Mezclador VISION AV-1900 Ampmáis vivo
Información do produto
Especificacións
- Modelo: AV-1900
- Linguas: EN, DA, DE, ES, FR, IT, NL, PL, PT
- Entrada: 4 minijack de entrada auxiliar
- Saídas: 2-Saída de nivel de liña Phono/RCA
- Control: Códigos RS-232 con velocidad de transmisión: 9600K
Instrucións de uso do produto
- Panel frontal rematadoview: O panel frontal do AV-1900 inclúe varias entradas e controis que che permiten xestionar fontes e configuracións de audio.
- Selección de entrada: O AV-1900 ofrece varias opcións de entrada, incluíndo entradas de micrófono, liña e Bluetooth. Use o selector de entrada para escoller a fonte de entrada desexada.
- Control de volume: Axuste o control de volume mestre para establecer o nivel de saída de audio global. Preme o control para a función de acendido/apagado.
- Conectividade Bluetooth: vincula o teu dispositivo Bluetooth mantendo premido o botón indicador Bluetooth. Unha vez vinculado, o indicador Bluetooth permanecerá acendido.
- Xestión da saída: O AV-1900 ofrece saídas de nivel de liña e de altofalante. Use os controis do panel frontal para facer axustes post-mix para a saída a nivel de liña.
- Control RS-232: Para controlar o dispositivo mediante RS-232, siga a velocidade de transmisión e o formato de comando especificados. Use comandos ASCII para funcións como o axuste de volume e o control de espera.
Descrición
Panel frontal
- Entrada 4 Minijack de entrada auxiliar. Ao conectar aquí desconectarase a entrada 4 na parte traseira.
- Control de ton
- Entrada 1: micrófono ou liña
- Entrada 2: micrófono ou liña
- Entrada 3: micrófono ou Bluetooth [Presione: manteña premido durante 3 segundos para desvincular o dispositivo BT]
- Entrada 4: micrófono ou liña
- Volume principal [Push: Power on/Off]
- Indicador de potencia
- indicador Bluetooth -
- Intermitente: modo de sincronización / Activado: emparellado
CANDO ENCENDIDO: Por defecto, os niveis anteriores retomaranse. Isto pódese anular con niveis preestablecidos fixos a través de RS-232.
Selector de entrada
3 Entrada 1
4 Entrada 2
5 Entrada 3
6 Entrada 4
Notas BT
- Para desactivar, coloque o interruptor nas posicións esquerda ou central
- O AV-1900 ten unha ranura de memoria BT. Vincularase co dispositivo sincronizado máis recentemente sen requirir PIN.
- Se restableces BT mantendo premido o dial de entrada 3, borrarase a ranura de memoria para permitir a conexión do novo dispositivo
- Só se pode vincular un dispositivo ao mesmo tempo
Saídas
8 códigos RS-232
Velocidade en baudios: 9600K, Stop Bit: 1, intervalo de entrega > 80 ms, sen díxito de verificación. Formato de comando ASCII: 97 45 45
Código ASCII | Nome | Función | Observacións | Códigos de retorno |
97 45 45 |
ON |
Activar/sacar do modo de espera |
Traballando | 97 20 20 01 |
ENTRADA1 Volume XX=00-14 | 97 31 31 XX | |||
ENTRADA2 Volume XX=00-14 | 97 32 32 XX | |||
ENTRADA3 Volume XX=00-14 | 97 33 33 XX | |||
ENTRADA4 Volume XX=00-14 | 97 34 34 XX | |||
Volume mestre XX=00-14 | 97 23 23 XX | |||
Master Bass XX=00-0E | 97 24 24 XX | |||
Agudos mestres XX=00-0E | 97 25 25 XX | |||
97 46 46 | DESACTIVADO | Apague | Modo de espera | 97 20 20 00 |
97 47 47 | MUTO | Activar/desactivar silencio | Silenciar desactivado = 0 / Silenciar = 1 | 97 21 21 0X |
97 43 43 | ENTRADA1+ | ENTRADA 1 volume + |
ENTRADA1 Volume XX=00-14 |
97 31 31 XX |
97 1B 1B | ENTRADA 1- | Volume de entrada 1 - | ||
97 1D 1D | ENTRADA2+ | ENTRADA 2 volume + |
ENTRADA2 Volume XX=00-14 |
97 32 32 XX |
97 4E 4E | ENTRADA 2- | Volume de entrada 2 - | ||
97 18 18 | ENTRADA3+ | ENTRADA 3 volume + |
ENTRADA3 Volume XX=00-14 |
97 33 33 XX |
97 1C 1C | ENTRADA 3- | Volume de entrada 3 - | ||
97 11 11 | ENTRADA4+ | ENTRADA 4 volume + |
ENTRADA4 Volume XX=00-14 |
97 34 34 XX |
97 10 10 | ENTRADA 4- | Volume de entrada 4 - | ||
97 1A 1A | BT_RESET | Desconexión BT | / | 97 26 26 00 |
97 15 15 | TREBLE + | Aumenta a ganancia de agudos en +1 DB |
Ganancia de agudos XX=00-0E |
97 25 25 XX |
97 17 17 | TREBLE- | Diminúe a ganancia de agudos en -1DB | ||
97 19 19 | BAIXO + | Aumenta a ganancia de graves en +1 DB |
Master Bass XX=00-0E |
97 24 24 XX |
97 16 16 | BAIXO- | Diminúe a ganancia de graves en 1 DB | ||
97 23 23 0A | ||||
97 25 25 07 | ||||
97 24 24 07 | ||||
97 4A 4A | RESET | Restablecer todo | 97 31 31 0A | |
97 32 32 0A | ||||
97 33 33 0A | ||||
97 34 34 0A |
Código ASCII | Nome | Función | Observacións | Códigos de retorno |
97 4B 4B |
MAXVOL |
Volume máximo |
97 23 23 0A
97 25 25 07 97 24 24 07 97 31 31 0A 97 32 32 0A 97 33 33 0A 97 34 34 0A |
|
97 40 40 | VOL+ | Volume +/desactivado |
Volume mestre XX=00-14 |
97 23 23 XX |
97 44 44 | VOL- | Volume -/desactivado | ||
97 12 12 | AUTOSTANDBY ON | AUTO STANDBY ON | Por defecto | 97 28 28 01 |
97 13 13 | AUTOSTANDBY DESACTIVADO | AUTO STANDBY OFF | 97 28 28 00 | |
97 1E 1E | #WAKEUP_ON | STANDBY AUTO WAKE ON | Predeterminado, modo de espera superficial | 97 35 35 01 |
97 1F 1F | #WAKEUP_OFF | STANDBY APERTO AUTOMÁTICO | Deep Standby, Amp circuíto apagado | 97 35 35 00 |
97 41 41 | BT_ON | BT_ON | 97 37 37 01 | |
97 42 42 | BT_OFF | BT_OFF | Desactiva BT permanentemente | 97 37 37 00 |
Códigos de volume de enderezos directos
Código ASCII | Función | Observacións | Códigos de retorno |
97 AX AX | X =0-F Establece o volume mestre en 0-15 |
xx = 01-14 |
97 23 23 xx |
97 BX BX | X =0-4 Establece o volume mestre en 16-20 | ||
97 CX CX | X =0-E Establece o volume dos graves en 0-14 | xx =01 -0E | 97 24 24 xx |
97 DX DX | X =0-E Establece o volume dos agudos en 0-14 | xx =01 -0E | 97 25 25 xx |
97 EX EX | X =0-F Establece o volume INPUT1 en 0-15 |
xx = 01-14 |
97 31 31 xx |
97 FX FX | X =0-4 Establece o volume INPUT1 en 16-20 | ||
97 5X 5X | X =0-F Establece o volume INPUT2 en 0-15 |
xx = 01-14 |
97 32 32 xx |
97 0X 0X | X =0-4 Establece o volume INPUT2 en 16-20 | ||
97 6X 6X | X =0-F Establece o volume INPUT3 en 0-15 |
xx = 01-14 |
97 33 33 xx |
97 7X 7X | X =0-4 Establece o volume INPUT3 en 16-20 | ||
97 8X 8X | X =0-F Establece o volume INPUT4 en 0-15 |
xx = 01-14 |
97 34 34 xx |
97 9X 9X | X =0-4 Establece o volume INPUT4 en 16-20 | ||
96 AX AX | X =0-F Axuste o volume principal inicial a 0-15 |
xx = 01-14 |
96 23 23 xx |
96 BX BX | X =0-4 Axuste o volume mestre inicial a 16-20 | ||
96 EX EX | X =0-F Axuste inicial o volume INPUT1 en 0-15 |
xx = 01-14 |
96 31 31 xx |
96 FX FX | X =0-4 Axuste inicial o volume INPUT1 en 16-20 | ||
96 5X 5X | X =0-F Axuste inicial o volume INPUT2 en 0-15 |
xx = 01-14 |
96 32 32 xx |
96 0X 0X | X =0-4 Axuste inicial o volume INPUT2 en 16-20 | ||
96 6X 6X | X =0-F Axuste inicial o volume INPUT3 en 0-15 |
xx = 01-14 |
96 33 33 xx |
96 7X 7X | X =0-4 Axuste inicial o volume INPUT3 en 16-20 | ||
96 8X 8X | X =0-F Axuste inicial o volume INPUT4 en 0-15 |
xx = 01-14 |
96 33 33 xx |
96 9X 9X | X =0-4 Axuste inicial o volume INPUT4 en 16-20 |
Códigos de devolución
- Resposta da unidade = 97 ** ** 0X/XX 0A
- Todas as respostas rematan en \x0A ou LineFeed
- Sample ordes e respostas
- Power Query – Comando – \x97\x20\x20
- Power Query – Resposta – STANDBY: 97 20 20 01\x0A = Activado/Sen fallos
- Power Query - Resposta - STANDBY: 97 20 20 00\x0A = Apagado/En espera
Código ASCII | Nome | Función | Observacións | Códigos de retorno |
97 20 20 |
ESTADO DE REPOUSO |
Estado de traballo do orador |
Altofalante OFF/Standby Altofalante ON/Funcionando | 97 20 20 00 |
97 20 20 01 | ||||
97 21 21 |
MUTO |
Silencio activado/desactivado |
Silenciar desactivado = 0 Silenciar = 1 | 97 21 21 00 |
97 21 21 01 | ||||
97 23 23 | Mestre_GAIN_GET | Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 código HEX | 97 23 23 XX |
97 24 24 | Master_B_GAIN_ GET | Ganancia de graves | 14 pasos en total, XX=00-0E código HEX | 97 24 24 XX |
97 25 25 | Master_T_GAIN_ GET | Ganancia de agudos | Total de 14 pasos XX=00-0E Código HEX | 97 25 25 XX |
97 26 26 |
BT_BIT |
Estado Bluetooth |
BT desemparejado = 0
BT emparejado, Pausa= 1 BT emparejado, Reproducir = 2 |
97 26 26 00 |
97 26 26 01 | ||||
97 26 26 02 | ||||
97 27 27 | Dispositivo BT | Nome de Bluetooth | Lonxitude=0# Nome= Código HEX xxx | 97 27 27 0# xxx |
97 28 28 |
AUTO_STANDBY |
Estado de espera automática |
Modo de espera automático OFF = 0 Modo de espera automático ON = 1 | 97 28 28 00 |
97 28 28 01 | ||||
97 31 31 | INPUT1_GAIN_GET | ENTRADA1 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 código HEX | 97 31 31 XX |
97 32 32 | INPUT2_GAIN_GET | ENTRADA2 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 código HEX | 97 32 32 XX |
97 33 33 | INPUT3_GAIN_GET | ENTRADA3 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 código HEX | 97 33 33 XX |
97 34 34 | INPUT4_GAIN_GET | ENTRADA4 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 código HEX | 97 34 34 XX |
97 35 35 |
#AUTO_WAKEUP |
Estado de activación automática |
Activación automática OFF = 0 | 97 35 35 00 |
Activación automática activada =1 | 97 35 35 01 | |||
97 37 37 |
#BT_STATUS |
Estado de control BT |
BT OFF = 0 | 97 37 37 00 |
BT ON = 1 | 97 37 37 01 | |||
96 23 23 | #MASTER_INIT | Configuración inicial MASTER Volume Gain | 20 pasos en total XX=00-14 código HEX | 96 23 23 XX |
96 31 31 | #INPUT1_INIT | Configuración inicial INPUT1 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 | 96 31 31 XX |
96 32 32 | #INPUT2_INIT | Configuración inicial INPUT2 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 | 96 32 32 XX |
96 33 33 | #INPUT3_INIT | Configuración inicial INPUT3 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 | 96 33 33 XX |
96 34 34 | #INPUT4_INIT | Configuración inicial INPUT4 Ganancia de volume | 20 pasos en total XX=00-14 | 96 34 34 XX |
NOTA: o modo de espera automático actívase despois de 30 minutos de silencio ou sen funcionar. Calquera axuste desactiva o modo de espera.
Declaración de conformidade
Respecto ás normas de seguridade CE, EMC e LVD, os produtos VISION están certificados e cumpren todas as normativas locais coñecidas. VISION comprométese a garantir que todos os produtos cumpran plenamente todos os estándares de certificación aplicables á venda nos países participantes.
Respecto da directiva da UE 2011/65/UE relativa á "Restrición do uso de determinadas substancias perigosas en equipos eléctricos e electrónicos" (RoHS), esta directiva establece que os compoñentes eléctricos non deben conter niveis perigosos de compostos químicos perigosos. Todos os produtos VISION cumpren de forma certificada coa normativa RoHS, incluída a Directiva Delegada (UE) 2015/863 da Comisión, do 31 de marzo de 2015, pola que se modifica o anexo II da Directiva 2011/65/UE no que respecta á lista de substancias restrinxidas, para incluír os ftalatos. Este produto debe ser devolto ao lugar de compra ao final da súa vida útil para a súa reciclaxe.
Rexistro de RAEE: GD0046SY
No que respecta aos produtos químicos restrinxidos por REACH, VISION non produce nin importa produtos químicos. Polo tanto, como usuario intermedio non temos a obriga de proporcionar fichas de datos de seguridade. Segundo as auditorías en curso baseadas na información proporcionada polos nosos provedores, os nosos produtos non conteñen substancias > 0.1 % en peso, incluídas na lista de candidatos de acordo co artigo 59 (1,10) do regulamento REACH. Para garantir a seguridade dos produtos e asegurar a nosa cadea de subministración, esiximos a implementación coherente de REACH por parte dos nosos provedores. A garantía da conformidade con REACH forma parte dos nosos estándares de cualificación de provedores.
Declaración de orixe
Todos os produtos VISION están feitos na República Popular China (RPC). Os produtos VISION son importados na UE por VISION, que é propiedade total de 'TD Synnex', rexistrado en Inglaterra núm. 04625566 en Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, HampCondado, RG24 8WQ.
Garantía de volta á base de por vida
Este produto inclúe unha garantía de volta á base de por vida. Se tes un problema, debes proporcionar unha DESCRICIÓN DETALLADA da avaría. Algúns produtos de Vision son moi técnicos e requiren a resolución de problemas de todos os elementos da instalación xa que é posible que non sexa o produto Vision culpable. Por iso, o fabricante pode rexeitar substituír o elemento se non se proporciona unha descrición adecuada.
- Esta garantía aplícase só ao comprador orixinal e non é transferible.
- Esta garantía protéxeo contra o seguinte:
- Fallo de calquera compoñentes, incluída a fonte de alimentación
- Danos cando o produto se retira por primeira vez da súa embalaxe se se notifica dentro das 24 horas posteriores á compra.
- Se o produto é DOA (morto ao chegar), tes 21 días a partir da data de compra para notificarlle ao distribuidor nacional a través do teu revendedor AV.
- O comprador orixinal é responsable do envío do produto ao centro de servizo designado por Vision.
- A responsabilidade de Vision limítase ao custo de substitución da unidade defectuosa baixo garantía, excepto por morte ou lesións (EU85/374/EEC).
- Se o produto está ao final da liña (EOL), Vision proporcionará un crédito en lugar de substituílo.
- Esta garantía non protexe este produto contra fallos causados por abuso, mal uso, instalación incorrecta, entrada de enerxía inestable ou defectuosa ou modificación.
Vision ten como obxectivo enviar un artigo de substitución nun prazo de 5 días hábiles, pero isto pode non ser sempre posible, caso en que se enviará o antes posible. Os usuarios finais e revendedores do Reino Unido poden solicitar asistencia en http://www.visionaudiovisual.com/support - RENUNCIA LEGAL: Debido a que estamos comprometidos en mellorar os nosos produtos, os detalles anteriores poden cambiar sen previo aviso. Este manual de usuario publícase sen garantía e en calquera momento e sen previo aviso pódense realizar melloras ou cambios no Manual de usuario necesarios por erros tipográficos, imprecisións da información actual ou melloras nos programas e/ou equipos. Estes cambios incorporaranse ás novas edicións do Manual de Usuario.
Avisos
Para produtos electrónicos
Precaución risco de descarga eléctrica. Non abras.
Use só tomas de CA domésticas. Conexión a unha toma que abastece un maior voltage pode crear un perigo de incendio. Non desconecte o enchufe da toma de CA tirando do cable; tirar sempre do propio enchufe. Se non ten intención de usar o produto durante un período de tempo considerable, desconecte a unidade. Asegúrese de que o cable de alimentación non estea retorcido, apertado ou cortado.
Non instale este produto nun lugar exposto á luz solar directa ou preto de equipos de calefacción, lugares extremadamente fríos, lugares suxeitos a vibracións ou po excesivas ou lugares mal ventilados. Non expoña este aparello a humidade excesiva, choiva, humidade, goteo ou salpicaduras. Non coloque obxectos cheos de líquidos sobre ou preto deste produto.
Antes de mover a unidade, asegúrese de sacar o cable de alimentación da toma de CA e desconectar os cables de interconexión con outras unidades. Se detecta un cheiro anormal ou fume, apague este produto inmediatamente e desenchufe o cable de alimentación. Contacte co seu revendedor ou Visión. Para produtos sen fíos e bluetooth Non use nunca este produto preto dunha aeronave ou instalación médica. Pode causar interferencias. O uso do produto nos seguintes lugares pode producir unha saída de vídeo/audio anormal:
Produto instalado en muros de formigón
- Produto situado preto do frigorífico, microondas ou outros elementos metálicos
- Un cuarto desordenado onde os sinais sen fíos poden estar bloqueados
Este produto foi probado e fabricado para cumprir coas regras de seguridade de cada país, pero non hai garantía de que non se produzan interferencias nalgúns escenarios. Se ocorren interferencias, axuste a distancia entre o transmisor e o receptor. Este produto pode interferir con dispositivos sen fíos de 5 GHz. Se se producen interferencias, configure o seu enrutador de 5 GHz só para a banda de 2.4 GHz.
Declaración de interferencia da Comisión Federal de Comunicacións
Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, en casos extremos, pode causar interferencias daniñas nas comunicacións de radio. Se isto ocorre, o usuario debería probar:
- Reubicación da antena receptora
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor
- Conecte o equipo a un circuíto de alimentación diferente.
Declaración de exposición á radiación
Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación IC establecidos para un ambiente non controlado. Este equipo debe instalarse e operarse cunha distancia mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.
Preguntas frecuentes (FAQ)
P: Como podo axustar os niveis de entrada para diferentes fontes?
R: Use os controis de recorte da entrada de micrófono para axustar os niveis de sensibilidade dos diferentes micrófonos. Asegúrese de que os discos dianteiros estean configurados na mesma posición para que os niveis de volume coincidan.
P: Que debo facer se o ampo lifier non responde aos comandos RS-232?
R: Se o amp non responde, intente intercambiar os cables Tx e Rx na conexión RS-232.
Documentos/Recursos
Mezclador VISION AV-1900 Ampmáis vivo [pdf] Manual de usuario AV-1900, AV-1900 Mixer Amplifier, AV-1900, Mixer Amplifier, Ampmáis vivo |