ritter Serano5 Manĝaĵo Slicer
Produktaj Specifoj:
- Modelo: Serano 5, Serano 7, Serano 8, Secura 8, Secura 9
- Potenco: Elektra
- Karakterizaĵoj: Haltplato, Restanta tenilo, Tranĉa ĉaro, Malliberiga butono, Klingokaptaĵo, Klingokovrilo, Potenca ŝaltilo (provizora/kontinua funkciado), Elektra kablo, Kablo-kupeo, Tranĉa pleto / Tranĉa tabulo, Tranĉaĵo-dikeca alĝustigo, Rotacia klingo, Elektronika rpm-ĝustigo, Liberiga aparato
Ecoj
Produktaj Uzado-Instrukcioj
- Sekurecaj Antaŭzorgoj:
Antaŭ ol uzi la produkton, atente legu la uzantmanlibron kaj certigu, ke vi komprenas ĉiujn sekurecajn antaŭzorgojn. - Asembleo:
Kunvenu la haltplaton, la restaĵon, la tranĉaĵveturilon kaj aliajn komponantojn laŭ la uzantmanlibroj. - Ŝaltigo:
Enŝaltu la elektran kablon kaj ŝaltu la potencon per la elektra ŝaltilo. Elektu inter provizora aŭ daŭra funkcia reĝimo laŭbezone. - Alĝustigo de Tranĉaĵo:
Uzu la butonon de alĝustigo de tranĉaĵo por agordi vian deziratan dikecon. - Tranĉaĵo:
Metu la manĝaĵon sur la tranĉaĵpleton/tranĉtabulon kaj uzu la rotacian klingon por tranĉi. Certigu, ke la klingokovrilo estas sekure en loko dum operacio. - Purigado kaj Prizorgado:
Post ĉiu uzo, malkonektu la elektran kablon kaj purigu la komponantojn plene sekvante la purigajn instrukciojn en la uzantmanlibro.
ĜENERALAJ SEKURAJ INSTRUOJ
Por eviti personan vundon aŭ damaĝon al la aparato, bonvolu observi la jenajn sekurecajn instrukciojn:
- La manĝtranĉilo devas esti uzata nur por hejmaj celoj kaj ne devas esti uzata komerce.
- Neniam metu la aparaton sur varmajn surfacojn aŭ proksime al nuda flamo.
- Uzu nur la akcesoraĵojn inkluzivitajn en la livera specifo.
- Uzu nur taŭgajn etendaĵojn.
- Ne fleksu la elektran ŝnuron. Neniam envolvu la kablon ĉirkaŭ la aparato.
- Direktu la elektran ŝnuron tiel ke ĝi ne venu en kontakton kun varmaj aŭ akraj randoj objektoj.
- Komencu uzi la aparaton nur post kiam ĝi estas sekure agordita.
- Personoj kun reduktitaj fizikaj, sensaj aŭ intelektaj kapabloj aŭ malhavantaj koncernajn spertojn kaj/aŭ sciojn povas uzi ĉi tiun aparaton, kondiĉe ke ili faras tion sub superrigardo aŭ estas instruitaj pri sekura uzo de la aparato kaj komprenas la eblaj riskoj asociitaj kun ĝia uzo.
- Ne lasu infanojn ludi per la aparato.
- Ĉiam malkonektu la aparaton de la reto kiam ĝi estas lasita nekontrolita, kaj ankaŭ antaŭ muntado, malmuntado kaj purigado.
- Ĉi tiu aparato ne devas esti uzata de infanoj. Tenu la aparaton kaj ĝian konektan kablon ekster la atingo de infanoj.
- Konektu la aparaton nur al taŭga AC-elektrofonto, kiu konformas al la specifoj sur la tipo-etikedo.
- Neniam lasu la aparaton nekontrolita dum ĝi funkcias.
- Ne uzu ĝin por tranĉi frostitajn manĝaĵojn, varmajn manĝaĵojn, ostojn, manĝaĵojn enhavantajn grandajn ŝtonojn, rostitajn viandojn enfermitajn en reto aŭ pakitajn manĝaĵojn!
- Neniam lasu la aparaton funkcii dum pli ol 10 minutoj samtempe.
Risko de elektra ŝoko
- Ĉiam forigu la elektran ŝtopilon el la ŝtopilo en kazo de misfunkcio, antaŭ purigado kaj kiam la aparato ne estas uzata. Farante tion, tiru la ŝtopilon kaj ne la kablon.
- Neniam mergu la aparaton en akvon. Neniam elmontru la aparaton al pluvo aŭ ajna alia formo de humideco. Se la aparato falas en akvon, malŝtopu la kablon el la elektra ingo antaŭ ol forigi la aparaton el la akvo. Inspektu la aparaton ĉe rajtigita servoloko antaŭ ol uzi ĝin denove.
- Ĉiam certigu, ke viaj manoj estas tute sekaj antaŭ ol uzi la aparaton. Ne uzu la aparaton se ĝi estas malseka aŭ damp aŭ dum vi staras sur adamp surfaco. Ne uzu la aparaton ekstere.
- Ĉesu uzi la aparaton tuj se iuj partoj estas difektitaj kaj kontaktu la postvendan servon de Ritter.
- Se la elektra ŝnuro estas difektita, ĝi devas esti anstataŭigita de la fabrikanto, la postvenda servo de la fabrikanto aŭ simile kvalifikita persono por forigi riskon de persona vundo.
Risko de vundo
- Ĉi tiu aparato ne povas esti uzata sen tranĉaĵĉaro aŭ postlasita tenilo, krom se la grandeco kaj formo de la tranĉota manĝaĵo signifas, ke ili ne povas esti uzataj.
- La aparato devas esti malŝaltita antaŭ ol ŝanĝi akcesoraĵojn aŭ aldonajn partojn, kiuj moviĝas dum funkciado kaj poste malkonektita de la reto.
- La rotacia klingo estas ekstreme akra.
- Neniam tuŝu la rotacian klingon kiam la aparato funkcias!
- Malŝaltu la aparaton antaŭ ol purigi ĝin; eltiru la elektran ŝtopilon el la ingo kaj turnu la tranĉaĵan dikan ĝustigbutonon al la "0" pozicio.
- La rotacia klingo daŭros kuri por mallonga tempo post esti malŝaltita.
Malfaldu la ilustraĵojn ĉe la fronto kaj malantaŭo de ĉi tiu manlibro. Bonvolu legi ĉi tiujn instrukciojn detale antaŭ ol vi ekuzi la aparaton. Konservu ĉi tiujn funkciigajn instrukciojn en sekura loko kaj certigu, ke ili estas inkluzivitaj kun la aparato se transdonos ĝin al tria partio. Alternative, la nunaj operaciaj instrukcioj estas haveblaj ĉe www.ritterwerk.de.
INTENCA UZO
La manĝtranĉilo estas uzata por tranĉado de hejmaj manĝaĵoj. La manĝtranĉilo taŭgas por kontakto kun manĝaĵoj.
Se la aparato estas uzata por alia celo, aŭ se ĝi estas malĝuste funkciigata, severaj vundoj povas okazi aŭ la aparato povas esti difektita. Ĉiuj asertoj pri garantio kaj respondeco estos nuligitaj ĉi-kaze.
ANTAŬ LA UNUA FOZO UZI LA APARON
Preparado
Forigu la aparaton zorge el la pakaĵo. Forigu ĉiujn pakaĵojn kaj konservu ĉi tiujn kune kun la pakaĵo en sekura loko. Purigu la aparaton antaŭ ol lasi ĝin kontakti ajnan manĝaĵon (vidu PURADO).
Agordi la aparaton
Metu la aparaton sur ebenan, neglitan surfacon proksime al elektra ingo.
- A Glitu la tranĉaĵĉaron (3) en la gvidfendojn de la aparato.
- B Glitu la restantan tenilon (2) sur la tenilon de la tranĉaĵĉaro.
- C Malvolvu la elektran ŝnuron (8) laŭ la bezonata longo el la kablokupeo (9) sub la aparato kaj enigu la elektran ŝtopilon en la ingon.
TRanĉaĵoj
D Uzu la butonon de alĝustigo de dikeco de tranĉaĵo (12) por agordi la bezonatan dikecon.
Notu:
La skalo de alĝustigo de dika tranĉaĵo ne estas milimetra skalo. Pro sekurecaj kialoj, la "0" pozicio estas dizajnita por kovri la klingon.
E Metu la manĝaĵon por tranĉi sur la tranĉaĵĉaron (3). Uzu la restantan tenilon (2) por premi ĝin kontraŭ la haltplaton (1).
- Protektu viajn manojn, uzante ĉiam la tranĉaĵveturilon kaj, kie aplikeble, la postrestintan tenilon. Escepto: tro grandaj manĝaĵoj por esti tranĉitaj.
- Ŝaltu la aparaton per la elektra ŝaltilo (7). Du operaciaj reĝimoj estas disponeblaj: Provizora funkciado
- (Pozicio II):
La rotacia klingo (13) funkcias tiel longe kiel la elektra ŝaltilo estas premata kaj tenita malsupren en ĉi tiu pozicio.
- (Pozicio II):
- Kontinua funkciado
- (Pozicio I):
- La rotacia klingo funkcias sen ke la elektra ŝaltilo estas premita kaj tenita ĝis vi movas la elektran ŝaltilon al la pozicio "0". Notu:
- Neniam uzu la aparaton dum maksimume 10 minutoj en daŭra funkciado.
- (Pozicio I):
- Kun la aparato funkcianta, milde manĝu la manĝaĵon por tranĉi en la vojon de la rotacia klingo.
serano7/8 / secura8/9
F Adaptu la tranĉan rapidon per la elektronika rpm-alĝustigo (14) por konveni al la tranĉota manĝaĵo. Tranĉante molajn manĝaĵojn starigu malaltan tranĉrapidecon, kaj starigu pli altan rapidon por malmola manĝaĵo.
- Post kiam tranĉaĵo finiĝis, atendu ĝis la rotacia klingo tute ĉesos.
- Post ĉiu uzo, turnu la butonon de alĝustigo de dika tranĉaĵo al la pozicio "0", por kovri la akran turniĝantan klingon kaj eviti ajnajn vundojn.
PURADO
Atentu:
Malŝaltu la aparaton antaŭ ol purigi ĝin; eltiru la elektran ŝtopilon el la ingo kaj turnu la tranĉaĵan dikan ĝustigbutonon (12) al la "0" pozicio.
Purigu la manĝtranĉilon regule por malhelpi la amasiĝon de manĝrestaĵoj. La rotacia klingo ankaŭ devas esti purigita regule kiel priskribite sube por malhelpi ĝian surfacon de rustiĝado.
Notu:
Kun la tempo, amasiĝo de manĝrestaĵo povas kaŭzi damaĝon al la surfaco de la rotacia klingo, kaŭzante ĝin rusti.
Preparado
Forigu la tranĉaĵpleton (11) kaj aŭ la tranĉaĵtabulon (11, modelo serano8 / secura8) kaj la postrestintan tenilon (2).
Notu:
Certigu, ke la ĝustiga butono de tranĉaĵo-dikeco estas agordita al la pozicio "0".
G Premu la liberbutonon (4) kaj eltiru la tranĉaĵĉaron (3) de la aparato.
Forigante la rotacian klingon:
- H Tiru la klingokovrilon liberigan aparaton (15) antaŭen kaj forigu la klingokovrilon (6).
- I Forigu la ŝlosilon (16) apud la rotacianta klingo.
Notu:
Kiam la klinga kovrilo estas malfermita, la aparato estas protektita kontraŭ ŝaltado de aŭtomata ŝaltilo.
- Metu la ŝlosilon supren kontraŭ la klingokaptaĵo (5), turnu ĝin kontraŭhorloĝe kaj poste forigu ĝin.
- Prenu la rotacian klingon ĉe ĝia rotacia centro kaj forigu ĝin.
Purigado post ĉiu uzo
Forviŝu la loĝejon kaj ĉiujn forigitajn partojn, inkluzive de la rotacia klingo, per reklamoamp ŝtofo.
Foja purigado
- Donu ĉiujn forigitajn partojn, inkluzive de la rotacia klingo, ĝisfundan lavon en varma sapakvo (ne en la telerlavujo!).
- Purigu la loĝejon malantaŭ la klingo per seka tuko/broso.
Notu:
Ne uzu ajnajn abraziajn purigilojn, spongojn kun malglataj surfacoj aŭ malmolajn brosojn por purigi la aparaton.
serano8 / secura8
- Rinse la tranĉtabulo kun akvo kaj lesivo. Ne uzu agresemajn abrasivajn purigilojn.
- Frotu manĝ-sekuran oleon en la tranĉaĵtabulon por konservi ĝin en la plej bona kondiĉo.
- Sekigu ĉiujn partojn, kiujn vi lavis.
- Lumi la ilaron de la rotacianta klingo
rado kun iom da ritter prizorga graso (alternative kun iom da vazelino).
Muntado de la aparato
- Zorge enmetu la rotacian klingon.
- Enmetu la klingokaptaĵon (5).
- Metu la ŝlosilon (16) en la klingokaptaĵon kaj turnu la klingokaptaĵon en dekstrume ĝis streĉite.
- Muntu la klingan kovrilon (6).
A Glitu la tranĉaĵĉaron en la gvidfendojn sur la aparato.
PRISERVADO
Via manĝotranĉilo estas sen prizorgado. Tamen, ni rekomendas, ke vi foje apliku iom da ekstra ritter prizorga graso aŭ vazelino al la reloj de la tranĉaĵĉaro por konservi ilin lubrikitaj kaj certigi ke la ĉaro daŭre moviĝu facile.
STOKADO
Tenu la aparaton ekster la atingo de infanoj. Por konservi la kablon uzu ĉiam la kablo-kupeon integritan en la aparaton.
FORONO DE ELEKTROJ KAJ ELEKTRONIKA EKIPADO
Ĉi tiu simbolo indikas, ke ĉi tiu produkto ne devas esti forĵetita kun nesortita urba rubo. Ekzistas aparta (senpaga) sistemo por la kolektado kaj resendo de rubaĵoj elektraj kaj elektronikaj ekipaĵoj. Por pliaj informoj, bonvolu kontakti vian lokan aŭtoritaton aŭ la butikon, kie vi aĉetis la produkton. Certigante, ke ĉi tiu produkto estas ĝuste forigita, vi helpos malhelpi eblajn negativajn sekvojn por la medio kaj homa sano kaj kontribuos al la konservado de naturaj rimedoj.
REACH DIRECTIVO
Vidu www.ritterwerk.de
SPECIALAJ AKCESOROJ
Ne-denta rotacia klingo ankaŭ haveblas specife por tranĉaĵigita viando, kolbaso kaj ŝinko. La origina ritter prizorga graso estas havebla por liveraĵo por konservi (regrasado) la manĝtranĉilo.
KLARGO DE SIMBOLOJ
SERVO, RIPAROJ KAJ SKOMPAROJ
Bonvolu kontakti vian lokan postvendan servon por ĉiuj aferoj pri servoj, riparoj kaj rezervaj partoj! Vidu www.ritterwerk.de
TEKNIKAJ DATUMO
La aparato konformas al la CE-specifoj. Mains voltage/energiokonsumo: Riferu al la tipetikedo sur la malsupra flanko de la aparato. Dikeco de tranĉaĵoj: 0 mm ĝis ĉ. 23 mm
GARANTIO
Ĉi tiu ritter-aparato venas kun dujara garantio de fabrikanto, ekde la dato de aĉeto kaj konforme al la EU-garantiaj direktivoj. Via jura garantio asertas laŭ § 437 ff. BGB (Germana Civila Kodo) restas netuŝita de ĉi tiu regularo. La fabrikanto-garantio validas por ĉiuj aparatoj venditaj ene de Eŭropa Unio. Por detaloj pri la garantiaj kondiĉoj, vidu www.ritterwerk.de/warranty. Okaze de reklamo pri garantio aŭ por servado, la aparato devas ĉiam esti sendita al la taŭga nacia klientserva centro.
- ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell
- Telefono (08142) 440 16-60 Telefakso (08142) 440 16-70
- kundendienst@ritterwerk.de
- www.ritterwerk.de
- www.ritterwerk.de/follow-us
Oftaj Demandoj
Q: Kiel mi ĝustigas la tranĉaĵan dikecon?
R: Uzu la ĝustigan butonon de tranĉaĵo por pliigi aŭ malpliigi la dikecon de la tranĉaĵoj.
Q: Ĉu mi povas funkcii la aparaton en kontinua reĝimo dum longa tempo?
R: Jes, vi povas ŝanĝi al kontinua operacia reĝimo por plilongigitaj tranĉaĵsesioj. Tamen, certigu preni paŭzojn kiel rekomendite en la uzantmanlibro.
Dokumentoj/Rimedoj
ritter Serano5 Manĝaĵo Slicer [pdf] Instrukcia Manlibro Serano5, Serano5 Manĝaĵo Slicer, Manĝaĵo Slicer, Slicer |
Referencoj
-
Küchengeräte und Haushaltsgeräte „fabrikita en Germanio“ - ritter
-
Küchengeräte und Haushaltsgeräte „fabrikita en Germanio“ - ritter
-
sekvu nin
-
Garantie
- Uzanto Manlibro