Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Wewalk-LOGO

Wewalk SCN-2000 Smart Cane

Wewalk-SCN-2000-Smart-Cane-PRO

Produkta Enkonduko

Ĉe WeWALK, nia misio estas provizi nian viddifektitan komunumon per ilo por atingi ilin ie ajn sekure, efike kaj sendepende. Gratulon pro aĉetado de WeWALK Smart Cane, kaj ni dankas vin pro aliĝi al ni en ĉi tiu vojaĝo. Ni esperas, ke ĝi pruvas esti valora helpo al via moviĝeblo. Kun zorgemo, via WeWALK donos al vi multajn jarojn da senproblema uzo. Bonvolu legi ĉi tiun uzantgvidilon atente ĉar ĝi klarigas kiel funkcii vian WeWALK efike.

Intencita Uzokazo
La WeWALK Smart Cane estas dizajnita por helpi vidhandikatajn individuojn navigi ilian ĉirkaŭaĵon sekure kaj sendepende. Ĝi provizas funkciojn kiel voĉa menuo kaj voĉa asistanto por plibonigi la uzantan sperton.

Operaciaj Kondiĉoj
Certigu, ke la aparato estas uzata en taŭgaj mediaj kondiĉoj por konservi optimuman agadon. Evitu elmontri la aparaton al ekstremaj temperaturoj aŭ humideco.

Purigado de la Aparato
Por purigi la aparaton, uzu molan, sekan tukon por milde viŝi la surfacojn. Evitu uzi severajn kemiaĵojn aŭ abrasivajn materialojn, kiuj povas damaĝi la aparaton.

Garantiaj Kondiĉoj
La WeWALK Smart Cane estas kovrita de garantiaj kondiĉoj skizitaj de la fabrikanto. Por riparservoj, bonvolu raporti al la elektitaj servocentroj por helpo.

Oftaj Demandoj
  • Q: Ĉu la WeWALK Smart Cane povas esti uzata en pluvaj kondiĉoj?
    R: Dum la aparato ne estas akvorezista, ĝi povas elteni malpezan pluvon. Oni rekomendas preni antaŭzorgojn por protekti la aparaton kontraŭ troa humideco.
  • Q: Kiom ofte mi ĝisdatigu la firmvaro de la WeWALK Smart Cane?
    R: Oni rekomendas regule kontroli firmware-ĝisdatigojn per la aplikaĵo kaj ĝisdatigi la aparaton por pli bona sekureco kaj fidindeco.

Rimarku

  • Ni kiel WeWALK Kompanio, nur provizas Elektronikan IFU (Instrukcioj por Uzado/Manlibro de Uzanto). Kiel parto de via leĝa rajto akiri fizikan presitan manlibron (ne-Brajlo), se vi ne havas aliron al elektronika medio, bonvolu kontakti nin aŭ indiki noton dum mendo, aŭ presi ĉi tiun paĝon rekte.
  • Vi ĉiam povas trovi la antaŭajn kaj ĝisdatajn uzantmanlibrojn de nia webretejo. Ĉiuj versioj estos konservitaj almenaŭ 5 jarojn de ĝia publikigo.
  • Tamen, ĉi tiu produkto estas firmware-inkluzivita aparato kaj vi devus konekti kaj kontroli la lastan firmvaro por pli bona sekureco kaj fidindeco. Ĉi tiu produkto povas ricevi novajn funkciojn per ĝisdatigoj. Kiel rezulto, bonvolu ne referenci al presita versio, kaj ni ne proponas fizikan gvidilon.
  • Bonvolu kontroli la plej novan uzantmanlibron, post ĝisdatigo de via Aparato-firmvaro per la Apliko. Ni informos vin pri la ŝanĝoj en la Apliko.

Enkonduko

Ĉe WeWALK, nia misio estas provizi nian viddifektitan komunumon per ilo por atingi ilin ie ajn sekure, efike kaj sendepende. Gratulon pro aĉetado de WeWALK Smart Cane, kaj ni dankas vin pro aliĝi al ni en ĉi tiu vojaĝo.
Ni esperas, ke ĝi pruvas esti valora helpo al via moviĝeblo. Kun zorgemo, via WeWALK donos al vi multajn jarojn da senproblema uzo. Bonvolu legi ĉi tiun uzantgvidilon atente ĉar ĝi klarigas kiel funkcii vian WeWALK efike.

Ĉi tiu uzantmanlibro estas instrukcio por uzo por la aparataj informoj sube.

Aparato Nomo: Wewalk Smart Cane 2
Aparato Modelo: SCN-2000
Medicina Aparato

Klasifiko:

Klaso 1
Seria Numero: Bonvolu raporti al la Aktiviga procezo, por lerni vian serian numeron.
 

 

Fabrikisto:

Wewalk Teknoloji AS

 

Adreso: Reşitpaşa Mahallesi Katar Cad. İTÜ Arı 1 Teknokent Binası Blok No:2/5 İç Kapı No:6 34467 Sarıyer İstanbul TÜRKİYE

 

Kontakto: support@wewalk.io

Vendisto: Bonvolu raporti al via fakturo.

Intencita Uzokazo

La Aparato; Wewalk Smart Cane 2 (nomiĝos Cane) estas teknologio-ebligita blanka bastono por vidhandikapitoj. La aparato devas esti tenita kaj uzata per regula bastontekniko kaj uzi la aparaton sole ne sufiĉas anstataŭ uzi bonan kanteknikon. Ajna el la funkcioj de ĉi tiu aparato (kiel obstakloj detekto) ne anstataŭas la bezonon de blanka bastono uzado kapabloj. (La obstaklo-detekta sensilo nur detektas obstaklojn super talia nivelo, kiel ekzemple arbobranĉoj aŭ signoj.) La WeWALK Smart Cane helpas al vidhandikapitoj piediri pli memfide por nekomerca uzo. Ĉi tiu produkto inkluzivas blankan bastonon kaj inteligentan tenilon. Ĝi povas sciigi la uzanton per haptika, aŭdebla sugesto kaj obstaklosensilo. La aparato estas desegnita por provizi komforton kaj facilecon de uzado, kreante preferindajn avancontage kompare kun la regula blanka kano. En kazo de problemo kun la aparato aŭ kiam la aparato estas malŝaltita ĝi povas esti uzata kiel regula blanka bastono.

Antaŭvideblaj Misuzoj
Uzado krom 'intencita uzo' estas nesekura. La sekva nedeca uzado povas malhelpi la agadon kaj sekuran funkciadon de la aparato.

  • Uzado de la bastono por fizika ekvilibro, kiel uzi lambastonon, maljunan bastonon aŭ marŝanlon
  • Uzado de neklera uzanto
  • Uzado sen blanka bastono
  • Misparaleligo de la longo de la blanka kano
  • Ŝargado per adaptilo de eligo pli granda ol 5V 1A kaj/aŭ per nekonforma
  • Uzante la Kanon en la malĝusta loko kun la malĝusta tekniko

Limigo de Respondeco
Rimarku
Ni ne prenas ajnan respondecon pri damaĝoj kaj vundoj kiuj povas okazi pro ne observado de la instrukcioj en ĉi tiu uzantmanlibro, uzado de la aparato ekster ĝia intencita uzo, neaŭtorizitaj riparoj, neaŭtorizitaj modifoj sur la aparato kaj uzado de rezervaj partoj ne aprobitaj de la fabrikanto.

Karakterizaĵoj

Sendependaj Trajtoj
Ĉi tiuj estas enkonstruitaj funkcioj en la Kano, kiuj ne postulos ajnan kombinaĵon kun alia produkto aŭ servo.

  1. Detekto de Obstakloj
  2. Voĉa Reago
  3. Haptika Reago
  4. Lumigo
  5. Aŭdebla Averto

Inteligentaj Trajtoj
Inteligenta kano disponigas pli da funkcioj kiam kombinite kun la "WeWALKSmart Map" inteligenta aplikaĵo. La kombinaĵo de Kano kaj Apliko provizas kelkajn "Inteligentajn Trajtojn" listigitajn sube.

  1. Voĉa Asistanto
  2. Navigado
  3. Proksimaj Lokoj
  4. Publika Transporto

"Wewalk Smart Map" movebla aplikaĵo (Apliko) estas nia alia produkto. Laŭ via regiono, ĉi tiuj funkcioj povas esti limigitaj aŭ ŝanĝitaj. Bonvolu sekvi la instrukciojn en la Apliko. La aplikaĵo haveblas en la App Store (por iOS Smart Phones de Apple) kaj Google Play Store (por Android Smart Phones). Vi povas malfermi la https://wewalk.io/app rapidan ligilon sur via inteligenta telefono por elŝuti la Aplikon. Aŭ vi povas serĉi la terminon "Wewalk" en Vendejoj kaj elŝuti la aplikaĵon evoluigitan de Wewalk Teknoloji AS. La aplikaĵo estas aparta produkto kaj ne estas parto de la Intencita Uzokazo difinita en ĉi tiu manlibro. La funkcioj de la kombinaĵo Apliko kaj Kano aldonas pliajn helpajn avantaĝojn. Kaj la kondiĉoj kaj konformeco de la Apliko povus malsami. Bonvolu legi la instrukciojn en la Apliko.

Skatolo Enhavo

Vi ricevos vian produkton en 2 skatoloj. La pli granda skatolo enhavos;

  • WeWALK Smart Cane 2 Inteligenta Tenilo (Tenilo)
  • Inteligenta Tenilo Silicon Case (Uzo)
  • USB-Tipo A al C-Kablo (Kablo)
  • Pojno rimeno

La Kaza parto povas veni antaŭinstalita sur la Tenilo.
La pli malgranda skatolo enhavos la reston de la blanka bastono kun fiksa ŝraŭbo. Vi devus alkroĉi la Tenilon al la blanka bastono uzante la fiksan ŝraŭbon. La blanka kano povus esti vendita aparte. Bonvolu konsideri ĉi tion dum aĉeto de via produkto.Wewalk-SCN-2000-Smart-Cane- (1)

Priskribo: Ĉi tiu ilustraĵo montras kiel ligi la Tenilon kaj blankan bastonon. Post vicigado de la kaŭĉuko kaj ŝraŭbo ĉe la fino de la blanka bastono perpendikulare al la fundo de la Tenilo, la blanka bastono devas esti turnita dekstrume ĝis la ŝraŭbo estas plene streĉita.

Ekkonu Vian Aparaton

Wewalk-SCN-2000-Smart-Cane- (2)

  1. Lanterno
  2. Sensilo por Detekto de Obstakloj
  3. Butono Supren
  4. Enigu Butonon
  5. Malsupren Butono
  6. Malfermu / Fermi Butonon
  7. Premo Vendado
  8. Parolanto Krado
  9. Ŝnuro Ŝnuro Truo
  10. Mikrofona Truo
  11. USB-C Ŝarga Ingo
  12. Obstaklo-Detekta Sensiveca Butono
  13. Voĉa Nivela Butono
  14. Faldebla Blanka Bastono
  15. Konsileto (povas varii laŭ via regiono)

La antaŭa surfaco de la Inteligenta Tenilo havas torĉlampon, obstaklan detektan sensilon, kvar fizikajn butonojn kaj preman aeran sistemon.
Sur la dekstra flanko de la Inteligenta Tenilo, estas du palpaj butonoj, ŝarĝa haveno USB-C kaj ŝnurŝnuro truo. La flanka surfaco de la Kano estas dizajnita por konveni en la manplaton. Tial ĝi havas pli ebenan surfacon kompare kun aliaj flankoj, provizante pli bonan tenon.
Ĉe la supro de la Inteligenta Tenilo, estas laŭtparolila krado.

Lanterno
La LED estas la unua parto sur la antaŭa surfaco de la Kano, situanta post la krucvojo kun la blanka kano. Ĝi estas rondforma kaj havas malmolan plastan teksturon.

Notu Poŝlampo konsumas gravan energion, kiu povus influi vian kuirilaron. Poŝlampo aŭtomate malŝaltos post iom da tempo, por ŝpari vian baterian vivon.

Sensilo por Detekto de Obstakloj
La obstaklo-detekta sensilo estas dizajnita por detekti obstaklojn super talia nivelo.
La Obstaklo-Detekta Sensilo situas super la torĉlampo ĉe la antaŭa flanko de la kano. Ĝi estas ĉe la plej alta horizontala alteco de la Tenilo. La formo de la Obstaklo-Detekta Sensilo estas ronda kun truo en la centro en formo de horizontala linio por pli bona obstaklo-detekto.

Averto Bonvolu ne premi al la obstaklo-detekta sensilo per via fingro aŭ alia ekipaĵo kaj ne enmetu draton aŭ maldikan materialon ial ajn, inkluzive de purigado.

Butono Supren
La Supren Butono situas sur la antaŭa surfaco de la Kano, inter la Obstaklo-Detekta Sensilo kaj la aliaj palpaj butonoj. Kiam la Kano estas tenita perpendikulara al la grundo, ĝi estas la unua butono de malsupre inter la butonoj sur la antaŭa surfaco de la Tenilo. Ĝi havas la formon de suben sago. Mallonga premo sur ĉi tiu butono moviĝas al la sekva paŝo en la menuo. Por longaj premoj, personigita funkcio povas esti asignita de la app.
La funkcioj de ĉi tiu butono estas priskribitaj en la suba tabelo.
Tablo: Butonaj Funkcioj

Enigu Butonon
La Eniga Butono situas sur la antaŭa surfaco de la Kano, inter la Supren Butono kaj la Malsupren Butono. Kiam la Kano estas tenita perpendikulara al la grundo, ĝi estas la dua butono de malsupre inter la butonoj sur la antaŭa surfaco de la Tenilo. La formo de la butono estas ronda. Mallonga premo sur ĉi tiu butono elektas la funkcion aŭditan el la voĉa menuo. Longa premo aktivigas la mikrofonon.
La funkcioj de ĉi tiu butono estas priskribitaj en la supra tabelo.

Malsupren Butono
La Malsupren Butono situas sur la antaŭa surfaco de la Kano, inter la Enigu Butonon kaj la Malfermu/Fermi Butonon. Kiam la Kano estas tenita perpendikulara al la grundo, ĝi estas la tria butono de malsupre inter la butonoj sur la antaŭa surfaco de la Tenilo. Ĝi estas en formo de suprena sago. Mallonga premo sur ĉi tiu butono movos vin al la antaŭa paŝo en la menuo. Por longaj premoj, personigita funkcio povas esti asignita de la app.
La funkcioj de ĉi tiu butono estas priskribitaj en la supra tabelo.

Malfermu / Fermi Butonon
La Malfermu / Fermi Butonon situas sur la antaŭa surfaco de la Kano, inter la Malsupren Butono kaj Prema Vendado. Kiam la Kano estas tenita perpendikulara al la grundo, ĝi estas la kvara butono de malsupre inter la butonoj sur la antaŭa surfaco de la Tenilo. La formo de la butono estas kvadrata.
Longe premu por malfermi aŭ fermi la aparaton. Ĉi tiu butono ankaŭ estos uzata kiel "Menuo Fermi" funkcio per unu klako, kiam ligite al la Apliko.

Butono Alklaku Funkcion Longa Presa Funkcio
Up Antaŭa Ero kun Apliko Agordita Ago kun la Apliko
Eniru Enigu per Apliko Aktivigo de Mikrofono kun la Apliko
Malsupren Sekva Ero kun Apliko Agordita Ago kun la Apliko
Malfermu / Fermi Fermu la Menuon kun la Apliko Enŝaltas aŭ malŝaltas la aparaton
Voĉa Nivelo Bukloj Voĉaj Niveloj Neniu funkcio
Obstaklonivelo Loops Obstaklo Opcioj Enŝaltas aŭ Malŝaltas Lanternon

Premo Vendado
La Prema Venttruo situas sur la antaŭa surfaco de la Kano, super la Malferma / Ferma Butono. Ĝi estas la lasta parto sur la antaŭa surfaco de la Tenilo. Ĝi estas ronda truo ĉirkaŭ la grandeco de pintruo.
La truo de premo estas desegnita por ekvilibrigi la premon kaj permesi al sensiloj funkcii pli bone. Bonvolu ne fermi la truon dum vi uzas la aparaton.

Parolanto Krado
La Parolanto-Krado situas ĉe la supro de la kano. Ĉi tiu lokigo permesas la sonon esti aŭdita pli facile. Ĝi estas kovrilo kun multaj malgrandaj truoj.
Bonvolu ne meti ajnan draton aŭ mallarĝajn objektojn al la truoj de la laŭtparolila krado.

Mikrofona Truo
La Mikrofona Truo estas la nura parto situanta sur la malantaŭa surfaco de la tenilo. Ĝia lokigo sur la malantaŭa surfaco de la kano devas certigi ke la sono estas aŭdita pli klare. Ĝi estas ronda truo ĉirkaŭ la grandeco de pintruo.
La mikrofontruo estas dizajnita por plibonigi vian sonon por enigoj de Voĉa Asistanto. Bonvolu ne fermi la truon dum vi uzas la aparaton.

Obstakla Nivela Butono
La Obstaklonivela Butono situas sur la flanka surfaco de la Kano, inter la Voĉa Nivela Butono kaj la USB-C-Ŝarga Ingo. Kiam la Kano estas tenita perpendikulara al la grundo, ĝi estas la supra el la butonoj sur la dekstra surfaco de la Tenilo. La formo de la butono estas ronda. Ĉi tiu butono permesas al vi cirkuli inter obstakloj detekto kiam vi klakas unufoje: Malŝalti, Malalta Gamo, Meza Gamo, Alta Gamo, Malŝalti, Malalta Gamo, Meza Gamo...
Ĉi tiu butono ankaŭ ebligas al vi ŝalti kaj malŝalti la lanternon per longa premo.

Voĉa Nivela Butono
La Voĉa Nivela Butono estas la unua parto situanta sur la flanka surfaco de la Kano, post la krucvojo kun la blanka kano. Kiam la Kano estas tenita perpendikulara al la grundo, ĝi estas la pli malalta el la du butonoj sur la flanka surfaco de la Tenilo. La butono havas rondan formon.
Ĉi tiu butono permesas al vi cirkuli inter voĉaj opcioj, kiam vi alklakas unufoje: Silenta Reĝimo, Nivelo 1, Nivelo 2, Nivelo 3, Nivelo 4, Silenta Reĝimo, Nivelo 1, Nivelo 2...

USB-C Ŝarga Ingo
Priskribo:
La USB-C-Tipa Ingo situas sur la dekstra flanka surfaco de la Tenilo, inter la fizikaj butonoj kaj la korda ŝnurtruo. Ĝi havas malgrandan ovalan formon.

Ŝnuro Ŝnuro Truo
Priskribo:
La Ŝnuro-Truo situas sur la dekstra flanka surfaco de la Tenilo, post la USB-C-Tipa Ingo. Ĝi estas formita kiel du malgrandaj truoj unu apud la alia.

Sonoj kaj Indikiloj
Bonvolu raporti al la suba tabelo. La funkcioj ludos kaj aŭdeblan sonon (fondaĵo) kaj parolantan priskribon (la Voĉo) por la funkcio.

# Sono (Tono) Fundamento Sono Voĉo Priskribo of la Funkcio
1 Aparato Enŝaltita Ascendenta tono Neniu Voĉo kiam la aparato ŝaltis (supren)
2 Aparato Malŝaltita Malkreskanta tono Neniu Voĉo kiam la aparato malŝaltis (malkreskanta)
3 Dormo (Sleep Mode Aktivigita) Pli milda descenda tono "Dormante" kiam la aparato restis netuŝita dum kelka tempo, la aparato dormas
4 Vekiĝo (Dormo-Reĝimo Malŝaltita) Pli milda supreniranta tono "Vekiĝu" kiam la aparato vekiĝas
5 Konektita Klara, ununura ping "Konektita" Kiam la aparato estas konektita al la telefono
6 Malkonektita Klara, ununura malkonekto "Malkonektita" kiam malkonektita
7 Ŝarga Ŝtopilo Duobla tono "Ŝargante" kiam ŝargkablo enŝovita
8 Ŝargo Ŝtopu Ununura tono "Ŝargado ĉesis" kiam ŝtopite
9 Malalta Baterio Malgranda malsupreniro "Malalta Kuirilaro" kiam bateria nivelo atingas malaltan/kritikan nivelon
10 Mikrofono Ebligita   Neniu Voĉo kiam mikrobutono premita kaj tenita
11 Mikrofono Liberigita   Neniu Voĉo kiam mikrobutono liberigita
12 Mi estas Ĉi tie Daŭra signostanga tono "Mi estas Ĉi tie, premu ajnan butonon por silentigi ĉi tion" kiam uzanto alklakas la butonon "trovu mian bastonon" en wewalk-aplikaĵo, signostango estos reludata je plena volumo. Kaj kiam uzanto premas iun butonon, la sono haltos.
13 Distanco Malgranda tono/bipo “Malforta konekto, proksimiĝu al

via telefono"

kiam la aparato kaj telefono restis malproksime dise
14 Lumo Enŝaltita Grava tono, milda "Lumo ŝaltita" kiam uzanto malfermis la lumon
15 Lumo Malŝaltita Malgranda tono, milda "Lumo Malŝaltita" kiam uzanto fermis la lumon aŭ kiam lumo malŝaltis aŭtomate
16 Obstaklo Sur   "Detekto de Obstakloj estas ŝaltita" kiam uzanto malfermis ĝin.
17 Obstaklonivelo   "Proksima Gamo" / "Meza Gamo" / "Fora Gamo" kiam uzanto klakis al la obstaklonivela ŝanĝbutono
18 Obstaklo For   "Detekto de Obstakloj estas Malŝaltita" kiam uzanto fermis ĝin.
19 Mute   "Aparato estas silentigita" kiam uzanto silentigis ĝin.
20 Sonnivelo   "Sonnivelo 1/2/3/4" kiam uzanto klakis al la sonnivela ŝanĝbutono

Antaŭ Komenci

  1. Bonvolu certigi, ke vi elektas la ĝustan longon de la blanka bastono. Pli longa aŭ pli proksima uzado de blanka bastono povus kaŭzi distraĵon aŭ kaŭzi iujn ergonomiajn problemojn.
  2. Bonvolu certigi, ke vi legis ĉi tiun manlibron, kaj vi uzos la aparaton laŭ la "Intencita Uzokazo". Ajna uzo kontraŭ la celita uzokazo ne estas en la garantio kaj nia subtena amplekso.
  3. Vi estas trejnita por uzi blankan bastonon, aŭ vi uzas la aparaton sub la superrigardo de Specialisto pri Orientiĝo kaj Moviĝo (O&M). Nia kompanio ne povas esti respondeca pri la okazaĵoj kaj akcidentoj okazigitaj de nesperta uzanto.
  4. Kiam vi malfermas la pakaĵon, estas neniu odoro, elfluo aŭ rompo en via aparato. En kazo de ĉi tiuj problemoj, bonvolu kontakti vian vendiston sen uzi la aparaton.

Agordu Vian Aparaton

  1. Premu kaj tenu la butonon Malfermi / Fermi.
  2. Vi aŭdos aŭdeblajn kaj haptajn reagojn kiam vi malfermas la aparaton.
  3. Se vi ne aŭdas sonon, vi povas ŝargi la aparaton dum kelka tempo. La aparato provizos malferman sonon.
  4. Vi aŭdos sciigon pri la aktivigo de via aparato. La aktiviga procezo estas bezonata por ebligi Smart Features kaj konservi vian aparaton sekura kaj sekura. Eĉ se vi nur uzos Memstarajn funkciojn, nia aktiviga procezo instalos la ĝisdatigitan firmvaron, inkluzive de agado-plibonigoj por memstaraj funkcioj. Ni rekomendas konekti vian Kanon kun la Apliko almenaŭ unufoje monate por kontroli la novajn aparatajn plibonigojn por akiri rendimenton kaj fidindecon.
  5. Elŝutu la Aplikon al via inteligenta telefono.
  6. Sekvu la instrukciojn sur la Apliko ĝis vi vidos la "Smart Kanon" en la aplikaĵo.
  7. Alklaku la butonon "Konekti Kanon". (La nomo de la butono povus esti malsama.)
  8. Vi aŭdos sonon se la Kano estas konektita al la Apliko. Se la konekto ne okazis, vi povas malŝalti kaj ŝalti la aparaton denove.
  9. Sekvu la instrukciojn sur la Apliko ĝis vi aŭdos la sciigon "Aparato Aktivigita".
  10. Post ĉi tiu paŝo, vi povas uzi vian inteligentan bastonon memstare aŭ konektita al la Apliko.
  11. Vi povas alkroĉi la blankan bastonparton per la tenilo de la Kano, per la fiksita ŝraŭbo supre de la blanka bastono.

ŜARĜO: Bonvolu uzi 5V USB DC (Rekta Kurento) ŝarĝadaptilo. Ne uzu alian ŝargan voltage. La voltage de la ŝargilo aparato estas ĝenerale skribita sur plata surfaco de la (AK al DC) adaptilo. La Aparato estas dizajnita por protekti sin kontraŭ malĝusta voltage aplikoj kaj tranĉi aŭ malhelpi la ŝargado.
Tamen, malĝusta voltagLa aplikaĵo povus minaci la baterian sekurecon de la aparato kaj kaŭzi iujn sekurecajn problemojn.
Bonvolu uzi konforman ŝargilon laŭ la regularo de via lando.

Uzado de la Aparato
Ni marŝas estas inspirita de la regula blanka bastonformo. Do bonvolu daŭre uzi viajn originalajn teknikojn pri manipulado kaj kontrolo de bastonoj. Ni ne rekomendas iujn ajn teknikojn pri orientiĝo kaj moviĝeblo en ĉi tiu ĉapitro. La punktoj sub ĉi tiu ĉapitro estas nur sugestoj por plej bona uzado. Por la plej bonaj rimarkoj pri detektado de obstakloj, tenu la antaŭan parton de via bastono (tufa areo) rigardante al la fronto. Vi povas turni la aparaton en via manplato por pli bona uzado. Kiam vi turnas la fronton de via bastono en ajna alia direkto, vi ŝanĝos la kampon de view de la sensilo. Do vi eble ne estas sciigita pri la obstakloj antaŭ vi, sed sur via dekstra/maldekstra flanko.

Uzado de la Aparato

Faldante la Baston
Via aparato venos kun fiksita, fleksebla ŝnuro kaj kun alĝustigebla buko. Vi povas malligi la ŝnuron laŭ via prefero.
Kiel kun la kutima bastontekniko, ni ne rekomendas uzi la aparaton por marŝi kun la pojna rimeno (ŝnuro) ĉirkaŭ via pojno. Se la kano subite kolizias kun malhelpo, ĉi tio povas ekzerci troan forton sur via pojno.

  1. Enfadu la maldikan buklon de ŝnuro tra la pojna rimeno alliga truo.
  2. Post kiam la buklo estas plene surfadenigita, malfermu ĝin kaj pasu la rimenan tenilon tra la buklo. Tiru la reston de la rimentenilo supren por sekurigi la pojnan rimenon al la unuo.
  3. Vi povas faldi la bastonon kaj uzi la ŝnuron kaj alĝustigeblan bukon de via aparato por kunligi ilin. Atentu kiam faldas/malfaldas la bastonon pro la streĉiĝo en la elasta ŝnuro.

Detekto de Obstakloj
La aparato nur vidos la objektojn kiuj estas en la kampo de view de la sensilo. Por ekzample:

  • Kiam vi uzas vian bastonon en klinita pozicio ĉirkaŭ 45 gradoj, la areo estas via antaŭa kapo (super la brusto).
  • Kiam vi tenas la Kanon vertikale, la areo estas via antaŭa abdomeno aŭ brusta areo.
  • Kiam vi turnas la Kanon en via mano maldekstren aŭ dekstren, la areo estas via dekstra aŭ maldekstra flanko, ĉirkaŭ via abdomeno.

Bonvolu trejni vin por iom da tempo, kaj trejni vin por;

  • La retrostilo de la aparato
  • Kiel kaj kiom fidi la sugestojn kaj taksi la sugestojn
  • Kontrolante la kampon de view per turnado kaj klinado de la aparato kun malsamaj obstakloj.

Averto Bonvolu testi la fidindecon de la obstaklo-detekta sistemo kaj ne fidi je ĉi tiu funkcio, eĉ se ĝi kontentigas viajn atendojn.
Pro la mediaj kondiĉoj, la agado de obstaklodetekto povus varii. Bonvolu evoluigi uzan stilon por prilabori la retrosciigon de la obstaklodetekto. Vi eble ne ricevos komentojn pri objekto kiel interspacigitaj bariloj aŭ objekto kun pli grandaj truoj/interspacoj. Do la foresto de sugestoj ne ĉiam estas libera trairejo.
Grajnecaj materialoj povas absorbi sonenergion de la sensilo pro surfacvario kaj/aŭ angulo de ripozo.

Ne eblas ke la obstaklo-detekta sensilo de WeWALK detektus gutojn ĉe grundnivelo kiel ekzemple ŝtuparo, bordoj, kaj truoj. Tial gravas konservi bonajn tradiciajn bastonkapablojn kiam vi uzas WeWALK por lokalizi gutojn. WeWALK eble ne detektas molajn ŝtofojn aŭ malgrandajn obstaklojn ĉe la limo de la intervalo.

Lumigo, Sonaj Alĝustigoj kaj Aliaj
Bonvolu raporti al la sekcio Konu vian aparaton. Ĉi tiuj funkcioj estas ligitaj al la butonpremo menciita en la sekcio.

Inteligentaj Trajtoj
Inteligentaj Trajtoj povas esti akiritaj per uzado de la Aparato kun la Apliko, kiel difinite en la sekcio Agordu Vian Aparato. En ĉi tiu sekcio, ni priskribos la du interagadmetodon desegnitajn por uzi Inteligentajn Trajtojn inkluzive de navigado laŭpaŝa, Proksimaj Lokoj, Publika Transporto kaj Konservaj Lokoj.
Ĉi tiuj inteligentaj funkcioj ne estas parto de la Aparato, sed parto de la Apliko. Do Bonvolu raporti al la Apliko kaj disponeblaj fontoj en la aplikaĵo por lerni ĝisdatajn informojn. Ĉi tiu ĉapitro povus doni al vi komencan ideon.

  1. Voĉa Menuo
    La voĉa menuo ebligas al vi uzi multajn el la funkcioj de WeWALK kiel komenci navigadon kaj ŝanĝi la distancon de detektado de obstakloj sen tuŝi vian telefonon. La voĉa menuo povas esti uzata nur kiam WeWALK estas konektita al via telefono. Por aliri ĝin, simple alklaku la butonon Enigu. Vi povas tiam premi Supre aŭ Malsupren por aliri malsamajn menuerojn. Por enigi aŭ elekti eron, premu la butonon Enigi denove. Por reiri aŭ eliri la menuon, premu la Fermi Butonon.
    Vi povas facile atingi navigadon al antaŭe konservitaj lokoj per la voĉa menuo. Premu Enter por malfermi la voĉan menuon trovi la "Navigadon" elementon per butonoj Supren aŭ Malsupren. (Navigado venos en la unua ordo en la menuo defaŭlte, do vi eble aŭdos Navigadan eron rekte kiam vi eniras la menuon.)
    Kiam vi premas Enter, la sekvaj eroj troviĝos sub la navigada menuo:
    • Komenco: Premu ĉi tion listigos la antaŭe konservitajn lokojn. Klako sur unu el la listigitaj lokoj komencas navigadon al tiu loko.
    • "Kie mi estas?" ero, anoncos vian nunan lokon.
    • Elemento "Konservi lokon", tuj konservos vian nunan lokon.
  2. Voĉa Asistanto
    Voĉa asistanto estas nia tute nova, kaj ĉiutage pliboniganta interaga metodo provizita kiel parto de la Apliko. Simple premu kaj tenu la Enigi butonon. Ĉi tio aktivigos la mikrofonon kaj vi aŭdos sonon kiam mikrofono estas ebligita (referu al sekcioj Sonoj kaj Indikiloj bonvolu) kaj preta aŭskulti vin. Post la aktivigo de la mikrofono diru vian prompton kaj poste liberigu la butonon. La Apliko prilaboros vian instigon kaj provizos la rezulton aŭ opciojn por via demando. La Apliko inkludos liston de subtenataj demandoj aŭ agoj kiel "Prenu min al mia hejmo", "Trovu la plej proksiman kafejon" ktp. Bonvolu raporti al la Apliko por pliaj informoj.

Purigado de la Aparato

Bonvolu uzi nur sapon kaj malsekan tukon por purigi vian aparaton.

  • Ne lavu la aparaton sub la krano.
  • Ne uzu abrasivojn, acidojn, solvilojn aŭ alkoholojn sur la produkto
  • Ne uzu la varman aeron.

En kazo de kontakto kun pluvakvo aŭ neĝo, bonvolu sekigi la aparaton per tuko kaj konservi la aparaton en seka medio dum 48 horoj.
La aparato estas pluvakva imuna produkto se uzata kun sia Kazo. Subakviĝo/mergado en la akvon aŭ trinkaĵojn kontraŭdiras la garantiajn kondiĉojn.

Operaciaj Kondiĉoj

La Aparato estas desegnita por funkcii inter;

  • 0 ĝis 40 °C Temperaturo
  • 30% ĝis 75% relativa humideco
  • 70 ĝis 106 kPa Atmosfera premo
  • 500 m ĝis 2000 m Alteco

Se via regiono havas pli malaltajn aŭ pli altajn vetervalorojn, bonvolu ne ŝalti la aparaton. Vi povas uzi la Aparaton dum malŝaltita kiel klasika blanka bastono en ĉi tiu situacio.
La kompanio Wewalk povus agordi la Apailon por malsamaj operaciaj kondiĉoj. En ĉi tiu kazo, Wewalk deklaros la novajn kondiĉojn en skriba formo (elektronika aŭ fizika). Se vi havas pliajn informojn pri operaciaj kondiĉoj deklaritaj de ni, vi povas uzi ĝin laŭ tiuj kondiĉoj.
Por la transporto kaj konservado de via aparato, tenu vian aparaton fermita inter ĉi tiuj kondiĉoj;

  • 40 ĝis 50 °C Temperaturo
  • 10% ĝis 99% relativa humideco
  • 50 ĝis 106 kPa Atmosfera premo

Rimarku

  • Bonvolu ŝarĝi vian aparaton almenaŭ ene de 3 monatoj ĝis 30 aŭ 40-procenta nivelo. Teni vian aparaton en la plena ŝargnivelo aŭ malplena ŝargnivelo dum longa tempo negative influos la baterian sanon.
  • Tenu la produkton for de troaj varmofontoj.
  • Por malhelpi la riskon de elektra ŝoko malkonekti la produkton de la energifonto en ekstrema vetero (ŝtormoj, fulmoj, ktp.).
  • Ne faligu la produkton aŭ metu aliajn objektojn sur la produkton.
  • Por eviti danĝeron, tenu plastajn sakojn ekster la atingo de beboj kaj dorlotbestoj.

Garantiaj Kondiĉoj

  1. La garantia periodo komenciĝas de la dato de fakturo de la produkto kaj validas por periodo de 1 jaro.
  2. Ni povus difini pliajn garantiajn periodojn ekde la dato de aktivigo de via Aparato. Do bonvolu kontroli pliajn ĉampasignoj pri tio. Krom se vi estas parto de pliaj pagitaj garantiaj, prizorgado aŭ asekurprogramoj, la garantia periodo estas 2 jaroj por EU kaj ECC-regiono kaj 1 jaro por la resto de la mondo.
  3. Ĉiuj varoj, inkluzive de partoj, estas kovritaj de garantio.
  4. Damaĝo de misuzo de la produkto aŭ ajna alia uzo kiu estas kontraŭa al la celita celo de la produkto, kiel skizita en ĉi tiu uzantmanlibro, ne estos kovrita de garantio. Aliaj faktoroj ne kovritaj de garantio inkluzivas hazardan damaĝon, damaĝon rezultantan de neaŭtorizitaj triaj servaj riparstacioj aŭ klienta mem-riparo, kosmetikaj difektoj, naturaj katastrofoj kaj ŝtelo.
  5. La produkto estas enir-protektita kontraŭ la pluvakvo se uzata kun la Kazo. Aliaj damaĝoj pri purigado, akvo kaj eniro priskribitaj en la ĉapitro Purigado de la Aparato estas kontraŭaj al la garantio.
  6. Se la varoj malsukcesas ene de la garantia periodo, la tempo elspezita por riparo estos aldonita al la restanta garantia periodo. La ripara daŭro de la varoj estas maksimume 20 labortagoj. Ĉi tiu periodo komenciĝas de la dato, kiam la kliento estas sciigita de la benzinejo, ke ili ricevis la difektitajn varojn por esti riparitaj. En foresto de benzinejo, la periodo komenciĝos de la dato, kiam la kliento estas sciigita de la vendisto, komercisto, agento, reprezentanto, importisto aŭ fabrikisto, ke ili ricevis la difektitajn varojn por ripari. En la okazo, ke la produkto ne estas riparita ene de 10 labortagoj, la fabrikanto aŭ importisto devas provizi anstataŭan produkton kun kompareblaj specifoj por la uzo de la kliento ĝis la varoj estas riparitaj kaj resenditaj al sia posedanto.
  7. Se la varoj malsukcesas ene de la garantia periodo pro eraroj pri laboro kaj muntado, ili estos riparitaj sen kosto por la konsumanto; laborkostoj, anstataŭaĵkostoj, kaj ajnaj aliaj necesaj riparkostoj estos kovritaj de la vendisto.
  8. Se iu el la sekvaj kondiĉoj okazas ene de la garantia periodo, la kliento povas ekzerci sian rajton al repago aŭ anstataŭaĵo sub la garantio.
    • a. Pli ol 1 fiasko ene de la garantia periodo
    • b. Superante la maksimuman tempon necesan por ĝia riparo,
    • c. Se estas determinite de la rajtigita servostacio, vendisto, fabrikisto aŭ importisto, ke la difekta produkto estas neriparebla, la konsumanto povas peti repagon por la difektita produkto kun rabato ekvivalenta al la kosto de anstataŭigo aŭ por plena anstataŭigo de ekvivalenta produkto. La vendisto ne povas rifuzi la postulon de la konsumanto. Se la peto ne estas plenumita, la vendisto, fabrikanto kaj importisto estos respondecaj.

Rimarku
Ne provu ripari aŭ modifi la aparaton mem aŭ provu ajnan priservadon krom se ĝi estas en iu instrua dokumento preparita de la teknika divido de la fabrikanto. La riparo kaj prizorgado devas esti faritaj nur de teknika personaro. Alie, via garantio povas malvalidiĝi kaj vi povas riski vian sanon aŭ vian produkton.
Kiam okazas unu aŭ pli el la sube listigitaj cirkonstancoj, ne plu funkciigu la aparaton, malŝaltu ĝin kaj referu al la plej proksima rajtigita servoprovizanto:

  • Se la produkto estas faligita aŭ ĝia kazo estas difektita.
  • Se la rendimento de la produkto ŝanĝiĝis aŭ devas esti riparita.
  • Se la produkto ne funkcias ĝuste kiel priskribite en la operaciumoj.
  • Se likvaĵo eniras la produkton kun mergo aŭ kiam objektoj falis en la produkton.
  • Se neatendita bruo/sono venas de la produkto.

Rimarku Bonvolu konservi vian (elektronikan aŭ fizikan) fakturon kaj kromajn dokumentojn (se vi estas parto de kromaj garantiaj, asekuroj aŭ prizorgaj programoj), ĝis la fino de la totala garantia periodo. En kazo de problemo en niaj aktivigaj registroj, viaj dokumentoj difinos la leĝan garantian periodon.

Ripara Servo
Wewalk disponigas riparan kaj prizorgan servon. Krom se via revendisto provizas servon, vi povas kontakti la retpoŝtadreson info@wewalk.io priskribante la problemon kaj vian servopeton. Nia teamo dividos kontaktpunkton por riparo, aŭ rekte sendos kurieron por esplori la problemon.

  • Se eble, bonvolu alfiksi kelkajn fotojn de via Aparato, por helpi nin rapide taksi la situacion.
  • Kiam vi agordas vian aparaton, via aparato informoj atingos nin kaj vi povos vidi la serian numeron de via aparato de la Apliko. Alternative, vi povas skribi vian telefonnumeron al via retpoŝto, kaj ni povas kontroli la detalojn de via aparato el niaj registroj kreitaj dum aktivigo de via Aparato.

Teknikaj Specifoj

Grandeco 29.1 x 35 x 32 cm (Por Tenila Parto)
Radio Band kaj Potenco 2.4000 - 2.4835 GHz, x dBm Maksimuma Potenco Eligo
Ŝarĝante Voltage kaj Fluo 5VDC, sub 1A, USB Tipo C
Operacio Voltage 5VDC, 200 mA
Baterio 3.7 V, 620 mAh
Internaloj MEMS Mikrofono, Aŭdio AmpLigilo, Obstaklo-Detekta Sensilo, Giroskopo, Magnetometro, Kompaso, Premo-Sentilo, Vibra Motoro, Led, Baterio

Konformeco
CE Konformeco kun Deklaro de Konformeco (DoC)

FCC (Federacia Komisiono pri Komunikado) Konformeco
Ajna Ŝanĝoj aŭ modifoj ne eksplicite aprobitaj de la respondeculo pri plenumado povus nuligi la aŭtoritaton de la uzanto funkciigi la ekipaĵon.
Ĉi tiu aparato konformas al parto 15 de la FCC-Reguloj. Funkciado estas submetita al la sekvaj du kondiĉoj: (1) Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilan interferon, kaj (2) ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon ricevitan, inkluzive de interfero kiu povas kaŭzi nedeziratan operacion.
FCC-RF-Radiada Ekspona Deklaro:

  1. Ĉi tiu Dissendilo ne devas esti samlokita aŭ funkcianta kune kun iu ajn alia anteno aŭ dissendilo.
  2. Ĉi tiu ekipaĵo konformas al RF-radiadaj limoj difinitaj por nekontrolita medio.

Ĉi tiu ekipaĵo devas esti instalita kaj funkciigita kun minimuma distanco de 5mm inter la radiatoro kaj via korpo.

Forigo de la Baterioj en la Ĝusta Maniero
(Malŝparo de Elektraj kaj Elektronikaj Ekipaĵoj Por landoj kun aparta rubokolekta sistemo) Ĉi tiu signo sur la produkto, ĝiaj akcesoraĵoj kaj la koncerna dokumentaro montras, ke ĉi tiu produkto kaj ĝiaj elektronikaj akcesoraĵoj (ekz.ampŝargilo, USB-kablo) ne forĵetu kun aliaj hejmaj rubaĵoj. Bonvolu apartigi ĉi tion de aliaj rubspecoj por malhelpi la malutilan efikon de rubaĵo ne estanta konvene forigita havas sur la medio kaj homa sano, kaj certigi ke ĝi estas recikligita tiel ke ĝi povas esti reuzita daŭripove. Hejmuzantoj devas kontakti la komerciston de kiu ili aĉetis la produkton aŭ la laŭleĝan aŭtoritaton por detalaj informoj pri kie kaj kiel ili sendos la produkton por ekologie sekura forigo. Komercaj uzantoj devas kontakti siajn provizantojn kaj kontroli la provizojn kaj kondiĉojn de la aĉetkontrakto. Ĉi tiu produkto kaj ĝiaj elektronikaj akcesoraĵoj ne devas esti miksitaj kun aliaj komercaj rubaĵoj por forigo. (Por landoj kun aparta rubokolekta sistemo) La signo sur la baterio, manlibro kaj pakaĵo montras, ke la baterio en ĉi tiu produkto ne devas esti forigita kun aliaj hejmaj rubaĵoj.
Kemiaj simboloj kiel Hg, Cd, aŭ Pb montras ke la baterio inkluzivas hidrargon, kadmion aŭ plumbon super la referenca valoro deklarita en EC-Directivo 2006/66.

Dokumentoj/Rimedoj

Wewalk SCN-2000 Smart Cane [pdf] Uzanta Manlibro
D 0.3, SCN-2000 Smart Cane, SCN-2000, Smart Cane, Cane

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *