvinning och garantiinformation, se det separata bladet som medföljer.
SUOMI – Turvallisuusvarotoimenpiteet, tuotteen hävittäminen, kierrätys da takuutiedot ovat mukana toimitetussa erillisessä lomakkeessa.
– , , .
– , . , .
TURKCE – Güvenlik önlemleri, ürünün imhasi, geri dönüümü ve garanti bilgileri için lütfen birlikte verilen ayri sayfaya bakin.
POLSKI – Informacje dotyczce rodków bezpieczestwa, utylizacji produktu, recyklingu i gwarancji znajduj si na osobnej karcie.
CESKY – Bezpecnostní opatení, informace o likvidaci produktu, recyklaci a záruce naleznete na samostatném pilozeném listu.
MAGYAR – A biztonsági óvintézkedésekrl, a termék artalmatlanításáról, az újrahasznosításról és a garanciális információkról lásd a mellékelt külön lapot.
– , , , .
ROMAN – Pentru msuri de siguran, eliminarea produsului, reciclare i informaii despre garanie, consultai fia separat inclus.
SLOVENSKY – Bezpecnostné opatrenia, informácie o likvidácii produktu, recyklácii a záruke nájdete na samostatnom hárku, ktorý je súcasou dodávky.
HRVATSKI – Za sigurnosne mjere opreza, odlaganje proizvoda, recikliranje i informacije o jamstvu pogledajte prilozenu posebnu stranicu.
Haɗa tare da mu
facebook.com/ dayaforallworldwide
46
@oneforall.duniya
linkin.com/
youtube.com/
kamfani/daya-don-duk-duniya/mai amfani/samfuran samfuran samfuri
713705 RDN 1220724
Universal Electronics BV Turai & International PO Box 3332, 7500 DH Enschede Netherlands URC 1916 Hisense: HISENSE® alamar kasuwanci ce mai rijista ta Hisense Co., Ltd.
HAUSA 4 | SHAWARA 6 | FRANCI 8 | ESPAÑOL 10 | PORTUGUÊS 12 | ITALIYA 14 | NEDERLANDS 16 | DANSK 18 | NORSK 20 | SVERIGE 22 | SUOMI 24 | 26 | 28 | TÜRKÇE 30 | POLSKI 32 | CESKY 34 | MAGYAR 36| 38 | ROMÂN 40 |
SLOVENSKY 42 | HRVATSKI 44 |
3
4
1. SOURCE AV Input / AV-Eingang / Entrée AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang
2. Ina Bayani
3. LAST CHANNEL Channel na baya / Vorheriger Sender / Dernière chaîne / Canal na gaba / Canal na gaba / Canale precedente / Vorig kanaal
4. Komawa, Baya / Zurück / Komawa, arrière / Volver, atrás / Regressar, para trás / Indietro / Shigar, vorige
5. NEFLIX Netflix
2 x AAA
Turanci: HANKALI: Hadarin fashewa idan an maye gurbin baturi da nau'in da ba daidai ba. Yi amfani da batura masu inganci. Deutsch: WARNUNG: Yadda za a iya Fashe Fashewar Batterie durch einen inkorekten Rubutun ersetzt wird. Verwenden Sie Alkali- / Qualitätsbatterien. Français: HANKALI: Risque d' fashewa da les piles sont remplacées par un mauvais type de piles. Utilisez des piles alcalines / de qualite. Español: ADVERTENCIA: Riesgo de explosión si se cambian las pilas por un tipo de pilas incorrecto. Usar pilas alcalinas / de calidad. Italiano: ATTENZIONE: Rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo di batterie errato. Yi amfani da baturi alcaline / di qualità.
HOTO & AIKI
1
2
5
3
4
1. SOURCE AV-indgang / AV-inngang / AV-ingång / AV-tulo / AV / - / AV Giri
2. Ina Bayani
3. LAST CHANNEL Forrige kanal / Forrige kanal / Föregående kanal / Edellinen kanava / / / Önceki Kanal
4. BACK Retur, tilbage / Gå tilbake / Shiga, tillbaka / Paluu, takaisin / , / , / Dönü, geri
5. NEFLIX Netflix
HAUSA
MATAKI NA 1: KA SHIGA TELEBIJIN KA
MATAKI NA 2: IDAN MATAKI NA 1 BAI AIKI KAMAR YADDA AKE TSIRA BA
YAWAITA SABON SABON TVs SUYI AIKI Kai tsaye.
Bayan shigar da batura, kawai gwada wasu makullin, kuma idan suna aiki, remote ɗinku yana shirye. Idan ba haka ba, bi matakai na gaba:
SHIN WASU MAKULU BA SA AIKI KAMAR YADDA AKE TSIRA?
Idan ka ga wasu maɓallai ba sa aiki kamar yadda ake tsammani (ko a'a), ci gaba zuwa mataki na gaba.
1 1
Tabbatar cewa TV ɗin ku yana kunne (ba a jiran aiki ba). Rike ƙasa RED + BLUE har sai LED ɗin yayi lumshe ido sau biyu.
2
Tabbatar cewa TV ɗin ku yana kunne (ba a jiran aiki ba). Rike ƙasa RED + BLUE har sai LED ɗin yayi lumshe ido sau biyu.
2
UCENJE
HRVATSKI
POCETAK: U SVOJ DALJINSKI UPRAVLJAC SHIRIN NOVU FUNKCIJU
Bilo koju funkciju s vaseg originalnog (ispravnog) daljinskog upravljaca mozete prenijeti na novi daljinski upravljac One For All.
1
Saukewa: 2-5
Originalni daljinski upravljac polozite na ravnu povrsinu i okrenite ga izravno prema upravljacu One For All.
2
Ucenje: Drzite tipke ZELENO I ZUTO dok LED lampica ne zatreperi dva puta
3
5
Na originalnom daljinskom upravljacu pritisnite tipku ciju funkciju zelite prenijeti na novi upravljac, primjerice tipku VOL+ vaseg AUDIO ureaja.
6
Dva treperenja: ku sake. Za sve tipke koje zelite programirati ponovite postupak od 4. koraka nadalje. Dugo treperenje: pokusajte ponovno od 4. koraka.
7
Nuna TV ɗin kuma ka riƙe maɓallin WUTA har sai TV ɗin ya kashe. Remote zai aika da siginar wuta daban kowane daƙiƙa 3. Da zaran TV ɗin ya kashe, saki KEY WUTA. LED ɗin zai lumshe sau biyu. Yanzu gwada sauran maɓallan da ke kan nesa. Idan sun yi aiki kamar yadda na asali suka yi, nesa naku a shirye yake don amfani.
GAMA
Idan har yanzu wasu maɓallai ba sa aiki kamar yadda ake tsammani (ko a'a), ci gaba zuwa mataki na gaba.
Nuna zuwa TV ɗin kuma ka riƙe ɗaya daga cikin maɓallan da ba sa aiki daidai (misaliampda MENU). Remote zai aika da sigina kowane daƙiƙa 3. Lokacin da aka nuna daidai aikin akan allon (a cikin wannan yanayin MENU), bar maɓallin. LED ɗin zai lumshe idanu sau biyu - na'urar nesa tana shirye don amfani.
GAMA
Pritisnite 975 LED da zatreperiti dva puta.
4
Na daljinskom upravljacu One For All pritisnite tipku koju zelite programirati, primjerice VOL + tipku
Nakon sto programirate sve tipke, pritisnite i drzite TIPKU OK 3 sekunde. LED da wutar lantarki
KRAJ
SHIRIN KAKO IZBRISATI FUNKCIJU
1. Drzite ZELENO I ZUTO dok LED lampica na zatreperi dva puta. 2. PRITISNITE 976. 3. Dvaput pritisnite tipku za ponovno postavljanje. LED lampica zatreperit e dva puta, a tipka e ponovno imati svoju originalnu funkciju
3
4
45
KOYI
HAUSA
FARA: KOYAR DA SABON AIKI ZUWA NEMAN KU
Naku ɗaya don Duk nesa zai iya koyon kowane aiki daga na asali (aiki) na nesa.
1
Saukewa: 2-5
Sanya ramut na asali yana fuskantar One For All nesa akan fili mai lebur.
5
Danna maɓalli a kan asalin nesa na asali da kake son koya, don Example: maɓallin VOL + na Na'urar AUDIO
2
Don koyo: Rike ƙasa GREEN + YEELLOW har sai LED ya yi ƙiftawa sau biyu
3
6
Mataki na biyu: Ok. Maimaita daga mataki na 4 don kowane makullin don koyo. Dogon ƙyaftawa: sake gwadawa daga mataki na 4.
7
Danna 975 Led ɗin zai yi walƙiya sau biyu.
4
Latsa maɓalli a kan One For All remote kana son koya a kai, don Example: maɓallin VOL +
Lokacin da kuka koyi duk makullin da kuke buƙata, latsa ka riƙe OK KEY na daƙiƙa 3. LED zai haskaka sau biyu
GAMA
YADDA AKE share AIKI DA AKA KOYA
1. Rike ƙasa GREEN + YELLOW har sai LED ya yi ƙiftawa sau biyu. 2. LATSA 976. 3. Danna maɓallin don sake saiti sau biyu.
LED ɗin yana walƙiya sau biyu kuma maɓallin zai dawo da ainihin aikin
5
DEUTSCH
SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS
SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT
DIE MEHRZAHL DER NEUEREN HISENSE-FERNSEHER SOLLTE DIREKT FUNKTIONIEREN.
Gwada Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Idan muka yi la'akari da abin da ya faru, shi ne Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie mutu nachsten Schritte:
MAGANAR DANDANNAN NICHT ORDNUNNGSGEMÄSS?
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
1 1
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis mutu LED ya haskaka haske.
2
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis mutu LED ya haskaka haske.
2
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN-/AUS-DADIN gedrückt, bis sich der Fernseher ausschaltet.
Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal. Lassen Sie mutu EIN-/AUS-TASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.
A cikin diesem Fall leuchtet mutu LED zweimal auf. Testen Sie mutu nun mutu restlichen Tasten auf der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.
BENDEN
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
6
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie eine der Tasten, die nicht ordungsgemäß funktionieren, gedrückt (zum Beispiel MENÜ).
Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein Signal. Wenn mutu korrekte Funktion auf dem Bildschirm angezeigt wird (a cikin diesem Fall MENÜ), lassen Sie mutu Ku ɗanɗani los.
Mutuwar LED mai haske mai haske a cikin Ihre Fernbedienung yana da inganci.
BENDEN
KOPIEREN
DEUTSCH
FARA: BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG EINE NEUE FUNKTION BEI
Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden) Originalfernbedienung erlernen.
1
Saukewa: 2-5
Matsayi Sie mutu Originalfernbedienung don haka auf einer ebenen Oberfläche, dass sie auf mutu Daya For All Fernbedienung zeigt.
5
Drücken Sie auf der Originalfernbedienung mutu Ku ɗanɗani, mutu Sie kopieren wollen, beispielsweise mutu Ku ɗanɗani VOL + Ihres AUDIO-Geräts.
2
Don haka kopieren Sie: Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. 3
6
Zweimaliges Aufleuchten: Ok. Wiederholen Sie diese Anweisungen von Schritt 4 an, um weitere Tasten zu kopieren. Langes Aufleuchten: Versuchen Sie es von Schritt 4 an san shi.
7
Drücken Sie 975. A cikin diesem Fall leuchtet mutu LED zweimal auf.
4
Drücken Sie auf der One For All Fernbedienung mutu Ku ɗanɗani, auf mutu Funktion kopiert werden soll, beispielsweise mutu Ku ɗanɗani VOL +.
Wenn Sie alle gewünschten Tasten kopiert haben, halten Sie die Ku ɗanɗani OK 3 Sekunden lang gedrückt. Hasken haske na LED mai haske.
BENDEN
SO LÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION
1. Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. 2. DRÜCKEN SIE 976. 3. Drücken Sie zum Zurücksetzen mutu Ku ɗanɗani zweimal. Mutu LED blinkt zweimal und mutu Ku ɗanɗani wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.
7
FRANCI
ETAPE 1: TSIRA DU TÉLÉVISEUR
LA MAJORITÉ DES TÉLÉVISEURS HISENSE RÉCENTS DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT.
Après avoir inséré des piles, verifiez certaines des touches; si celles-ci fonctionnent, votre télécommande est prête à l'emploi. Daga cikin abubuwan da suka faru, zamuyi la'akari da su:
ETAPE 2 : DANS LE CAS OÙ L'ÉTAPE 1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU
TABBAS YA TABATA NE FONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PRÉVU ?
Don wasu yana taɓawa ba tare da yin la'akari da shi ba, wucewa a l'étape suivante.
1 1
Ka yi la'akari da yadda za a yi amfani da shi (da sauran yanayin yanayin). Maintenez les ya taɓa ROUGE ET BLEUE yana ba da sanarwar jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
2
Ka yi la'akari da yadda za a yi amfani da shi (da sauran yanayin yanayin). Maintenez les ya taɓa ROUGE ET BLEUE yana ba da sanarwar jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
2
Pointez la télécommande sur le téléviseur da maintenez enfoncé na BOUTON D'ALIMENTATION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne.
La télécommande envoie un sigina d'alimentation daban-daban toutes les 3 seconds. Dès que le téléviseur s'éteint, relachez da BOUTON D'ALIMENTATION.
Da alama lumineux clignote deux fois. Vérifiez maintenant les autres touches de la télécommande. Saboda haka comme sur votre télécommande d'origine, votre télécommande est prête a l'emploi.
TO KARSHE
Don wasu ya taɓa ba za ku iya yin tafiya ba tare da yin la'akari da su ba, wucewa.
8
Pointez la télécommande sur le téléviseur da maintenez enfoncée l'une des touches ne fonctionnant pas gyara (misali MENU).
La télécommande envoie un sigina yana ɗaukar kusan daƙiƙa 3. Lorsque la fonction correcte s'affiche à l'écran (dans ce cas, le MENU), relâchez la touch.
Le voyant lumineux clignote deux fois : votre télécommande est prête à l'emploi.
TO KARSHE
KYAUTA
FRANCI
DÉMARREZ LA TSARI: ENREGISTREZ UNE NOUVELLE FONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE.
Votre télécommande One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement).
1
Saukewa: 2-5
Placez la télécommande d'origine face à la télé umurnin One For All, sur une surface jirgin sama.
5
Sur la télécommande d'origine, appuyez sur la touch dont vous souhaitez enregistrer la fonction ; Misali, la touch VOL + de votre télécommande AUDIO.
2
Pour enregistrer une fonction : Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
3
6
Deux clignotements: Ok. Répétez la procédure à partir de l'étape 4 zuba associer d'autres touches. Clignotement dogon : réessayez en reprenant à partir de l'étape 4.
7
Appuyez sur 975. Le voyant lumineux clignote deux fois.
4
Sur la télécommande One For All, appuyez sur la touch à laquelle vous souhaitez associer la fonction enregistree ; Misali, la touch VOL +.
Lorsque vous avez enregistré toutes les touches de fonction nécessaires, maintenez la touch OK enfoncée abin wuya 3 seconds. Da alama lumineux clignote deux fois.
TO KARSHE
SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉE
1. Maintenez les ya taɓa VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois. 2. APPUYEZ SUR 976. 3. Appuyez sur la touch à réinitialiser deux fois. Bari mu bincika deux fois et la touch revient a sa fonction d'origine.
9
ESPAÑOL
PASO 1: SIFFOFIN SU TELEVISOR
LA MAYORÍA DE LOS TELEVISORES HISENSE MÁS MODERNOS DEBEN FUNCIONAR DIRECTAMENTE.
Tras colocar las pilas, pruebe algunas teclas y, si funcionan, su mando a distancia estará listo. Duk da haka, realice los siguientes pasos:
PASO 2: SI EL PASO 1 BA FUNCIONA COMO SE ESPERA
¿HAY ALGUNAS TECLAS QUE NO FUNCIONAN COMO SE ESPERA?
Idan kun kasance kuna neman ƙarin bayani game da wannan, to lallai ne ku nemi ƙarin bayani.
1 1
Asegúrese de que su dispositivo está encendido (no en reposo). Mantenga pulsadas las teclas ROJA + AZUL hasta que el LED parpadee dos veces.
2
Asegúrese de que su dispositivo está encendido (no en reposo). Mantenga pulsadas las teclas ROJA + AZUL hasta que el LED parpadee dos veces.
2
Dirija el mando al televisor y mantenga pulsada la tecla POWER hasta que se apague el televisor.
El mando a distancia enviará una señal de apagado diferente cada 3 segundos. Wannan yana nufin apague el televisor, suelte la tecla POWER.
Hasken LED yana haskakawa. Ahora pruebe el resto de las teclas del mando y, si funcionan como en su mando original, su mando a distancia estará listo para su uso.
FIN
Idan kun kasance kuna neman hanyoyin haɗin yanar gizo,
ci gaba da kasancewa tare.
10
Dirija el mando al televisor y mantenga pulsada una de las teclas que no está funcionando correctamente (por ejemplo, MENU).
El mando a distancia enviará una señal cada 3 segundos. Cuando se muestre la función correcta en la pantalla (en este caso MENU), suelte la tecla.
El LED parpadeará dos veces: su mando estará listo para su uso.
FIN
APRENDIZAJE
ESPAÑOL
EMPIECE: SHIRIN UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO
Su mando a distancia Daya For All puede aprender cualquier función de su mando a distancia asali, siempre que funcione.
1
Saukewa: 2-5
Coloque el mando a distancia asalin delante del mando Daya For All sobre una superficie plana.
5
Pulse la tecla que desee aprender en el mando a distancia original, como por ejemplo, la tecla VOL + de su mando a distancia AUDIO.
2 Para aprender: Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces. 3
6 Dos parpadeos: gyara. Repita a partir del paso 4 para aprender más teclas. Parpadeo largo: inténtelo de nuevo desde el paso 4. 7
Pulse 975. El LED parpadeará dos veces.
4
Pulse la tecla que desee aprender en el mando a distancia One For All, como por ejemplo, la tecla VOL +.
Cuando haya programado todas las teclas que necesite, mantenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos. Fitilar LED mai haske.
FIN
CÓMO ELIMINAR UNA FUNCIÓN SHIRIN
1. Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces. 2. PULSE 976. 3. Pulse dos veces la tecla que hay que desprogramar. El LED parpadeará dos veces y la tecla volverá a su función na asali.
11
PORTUGUÊS
PASSO 1: SANTA A SUA TELEVISÃO
A MAIORIA DAS TELEVISÕES HISENSE MAIS NA KWANA DEVE FUNCIONAR DE IMEDIATO.
Depois de meter pilhas, teste alguns botoes e, se estes funcionarem, o seu comando está pronto. Haka ne, siga os passos seguintes:
PASSO 2: SE O PASSO 1 NÃO FUNCIONAR COMO O ESPERADO
HÁ ALGUNS BOTÕES QUE NÃO ESTÃO A FUNCIONAR COMO O ESPERADO?
Se reparar que alguns botões não estão a funcionar como o esperado (ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte.
1 1
Certifique-se de que a sua TV está ligada (e não em jiran aiki). Mantenha os botoes VERMELHO + AZUL pressionado até ko LED piscar duas vezes.
2
Certifique-se de que a sua TV está ligada (e não em jiran aiki). Mantenha os botoes VERMELHO + AZUL pressionado até ko LED piscar duas vezes.
2
Aponte para a TV da mantenha o botão WUTA pressionado a kan TV se desligar.
Ka yi la'akari da um sinal diferente de 3 em 3 segundos. Assim que a TV se desligar, largue o botão WUTA.
Fitar da hasken LED. Agora, gwada ko sake maimaita botões ga komando; se estes funcionarem tal como o seu comando asalin funcionava, o comando está pronto para ser usado.
KASHEWA
Se reparar que alguns botões ainda não estão a funcionar como o esperado
(ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte.
12
Aponte para a TV e mantena pressionado um dos botões que não estão a funcionar correctamente (misali MENU).
O comando enviará um sinal de 3 em 3 segundos. Quando a função correcta aparecer no ecrã (neste caso MENU), largue o botão.
Fitar da hasken wutar lantarki na LED yana ba da damar yin amfani da wutar lantarki.
KASHEWA
GABATARWA
PORTUGUÊS
INÍCIO: SHIRIN UMA NOVA FUNÇÃO COM O SEU COMMANDO
O seu comando Daya For All pode aprender qualquer função do seu comando asali (funcional).
1
Saukewa: 2-5
Coloque o seu commando asali eo comando Daya Ga Duk Numa superfície plana, frente a frente.
5
Latsawa ba tare da la'akari da ainihin abin da ya dace ba, misali: o botão VOL + do seu comando de SOM.
2
Don shirin: Mantenha os botoes VERDE + AMARELO pressionado até ko LED piscar duas vezes. 3
6
Duas piscadelas: Ok. Yi la'akari da ɓangarorin 4 don yin la'akari da abin da kuke so. Piscadela longa: tente novamente a partir to passo 4.
7
Pressione 975. O LED piscará duas vezes.
4
Latsa don ba da umarni ɗaya Ga Duk wanda ya yi kama da shi, misali: o botão VOL +.
Quando tiver programado todos os botões de que precisa, mantenha o botão OK pressionado durante 3 segundos. Fitar da hasken LED.
KASHEWA
COMO APAGAR UMA FUNÇÃO APRENDIDA
1. Mantenha os botoes VERDE + AMARELO pressionados até o LED piscar duas vezes. 2. PRESSIONE 976. 3. Pressione o botão para repor duas vezes. LED pisca duas yana ba da damar dawo da jin daɗi na asali.
13
ITALIYA
PASSAGGIO 1: CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE
LA MAGGIOR PARTE DEI PIÙ RECENTI TELEVISORI HISENSE DOVREBBE FUNZIONARE DIRETTAMENTE.
Dopo aver inserito da batterie, provare alcuni tasti. Duk da haka, da telecomando da pronto per l'uso. Daga cikin abubuwan da ke haifar da ci gaba:
PASSAGGIO 2: SE IL PASSAGGIO 1 BA FUNZIONA ZUWA PREVISTO
ALCUNI TASTI BA KYAUTA BA PREVISTO?
In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti zo previsto procedere con il passaggio successivo.
1 1
Accertarsi che il televisore sia acceso (ba a jiran aiki ba). An ba da fifiko ga ROSSO + BLU finché il LED lampkwai 2 volte.
2
Accertarsi che il televisore sia acceso (ba a jiran aiki ba). An ba da fifiko ga ROSSO + BLU finché il LED lampkwai 2 volte.
2
Samun damar yin amfani da telebijin na telebijin da kuma shirye-shiryen TASTO WUTA finché il televisore si spegne.
Il telecomando emetterà un segnale di accensione diverso ogni 3 seconds. Ba appena il televisore si spegne, rilasciare il TASTO POWER.
LED lampruwa 2 volte. Ka yi la'akari da ko da yaushe tasti sul telecomando. Ku zo ku zo da ainihin asali, kuna iya yin la'akari da ku.
Bambance-bambancen da aka yi amfani da su a cikin telebijin ko kuma waɗanda ba za su iya yin amfani da su ba (ad esempio MENU).
Il telecomando emetterà un segnale ogni 3 seconds. Quando sullo schermo viene visualizzata la funzione corretta (in questo caso il MENU), rilasciare il tasto.
LED lampeggerà 2 volte e il telecomando è pronto per l'uso.
LAFIYA
In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti zo previsto procedere
con il passaggio successivo.
14
LAFIYA
ACQUISIZIONE
ITALIYA
INIZIO: ACQUISIZIONE DI UNA NUOVA FUNZIONE DEL TELECOMANDO
Il telecomando DAYA DON kowa ya sami qualsiasi funzione dal telecomando originale (funzionante).
1
Saukewa: 2-5
Kasancewa il telecomando originale rivolto verso il telecomando DAYA DON ALL su una superficie piana.
5
Premere il tasto sul telecomando originale di cui si desidera acquisire una funzione, ad esempio il tasto VOL + del telecomando AUDIO.
2
Domin samun damar yin amfani da: Tenere premuti da tasti VERDE + GIALLO finché il LED lampkwai 2 volte. 3
6
Domin lampamsa: ok. Ripetere dal passaggio 4 per qualsiasi altro tasto di cui si desidera acquisire una funzione. Lampƙwaƙƙwaran lungu: ripetere dal passaggio 4.
7
Premere 975. Il LED lampruwa 2 volte.
4
Premere il tasto sul telecomando DAYA GA ALL su cui si desidera acquisire una funzione, ad esempio il tasto VOL +.
Kuna buƙatar samun damar yin amfani da kayan aikin da za a iya amfani da su, dole ne a yi la'akari da premuto il TASTO Ok a kowace 3 seconds. LED lampruwa 2 volte.
LAFIYA
ZUWA CANCELLARE UNA FUNZIONE ACQUISITA
1. Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO finché il LED lampkwai 2 volte. 2. PREMERE 976. 3. Premere il tasto per effettuare il reset 2 volte. LED lampeggerà 2 volte e il tasto riprenderà la funzione originale.
15
NEDERLANDS
MATAKI 1: UW TELEBIJIN
MATAKI 2: ALS STAP 1 NIET
GASKIYA
SAKAMAKON DE VERWACHTE
OPLEVERT
DE MEESTE NIEUWE HISENSETV'S WRKEN DIRECT.
Abubuwan da aka yi amfani da su da kuma bincike don yin amfani da su. Als dezewerken, yana da fa'ida mai ban sha'awa. Don haka, don ƙarin koyo game da wannan:
WERKEN BEPAALDE TOETSEN NIET ZOALS VERWACHT?
Da fatan za a yi la'akari da (na helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap.
1 1
Mai kula da uw televisie shine ingeschakeld (niet a jiran aiki). Houd de RODE EN BLAUWE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert.
2
Mai kula da uw televisie shine ingeschakeld (niet a jiran aiki). Houd de RODE EN BLAUWE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert.
2
Richt de afstandsbediening op de televisie en houd de AAN/UIT-TOETS ingedrukt totdat a televisie wordt uitgeschakeld.
De afstandsbediening stuurt elke 3 seconden in ander aan/uit-signaal. Zodra de televisie wordt uitgeschakeld, laat u de AAN/UIT-TOETS los.
Haka lampshi ne knippert twee keer. Gwaji nu de andere toetsen op de afstandsbediening. Als deze op dezelfde manier werken als uw asalin abin dogaro, yana da fa'ida mai girma.
Richt de afstandsbediening op de televisie en houd één van de toetsen mutu niet goed werken, ingedrukt (bijvoorbeeld MENU).
De afstandsbediening sturt elke 3 seconden een sigina. Wanneer de juiste functie op het scherm wordt weergegeven (in dit geval MENU), laat u de toets los.
Haka lampshi ne knippert twee keer. Ƙaddamarwa yana da ban mamaki.
EINDE
Da fatan za a yi la'akari da steeds niet naar verwachting (na helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap.
16
EINDE
NEDERLANDS
LEREN
FARA: LEER UW AFSTANDSBEDIENING EE NIEUWE FUNCTIE
Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende) afstandsbediening leren.
1
Saukewa: 2-5
Plaats de originalele afstandsbediening in de richting van de One For All-afstands biyayya op een vlakke ondergrond.
5
Druk op de toets op de originalele afstandsbediening mutu moet worden geleerd, bijvoorbeeld de toets VOL + van uw audioafstands biyayya.
2
Om te leren: Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt dontdat het lampje twee keer knippert.
3
6
Yadda za a furta sunan farko: ok. Herhaal vanaf stap 4 als u meer toetsen wilt laten leren. Lang knipperen: probeer nogmaals vanaf stap 4.
7
Druk op 975. Het lampshi ne knippert twee keer.
4
Druk op de toets op de Daya Domin Duk-angantattun biyayya mutu za ku ji daɗi, bijvoorbeeld de toets VOL +.
Wanneer u all toetsen hebt geleerd, houdt u de toets OK gederende 3 seconds ingedrukt. Haka lampshi ne knippert twee keer.
EINDE
EEN GELEERDE FUNCTIE VERWIJDEREN
1. Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt totdat het l.ampje twee keer knippert. 2. DRUK OP 976. 3. Druk twee keer op de toets die u wilt resetten. Haka lampje knippert twee keer en de originele functie van de toets wordt hersteld.
17
TRIN 1: INDSTIL DIT TV
DANSK
TRIN 2: HVIS TRIN 1 IKKE FUNGERER SOM FORVENTET
DE FLESTE NYERE HISENSETV BØR FUNGERE DIREKTE.
Ɗauki batterierne i og prøv nogle af tasterne, da kuma såfremt de fungerer, er din fjernbetjening klar. Da farko, kana bukatar ka yi la'akari:
FUNGERER NOGLE TASTER IKE SOM FORVENTET?
Hvis du oplever a nogle taster ikke fungerer som forventet, ko slet ikke fungerer, skal du fortsætte har zuwa ga trin.
1 1
Sørg don, a dit TV er tændt (ikke på jiran aiki). Riƙe RØD + BLÅ nede, har ma LED'en kyalkyali zuwa gange
2
Sørg don, a dit TV er tændt (ikke på jiran aiki). Riƙe RØD + BLÅ nede, har ma LED'en kyalkyali zuwa gange
2
Peg mod TV'et da kuma riƙe TASTEN TÆND/ SLUK nede, da slukkes tv'et.
Fjernbetjeningen mai aikawa et andet Tænd/sluk-signal hvert 3. sekund. Slip TASTEN TÆND/SLUK, don snart TV'et slukkes.
LED'en kyalkyali zuwa gange. Prøv nu de resterende taster på fjernbetjeningen. Hvis de fungerer som på den originale fjernbetjening, er din fjernbetjening klar har brug.
Peg mod TV'et og hold en af de taster, der ikke fungerer korrekt, nede (fx MENU).
Fjernbetjeningen mai aikawa da siginar hvert 3. sekund. Daga cikin abubuwan da suka fi dacewa da kayan aiki na kayan aiki (na iya zama MENU), skal du slippe taste.
LED'en kyalkyali zuwa gange din fjernbetjening er klar har zuwa brug
AFSLUT
Hvis du oplever a nogle taster fortsat ikke fungerer som forventet, ko slet ikke fungerer, skal du fortsætte har zuwa trin.
18
AFSLUT
INDLÆRINING
DANSK
FARA: LÆR DIN FJERNBETJENING EN NY FUNKTION
Din One For All-fjernbetjening kan lære enhver ny funktion fra din originale (funktionelle) fjernbetjening.
1
Saukewa: 2-5
Placer den originale fjernbetjening på en shirin overlade, pegende mod One For All-fjernbetjeningen.
2
Haɓakawa: Rike GRØN + GUL nede, har sai LED'en kyalkyali zuwa gange
3
5
Tryk på den knap på den originale fjernbetjening, som du ønsker da indlære, fx tasten VOL+ på din AUDIO-enhed
6
Don lumshe ido: Ok. Gentag fra trin 4 don a fastlægge flere taster. Langt lumshe ido: Ƙaddamarwa igen fra trin 4.
7
Ku ɗanɗani 975 LED'en blinker zuwa gange.
4
Nå du har indlært alle de taster du har brug for, skal du trykke og holde
OK-TASTEN nede i 3 sekunder. LED da
lumshe ido zuwa gange
Tryk på den tast på Daya For All-fjernbetjeningen, som du ønsker da indlære til, fx tasten VOL +
SÅDAN SLETTES EN INDLÆRT FUNKTION
AFSLUT
1. Riƙe GRØN + GUL nede, indtil LED'en blinker zuwa gange. 2. DANDALIN 976. 3. Tryk to gange på tasten for at nulstille. LED'en kyaftawa zuwa gange, og tasten vender tilbage til sin oprindelige funktion
19
TRINN 1: SETTE OPP TV-EN
NORSK
TRINN 2: HVIS TRINN 1 IKKE FUNGERER SOM VENTET
SKAL FUNGERE MED DE FESTE NYERE TV-ER FRA HISENSE UMIDDELBART.
Bare test et par av knappene etter a du har satt inn batteriene. Fungerer de, er fjernkontrollen klar har zuwa bruk. Yi la'akari da abubuwan da suka dace:
FUNGERER IKKE ENKELTE KNAPPER SOM VENTET?
Hvis enkelte knapper ikke fungerer som ventet (eller ikke i det hele tatt), fortsetter du til neste trinn.
1 1
Sørg don a TV-en er slått på (ikke i jiran aiki). Riƙe nede RØD + BLÅ har zuwa lampa lumshe ido ga ganger.
2
Sørg don a TV-en er slått på (ikke i jiran aiki). Riƙe nede RØD + BLÅ har zuwa lampa lumshe ido ga ganger.
22
Rett fjernkontrollen mot TV-en, da kuma riƙe nede PÅ/AV-KNAPPEN har zuwa TV-en slås av. Fjernkontrollen mai aikawa da annet på/ av-signal hvert 3. sekund Slipp PÅ/AV-KNAPPEN straks TV-en slås av. Lampa lumshe ido ga ganger. Nå tester du resten av knappene på fjernkontrollen. Hvis de fungerer på samme måte som på den originale, er fjernkontrollen klar har bruk.
AVSLUTT
Hvis noen av knappene fremdeles ikke fungerer som de skal (eller ikke i det hele tatt), fortsetter du til neste trinn.
20
Rett fjernkontrollen mot TV-en, og hold nede en av knappene som ikke fungerer som de skal (don eksempel MENU).
Fjernkontrollen mai aikawa da siginar hvert 3. sekund. Slipp knappen na den riktige funksjonen vises på skjermen (i dette tilfellet MENU).
Lampa kyalkyali ga ganger, da kuma fjernkontrollen er klar har zuwa bruk
AVSLUTT
LÆRING
NORSK
FARA: LÆRE FJERNKONTROLLEN EN NY FUNKSJON
Daya For All-fjernkontrollen kan lære all slags funksjoner fra den originale (fungerende) fjernkontrollen.
1
Saukewa: 2-5
Plasser den originale fjernkontrollen på en plan overflate og slik at den peker mot One For All-fjernkontrollen.
5
Trykk på knappen på den originale fjernkontrollen du vil lære noe fra, don eksempel VOL + na lydenheten din
2
6
Haɗawa: Riƙe nede GRØNN + GUL har zuwa lampen bliker to ganger 3
Don lumshe ido: Ok. Gjenta fra trinn 4 hvis du vil lære bort flere knapper. Langt blink: prøv på nytt fra trinn 4. 7
Farashin 975Lampa lumshe ido ga ganger.
4
Trykk på knappen på One For All-fjernkontrollen du vil lære opp, don eksempel VOL +
Da fatan za a yi la'akari da duk abin da ke da alaƙa, mai riƙe da abin da ke da OK-KNAPPEN da ke kan gaba. Lampa lumshe ido ga ganger.
AVSLUTT
SLIK SLETTER DU EN LÆRT FUNKSJON
1. Rike nede GRØNN + GUL har zuwa lampa lumshe ido ga ganger. 2. DANDALIN INN 976. 3. Trykk to ganger på knappen du vil tilbakestille. Lampa kyalkyali ga ganger, da kuma knappen får tilbake sin opprinnelige funksjon.
21
Mataki na 1: STÄLLA A CIKIN GOMA
DE FLESTA NYARE HISENSE TV BÖR FUNGERA DIREKT.
Testa några knappar efter att du har satt i batterierna, om de fungerar är fjärrkontrollen klar. Om de inte fungerar ska du följa nästa steg:
SVERIGE
Mataki na 2: OM STEG 1 INTE FUNGERAR SOM DET SKA
FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA?
Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg.
1 1
Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt har zuwa lysdioden blinkar två gånger.
2
Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt har zuwa lysdioden blinkar två gånger.
2
Peka mot teven och håll STRÖMBRYTAREN nedtryckt har teven stängs av.
Fjärrkontrollen skickar en ny strömsignal var tredje sekund. Så snart teven stängts av ska du släppa upp STRÖMBRYTAREN.
Lysdioden blinkar två gånger. Testa nu resten av knapparna på fjärrkontrollen, om de fungerar på samma sätt som för den ursprungliga fjärrkontrollen är fjärrkontrollen klar för att användas.
Peka mot teven och håll en av knapparna som inte fungerar korrekt nedtryckt (t.ex. MENU).
Ƙaddamar da siginar sikikkar var tredje sekund. Släpp knappen när rätt funktion visas på skärmen (MENU i det här fallet).
Lysdioden blinkar två gånger fjärrkontrollen är klar att användas.
AVSLUTA
Om du upptäcker några knappar som fortfarande inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg.
22
AVSLUTA
INLÄRNING
SVERIGE
BÖRJA: LÄR FJÄRRKONTROLLEN EN NY AIKI
Du kan lära universalfjärrkontrollen valfri funktion från den ursprungliga (fungerande) fjärrkontrollen.
1
Saukewa: 2-5
Placera den ursprungliga fjärrkontrollen mot Daya For All-fjärrkontrollen på en shirin yta.
2
Lära: Håll GRÖN + GUL knapp nedtryckt har zuwa lysdioden blinkar två gånger.
3
5
Tryck på den knapp på den ursprungliga fjärrkontrollen som du vill lära ut, har exempel: knappen VOL + på AUDIO-enheten.
6 Två blinkningar: ok. Upprepa från steg 4 om fler knappar ska läras funktioner. Lalacewar ƙyalli: försök igen från steg 4.
7
Tryck 975. Lysdioden blinkar två gånger.
4
Tryck på den knapp på One For All-fjärrkontrollen som du vill lära något, har sai da misali na VOL +.
När du har lärt in alla knappar du behöver trycker du på OK-KNAPPEN och den nedtryckt i tre sekunder. Lysdioden blinkar två gånger.
AVSLUTA
SÅ HÄR TAR DU BORT EN INLÄRD FUNKTION
1. Håll GRÖN + GUL knapp nedtryckt har zuwa lysdioden blinkar två gånger. 2. TRYCK 976. 3. Tryck på knappen som du vill återställa två gånger. Lysdioden blinkar två gånger och knappen går tillbaka har sin ursprungliga funktion.
23
SUOMI
VAIHE 1: TEE TELEBIJIN
WATA 2: JOS
ASETUKSET
WATA 1 EI TOIMI
ODOTETUSTI
SUURIMMAN OSAN UUSISTA HISENSE-TELEVISIOISTA PITÄISI TOIMIA SUORAAN.
Kun olet asettanut paristot, kokeile muutamaa painiketta. Jos ne toimivat, kaukosäädin on valmis. Ka yi la'akari da cewa, kana bukatar ka yi la'akari:
TOIMIVATKO KAIKKI PAINIKKEET ODOTETUSTI?
Jos jotkin painikkeet toimivat väärin tai eivät toimi lainkaan, jatka seuraavaan vaiheeseen.
1 1
Varmista, että televisiosi akan päällä (ei valmiustilassa). Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti.
2
Varmista, että televisiosi akan päällä (ei valmiustilassa). Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti.
2
Osoita kohti televisiota ja pidä VIRTAPAINIKETTA painettuna, kunnes televisio sammuu.
Kaukosäädin lähettää eri virtasignaalin 3 sekunnin välein. Kun televisio sammuu, vapauta VIRTAPAINIKE.
Merkkivalo välähtää kahdesti. Kokeile nyt kaukosäätimen muita painikkeita. Jos ne toimivat alkuperäisen kaukosäätimen tavoin, kaukosäätimesi on käyttövalmis.
Osoita kohti televisiota ja pidä painettuna jotain painiketta, joka ei toimi oikein (esimerkiksi MENU).
Kaukosäädin lähettää signaalin 3 sekunnin välein. Kun oikea toiminto näkyy kuvaruudussa (tässä tapauksessa MENU), vapauta painike.
Merkkivalo välähtää kahdesti kaukosäädin on käyttövalmis
VALMIS
Jos kaikki painikkeet eivät vieläkään toimi odotetusti (tai ollenkaan), jatka seuraavaan vaiheeseen.
24
VALMIS
OPETTAMINEN
SUOMI
ALOITA: OPETA KAUKOSÄÄÄTIMELLE JOKIN UUSI TOIMINTO
One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa alkuperäisen (toimivan) kaukosäätimen toiminnon.
1
Saukewa: 2-5
Aseta alkuperäinen kaukosäädin tasaiselle pinnalle ja suuntaa se One For All -kaukosäädintä kohti.
5
Paina sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, jonka haluat opettaa uudelle säätimelle, esimerkiksi AUDIO-laitteen VOL + -painiketta.
2
Opettaminen: Paina VIHREÄ + KELTAINEN -painikkeita, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti
3
6
Kaksi välähdystä: Ok. Jos haluat opettaa säätimelle muita painikkeita, toista vaiheet kohdasta 4 eteenpäin. Cikakkun bayanai: yritä uudelleen alkaen vaiheesta 4.
7
Paina numerosarjaa 975. Merkkivalo välähtää kahdesti.
4
Paina sitä One For All kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa jonkin toiminnon, esimerkiksi VOL + -painiketta.
Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat painikkeet, pidä OK-PAINIKETTA panettuna 3 sekunnin ajan. Merkkivalo välähtää kahdesti
VALMIS
OPITUN TOIMINNON POISTAMINEN
1. Pidä VIHREÄ + KELTAINEN -painikkeita painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti. 2. PAINA NUMEROSARJAA 976. 3. Paina nollattavaa painiketta kahdesti. Merkkivalo välähtää kahdesti ja painikkeeseen palautuu sen alkuperäinen toiminto
25
1:
HANKALI .
, , , . ,
2:1 ku
;
( ), .
1 1
( ). + , LED.
2
( ). + , LED.
2
, .
3, .
LED . , . .
( ), .
26
( , MENU).
3 . (MENU), .
LED -
:
Daya Ga Duka ( ).
1
Saukewa: 2-5
Daya Ga Duka, .
2
: + , LED
3
5
, VOL + AUDIO
6
: KO. 4 . :, 4 ku.
7
Farashin 975.
4
Daya Ga Duk , VOL +
, Ok 3 . LED
1. + , LED.
2. 976. 3.
LED
27
1:
HANKALI .
. , . , .
2:,1 ku?
?
( ), .
1 1
, ( ). , .
2
, ( ). , .
2
, .
. , .
. . , , .
, MENU ().
. ( MENU (), .
. .
- ( ), .
28
.
Daya Ga Duka .
1
Saukewa: 2-5
Daya Ga Duka.
2
. , .
3
5
, , VOL + (. +).
6
: . , 4, ku. :, 4 ku.
7
975 .
4
Daya Ga Duka, , VOL + (. +).
, 3 . .
1., . 2. 976. 3. , . , .
29
TÜRKÇE
ADIM 1: TELEVZYONUNUZU AYARLAMA
ADIM 2: ADIM 1 BEKLENDII GIBI ÇALIMAZSA
DAHA YENI HISENSE TELEVIZYONLARIN ÇOU DORUDAN ÇALIMALIDIR.
Pilleri taktiktan sonra tulardan bazilarini deneyin, çaliiyorlarsa uzaktan kumandaniz hazirirdir. Aksi durumda sonraki adimlarla devam edin:
BAZI TULAR BEKLENEN EKILDE ÇALIMIYOR MU?
Bazi tularrin beklenen ekilde çalimadiini (ya da hiç çalimadiini) fark ederseniz sonraki adim ile devam edin.
1 1
Televizyon açik olduundan emin olun (bekleme modu deil). LED iki kez yanip sönene kadar KIRMIZI + MAV tullari basili tutun.
2
Televizyon açik olduundan emin olun (bekleme modu deil). LED iki kez yanip sönene kadar KIRMIZI + MAV tullari basili tutun.
2
TV'ye doru tutun ve TV kapanana kadar GÜÇ TUUNU basili tutun.
Uzaktan kumanda 3 saniyede bir Güç sinyali gönderecektir. TV kapanir kapanmaz GÜÇ TUUNU birakin.
LED mai haske mai haske. imdi uzaktan kumanda üzerindeki kalan tulari test edin, orijinal kumandanizdakiler gibi çaliirlarsa uzaktan kumandaniz kullanima hazirirdir.
TV'ye yöneltin ve doru ekilde çalimayan tulardan birine basin (örnein MENÜ).
Uzaktan kumanda 3 saniyede bir sinyal gönderecektir. Ekranda doru fonkiyon göründüünde (bu durumda MENÜ) tuu birakin.
LED mai haske mai haske. Uzaktan kumandaniz kullanima hazirirdir
BTR
Bazi tularin hala beklenen ekilde çalimadiini (ya da hiç çalimadiini) fark
ederseniz sonraki adim ile devam edin.
30
BTR
ÖRENME
TÜRKÇE
BALAT: UZAKTAN KUMANDANIZA YEN FONKSYON ÖRETME
One For All uzaktan kumandaniz orijinal (çalian) kumandanizin tüm fonksiyonlarini örenebilir.
1
Saukewa: 2-5
Orijinal uzaktan kumandayi düz bir zemin üzerinde One For All uzaktan kumandanin karisina koyun.
5
Orijinal uzaktan kumanda üzerinde örenmek istediiniz tua basin, Örnein: SES Cihazinizin VOL + tuu
2
Örenmek için: LED iki kez yanip sönene kadar YEL + SARI tullari basili tutun 3
6
ki kez yanip sönme: tamam. Örenilecek dier tular için 4. adimdan sonrasini tekrarlayin. uzun yanip sönme: 4. adimdan itibaren tekrar deneyin.
7
975 basin LED iki kez yanip söner.
4
One For All uzaktan kumanda üzerinde örenmek istediiniz tua basin, Örnein: VOL + tuu
htiyaciniz olan tüm tulari örendiinizde, OK TUUNU 3 saniye basili tutun. LED mai haske mai haske.
BTR
ÖRENLM BR FONKSYON NASIL SLNR
1. LED iki kere yanip kadar YEL + SARI dümeye tutun. 2. 976 BASIN. 3. Sifirlanacak tua iki kez basin. LED iki kez yanip söner ve tu orijinal fonksiyonuna geri döner.
31
POLSKI
KROK 1: KOFIGURACJA TELEWIZORA
WIKSZO NOWSZYCH TELEWIZORÓW HISENSE NIE POWINNA WYMAGA DALSZEGO PRZYGOTOWANIA.
Yi la'akari da abubuwan da ke faruwa. Jeli dzialaj prawidlowo, moesz zacz uywa pilota. Na farko, kana bukatar ka yi la'akari:
KROK 2: JELI REALIZACJA KROKU 1 NIE POWOODLA SI.
KZY NIEKTÓRE PRZYCISKI NIE DZIALAJ PRAWIDLOWO?
Jeli niektóre przyciski nie dzialaj prawidlowo (lub w ogóle), przejd do nastpnego kroku.
1 1
Upewnij si, e telewizor jest wlczony(nie jest w trybie czuwania). Nacinij i przytrzymaj przyciski CZERWONY I NIEBIESKI tak, aby dioda LED zamigala dwa razy.
2
Upewnij si, e telewizor jest wlczony(nie jest w trybie czuwania). Nacinij i przytrzymaj przyciski CZERWONY I NIEBIESKI tak, aby dioda LED zamigala dwa razy.
2
Skieruj pilota da telewizor i przytrzymaj PRZYCISK ZASILANIA. Yi la'akari da yin amfani da telewizora.
Pilot bdzie zacznie przesyla kolejne sygnaly wylczenia zasilania co 3 sekundy. Po wylczeniu si telewizora pu PRZYCISK ZASILANIA.
Dioda LED mai haske mai haske. Sprawd pozostale przyciski pilota. Jeli dzialaj tak, jak w oryginalnym pilocie, moesz go zacz uywa.
Skieruj pilota na telewizor i przytrzymaj jeden z przycisków, który nie dziala poprawnie (np. MENU).
Pilot bdzie zacznie przesyla sygnal raz na 3 sekundy. Gdy na ekranie pojawi si odpowiednia funkcja (w tym przypadku: MENU), pu przycisk.
Dioda LED mai haske mai haske. Moesz zacz uywa pilota.
KONIEC
Jeli niektóre przyciski nie dzialaj prawidlowo (lub w ogóle), przejd
yi nastpnego kroku.
32
KONIEC
NAUKA
POLSKI
POCZTEK: WPROWADZANIE DO PILOTA OBSLUGI NOWEJ FUNKCJI
Pilot One For All moe nauczy si dowolnej funkcji realizowanej przez oryginalny (dzialajcy) matukin jirgi.
1
Saukewa: 2-5
Uló oryginalnego pilota tak, aby byl skierowany da plaskiej powierzchni da pilota One For All.
5
Nacinij na oryginalnym pilocie klawisz funkcji, któr chcesz wprowadzi, na przyklad VOL + na pilocie do ursdzenia audio.
2
Aby wprowadzi funkcj: Nacinij i przytrzymaj przyciski ZIELONY I OLTY tak, aby dioda LED zamigala dwa razy. 3
6
Dwa mignicia: OK Aby wprowadzi dalsze czynnoci, powtórz procedur od kroku 4. Dlugie mignicia: powtórz od kroku 4.
7
Nacinij 975 Dioda LED mignie dwa razy.
4
Nacinij da pilocie One For All przycisk, don którego chcesz wprowadzi funkcj, da przyklad VOL +.
Po wprowadzeniu wszystkich funkcji, nacinij klawisz OK i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Dioda LED mai haske mai haske.
KONIEC
JAK USUN WPROWADZON FUNKCJ
1. Nacinij i przytrzymaj przyciski ZIELONY I OLTY tak, aby dioda LED zamigala dwa razy. 2. Nacinij 976. 3. Nacinij dwa razy klawisz, który chcesz wyzerowa. Dioda LED zamruga dwa razy. Zostanie przywrócona asali na funkcja danego
klawisza.
33
CIKI
KROK 1: NASTAVENÍ TELEVIZORU
VTSINA NOVJSÍCH TELEVIZOR HISENSE NA MLA ROVNOU SPOLUPRACOVAT.
Yi la'akari da abubuwan da ke tattare da kayan aikin fasaha. Ciki har da fungují, wanda aka fi sani da ciwon daji. Abin takaici, ba shakka:
KROK 2: POKUD KROK 1 NEVEDL K OCEKÁVANÝM VÝSLEDKM.
NKTERÁ TLACÍTKA NEFUNGUJÍ DLE OCEKÁVÁNÍ?
Pokud zjistíte, ze nkterá tlacítka nefungují dle ocekávání (nebo nefungují vbec), pokracujte na následující krok.
1 1
Bugu da ƙari, za a iya yin amfani da televizor zapnutý (nasmí být v pohotovostním rezimu). Ƙaddamar da CERVENÉ A MODRÉ TLACÍTKO, ko da yaushe LED dvakrát nezabliká.
2
Bugu da ƙari, za a iya yin amfani da televizor zapnutý (nasmí být v pohotovostním rezimu). Ƙaddamar da CERVENÉ A MODRÉ TLACÍTKO, ko da yaushe LED dvakrát nezabliká.
2
Namite ovladac na televizor a podrzte tlacítko WUTA, dokud se televizor nevypne.
Dálkový ovladac posle rzné signály napájení kazdé 3 sekundy. Jakmile se televizor vypne, puste TLACÍTKO WUTA.
Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto. Nyní vyzkousejte, zda zbývající tlacítka ɗalkového ovladace fungují jako u pvodního ovladace. Bugu da ƙari, an yi la'akari da abin da ke faruwa.
Namite ovladac na televizor a podrzte jedno z tlacítek, které nefunguje správn (napíklad MENU).
Ƙaddamar da alamar posle alamar kazdé 3 sekundy. Jakmile se na obrazovce zobrazí správná funkce (v tomto pípad MENU), puste tlacítko.
Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto. Abin da ya sa aka yi la'akari da abin da ke faruwa.
HOTOVO
Pokud zjistíte, ze nkterá tlacítka nefungují dle ocekávání (nebo nefungují vbec), pokracujte na následující krok.
34
HOTOVO
SHIRI
CIKI
ZACNTE: NAPROGRAMUJTE NA DÁLKOVÉM OVLADACI NOVOU FUNKCI
Na dálkovém ovladaci One For All je mozné naprogramovat libovolnou funkci pvodního (funkcního) dalkového ovladace.
1
Saukewa: 2-5
Ƙididdigar ilimin halin ɗan adam na haɓakawa da haɓaka celem k ovladaci One For All.
5
Ƙididdiga masu ban sha'awa game da abubuwan da suka faru, ƙetare chcete da nový dálkový ovladac naprogramovat. Hoton hoto: VOL + zaɓi na zaɓi
2
Postup shirye-shirye: Podrzte ZELENÉ A ZLUTÉ TLACÍTKO, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká.
3
6
Dv bliknutí: Ka yi la'akari. Zaži postup od kroku 4 u vsech dalsích tlacítek, která chcete na zaízení naprogramovat. Dlouhé bliknutí: Zkuste to znovu od kroku 4.
7
STISKNTE TLACÍTKA 9, 7 A 5. Kontrolka LED dvakrát zabliká.
4
Stisknte tlacítko na dalkovém ovladaci One For All, které chcete naprogramovat na novou funkci. Hoton hoto: VOL +
Jakmile na ovladac naprogramujete vsechny potebné funkce tlacítek, stisknte a podrzte TLACÍTKO OK po dobu 3 sekund. Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto.
HOTOVO
JAK ODSTRANIT NAPROGRAMOVANOU FUNKCI
1. Podrzte ZELENÉ A ZLUTÉ TLACÍTKO, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká. 2. STISKNTE TLACÍTKA 9 7 6. 3. Dvojitým stisknutím obnovte pvodní nastavení tlacítka. Ƙaddamar da LED ɗin da aka yi amfani da shi a cikin wani nau'i mai ban sha'awa.
35
MAGYAR
1: LÉPÉS: A TELEVÍZIÓ BEÁLLÍTÁSA
2: LÉPÉS: HA AZ 1. LÉPÉS NEM A VÁRT EREDMÉNYT HOZZA
AZ ÚJABB HISENSE TV-K TÖBBSÉGÉNEK AZONNAL MKÖDNIE KELL.
Az elemek behelyezése után próbáljon ki néhány gombot, és ha mködnek, a távirányító használatra kész. A'a, kada ku damu:
MENENE GOMB NEM A VÁRT MÓDON MKÖDIK?
Ha néhány gomb nem a várt módon (vagy egyaltalán nem) mködik, folytassa a következ lépéssel.
1 1
Gyzdjön meg arról, hogy a TV be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van). Tartsa lenyomva a PIROS + KÉK gombokat, tare da LED ketszer fel nem villan.
2
Gyzdjön meg arról, hogy a TV be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van). Tartsa lenyomva a PIROS + KÉK gombokat, tare da LED ketszer fel nem villan.
2
Tartsa a TV felé, es tartsa lenyomva a WUTA GOMBOT, amíg a TV ki nem kapcsol.
A távirányító 3 másodpercenként eltér kikapcsolási jelet küld Amint a TV kikapcsol, engedje el a WUTA GOMBOT.
LED ketszer felvillan. Ezután ellenrizze a távirányító többi gombját, és ha az eredetivel azonos módon mködnek, a távirányító használatra kész.
Tartsa a TV felé, és tartsa lenyomva valamelyik nem megflelen mköd (például a MENU) gombot.
An yi amfani da jelet küld guda 3. Amikor a megfeel funkció látható a képernyn (esetünkben a MENU), engedje el a gombot.
LED mai haske mai haske da haske mai haske
BEFEJEZÉS
Ha néhány gomb továbbra sem a várt módon (vagy egyaltalán nem) mködik,
folytassa a következ lepessel.
36
BEFEJEZÉS
BETANÍTÁS
MAGYAR
KEZDÉS: FUJ FUNKCIÓ BETANÍTÁSA A TÁVIRÁNYÍTÓNAK
A One For All távirányítónak be lehet tanítani az eredeti (mköd) távirányító bármely funkcióját.
1
Saukewa: 2-5
Helyezze el az eredeti tavirányítót egy sima feluletre úgy, hogy a One For All tavirányító felé nézzen.
2
A betanításhoz: Tartsa lenyomva a ZÖLD + SÁRGA gombokat, tare da LED ketszer fel nem villan
3
5
Nyomja meg az eredeti távirányítón a betanítani kívánt gombot, például az AUDIO eszköz VOL + gombját
6 Két felvillanás: Ok. További gombok betanításához ismételje meg az eljárást a 4. lépéstl. Hosszú villanás: próbálja újra a 4. lépéstl. 7
Mai ba da izini na 975 LED ketszer felvillan.
4
Nyomja meg a One For All tavirányítón a betanítani kívánt gombot, például a VOL + gombot
Ha az összes szükséges gomb betanítását elvégezte, nyomja meg és tartsa lenyomva az OK GOMBOT 3 másodpercig. LED ketszer felvillan
BEFEJEZÉS
BETANÍTOTT FUNKCIÓ TÖRLÉSE
1. Tartsa lenyomva a ZÖLD + SÁRGA gombokat, míg a LED ketszer fel nem villan. 2. NYOMJA MEG A 976 SZÁMOKAT. 3. A visszaállításhoz nyomja meg a gombot ketszer. A LED ketszer felvillan, da kuma a gomb visszavált az eredeti funkciójára
37
1:
– HANKALI , .
, , , . ,
2:1 ku
?
, ( ), .
1 1
, (- ). + , 2 .
2
, (- ). + , 2 .
2
./ (WUTA), .
3
, / ..
2 . . , .
, (MENU).
3 . (MENU), .
2
, ( ),
.
38
:
Daya Ga Duka ().
1
Saukewa: 2-5
Daya Ga Duka .
5
, , : VOL +
2
: +, 2
3
6
: ko. 4, . : 4.
7
975 2 .
4
Daya Ga Duka, , : VOL +
, Ok 3 . 2
1. +, 2 .
2. 976. 3. , . .
39
ROMAN
PASUL 1: REGLAREA TELEVIZORULUI DUMNEAVOASTR
MAJORITATEA TELEVIZOARELOR HISENSE MAI NOI AR TREBUI S FUNCIONEZE DIRECT.
Dup gabatarwar bateriilor, rashin kulawar rashin daidaituwa, iar dac aceste funcioneaz, telecomanda poate fi folosit. Kamar yadda aka saba, urmai paii de mai jos:
PASUL 2: DAC PASUL 1 NU FUNCIONEAZ GYARAN
UNELE BUTOANE NU FUNCIONEAZ GYARAN?
Dac observai c unele butoane nu funcioneaz corect (sau nu funcioneaz deloc), trecei la pasul urmtor.
1 1
Asigurai-v c televizorul dumneavoastr este batsa (nu este în modul jiran aiki). inei apsat pe ROU + ALBASTRU pân când led-ul ilumineaz intermitent de dou ori.
2
Asigurai-v c televizorul dumneavoastr este batsa (nu este în modul jiran aiki). inei apsat pe ROU + ALBASTRU pân când led-ul ilumineaz intermitent de dou ori.
2
BUTONUL DE BATSA pân iya yin oprete televizor.
Telecomanda va trimite un semnal de putere diferit la fiecare 3 secunde Dup ce televizorul sa stins, eliberai BUTONUL DE PORNIRE.
Led-ul va lumina intermitent de dou ori. Tabbataccen bayani game da telecomand, iar dac acestea funcioneaz ca i cele de pe telecomanda original, atunci telecomanda poate fi utilizat.
Yi amfani da televizor na musamman don kulawa da kulawa ta musamman (misali MENU).
Telecomanda va trimite un semnal la fiecare 3 secunde. Când funcia corect este afiat pe ecran (in acest caz, funcia MENU), eliberai butonul.
Led-ul va lumina intermitent de dou ori -telecomanda dumneavoastr poate fi folosit
FINALIZARE
Dac observai c unele butoane înc nu funcioneaz corect (sau nu funcioneaz)
deloc), trecei la pasul urmtor.
40
FINALIZARE
REINERE
ROMAN
BATSA: REINEREA UNEI FUNCII NOI PE TELECOMANDA DUMNEAVOASTR
Telecomanda dumneavoastr Daya Ga Duk poate reine orice funcie de pe telecomanda original (care funcioneaz).
1
Saukewa: 2-5
Aezai telecomanda original îndreptat spre telecomanda One For All, don shirin suprafa.
5
Apsai butonul de pe telecomanda original pe care dorii s îl reinei, de misali: butonul VOL + pentru dispozitivul AUDIO
2
Pentru a reine: inei apsat pe VERDE + GALBEN pân când led-ul ilumineaz intermitent de dou ori 3
6
Dou iluminri intermitente: daidai. Repetai operaiunile de la pasul 4 pentru a reine i alte butoane. Iluminare intermitent lung: încercai din nou de la pasul 4.
7
Apsai 975 Led-ul va lumina intermitent de dou ori.
4
Apsai butonul de pe telecomanda One For All pe care dorii s îl reinei, misali: butonul VOL +
Dup ce ai reinut toate butoanele de care avei nevoie, apsai i inei apsat pe BUTONUL OK timp de 3 secunde. Led-ul va lumina intermitent de dou ori
FINALIZARE
CUM S TERGEI O FUNCIE REINUT
1. inei apsat pe VERDE + GALBEN pân când led-ul lumineaz intermitent de dou ori. 2. APSAI 976. 3. Apsai butonul pentru a reseta de dou ori. Led-ul lumineaz de dou ori i butonul va reveni la funcia asali
41
RARARA
KROK 1: NASTAVENIE TELEVÍZORA
VÄCSINA NOVSÍCH TELEVÍZOROV HISENSE NA MALA ROVNO SPOLUPRACOVA.
Ƙididdigar abubuwan da ke haifar da funkcnos niektorých tlacidiel. A fungujú, je diakový ovládac pripravený. To, ba shakka, kuna buƙatar:
KROK 2: AK KROK 1 NEVIEDOL K OCAKÁVANÝM VÝSLEDKOM
NIEKTORÉ TLACIDLÁ NEFUNGUJÚ PODA OCAKÁVANIA?
Ak zistíte, ze niektoré tlacidlá nefungujú poda ocakávania (alebo nefungujú vôbec), pokracujte na nasledujúci krok.
1 1
Overte, ze je televízor zapnutý (nesmie by v pohotovostnom rezime). Podrzte CERVENÉ A MODRÉ TLACIDLO, , pokia kontrolka LED dvakrát nezabliká.
2
Overte, ze je televízor zapnutý (nesmie by v pohotovostnom rezime). Podrzte CERVENÉ A MODRÉ TLACIDLO, , pokia kontrolka LED dvakrát nezabliká.
2
Namierte ovládac na televízor a podrzte tlacidlo WUTA, dokia sa televízor nevypne.
Diakový ovládac posle rôzne signály napájania kazdé 3 sekundy. Akonáhle sa televízor vypne, pustite TLACIDLO POWER.
Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto. Teraz vyskúsajte, ci zvysné tlacidlá diakového ovládaca fungujú ako u pôvodného ovládaca. To, ba shakka, kana bukatar ka yi hankali.
HOTOVO
Haka ne, ze niektoré tlacidlá stále nefungujú poda ocakávania (alebo)
nefungujú vôbec), pokracujte na nasledujúci krok.
42
Namierte ovládac na televízor a podrzte jedno z tlacidiel, ktoré nefunguje správne (napríklad MENU).
Diakový ovládac posle siginar kazdé 3 sekundy. Akonáhle sa na obrazovke zobrazí správna funkcia (v tomto prípade MENU), pustite tlacidlo.
Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto. Yin la'akari da abin da ya faru da rashin fahimta.
HOTOVO
PROGRAMOVANIE
RARARA
ZACNITE: NAPROGRAMUJTE NA VASOM DIAKOVOM OVLÁDACI NOVÚ FUNKCIU
Na diakovom ovládaci Daya For All mozno naprogramova ubovonú funkciu pôvodného (funkcného) ovládaca.
1
Saukewa: 2-5
Umiestnite pôvodný diakový ovládac na plochý povrch celom k ovládacu One For All.
5
Stlacte tlacidlo na pôvodnom diakovom ovládaci, ktoré chcete na nový diakový ovládac naprogramova. Ma'anar: tlacidlo VOL + zvukového zariadenia
2
Postup programovania: Podrzte ZELENÉ A ZLTÉ TLACIDLO, kontrolka LED dvakrát nezabliká. 3
6
Abin da ya sa: Yi la'akari da shi. Zopakujte postup od kroku 4 u vsetkých alsích tlacidiel, ktoré chcete na zariadenie naprogramova. Dlhé bliknutie: Kuste to znovu od kroku 4.
7
Stlacte tlacidlá 9, 7 A 5 Kontrolka LED dvakrát zabliká.
4
Stlacte tlacidlo na diakovom ovládaci Daya For All, da ktoré chcete naprogramova novú funkciu. Ma'anar: danna maɓallin VOL +
Ke do ovládaca naprogramujete vsetky potrebné funkcie tlacidiel, stlacte a podrzte TLACIDLO OK po dobu 3 sekúnd. Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto.
HOTOVO
AKO VYMAZA NAPROGRAMOVANÚ FUNKCIU
1. Podrzte ZELENÉ A ZLTÉ TLACIDLO, pokia kontrolka LED dvakrát nezabliká. 2. STLACTE TLACIDLÁ 9 7 6. 3. Dvojitým stlacením obnovte pôvodné nastavenie tlacidla. Ƙaddamar da LED mai ɗaukar hoto zabliká a obnoví sa pôvodná funkcia tlacidla.
43
HRVATSKI
1. KURAK: POSTAVLJANJE TELEVIZORA
2. KURAK: U SLUCAJU DA 1. KURAK NE RADI PREMA OCEKIVANJIMA.
VEINA NOVIH HISENSE TELEVIZORA TREBALA BI BITI UNAPRIJED POSTAVLJENA.
Nakon sto umetnete baterije, isprobajte nekoliko tipki i ako rade, vas je daljinski upravljac spreman za uporabu. Daga cikin abubuwan da suka faru, kuna buƙatar:
RADE LI SVE TIPKE PREMA OCEKIVANJIMA?
Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uope ne rade), prijeite na sljedei korak.
1 1
Ka yi la'akari da yin amfani da TV a matsayin mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa. Drzite tipke CRVENO I PLAVO dok LED lampica ne zatreperi dva puta.
2
Ka yi la'akari da yin amfani da TV a matsayin mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa. Drzite tipke CRVENO I PLAVO dok LED lampica ne zatreperi dva puta.
2
Usmjerite prema TV-u i drzite tipku POWER dok se TV ne iskljuci.
Daljinski upravljac e svake 3 sekunde odasiljati drukciji oblik sigina Power. Cim se TV iskljuci, pustite tipku WUTA.
LED da kuma zatreperiti dva puta. Sada provjerite ostale tipke na daljinskom upravljacu. Ako rade na isti nacin kao tipke na originalnom upravljacu, vas je daljinski upravljac spreman za uporabu.
Usmjerite prema TV-u i drzite jednu od tipki koja ne radi ispravno (primjerice MENU).
Daljinski upravljac svake e 3 sekunde odasiljati sigina. Nakon sto se na ekranu prikaze ispravna funkcija (u ovom slucaju MENU), pustite tipku.
LED e zatreperiti dva puta i vas je daljinski ureaj spreman za uporabu.
KRAJ
Ako pojedine tipke i dalje ne rade kako bi trebale (ili uope ne rade),
prijeite na sljedei korak.
44
KRAJ
713705 RDN 1220724
Takardu / Albarkatu
DAYA GA DUK URC 1916 Ikon Nesa [pdf] Jagoran Shigarwa 713705, RDN 1220724, URC 1916 Remote Control, URC 1916, Remote Control |