Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

GT-5R PRO Amatööriradio

"`html

Tuotetiedot

Tekniset tiedot

  • Tuotteen nimi: GT-5R PRO
  • Tyyppi: Kaksitaajuus/kaksoisnäyttö/kaksoiskello Amatööriradio
  • Vaatimustenmukaisuus: FCC Part15/IC, EU-direktiivi 1999/5/EY
    (2014/53 / EU)
  • Taajuuskaistat: PMR446, FRS, GMRS, MURS
  • Akun tyyppi: Li-ion

Tuotteen käyttöohjeet

Luku 1: Aloitus

1.1 Määräykset ja turvallisuusvaroitukset

Varmista, että noudatat maasi säännöksiä
toimintaa. Jos olet EU:ssa, varmista direktiivin noudattaminen
1999/5/EY (2014/53/EU). FCC-yhteensopivuuden varmistamiseksi Yhdysvalloissa noudata FCC:tä
Osa 15 määräykset.

1.2 Pakkauksen sisältö

Tarkista, että pakkauksessa on radio, akku,
antenni, vyöpidike ja muut mainitut lisätarvikkeet.

1.3 Pääominaisuudet

Radiossa on kaksitaajuustoiminto, kaksoisnäyttö ja kaksoisnäyttö
kellon toiminnot tehokkaaseen viestintään.

Luku 2: Akun lataaminen

Varmista, että lataat Li-ion-akun mukana toimitetulla akulla
laturi. Seuraa LED-merkkivaloa saadaksesi tietää lataustilan.

Luku 3: Lisävarusteiden asennus

Asenna antenni, vyöpidike ja akku ohjeiden mukaisesti
annettuja ohjeita. Lisävarusteille, kuten a
kaiutin/mikrofoni, noudata asennusohjeita.

Luku 4: Radio ohiview

Tutustu painikkeisiin, säätimiin, näyttöön ja
radion tilailmaisimet, jotta se toimii tehokkaasti.

Luku 5: Perustoiminnot

Käynnistä radio säätämällä äänenvoimakkuutta päänäppäimistöllä
säätimet. Noudata käyttöohjeita yksityiskohtaista käyttöä varten
ohjeet.

Usein kysytyt kysymykset (FAQ)

K: Voinko käyttää PMR446-, FRS-, GMRS-, MURS-taajuuksia tämän kanssa
radio?

V: Vaikka nämä taajuudet voivat olla houkuttelevia, on tärkeää
Huomaa, että näillä bändeillä on rajoituksia, jotka saattavat tehdä
lähetinvastaanottimen käyttö laitonta. Varmista aina, että noudatetaan
määräyksiä.

K: Mistä tiedän, noudatanko FCC- tai EU-lisenssiä
vaatimukset?

V: Ennen kuin ohjelmoit radion tai käytät sitä, varmista, että sinulla on
tarvittava radioamatöörilupa vastaavalta viranomaiselta
maassasi. Noudata käyttöohjeessa annettuja ohjeita
ohjelmointi ja käyttö.

"`

Amatööriradio

FCC

GT-5R PRO

ESIPUHE
Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. joka on kaksikaistainen / kaksoisnäyttö / kaksoiskello. Tämä helppokäyttöinen radio tarjoaa turvallisen, välittömän ja luotettavan viestinnän huipputeholla. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Tässä esitetyt tiedot auttavat sinua saamaan radiostasi parhaan mahdollisen suorituskyvyn.
VAROITUSEurooppalaisten käyttäjien tulee huomioida, että tämän laitteen käyttö lähetystilassa edellyttää käyttäjää
heillä on voimassa oleva radioamatöörilupa omien maidensa radioamatöörilupaviranomaisilta niille taajuuksille ja lähettimen tehotasoille, joilla tämä radio lähettää. Laiminlyönti voi olla laitonta ja syytteeseenpano. Katso tästä aiheesta ”EU”-määritysopas 2014/53/EU.
HUOMIO! Kun ohjelmoit radiota, aloita lukemalla tehdasohjelmistotiedot ja kirjoita sitten uudelleen
nämä tiedot taajuudellasi jne. uuteen tallennettuun koodiliittimeen, muuten voi tapahtua virheitä. Voit käyttää ohjelmointikaapelia tietokoneen kanssa ohjelmoidaksesi valtuutetun taajuuden, kaistanleveyden, tehon jne. ohjelmoinnin on oltava FCC:n (tai muun EU-maan) lisenssisertifikaatin mukainen.
HUOMIO! Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue mukana toimitettu RF Energy Exposure and Product Safety Guide -opas
radion kanssa, joka sisältää ohjeet turvalliseen käyttöön ja RF-energiatietoisuuteen sekä sovellettavien standardien ja määräysten noudattamisen valvontaan.
PMR446, FRS, GMRS, MURS
Saatat tuntea houkutusta käyttää PMR446 (Euroopassa) tai FRS, GMRS, MURS (USA) taajuuksia. Huomaa kuitenkin, että näillä kaistoilla on rajoituksia, jotka tekevät tämän lähetin-vastaanottimen käytöstä laittoman.
I

Sisällysluettelo

Luku 1. Aloitus 1.1 Määräykset ja turvallisuusvaroitukset 1.2 Pakkauksen sisältö 1.3 Pääominaisuudet Luku 2. Akun lataaminen 2.1 Akun lataaminen 2.2 Mukana toimitettu laturi 2.3 Käytä varovaisuutta litiumioniakun kanssa 2.4 Lataaminen 2.5 LED-merkkivalo
Luku 3. Lisävarusteiden asennus 3.1 Antennin asentaminen/irrottaminen 3.2 Vyöklipsin asentaminen 3.3 Akun asennus 3.4 Lisäkaiutin/mikrofoni (valinnainen) Luku 4. Radio ohiview 4.1 Radion painikkeet ja säätimet 4.2 Radion näyttö 4.3 Tilailmaisimet 4.4 Päänäppäimistön säätimet Luku 5. Perustoiminnot 5.1 Virta radioon 5.2 Äänenvoimakkuuden säätäminen

5.3 Soittaminen 5.4 Kanavan valinta 5.5 Taajuus (VFO) -tila 5.6 Kanava (MR) -tila Luku 6. Lisäominaisuudet 6.1 Taajuushaku 6.2 Kanavahaku 6.3 Äänihaku 6.4 Kaksoiskello 6.5 Kohdistimen muunnos (A/B) 6.6 Suuri/pieni tehon nopea valinta 6.7 Näppäimistön lukitus 6.10 1000Hz, 1450Hz, 1750Hz, 6.11Hz 6.12 Toistimen ohjelmointi 6.14 Yhden kosketuksen taajuushaku Luku 7. MENU-järjestelmän käyttäminen 7.1 Peruskäyttö 7.2 Pikanäppäinten käyttö 7.3 Toiminnot ja toiminnot Liite A. – Tekniset tiedot Liite B. – Vianetsintäopas Liite C. – Pikavalikon toiminnot

II

Luku 1. Päästä alkuun
1.1 Määräykset ja turvallisuusvaroitukset
EU-säädöstenmukaisuus Pätevän laboratorion sertifioima tuote on direktiivin 1999/5/EY (2014/53/EU) olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Kaikki sovellettavat EU-säädökset huomioidaan (2006/66/EY, 2011/65/EU, 2012/19/EU). Huomaa, että yllä olevat tiedot koskevat vain EU-maita.
FCC Part15/IC -yhteensopivuus
FCC:n osan 15 yhteensopivuus Tämä laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. Muutokset, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä valtuutesi käyttää laitetta. Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s'avère conforme à l'article 15 des reglements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas aiheuttaja d'interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Tout changement ou modifikation non approuvé expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l'utilisateur de faire fonctionner cet equipement.
IC-yhteensopivuus
Tämä laite noudattaa Industry Canadan lisenssivapaata RSS-standardia. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa laitteen ei-toivottua toimintaa. Muutokset, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä valtuutesi käyttää laitetta. Cet appareil est conforme aux normes RSS Exemptes de lisenssit d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
-1-

deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas aiheuttaja d'interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir hyväksyjä les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. Tout changement ou modifikation non approuvé expressément par la partie responsable pourrait annuler le droit à l'utilisateur de faire fonctionner cet equipement.
FCC: n RF -valotus
VAROITUS! Käyttäjän tehtävänä on käyttää tätä radiolähetintä oikein turvallisen toiminnan takaamiseksi. Noudata seuraavia ohjeita: Älä käytä radiota, jos antenni on vaurioitunut. Jos vaurioitunut antenni joutuu kosketuksiin ihon kanssa, seurauksena voi olla pieni palovamma. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään vaihtoantennin saamiseksi.
Kädessä pidettävä toiminta (kasvotusten)
Tämä laite arvioitiin tyypillisten kädessä pidettävien (kasvotusten) toimintojen osalta 1 tuuman etäisyydellä radion etuosasta. Käsikäyttöä varten radiota tulee pitää 1 tuuman etäisyydellä käyttäjän kasvoista, jotta se täyttää FCC:n RF-altistusvaatimukset.
Vartalokäyttöinen toiminta
Tämä laite arvioitiin käytettäväksi vartalolla mukana toimitetun vyöklipsin kanssa. (Kaikki tarvittavat lisävarusteet sisältyvät pakkaukseen; lisä- tai valinnaisia ​​lisävarusteita ei vaadita ohjeiden noudattamiseksi.) Kolmannen osapuolen lisävarusteita (ellei valmistaja ole hyväksynyt) tulee välttää, koska ne eivät ehkä ole FCC:n RF-altistusohjeiden mukaisia. Tämä laite on testattu vartaloa käytettäessä, ja se täyttää Industry Canadan radiotaajuusaltistusohjeet, kun sitä käytetään yrityksemme toimittamien tai tälle tuotteelle tarkoitettujen lisävarusteiden kanssa. Muiden lisävarusteiden käyttö ei välttämättä takaa Industry Canadan RF-altistusohjeiden noudattamista. Fonctionnement de l'appareil, lorsque porté sur le corps. Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux normes d'Industrie Canada et approuvé pour le port sur le corps à l'aide des accessoires notre société inclus et conçus pour cet appareil. L'utilisation d'accessoires ne respectant pas les exigences d'exposition RF d'Industrie Canada doit être évitée.
Kannettavia päätteitä koskevat varotoimet
Toimintakiellot
-2-

Suojellaksesi sinua omaisuuden menetyksiltä, ​​ruumiinvammoilta tai jopa kuolemalta, muista noudattaa seuraavia turvallisuusohjeita: 1. Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on polttoaineita, kemikaaleja, räjähdysvaarallisia ilmaseoksia ja muita syttyviä tai syttyviä aineita.
räjähtäviä materiaaleja. Tällaisessa paikassa saa käyttää vain hyväksyttyä Ex-suojausmallia, mutta sen kokoaminen tai purkaminen on ehdottomasti kielletty. 2. Älä käytä tuotetta räjäytysalueen lähellä tai missään. 3. Älä käytä tuotetta lääkinnällisten tai elektronisten laitteiden lähellä, jotka ovat herkkiä RF-signaaleille. 4. Älä pidä tuotetta ajon aikana. 5. Älä käytä tuotetta alueella, jossa langattomien viestintälaitteiden käyttö on täysin kiellettyä.
Tärkeitä vinkkejä
Jotta voit hyödyntää tuotetta paremmin, noudata seuraavia ohjeita: 1. Älä käytä luvattomia tai vahingoittuneita lisävarusteita. 2. Pidä tuote vähintään 2.5 senttimetrin etäisyydellä kehostasi siirron aikana. 3. Älä pidä tuotteen vastaanottoa suurella äänenvoimakkuudella pitkään. 4. Jos ajoneuvossa on turvatyyny, älä sijoita tuotetta turvatyynyn yläpuolelle tai turvatyynyn laukeamisalueelle. 5. Pidä tuote ja sen lisävarusteet poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. 6. Käytä tuotetta määritetyllä lämpötila-alueella. 7. Pitkäaikainen jatkuva lähetys voi johtaa lämmön kertymiseen tuotteeseen. Säilytä tässä tapauksessa
oikea paikka jäähdytykseen. 8. Käsittele tuotetta varovasti. 9. Älä pura, muokkaa tai korjaa tuotetta ja sen lisävarusteita ilman lupaa.
Paristoja koskevat varotoimet
Latauskiellot Suojataksesi sinua kaikilta omaisuuden menetyksiltä, ​​ruumiinvammilta tai jopa kuolemalta, muista noudattaa seuraavia turvallisuusohjeita: 1. Älä lataa tai vaihda akkua paikassa, jossa on polttoaineita, kemikaaleja, räjähdysvaarallisia ilmaseoksia ja muita
syttyvät tai räjähtävät materiaalit. 2. Älä lataa märkää akkua. Kuivaa se pehmeällä ja puhtaalla liinalla ennen lataamista. 3. Älä lataa akkua, joka kärsii vääntymisestä, vuotamisesta tai ylikuumenemisesta. 4. Älä lataa akkua valtuuttamattomalla laturilla. 5. Älä lataa akkua paikassa, jossa on voimakasta säteilyä.
-3-

6. Ylilataus on aina kiellettyä, koska se voi lyhentää akun käyttöikää.
Huolto-ohjeet
Jotta akku toimisi normaalisti tai pidentää sen käyttöikää, muista noudattaa seuraavia ohjeita: 1. Latausliittimeen kertynyt pöly voi vaikuttaa normaaliin lataukseen. Pyyhi se puhtaalla ja kuivalla liinalla a
säännöllisesti. 2. On suositeltavaa ladata akku alle 5-40. Mainitun rajan rikkominen voi lyhentää akun käyttöikää tai lyhentää
jopa akkuvuoto. 3. Jos haluat ladata tuotteeseen kiinnitetyn akun, sammuta se varmistaaksesi täyden latauksen. 4. Älä poista akkua tai irrota virtajohtoa latauksen aikana, jotta lataus sujuu sujuvasti. 5. Älä heitä akkua tuleen. 6. Älä altista akkua suoralle auringonvalolle pitkäksi aikaa äläkä sijoita sitä muiden lämmönlähteiden lähelle. 7. Älä purista tai tunkeudu akkuun, äläkä poista sen koteloa.
Kuljetusohjeet
1. Vaurioituneita akkuja ei saa kuljettaa. 2. Oikosulun välttämiseksi irrota akku metalliosista tai toisistaan, jos kahta tai useampaa akkua kuljetetaan
yksi pakkaus. 3. Radio on kytkettävä pois päältä ja varmistettava päällekytkeytymistä vastaan, jos akku on kytketty. Lähetyksen sisältö on ilmoitettava lähetysasiakirjoissa ja pakkauksessa olevalla akun lähetystarralla. Ota yhteyttä kuljetusliikkeeseen saadaksesi paikalliset määräykset ja lisätietoja.
Huolto
Two Way Radio on tarkkaan suunniteltu elektroninen tuote, ja sitä tulee käsitellä huolellisesti. Alla olevat ehdotukset auttavat sinua täyttämään takuuvelvoitteet ja nauttimaan tästä tuotteesta useiden vuosien ajan. · Älä yritä avata radiota mistään syystä! Radion tarkkuusmekaniikka ja elektroniikka vaativat kokemusta ja
erikoislaitteet; Samasta syystä radiota ei saa missään tapauksessa kohdistaa uudelleen, koska se on jo kalibroitu maksimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi. Lähetin-vastaanottimen luvaton avaaminen mitätöi takuun. · Älä säilytä radiota auringonpaisteessa tai kuumissa tiloissa. · Korkeat lämpötilat voivat lyhentää elektronisten laitteiden käyttöikää ja vääntyä tai sulattaa tiettyjä muoveja. · Älä säilytä radiota pölyisissä ja likaisissa tiloissa.
-4-

· Pidä radio kuivana. Sadevesi tai damp syövyttää elektronisia piirejä. · Jos vaikuttaa siltä, ​​että radiosta leviää erikoista hajua tai savua, katkaise sen virta välittömästi ja irrota laturi
tai akku radiosta. · Älä lähetä ilman antennia.

1.2 Pakkauksen sisältö

· 1 radio · 1 nopea pöytälaturi · 1 antenni Jos jokin osa puuttuu, tarkista asia jälleenmyyjältäsi.

· 1 Li-Ion akku · 1 seinäsovitin · 1 vyöpidike

1.3 Pääominaisuudet

· Taajuuskaista: VHF/UHF (Taajuusrajoitettu) · Jopa 128 muistikanavaa · 50 CTCSS-ääntä ja 210 DCS-koodia · SOS-hätätoiminto · FM-radiovastaanotin (87.5-108MHz) · Kanavan tai taajuuden valinta · TOT (aikakatkaisuajastin) ) · Käänteinen toiminto · CTCSS- ja DCS-koodien tutkimus · Varattu kanavan lukitustoiminto (BCL) · Taajuusaskel: 2.5/5/6.25/10/12.5/25KHz · Toistimen siirto · ÄÄNI: valitun toiminnon ääniosoitus · Li-Ion-akku pakata

· VHF- ja UHF-kaistat ja kanavan nimi näytetään · Squelch säädettävissä 9 tasolla · 1750 Hz:n ääni toistimille · LCD-näyttö taustavalolla säädettävällä 3 värillä · VOX, Scan, Dual Watch -toiminnot · Virransäästö · DTMF-toiminto · Hälytystoiminto · Asetus ja tallennus Kanavien nimistä · Suuri/pieni tehon valinta · Taajuussiirtymä (säädettävä): 0-69.990MHz · 2pin Kenwood-lisäliitin · Näppäinlukko · Akku mahdollistaa suoran latauksen DC-portista

-5-

Kappale 2. Akun tiedot
2.1 Akun lataaminen
Li-ion-akkua ei ole ladattu tehtaalla; lataa se ennen käyttöä. Akun lataaminen ensimmäistä kertaa oston tai pitkäaikaisen varastoinnin (yli 2 kuukautta) jälkeen ei ehkä nosta akkua sen normaaliin enimmäiskäyttökapasiteettiin. Paras toiminta edellyttää akun lataamista/purkamista täyteen kaksi tai kolme kertaa ennen kuin toimintakapasiteetti saavuttaa parhaan suorituskyvyn. Akun käyttöikä voi olla lopussa, kun sen käyttöaika lyhenee, vaikka se olisi ladattu täyteen ja oikein. Jos näin on, vaihda akku.
2.2 Mukana laturi
Käytä määritettyä BAOFENGin toimittamaa laturia. Muut mallit voivat aiheuttaa räjähdyksen ja henkilövahinkoja. Lataa akku akun asennuksen jälkeen ja jos radiossa näkyy äänikehotteen akun varaustaso.
2.3 Ole varovainen litiumioniakun kanssa
a. Älä oikosulje akun napoja tai heitä akkua tuleen. Älä koskaan yritä irrottaa koteloa akusta, sillä BAOFENG ei ole vastuussa mistään akun muuttamisen aiheuttamista onnettomuuksista.
b. Ympäristön lämpötilan tulee olla välillä 5-40 (40°F – 105°F) akkua ladattaessa. Lataus tämän alueen ulkopuolella ei välttämättä lataa akkua täyteen.
c. Sammuta radio ennen kuin asetat sen laturiin. Se voi muuten häiritä oikeaa latausta. d. Älä katkaise virtaa tai poista akkua latauksen aikana, jotta se ei häiritse latausjaksoa, ennen kuin vihreä
valo palaa. e. Älä lataa akkua, jos se on ladattu täyteen. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää tai vahingoittaa akkua. f. Älä lataa akkua tai radiota, jos se on damp. Kuivaa se ennen lataamista vaurioiden välttämiseksi. VAROITUS Kun avaimet, koristeketjut tai muut sähköiset metallit koskettavat akun napaa, akku voi vaurioitua tai vahingoittaa ihmistä. Jos akun navat ovat oikosulussa, se tuottaa paljon lämpöä. Ole varovainen, kun kuljetat ja käytät akkua. Muista laittaa akku tai radio eristettyyn säiliöön. Älä laita sitä metallisäiliöön.
-6-

2.4 Lataaminen
a. Liitä verkkolaite pistorasiaan ja liitä sitten verkkolaitteen kaapeli laturin takana olevaan tasavirtaliitäntään. Merkkivalo vilkkuu oranssina ja on sitten valmis lataamaan akkua.
b. Liitä akku tai radio laturiin. Varmista, että akun navat ovat hyvässä kosketuksessa latausnapoihin. Merkkivalo muuttuu punaiseksi - lataus alkaa.
c. Akun lataaminen täyteen kestää noin 2-5 tuntia. Kun lamp palaa vihreänä, lataus on valmis. Irrota akku tai radioyksikkö paristoineen pistorasiasta.
Kun radiota ladataan (akun kanssa), lamp ei muutu vihreäksi osoittamaan täyteen ladattua tilaa, jos radio on päällä. Vasta kun radio on kytketty pois päältä, lamp osoittavat normaalin toiminnan. Radio kuluttaa energiaa, kun se on päällä, eikä laturi pysty tunnistamaan oikeaa akun tilavuuttatage kun akku on ladattu täyteen. Joten laturi lataa akkua jatkuvalla voltage-tilassa ja eivät osoita oikein, kun akku on latautunut täyteen.
2.5 LED-merkkivalo

STATUS

LED

Ei akkua

Vihreä ja punainen vilkkuvat vuorotellen

Lataa normaalisti

Punainen

Täysin ladattu

Vihreä

Ongelmia

Punainen vilkkuu nopeasti pitkään

HUOM.Ongelma tarkoittaa, että akku on liian lämmin, akku oikosulussa tai laturi oikosulussa.

-7-

Kappale 3. Lisävarusteiden asennus
Ennen kuin radio on käyttövalmis, meidän on kiinnitettävä antenni ja akkupaketti sekä ladattava akku. 3.1 Antennin asentaminen/irrottaminen a. Antennin asentaminen: Kiinnitä antenni lähetin-vastaanottimen päällä olevaan liittimeen
pitämällä antennia sen pohjasta ja kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se on kiinni. b. Antennin irrottaminen: Irrota antenni kääntämällä sitä vastapäivään.
3.2 Vyökiinnikkeen asennus a. Radion takana on kaksi rinnakkaista ruuvia asennettuna akun yläpuolelle, irrota nämä
ja pujota ne vyöpidikkeen reikien läpi, kun ruuvaat ne takaisin radion runkoon. b. Vyöklipsin irrotus: Irrota vyökiinnike ruuvaamalla vastapäivään.
3.3 Akun asentaminen Varmista ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista, että radio on sammutettu kääntämällä virta/äänenvoimakkuuden säädin kokonaan vastapäivään. a. Varmista, että akku on samassa linjassa radion rungon kanssa akun alareunan kanssa
noin 1-2 cm radion reunan alapuolella. b. Kun se on kohdistettu ohjauskiskojen kanssa, liu'uta akkua ylöspäin, kunnes kuulet napsahduksen, kun akku lukittuu
paikka.
-8-

Akun poistaminen Irrota akku painamalla akun vapautuspainiketta akun yläpuolella samalla kun liu'utat akkua alaspäin. 3.4 Lisäkaiuttimen/mikrofonin asentaminen (valinnainen) Avaa MIC-kuulokemikrofonin kumiliittimen kansi ja työnnä sitten kaiuttimen/mikrofonin pistoke kaksoisliitäntään.
-9-

Luku 4. Radio ohiview
4.1 Radion painikkeet ja säätimet

1. Antenni 2. LED-taskulamppu 3. Virta/äänenvoimakkuuden säädin 4. Kaksirivinen LCD-näyttö 5. Soittonäppäin 6. Monitoripainike

7. PTT – Pikayhteys 8. VFO/MR-tilan näppäin 9. Tilan merkkivalo 10. Narulenkki 11. Lisävarusteliitin 12. A/B-valintanäppäin
-10-

13. BAND-näppäin 14. Näppäimistö 15. Kaiutin ja mikrofoni 16. Akku 17. Akun koskettimet 18. Akun vapautussalpa

4.2 Radion pääohjaimet ja osat

LCD-näyttö

Kuvake

Kuvaus

Kuvake

Kuvaus

Muistikanava

R

Käänteinen toiminto käytössä

Vähiten merkittävät muuntajat.

N

Kapeakaista käytössä

CT

CTCSS käytössä

Akun varaustason ilmaisin

DCS

DCS käytössä

+-

Taajuuden siirtosuunta, jos se on käytössä VFO:ssa

H, L

Näppäimistön lukitus käytössä
Lähetystehotason ilmaisin tehon mukaan (korkea, matala)

S

Kaksoiskello käytössä

Osoittaa aktiivisen kaistan tai kanavan

VOX

VOX käytössä

Squelch Open/Close -ilmaisin

Huomautus: Vaikka se on seitsemän merkin kaksirivinen näyttö, kanavamuistit voidaan määrittää vain

kuusi hahmon nimeä.

Akun tason ilmaisin

Kun akun varaustason ilmaisin lukee, akku on tyhjä. Tässä vaiheessa radio alkaa piippaa ajoittain ja vilkkuu näytön taustavaloa ja kun äänikehotteet ovat käytössä, "Low Vol.tage” -ilmoitus kuullaan,

-11-

ilmaisee, että sinun on vaihdettava akku tai laitettava radio laturiin.

4.3 Tilailmaisimet

Tila-LED on hyvin yksinkertainen ja perinteinen muotoilu. Kun vastaanotat signaalin, se muuttuu vihreäksi, kun lähetät, punaiseksi ja se on pois päältä valmiustilassa.

LED-ilmaisin

Radion tila

Jatkuva punainen

Lähettää.

Jatkuva vihreä

Vastaanotto.

4.4 Päänäppäimistön säätimet
· [CALL]-näppäin: Paina sitä lyhyen aikaa käynnistääksesi FM-radion. Paina sitä uudelleen sammuttaaksesi sen. Jos painat sitä pitkään, aktivoit herätystoiminnon. Paina sitä uudelleen kytkeäksesi tämän ominaisuuden pois päältä.
· [MON]-näppäin: Paina sitä lyhyen aikaa taskulampun sytyttämiseksi. Jos painat tätä painiketta uudelleen, taskulamppu syttyy strobe-tilaan. Sammuta taskulamppu painamalla MONI-painiketta kolmannen kerran.
Aktivoi monitoritoiminto painamalla painiketta pitkään. · [VFO/MR]-näppäin: Paina sitä vaihtaaksesi taajuus (VFO) -tilan ja muistitilan (MR) välillä. Muistitila on
kutsutaan joskus myös kanavatilaksi.
Jos haluat tallentaa taajuudet kanavamuistiin, sinun on oltava Frequency (VFO) -tilassa. · [A/B]-näppäin: Paina sitä vaihtaaksesi A (ylempi) ja B (alempi) näyttöjen välillä. Valitun näytön taajuus tai kanava
tulee aktiivinen kuuntelu- ja lähetystaajuus tai kanava.
Jos haluat tallentaa taajuudet kanavamuistiin, sinun on oltava A-näytössä.
FM-lähetystä kuunneltaessa [A/B]-näppäin vaihtaa 65-75 MHz ja 76-108 MHz välillä · [MENU]-näppäin: sitä käytetään MENU-valikon aktivointiin, kunkin MENU-valinnan valitsemiseen ja parametrin vahvistamiseen. · []-näppäin: Paina sitä yli 2 sekuntia, kanava ja taajuus liikkuvat ylöspäin nopeasti; SCAN-tilassa paina tätä
ohjainta siirtääksesi skannausta ylöspäin. · []-näppäin: Pidä sitä painettuna yli 2 sekuntia, kanava ja taajuus liikkuvat alaspäin nopeasti; SCANissa
-tilassa, paina tätä säädintä siirtääksesi skannausta alaspäin. · [EXIT]-näppäin: paina tätä painiketta poistuaksesi toiminnoista ja asetuksista. · [BAND]-näppäin: Paina sitä vaihtaaksesi VHF- tai UHF-taajuuksien välillä. Aktivoi pikavalinta pitämällä [BAND]-näppäintä painettuna

-12-

hakutoiminto. Kun kuuntelet FM-lähetystä, [BAND]-näppäin vaihtaa 65-75 MHz ja 76-108 MHz taajuuksien välillä. · Numeronäppäimistö
Näillä näppäimillä voit syöttää tiedot tai valintasi radioon. Lähetä vastaava DTMF-koodi tx-tilassa painamalla numeronäppäimiä.
· *SCAN-avain
Lyhyt näppäimen painallus mahdollistaa peruutustoiminnon. FM-lähetystä kuunneltaessa hetkellinen painallus aloittaa haun. Haku FM-lähetyksessä pysähtyy heti, kun aktiivinen asema löytyy, skannerin jatkamismenetelmästä riippumatta. Ota skanneri käyttöön pitämällä [*SCAN]-näppäintä painettuna noin kahden sekunnin ajan. · Zero 0 Key BAOFENG UV-5R:ssä on akkutilavuustage metri, että nykyinen voltage akun näytössä. Nähdäksesi voltage näytetään, pidä [0SQL]-näppäintä painettuna noin kaksi sekuntia. · #-näppäin Jos painat lyhyesti [# ], vaihdat suureen tai matalaan lähtötehoon. Jos painat tätä painiketta yli 2 sekuntia, näppäimistö lukittuu/avataan.
Luku 5. Perustoiminnot
5.1 Kytke radio päälle
Kytke laite päälle kiertämällä äänenvoimakkuus/virtakytkintä myötäpäivään, kunnes kuulet "naksahduksen". Jos radiosi käynnistyy oikein, pitäisi kuulua kaksoispiippaus noin sekunnin kuluttua ja näytössä näkyy viesti tai LCD-näyttö vilkkuu asetuksista riippuen noin sekunnin ajan. Sitten se näyttää taajuuden tai kanavan. Jos äänikehote on käytössä, ääni ilmoittaa "taajuustila" tai "kanavatila". Käännä äänenvoimakkuuden/virtasäädintä vastapäivään kokonaan, kunnes kuulet "naksahduksen". Laite on nyt pois päältä.
5.2 Äänenvoimakkuuden säätäminen
-13-

Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuus/virtakytkintä myötäpäivään. Vähennä äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuus/virtakytkintä vastapäivään. Varo kääntämästä sitä liian pitkälle, sillä saatat vahingossa sammuttaa radiosi.
5.3 Soittaminen
HUOMAA: Paina [A/B]-näppäintä vaihtaaksesi pääkanavan toiselle kanavalle, jos näytössä on 2 kanavaa. Paina [VFO/MR]-näppäintä vaihtaaksesi VFO- ja kanavanäytön välillä. · Kanavatilan puhelu: Kun olet valinnut kanavan, pidä [PTT]-näppäintä painettuna aloittaaksesi puhelun nykyiselle kanavalle. Puhu mukaan
mikrofoni normaalilla äänellä. Soita puhelu, punainen LED palaa. · Taajuustilan puhelu: Paina [VFO/MR]-näppäintä vaihtaaksesi taajuustilaan, sallitun taajuusalueen,
paina [PTT]-näppäintä, puhelu nykyiselle kanavalle. Puhu mikrofoniin normaalilla äänellä. Aloita puhelu, punainen LED palaa. · Vastaanota puhelu: Kun vapautat [PTT]-näppäimen, voit vastata siihen ilman toimenpiteitä. Kun vastaanotat puhelun, vihreä LED palaa. HUOMAA: Varmistaaksesi parhaan vastaanottovoimakkuuden, pidä mikrofonin ja suun välinen etäisyys lähetyshetkellä 2.5–5 cm.
5.4 Kanavan valinta
Toimintatapoja on kaksi: taajuus (VFO) ja kanava- tai muistitila (MR). Jokapäiväisessä käytössä kanavatila (MR) on paljon käytännöllisempi kuin taajuustila (VFO). Frequency (VFO) -tila on kuitenkin erittäin kätevä kentällä tapahtuvaan kokeiluun. Taajuustilaa (VFO) käytetään myös kanavien ohjelmointiin muistiin. Kanavatilassa (MR) voit navigoida ylös ja alas kanavaa käyttämällä ja näppäimiä. Lopulta se, mitä tilaa päätät käyttää, riippuu täysin käyttötapauksestasi.
5.5 Taajuus (VFO) -tila
Taajuustilassa (VFO) voit navigoida ylös ja alas kaistalla painikkeilla ja. Jokainen painallus lisää tai vähentää taajuuttasi lähetin-vastaanottimen asettamasi taajuusaskeleen mukaan. Voit myös syöttää taajuudet suoraan numeronäppäimistöltä kilohertsin tarkkuudella. Seuraava example olettaa 12.5 kHz:n taajuusaskeleen käytön. Esimample. Taajuuden 432.6125 MHz syöttäminen näytölle A
-14-

a. Käytä [VFO/MR]-näppäintä vaihtaaksesi taajuus (VFO) -tilaan. b. Paina [A/B], kunnes kuvake ilmestyy ylemmän näytön viereen. c. Syötä [4][3][2][6][1][2][5] numeronäppäimistöllä.
VAROITUS!
Se, että voit ohjelmoida kanavalla, ei tarkoita, että sinulla on automaattisesti lupa käyttää kyseistä taajuutta. Saatat tuntea houkutusta käyttää PMR446-, FRS-, GMRS- ja MURS-taajuuksia (USA). Huomaa kuitenkin, että näillä kaistoilla on rajoituksia, jotka tekevät tämän lähetin-vastaanottimen käytöstä laittoman. Ota yhteyttä paikalliseen sääntelyelimeen saadaksesi lisätietoja alueeltasi sovellettavista laeista, säännöistä ja määräyksistä.
5.6 Kanava (MR) -tila
Channel (MR) -tilan käyttö riippuu siitä, onko joitakin kanavia todella ohjelmoitu käytettäväksi. Kun kanavat on ohjelmoitu ja valmis, voit navigoida kanavien välillä painikkeilla ja. Huomautus: Jos sinulla on kanavia, jotka on ohjelmoitu niin, että lähetysteho on matala, voit käyttää [# ]-näppäintä vaihtaaksesi hetkellisesti keski- tai korkeaan tehoon, jos sinulla on vaikeuksia päästä läpi.
Kappale 6. Lisäominaisuudet
6.1 Taajuushaku Tämä toiminto voi skannata taajuutta. a. Paina taajuustilassa [*/scan]-näppäintä yli 2 sekuntia. Radio alkaa selata taajuutta sen mukaan
asetettu taajuusaskel. b. Voit muuttaa skannaussuuntaa - ja -näppäimillä. c. Lopeta skannaus painamalla mitä tahansa näppäintä. Huomautus: Katso skannaustila valikosta nro 18.
6.2 Kanavahaku
Tämä toiminto voi selata kanavia. a. Paina kanavatilassa [*skannaus]-näppäintä yli 2 sekuntia. Radio alkaa selata kanavasi mukaan
-15-

sarja. b. Voit muuttaa skannaussuuntaa - ja -näppäimillä. c. Lopeta skannaus painamalla mitä tahansa näppäintä. Huomautus: Katso skannaustila valikosta nro 18.
6.3 Sävyskannaus
CTCSS- ja DCS-äänien/koodien etsiminen CTCSS-äänen tai DCS-koodin etsiminen voidaan tehdä, kun taajuustila (VFO) tai kanavatila (MR) on valittuna. Vain kun VFO-tila on valittu, havaittu ääni/koodi voidaan tallentaa valikkoon 11/10. CTCSS-äänen ja DCS-koodin skannaustilaan voidaan päästä signaalin ollessa läsnä tai ilman. Itse skannausprosessi tapahtuu vain signaalin vastaanoton aikana. Kaikki toistimet, jotka vaativat pääsyn CTCSS-äänen tai DCS-koodin, eivät lähetä sitä takaisin. Siinä tapauksessa sellaisen aseman lähetin, joka voi päästä toistimeen, on skannattava. Toisin sanoen: tämä tehdään kuuntelemalla asemia toistimen tulotaajuudella.
· CTCSS-äänen etsiminen
1. Paina [MENU] [1] [1] päästäksesi valikkoon 11: R-CTCS 2. Paina [MENU]-näppäintä valitaksesi. Varmista, että äänimerkki on aktivoitu (ja se ei ole pois päältä). 3. Aloita CTCSS-skannaus painamalla [*SCAN]. Vasemmassa tilanäytössä on vilkkuva "CT" osoittamaan, että radio on CTCSS-skannaustilassa. Tässä tilassa aina kun radio vastaanottaa RF-signaalia valitulla MR-kanavalla tai VFO-taajuudella, alempi näyttö selaa CTCSS-ääniä, kun niitä testataan. Kun vastaanotetun CTCSS-äänen taajuus on määritetty, "CT"-ilmaisin lakkaa vilkkumasta. Paina [MENU]-näppäintä tallentaaksesi skannatun sävyn muistiin (vain VFO-tila) ja paina sitten [EXIT]-näppäintä poistuaksesi valikosta. Älä unohda asettaa VFO-valikkoa 11 takaisin asentoon OFF, kun CTCSS-ääntä ei enää tarvita.
· DCS-äänen etsiminen
1. Paina [MENU] [1] [0] päästäksesi valikkoon 10: R-DCS 2. Paina [MENU]-näppäintä valitaksesi. Varmista, että äänimerkki on aktivoitu (ja se ei ole pois päältä)
-16-

3. Aloita DCS-skannaus painamalla [*SCAN]. Vasemmassa tilanäytössä on vilkkuva "DCS" merkkinä siitä, että radio on DCS-hakutilassa. Tässä tilassa aina kun radio vastaanottaa RF-signaalia valitulla MR-kanavalla tai VFO-taajuudella, alempi näyttö käy läpi DCS-koodit, kun niitä testataan. Kun vastaanotetun DCS-koodin bitit on määritetty, DCS-ilmaisin lakkaa vilkkumasta. Paina [MENU]-näppäintä tallentaaksesi skannatun sävyn muistiin (vain VFO-tila) ja paina sitten [POISTU]-näppäintä poistuaksesi valikosta. Älä unohda asettaa VFO-valikkoa 10 takaisin asentoon OFF, kun DCS-ääntä ei enää tarvita.
6.4 Kaksoiskello
BAOFENG UV-5R sisältää Dual Watch -toiminnon (yksi vastaanotin) ja mahdollistaa lähetystaajuuden lukitsemisen yhdelle kahdesta valvomastaan ​​kanavasta. · Kaksoiskatselutilan ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
1. Paina [MENU] [7] päästäksesi kohtaan MENU 7: TDR. 2. Paina [MENU]-näppäintä valitaksesi. 3. Ota käyttöön tai poista käytöstä painikkeilla ja. 4. Paina [MENU]-näppäintä vahvistaaksesi. 5. Poistu valikosta painamalla [POISTU]-näppäintä. BAOFENG UV-5R:n rakennustavasta johtuen aina kun jokin A- tai B-taajuuksista (VFO/MR) aktivoituu, se lähettää oletuksena kyseisellä kanavalla. Tämä käyttäytyminen voi olla epämukavaa, varsinkin jos taajuutta valvottaessa sinun ei pitäisi lähettää edelleen. Saatavilla on valikkovaihtoehto lähettimen lukitsemiseksi A- tai B-kanavalle. · Dual Watch -lähetyskanavan lukitseminen
1. Paina [MENU] [3][4] päästäksesi kohtaan MENU 34: TDR-AB. 2. Paina [MENU]-näppäintä valitaksesi. 3. Valitse A (ylempi) tai B (alempi) näyttö painikkeilla ja. 4. Paina [MENU]-näppäintä vahvistaaksesi. 5. Poistu valikosta painamalla [POISTU]-näppäintä.
-17-

Jos haluat ohittaa lukituksen hetkellisesti ilman, että sinun tarvitsee asettaa valikkovaihtoehtoa POIS PÄÄLTÄ, voit tehdä sen painamalla [A/B]-näppäintä hetkeä ennen PTT-painikkeen painamista. Toinen vaihtoehto on poistaa valikko [7] (TDR) käytöstä lukituksen ohittamiseksi. Ota sitten TDR uudelleen käyttöön, kun haluat jatkaa lukitusta
6.5 Kohdistimen muuntaminen (A/B)
Paina suoraan [A/B]-näppäintä siirtääksesi kohdistinta ylös ja alas. Tämän jälkeen voit muokata tai vahvistaa kohdistimen osoittamia parametreja. Tärkeää1: UV-5R:ssä on kaksitaajuinen näyttötoiminto. Taajuustilassa näet näytöllä kaksi erilaista vastaanotto- ja lähetystaajuutta; kanavatilassa kaksi eri kanavaa näytetään. Tärkeää2: Taajuus- tai kanavatilassa paina [A/B]-näppäintä vaihtaaksesi pääkanavan A ja alikanavan B välillä näytössä, mikä osoittaa, millä kanavalla (pääkanava A tai alikanava B) käytät. näkyy kanavan vieressä.
6.6 Suuri/pieni teho nopea valinta
Kanavatilassa paina [# ]-näppäintä vaihtaaksesi suuren ja alhaisen tehon välillä.
6.7 Näppäimistön lukitus
Tämä toiminto lukitsee näppäimistön estääkseen painikkeiden tahattoman painamisen. Avaa näppäimistön lukitus painamalla [# ] yli 2 sekuntia.
6.8 FM-radio (FM)
Radion kuuntelutaajuus on 65-108 MHz. Kun kuuntelet FM-lähetystä, paina [A / B]-näppäintä vaihtaaksesi 65-75 MHz ja 76-108 MHz välillä. a. Taajuus- tai kanavatilassa paina [CALL] kytkeäksesi radion päälle. b. Valitse haluamasi radiotaajuus näppäimillä tai tai syötä taajuus. tai
· Paina [* SCAN] etsiäksesi radioaseman automaattisesti. c. Paina [CALL] poistuaksesi FM-radiosta. Huomautus: kun kuuntelet radiota, A/B-vastaanottosignaalin taajuus tai kanava muuttuu
-18-

vaihtaa automaattisesti taajuuteen tai kanavatilaan normaalia lähetystä ja vastaanottoa varten. Kun signaali katoaa, radio vaihtaa automaattisesti uudelleen FM-radiotilaan.

6.9 Taskulamppu

Tämä toiminto on erittäin hyödyllinen yövalaistukseen. Kytke se päälle painamalla MON; paina sitä uudelleen, salamavalo välähtää; paina sitä uudelleen: se sammuu.

6.10 1000 Hz, 1450 Hz, 1750 Hz Tone-purske

lähettää sävy-purskeen; painat samanaikaisesti näppäintä samalla, kun pidät PTT-näppäintä painettuna. Muita määrityksiä ei tarvita

käyttämällä tätä ominaisuutta.

Seuraavat kokoonpanot lähetetään vastaavasti:

· [PTT] + [PUHELU]

= Lähettää 1000 Hz Tone Burst

· [PTT] + [VFO/MR]

= Lähettää 1450 Hz Tone Burst

· [PTT] + [A/B]

= Lähettää 1750 Hz Tone Burst

Jos olet ottanut näppäimistön lukituksen käyttöön radiossasi, voit silti lähettää 1750 Hz:n äänen tavalliseen tapaan ilman lukituksen avaamista

radiosi.

6.11 Manuaalinen ohjelmointi (kanavamuisti)

Muistikanavat ovat helppo tapa tallentaa yleisesti käytetyt taajuudet, jotta ne voidaan helposti hakea myöhemmin. BAOFENG UV-5R sisältää 128 muistikanavaa, joista jokainen voi sisältää: vastaanotto- ja lähetystaajuudet, lähetysteho, ryhmäsignalointitiedot, kaistanleveys, ANI/PTT-ID-asetukset ja kuusimerkkinen aakkosnumeerinen tunniste tai kanavan nimi 1 .

Taajuustila vs. kanavatila Vaihda tilojen välillä käyttämällä [VFO/MR] etupaneelin painiketta. Näillä kahdella tilalla on erilaiset toiminnot ja ne sekoitetaan usein.

Taajuustila (VFO) : Käytetään tilapäiseen taajuusmääritykseen, kuten testitaajuuteen tai pikakenttäohjelmointiin, jos se on sallittua. Kanavatila (MR) : Käytetään esiohjelmoitujen kanavien valintaan. Esim 1. Kanavan toistimen siirtymän ohjelmointi CTCSS-äänellä
-19-

EXAMPLE Uusi muisti kanavalla 10:

RX = 432.000 MHz

TX = 437.000 MHz (tämä on (+ 5) poikkeama)

TX CTCSS -ääni 123.0

a. Vaihda valikosta Valikkoon painamalla [POISTU]-näppäintä.

b. Aseta radio VFO-tilaan painamalla [VFO/MR]

Kanavan numero oikealta katoaa.

c. [MENU] [2][8] [MENU] [1] [0] [MENU] [EXIT] Poistaa aiemmat tiedot kanavalta (esim. 10)

d. [MENU] [1][3] [MENU] 123.0 [MENU] [POISTU]

Valitsee halutun lähetyksen koodausäänen

e. Anna RX-taajuus (esim. 432000)

f. [MENU] [2][7] [MENU] [1][0] [MENU]

Syötä haluamasi kanava (esim. 10)

->> [POISTU]

RX on lisätty

g. Anna lähetystaajuus (esim. 437000)

h. [MENU] [2][7] [MENU] [1][0] [MENU]

Syötä sama kanava (Ex 10)

->> [POISTU]

TX on lisätty

i. [VFO/MR] Palaa MR-tilaan. Kanavan numero tulee uudelleen näkyviin.

Esim 2. Simplex-kanavan ohjelmointi CTCSS-äänellä

EXAMPLE Uusi muisti kanavalla 10:

RX = 436.000 MHz

TX CTCSS -ääni 123.0

a. Vaihda valikosta valikkoon painamalla [EXIT]-painiketta.

b. Aseta radio VFO-tilaan painamalla [VFO/MR]

Kanavan numero oikealta katoaa.

c. [MENU] [2][8] [MENU] [1] [0] [MENU] [EXIT] Poistaa aiemmat tiedot kanavalta (esim. 10)

d. [MENU] [1][3] [MENU] 123.0 [MENU] [POISTU]

Valitse haluamasi lähetyksen koodausääni (Ex 123 CTCSS)

–>>Valitse ylempi näyttö painamalla [A/B]

e. Anna RX-taajuus (esim. 436000)

f. [MENU] [2][7] [MENU] [1][0] [MENU]

Syötä haluamasi kanava (esim. 10)

->> [POISTU]

Kanava on lisätty

g. [VFO/MR] Palaa MR-tilaan. Kanavan numero tulee uudelleen näkyviin.

-20-

6.12 Toistinten ohjelmointi
Seuraavissa ohjeissa oletetaan, että tiedät, mitä lähetys- ja vastaanottotaajuuksia toistimesi käyttää, ja että sinulla on oikeus käyttää sitä. a. Aseta radio taajuus (VFO) -tilaan [VFO/MR]-näppäimellä. b. Syötä toistimen lähtötaajuus (vastaanottotaajuus) joko ja -näppäimillä tai syöttämällä se suoraan
numeronäppäimistö. c. Siirry valikkoon painamalla [MENU]-näppäintä. d. Syötä [2][6] numeronäppäimistöltä päästäksesi taajuuspoikkeamaan. e. Paina [MENU]-näppäintä valitaksesi. f. Syötä määritetty taajuuspoikkeama numeronäppäimistöllä. Katso kohta ”26 OFFSET – Taajuusmuutos
määrä” saadaksesi lisätietoja. g. Paina [MENU] vahvistaaksesi ja tallentaaksesi. h. Syötä [2][5] numeronäppäimistöltä siirtyäksesi suunnan. i. Käytä / -näppäimiä valitaksesi + (positiivinen) tai – (negatiivinen) offset. j. Paina [MENU] vahvistaaksesi ja tallentaaksesi. k. Valinnainen: a). Tallenna muistiin, katso lisätietoja kohdasta "Manuaalinen ohjelmointi". b). Asenna CTCSS; katso lisätietoja kohdasta "CTCSS". l. Paina [EXIT] poistuaksesi valikosta. Jos kaikki meni hyvin, sinun pitäisi pystyä soittamaan testipuhelu toistimen kautta.
HUOMAA:
Jos sinulla on ongelmia yhteyden muodostamisessa toistimeen, tarkista asetukset ja/tai suorita toimenpide uudelleen.
Tietyt radioamatööritoistimet (etenkin Euroopassa) käyttävät 1750 Hz:n äänipursketta toistimen avaamiseen. Jos haluat nähdä, kuinka tämä tehdään BAOFENG UV-5R:n kanssa, katso kohta "1750 Hz Tone-burst". Jos et edelleenkään saa yhteyttä, ota yhteyttä radiojärjestelmästä vastaavaan henkilöön työnantajasi tai paikallisen amatöörin kanssa.
radioklubi, tapauksen mukaan.
Jos haluat jostain syystä kuunnella toistimen tulotaajuutta, paina [*/SCAN]-näppäintä hetken ja käännät
lähetys- ja vastaanottotaajuutesi.
Tämä ilmaistaan ​​radion LCD-näytössä R-kirjaimella ylimmällä rivillä + ja – -merkkien vieressä siirtymäsuunnassa.
-21-

6.13 DTMF DTMF on kaistansisäinen signalointimenetelmä, jossa käytetään kaksoissinisignaaleja mille tahansa koodille. Se on alun perin kehitetty puhelinjärjestelmiin, mutta se on osoittautunut erittäin monipuoliseksi työkaluksi monilla muilla alueilla. Kaksisuuntaisissa radiojärjestelmissä DTMF:ää käytetään yleisimmin automaatiojärjestelmissä ja kauko-ohjauksessa. Yleinen example olisi radioamatööritoistimissa, joissa jotkin toistimet aktivoidaan lähettämällä DTMF-sekvenssi (yleensä yksinkertainen yksinumeroinen sarja).
BAOFENG UV-5R EU:ssa on täysi DTMF-toteutus, mukaan lukien A-, B-, C- ja D-koodit. Numeronäppäimet sekä [*SCAN]- ja [# ] -näppäimet vastaavat vastaavia DTMF-koodeja, kuten oletat. A-, B-, C- ja D-koodit sijaitsevat [MENU]-, []-, []- ja [EXIT]-näppäimissä, vastaavasti (). Lähetä DTMF-koodeja painamalla lähetettävää viestiä vastaavia näppäimiä samalla, kun pidät PTT-näppäintä painettuna. Jos olet ottanut näppäimistön lukituksen käyttöön radiossasi, voit silti lähettää DTMF-ääniä tavalliseen tapaan ilman, että sinun tarvitsee avata radion lukitusta. 6.14 Yhden kosketuksen taajuushaku (1) Radio toimii vastaanottimena. Pidä [BAND]-näppäintä painettuna, jolloin näytössä näkyy "SEARCH UHF". (2) Jos lähetin jatkaa lähettämistä ja laite vastaanottaa tehokkaan taajuuden (voimakkain ja vakaa signaali), vastaanotettu taajuus näytetään. Jos CTCSS tai DCS on, CTCSS- tai DCS-arvo näytetään, ja jos CTCSS- tai DCS-arvoa ei ole, NONE näytetään.
-22-

(3) Voit painaa [MENU]-näppäintä tallentaaksesi hakutaajuuden ja CTCSS:n tai DCS:n kanavalle. Huomautus: Taajuushaun aikana voit vaihtaa UHF- tai VHF-kaistan välillä painamalla radion [# ]-näppäintä.
Luku 7. MENU-järjestelmän käyttö
Täydelliset tiedot käytettävissä olevista valikon kohdista ja parametreista on kohdassa Liite C, Pikavalikon toiminnot. Huomautus: kanavatilassa näiden ominaisuuksien asettaminen ei ole mahdollista: CTCSS/DCS-äänet, laaja/kapea kaistanleveys, PTT-ID, Varattu kanavan lukitus, kanavan nimen muokkaus.
7.1 Peruskäyttö Valikon käyttäminen nuolinäppäimillä a. Siirry valikkoon painamalla [MENU]-näppäintä. b. Käytä []- ja []-näppäimiä navigoidaksesi valikkokohteiden välillä. c. Kun olet löytänyt haluamasi valikkokohdan, paina [MENU] uudelleen valitaksesi kyseisen valikkokohdan. d. Valitse haluamasi parametri painikkeilla [] ja []. e. Kun olet valinnut parametrin, jonka haluat asettaa tietylle valikkokohdalle;
a). Vahvista valintasi painamalla [MENU] ja se tallentaa asetuksesi ja tuo sinut takaisin päävalikkoon. b). Jos haluat peruuttaa tekemäsi muutokset, paina [EXIT], jolloin se nollaa kyseisen valikkokohdan ja tuo sinut kokonaan pois valikosta. f. Voit poistua valikosta milloin tahansa painamalla [POISTU]-näppäintä.
7.2 Pikanäppäinten käyttäminen Kuten olet ehkä huomannut katsoessasi Liitettä C, Pikavalikon toiminnot, jokaiseen valikon kohtaan on liitetty numeerinen arvo. Näitä numeroita voidaan käyttää suoraan mihin tahansa valikon kohtaan. Parametreille on myös liitetty numero, katso lisätietoja Liitteestä C, Pikavalikon toiminnot. Valikon käyttäminen pikavalintojen kanssa
-23-

a. Siirry valikkoon painamalla [MENU]-näppäintä. b. Syötä valikkokohdan numero numeronäppäimillä. c. Siirry valikon kohtaan painamalla [MENU]-näppäintä. d. Halutun parametrin syöttämiseksi sinulla on kaksi vaihtoehtoa:
a). Käytä nuolinäppäimiä kuten teimme edellisessä osiossa; tai b). Syötä pikavalintakoodi numeronäppäimistöllä. e. Ja aivan kuten edellisessä osiossa; a). Vahvista valintasi painamalla [MENU] ja se tallentaa asetuksesi ja tuo sinut takaisin päävalikkoon. b). Jos haluat peruuttaa tekemäsi muutokset, paina [EXIT], jolloin se nollaa kyseisen valikkokohdan ja tuo sinut kokonaan pois valikosta. f. Voit poistua valikosta milloin tahansa painamalla [POISTU]-näppäintä. g. Kaikki muut exampTämän oppaan ohjeissa ja menettelyissä käytetään numeerisia valikon pikavalintoja.
-24-

Liite A. Vianetsintäopas

Ilmiöitä Et voi kytkeä radiota päälle.

Analyysi Akku saattaa olla asennettu väärin. Akun virta saattaa loppua. Akku voi kärsiä huonosta kosketuksesta, joka johtuu likaisista tai vaurioituneista akun koskettimista.

Ratkaisu Irrota akku ja kiinnitä se uudelleen. Lataa tai vaihda akku. Puhdista akun koskettimet tai vaihda akku.

Vastaanoton aikana ääni on heikko tai katkonainen.

Akun tilavuustage ehkä alhainen. Äänenvoimakkuus voi olla alhainen. Antenni saattaa olla löysällä tai asennettu väärin.
Kaiutin saattaa olla tukossa.

Lataa tai vaihda akku. Lisää äänenvoimakkuutta. Sammuta radio ja irrota ja kiinnitä sitten antenni uudelleen. Puhdista kaiuttimen pinta.

Et voi kommunikoida muiden ryhmän jäsenten kanssa.

Taajuus tai signalointityyppi saattaa olla ristiriidassa muiden jäsenten kanssa. Saatat olla liian kaukana muista jäsenistä.

Varmista, että TX/RX-taajuus ja signalointityyppi ovat oikeat. Siirry muihin jäseniin.

Kuulet tuntemattomia ääniä tai melua.
Et voi kuulla ketään liian suuren melun ja suhinan takia.
Radio jatkaa lähetystä.

Samaa taajuutta käyttävät radiot voivat häiritä sinua. Radio analogisessa tilassa saattaa olla asetettu ilman signalointia.
Saatat olla liian kaukana muista jäsenistä. Saatat olla epäsuotuisassa asemassa. esimampkorkeat rakennukset tai maanalainen alue voivat estää viestintäsi. Se voi johtua ulkoisista häiriöistä (kuten sähkömagneettisista häiriöistä). VOX saattaa olla päällä tai kuulokkeita ei ole asennettu paikoilleen

Muuta taajuutta tai säädä kohinaustasoa. Pyydä jälleenmyyjääsi asettamaan signaali nykyiselle kanavalle häiriöiden välttämiseksi. Siirry muihin jäseniin. Siirry avoimelle ja tasaiselle alueelle, käynnistä radio uudelleen ja yritä uudelleen.
Pysy kaukana laitteista, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä. Kytke VOX-toiminto pois päältä. Tarkista, että kuulokkeet ovat paikoillaan.

HUOMAA: Jos yllä olevat ratkaisut eivät ratkaise ongelmiasi tai sinulla voi olla muita kysymyksiä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi

saadaksesi lisää teknistä tukea.

-25-

Liite B. – Tekniset tiedot

Taajuuskaista
Muistikanavat Virtalähde Käyttölämpötila Toimintatila Modulaatio Max. taajuuspoikkeama Virheellinen säteily Taajuusvakaus Rx-herkkyys Audiolähtöteho Mitat Paino

FM65-108MHz; AM108-136 MHz (Rx); 136-174 MHz (Rx); 220-260 MHz (Rx); 400 - 520 MHz (Rx); 350 - 390 MHz (Rx) 144 - 148 MHz (Tx); 420-450MHz(Tx) 128 akku Li-Ion da 7.4V/1800mAh (BL-5) -10°C - +45°C yksikaista/kaksikaistainen F3E(FM) ±5KHz < -60dB ±2.5uWm <0.2. 500x58x109mm (PxAxP) 33g

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
VAROITUS. Lähetin-vastaanottimen irrottamiseksi verkkovirrasta tulee käyttää suoraa pistokeliitäntää olevaa AC/DC-virtalähdettä. the
Pöytälaturi on sijoitettava lähelle laitetta ja helposti saavutettavissa.

-26-

Liite C. – Pikavalikon toiminnot

MEN U nro.
0
1

Nimi (koko nimi)
SQL – Squelch Level
STEP Askeltaajuus

Syötä kohta MENU+0 MENU+1

Valitse kykenevä
0-9 Levels 0:Lowest 9:Highest 2.5K/5.0K/6.25K/10.0K 12.5K/20.0K/25.0K/50.0K

2

TXP-lähetysteho

MENU+2

KORKEA:5W(VHF)4W(UHF)* Matala:2W

3

SAVE – Akun säästö

MENU+3

OFF: 2:2 4:4

1:1 3:3

POIS, 1-9

OFF: pois päältä

4

VOX – VOX

MENU+4

1: Suurin herkkyys

9: Suurin herkkyys

5

WN-Leveä/Kapea

MENU+5

LEVEÄ: 25.0K NARR:12.5K

6

ABR automaattinen taustavalo

MENU+6

OFF/1,2,3…89,10 *LCD-taustavalon aikakatkaisu. (sekuntia)

POIS

ON

7

TDR-kaksoiskellotoiminto

MENU+7

*Valvo [A] ja [B] samanaikaisesti. Näyttöön tulee viimeisin toiminta ([A] tai [B]).

valittu näyttö.

8

BEEP – Näppäimistön piippaus

MENU+8

POIS

ON

*Mahdollistaa näppäimen painalluksen äänivahvistuksen.

-27-

15,30…600S

*Tämä ominaisuus tarjoaa turvakytkimen, joka rajoittaa

lähetysaika ohjelmoituun arvoon. Tämä

9

TOT- Aikakatkaisu-ajastin

MENU+9

edistää akun säästämistä, koska se ei salli liian pitkiä lähetyksiä, ja

Jos PTT-kytkin juuttuu, se voi estää

häiriöitä muille käyttäjille sekä akulle

ehtyminen

POIS

D023N…D754N

10

R-DCS – Vastaanotin DCS

MENU+10

D023I …D754I *Mykistää lähetin-vastaanottimen kaiuttimen
tietyn matalan tason digitaalisignaalin puuttuminen. Jos

kuuntelemasi asema ei lähetä

tämän signaalin, et kuule mitään.

POIS

67.0HZ…254.1HZ

11

R-CTCS – Vastaanotin CTCSS

MENU+11

*Mykistää lähetin-vastaanottimen kaiuttimen, jos erityistä ja jatkuvaa aliäänisignaalia ei ole. Jos asema olet

Kuunteleminen ei välitä tätä erityistä ja

jatkuva signaali, et kuule mitään.

POIS

D023N…D754N

12

T-DCS - Lähetin DCS

MENU+12

D023I …D754I *Lähettää tietyn matalan tason digitaalisen signaalin

vapauttaa kaukaisen vastaanottimen squelch (yleensä

toistin).

-28-

POIS

13

T-CTCS – Lähetin CTCSS

MENU+13

67.0HZ…254.1HZ *Lähetä tietyn ja jatkuvan aliäänen
signaali poistaaksesi kaukana olevan vastaanottimen squelch

(yleensä toistin).

POIS

CHI

14

VOICE – äänimuistutus

MENU+14

FIN *Mahdollistaa näppäimen äänivahvistuksen

paina.

15

ANI-ID - ANI-ID

MENU+15 Se voidaan ohjelmoida ohjelmistolla

POIS: DTMF-sivusävyjä ei kuulu

DT-ST : Sivuäänet kuullaan vain manuaalisesti

avaimia DTMF

16

DTMFST – DTMFST

MENU+16

koodit ANI-ST: Sivuääniä kuullaan vain

avataan automaattisesti

DTMF-koodit

DT+ANI: Kaikki DTMF-sivuäänet kuullaan

17 S-KOODI – Signaalikoodi MENU+17 1,…,15

TO : Aikatoiminto – skannaus jatkuu a. jälkeen

kiinteä aika on

18

SC-REV – Skannerin jatkamismenetelmä

MENU+18

läpäissyt CO : Carrier Operation -skannaus jatkuu sen jälkeen

signaali katoaa

SE : Hakutoiminto -skannaus ei jatku

POIS: Tunnusta ei lähetetä

BOT: Valittu S-KOODI lähetetään alussa

19

PTT-ID – PTT-ID

MENU+19 EOT: Valittu S-KOODI lähetetään lopussa

BOTH: Valittu S-KOODI lähetetään osoitteessa

alkua ja loppua

-29-

20

PTT-LT PTT ID viive

MENU+20

0,1,2…,50ms *PTT-ID-viive (millisekuntia)

FREQ: Näyttää ohjelmoidun taajuuden

21

MDF-A – Kanavan A näyttötila

MENU+21

CH: Näyttää kanavan numeron NIMI: Näyttää kanavan nimen

*Huomautus: Nimet on syötettävä ohjelmistolla.

FREQ: Näyttää ohjelmoidun taajuuden

22

MDF-B – kanavan B näyttötila

MENU+22

CH: Näyttää kanavan numeron NIMI: Näyttää kanavan nimen

*Huomautus: Nimet on syötettävä ohjelmistolla.

POIS

ON

23

BCL varattu kanavan lukitus

MENU+23

*Poista [PTT]-painike käytöstä kanavalla, joka on jo käytössä. Lähetin-vastaanottimesta kuuluu piippaus

merkkiäänellä eikä lähetä, jos [PTT]-painike on päällä

painetaan, kun kanava on jo käytössä.

POIS

24

AUTOLK Automaattinen näppäimistön lukitus

MENU+24

ON *Kun PÄÄLLÄ, näppäimistö lukittuu, jos sitä ei käytetä 8 sekuntiin. Painamalla [# ]-näppäintä 2

sekunnin ajan avaa näppäimistön.

25

SFT-D-taajuuden poikkeaman suunta

MENU+25

OFF: TX = RX (simplex) +: TX siirtyy taajuudella korkeammalle kuin RX – : TX siirtyy pienemmälle taajuudelle kuin RX

OFFSET - Taajuus

00.000…69.990

26

siirtää

MENU+26 *Määrittää eron lähetyksen ja vastaanoton välillä

määrä

taajuuksia

-30-

000…127

27

MEM-CH – Tallenna muistikanava

MENU+27

*Tätä valikkoa käytetään joko uusien kanavien luomiseen tai olemassa olevien kanavien muokkaamiseen (0 - 127), jotta niitä voidaan käyttää

MR/kanavatila

000…127

28

DEL-CH – Muistikanavan poistaminen

MENU+28

*Tätä valikkoa käytetään ohjelmoitujen tietojen poistamiseen määritetyltä kanavalta (0 - 127), jotta se voidaan joko ohjelmoida

uudelleen tai jätetään tyhjäksi.

29

WT-LED - Valmiustilan taustavalo

VALIKKO+29 POIS/ SININEN/ ORANSSI/ VILLA

30

RX-LED- Vastaanoton taustavalo

VALIKKO+30 POIS/ SININEN/ ORANSSI/ VILLA

31

TX-LED- Lähetyksen taustavalo

VALIKKO+31 POIS/ SININEN/ ORANSSI/ VILLA

SITE: Hälyttää vain radion kaiuttimesta

32 AL-MOD – Hälytystila MENU+32 TONE: Hälytysäänen lähettäminen

CODE: Hälytyskoodin lähettäminen

POIS

34

TDR-AB – Lähetyksen valinta Dual-tilassa
Kellotila

MENU+34

A-kaistan lähetys (ylemmän rivin taajuus) B-kaistan lähetys (alarivin taajuus) *Kun tämä on käytössä, prioriteetti palautetaan valitulle näytölle, kun signaali toisessa näytössä

katoaa.

ON

35

STE – Squelch Tail Elimination

MENU+35

OFF *Tätä toimintoa käytetään poistamaan squelch tail -kohina BAOFENG-kämmenlaitteiden välillä.

kommunikoi suoraan (ei toistinta). Vastaanotto

-31-

55 Hz tai 134.4 Hz äänipurske mykistää äänen

riittävän pitkä, jotta se ei kuule squelch häntää

melua.

36

RP-STE-Squelch Tail eliminointi

MENU+36

OFF/ 1,2,3…10 *Tätä toimintoa käytetään poistamaan squelch tail -kohina
kun kommunikoit toistimen kautta.

37

RPT-RL – Viivästää toistimen squelch-pyrstöä

MENU+37

OFF/ 1,2,3…10 *Viivetä toistimen häntäääntä (X100
millisekuntia)

FULL: Suorittaa LCD-näytön testin, kun virta kytketään päälle

38

PONMSG-Virta päälle -viesti

MENU+38

MSG: Näyttää 2-rivisen käynnistysviestin *Säätää näytön toimintaa, kun

lähetin-vastaanotin on päällä.

POIS

39

ROGER – Roger Beep

MENU+39

PÄÄLLÄ *Lähettää lähetyksen päättymisäänen

muut asemat, joiden lähetys on päättynyt.

VFO: Valikon alustus

40

RESET Palauta oletusasetukset

MENU+40

KAIKKI: Valikon ja kanavien alustus * Palauttaa radion tehdasasetuksiin, joissakin

poikkeuksia.

-32-

Liite D. – DCS-taulukko

Määrä
1 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 56 61 66 71 76 81 86 91 96 XNUMX XNUMX XNUMX

Koodi
D023N D036N D054N D074N D125N D145N D165N D223N D245N D261N D274N D331N D356N D412N D445N D462N D506N D546N D627N D662

Määrä
2 7 12 17 22 27 32 37 42 47 52 57 62 67 72 77 82 87 92 97 XNUMX XNUMX XNUMX

Koodi
D025N D043N D065N D114N D131N D152N D172N D225N D246N D263N D306N D332N D364N D413N D446N D464N D516N D565N D631N D664

DCS-KOODILISTA
Numerokoodi

3

D026N

8

D047N

13

D071N

18

D115N

23

D132N

28

D155N

33

D174N

38

D226N

43

D251N

48

D265N

53

D311N

58

D343N

63

D365N

68

D423N

73

D452N

78

D465N

83

D523N

88

D606N

93

D632N

98

D703N

-33-

Määrä
4 9 14 19 24 29 34 39 44 49 54 59 64 69 74 79 84 89 94 99 XNUMX XNUMX XNUMX

Koodi
D031N D051N D072N D116N D134N D156N D205N D243N D252N D266N D315N D346N D371N D431N D454N D466N D526N D612N D645N D712

Määrä
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 XNUMX XNUMX XNUMX

Koodi
D032N D053N D073N D122N D143N D162N D212N D244N D255N D271N D325N D351N D411N D432N D455N D503N D532N D624N D654N D723

101

D731N

102

D732N

103

D734N

104

D743N

105

D754N

106

D023I

107

D025I

108

D026I

109

D031I

110

D032I

111

D036I

112

D043I

113

D047I

114

D051I

115

D053I

116

D054I

117

D065I

118

D071I

119

D072I

120

D073I

121

D074I

122

D114I

123

D115I

124

D116I

125

D122I

126

D125I

127

D131I

128

D132I

129

D134I

130

D143I

131

D145I

132

D152I

133

D155I

134

D156I

135

D162I

136

D165I

137

D172I

138

D174I

139

D205I

140

D212I

141

D223I

142

D225I

143

D226I

144

D243I

145

D244I

146

D245I

147

D246I

148

D251I

149

D252I

150

D255I

151

D261I

152

D263I

153

D265I

154

D266I

155

D271I

156

D274I

157

D306I

158

D311I

159

D315I

160

D325I

161

D331I

162

D332I

163

D343I

164

D346I

165

D351I

166

D356I

167

D364I

168

D365I

169

D371I

170

D411I

171

D412I

172

D413I

173

D423I

174

D431I

175

D432I

176

D445I

177

D446I

178

D452I

179

D454I

180

D455I

181

D462I

182

D464I

183

D465I

184

D466I

185

D503I

186

D506I

187

D516I

188

D523I

189

D526I

190

D532I

191

D546I

192

D565I

193

D606I

194

D612I

195

D624I

196

D627I

197

D631I

198

D632I

199

D645I

200

D654I

201

D662I

202

D664I

203

D703I

204

D712I

205

D723I

206

D731I

207

D732I

208

D734I

209

D743I

210

D754I

-34-

Liite E. – CTCSS-taulukko

Numero 1 6 11 16 21 26 31 36 41 46

Taajuus 67.0 79.7 94.8 110.9 131.8 156.7 171.3 186.2 203.5 229.1

Numero 2 7 12 17 22 27 32 37 42 47

Taajuus 69.3 82.5 97.4 114.8 136.5 159.8 173.8 189.9 206.5 233.6

CTCSS-KAAVIO (Hz)

Numeron taajuus

3

71.9

8

85.4

13

100

18

118.8

23

141.3

28

162.2

33

177.3

38

192.8

43

210.7

48

241.8

Numero 4 9 14 19 24 29 34 39 44 49

Taajuus 74.4 88.5 103.5 123.0 146.2 165.5 179.9 196.6 218.1 250.3

Numero 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Taajuus 77.0 91.5 107.2 127.3 151.4 167.9 183.5 199.5 225.7 254.1

Liite F.- NOAA:n sään radiotaajuusluettelo (US, CAN)

Kanavan numero
117 118 119 120 121 122

RX-taajuus MHz
162.550 162.400 162.475 162.425 162.450 162.500

Sääkanavan kanavan numero

WX1

123

WX 2

124

WX 3

125

WX 4

126

WX 5

127

WX 6

RX-taajuus MHz
162.525 161.650 161.775 161.750 162.000

Sää kanava
WX 7 WX 8 WX 9 WX 10 WX 11

-35-

Vastuuvapauslauseke
Kokoamisen yhteydessä pyritään sisällön tarkkuuteen ja täydellisyyteen, mutta emme ota vastuuta mahdollisista virheistä tai puutteista. Jatkuvan teknologian kehityksen myötä pidätämme oikeuden muuttaa tuotteen suunnittelua ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. Tätä käsikirjaa ei saa kopioida, muuttaa, kääntää tai levittää missään muodossa ilman osastomme kirjallista lupaa.

Asiakirjat / Resurssit

BAOFENG GT-5R PRO Amatööriradio [pdf] Käyttöopas
GT-5R PRO Amatööriradio, GT-5R PRO, Radioamatööri, Radio

Viitteet

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *