392494 Arrancador portátil
Manual de instrucións
ARRANQUE PORTÁTIL CON POWER BANK
Notas de funcionamento e seguridade / Tradución das instrucións orixinais
Antes de ler, desprega a páxina que contén as ilustracións e familiarícese con todas as funcións do dispositivo.
Cadro de pictogramas utilizados
Lea as instrucións de funcionamento! | |
Teña en conta | |
![]() |
Observe as advertencias e as instrucións de seguridade! |
A lámpada LED non é adecuada para a iluminación doméstica. | |
A lámpada LED é adecuada para temperaturas extremas de ata -21 °C. | |
Clase de aparellos III | |
O dispositivo só é axeitado para o funcionamento en interiores. | |
Vol. alternadotage en voltios | |
![]() |
Feito con material reciclado. |
Material de embalaxe feito de papel ondulado | |
Mantéñase lonxe da choiva e da humidade! | |
Interruptor on/off para LED | |
![]() |
Risco de lesións graves ou morte! |
![]() |
Aviso: Risco de descarga eléctrica! Perigo para a vida! |
Precaución! Perigo de explosión! | |
Non tires, recicla! | |
Elimina o dispositivo e o envase de forma respectuosa co medio ambiente! | |
Está obrigado legalmente a colocar os dispositivos marcados como tales nunha recollida separada dos residuos urbanos sen clasificar. Prohíbese a súa eliminación a través do lixo doméstico. | |
Corrente continua |
Arrancador portátil con batería externa MPMAP 12000 B2
Introdución
Parabéns! Compraches un dos nosos produtos de alta calidade. Familiarícese co produto antes de usalo por primeira vez. Para facelo, lea
a través das seguintes instrucións de funcionamento e seguridade. Este produto debe ser configurado ou usado só por persoas que teñan formación para iso.
MANTÉNGASE FÓRA DO ACCESO DOS NENOS!
TEN EN CUENTA: Só para motores de gasolina con máx. Motor de 3 litros e para motores diésel con máx. Motor de 2 litros.
Uso previsto
Este arrancador portátil con banco de enerxía serve como soporte adicional para os sistemas de batería de vehículos de 12 V durante problemas de arranque en vehículos diésel e de gasolina, que son causados por baterías de arranque débiles, baleiras ou defectuosas. Non obstante, o arrancador portátil con banco de enerxía non pode substituír a batería do vehículo. Se non son necesarios máis de 500 A para o arranque (corrente máxima máxima), o banco de enerxía permite que o usuario arranque o vehículo só cando sexa necesario, sen axuda adicional de terceiros. Este arrancador portátil con banco de enerxía non serve como soporte adicional para baterías de 6 V. O arrancador portátil con banco de enerxía tamén ten 2 saídas USB.
Isto significa que tamén se poden cargar teléfonos móbiles, navegadores por satélite ou outros dispositivos compatibles con USB se é necesario. Manteña estas instrucións nun lugar seguro. Asegúrate de entregar toda a documentación ao pasar o produto a outra persoa. Calquera uso que difira do uso previsto como se indica anteriormente está prohibido e potencialmente perigoso.
Os danos ou lesións causados por un mal uso e por non ter en conta a advertencia anterior non están cubertos pola garantía nin por ningunha responsabilidade por parte do fabricante. O dispositivo non está destinado a uso comercial.
O uso comercial anulará a garantía.
A lámpada LED non é adecuada para a iluminación doméstica.
A lámpada LED é adecuada para temperaturas extremas de ata -21 °C.
Alcance de entrega
- 1 arrancador portátil con banco de enerxía
- 1 cable USB de 3 vías
- 1 punta de salto
- 1 adaptador de mechero de 12 V
- 1 xogo de instrucións de funcionamento
- Bolsa de almacenamento 1
Descrición das pezas
TEN EN CUENTA: Despois de desembalar o produto, comprobe que todo o contido do paquete estea presente e que o dispositivo estea en perfecto estado. Non use o dispositivo se está defectuoso.
Para isto ver as figuras A a F:
1 | Arrancador portátil con batería externa |
2 | Luz LED |
3 | Saída de 12 V CC 8 A |
4 | Porto de carga (USB-C) |
5 | Saída USB 5 V |
6 | Saída USB 5 V |
7 | Botón de acendido (banco de enerxía e luz) |
8 | Luces indicadoras de estado de carga |
9 | Salida de arranque do vehículo |
10 | Saltar liderado |
11 | Caixa de botón LED |
12 | LED de inicio |
13 | LED de erro |
14 | Adaptador para encendedor de cigarros 12 V/8 A |
15 | Conector USB A |
16 | Cable USB de 3 vías |
16a | Conector USB C |
16b | Mini conector USB |
16c | Conector micro USB |
17 | Bolsa de almacenamento |
TEN EN CUENTA: O uso dos termos "produto" ou "dispositivo" no seguinte texto refírese ao arrancador portátil con banco de enerxía nomeado nestas instrucións de funcionamento.
Especificacións técnicas
As catro células individuais utilizadas para construír a batería recargable están conectadas en serie para producir un volumen totaltage de 4 × 3.2 V ≈ 12 V e unha capacidade de 3000 mAh. A saída da batería producida deste xeito é a mesma que a saída dunha batería recargable cunha capacidade total de 12000 mAh a 3.2 V.
Modelo: | MPMAP 12000 B2 |
Tipo de batería: | Batería recargable de polímero de litio (F8054106) |
Batería, sistema químico: | Fosfato de ferro de litio (LiFePO4) |
Batería, capacidade: | 12000 mash/ 3.2 V |
Ciclos de carga: | 1500 |
Tempo de carga: | máx. 13.5 horas a 1 A de corrente de carga |
Corriente pico: | 500 A |
Corrente de inicio: | 300 A |
Temperatura de funcionamento do banco de enerxía: | 0-60 °C |
Temperatura de funcionamento para LED: |
-21 °C – 60 °C |
Voltage: | 12 |
Vol. De entradatage (porto de carga): | 5 V/1 A (USB-C) |
Capacidade: | 7000 mash/5 V |
Vol. De saídatage (porto USB): | 5 V |
Teña en conta: Só para motores de gasolina con máx. Motor de 3 litros e para motores diésel con máx. Motor de 2 litros.
Pódense facer cambios nos aspectos técnicos e visuais do produto como parte de desenvolvementos futuros sen previo aviso. Polo tanto, non se ofrece ningunha garantía para as dimensións físicas, a información e as especificacións destas instrucións de funcionamento. Polo tanto, as instrucións de uso non se poden utilizar como base para reclamar unha reclamación legal.
Instrucións xerais de seguridade
Esta sección recolle as normas básicas de seguridade aplicables ao traballar co dispositivo.
Seguridade persoal:
- Este dispositivo pode ser usado por nenos de 8 anos ou máis, e por persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, se están supervisados ou reciben instrucións sobre como usar o dispositivo de forma segura e entender. os perigos que poidan xurdir ao usalo. Non permita que os nenos xoguen co dispositivo. A limpeza e o mantemento diario non deben ser realizados por nenos sen supervisión.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co dispositivo.
- Manteña o dispositivo lonxe das persoas, especialmente dos nenos, e dos animais domésticos.
- Dentro da zona de traballo, o usuario é responsable de calquera dano ou dano a terceiros que fose causado polo uso do dispositivo.
- Manteña o dispositivo nun lugar seco e fóra do alcance dos nenos.
PRECAUCIÓN! Como evitar danos no dispositivo e calquera dano ás persoas que poida derivarse de tales danos: Traballando co dispositivo:
- Non use o dispositivo mentres conduce o vehículo.
- Cando fai calor, non deixe o dispositivo nun coche. Isto pode danar permanentemente o dispositivo. Antes da configuración ou primeiro uso, comprobe que o dispositivo non presenta ningún dano e non o utilice a menos que estea en perfecto estado de funcionamento.
- Non expoña o dispositivo á choiva nin ao tempo húmido e non permita que entre en contacto coa auga ou que se mergulle na auga. Hai risco de descarga eléctrica!
- Mantén todas as aberturas do dispositivo libres durante o funcionamento. Non bloquee as aberturas coas mans nin cos dedos e non cubra o dispositivo. Hai risco de sobrequecemento!
- Apague o dispositivo e retire o enchufe da toma nos seguintes casos:
– cando non está a usar o dispositivo;
– se deixa o dispositivo sen supervisión;
– cando estea a realizar labores de limpeza ou mantemento
– se o cable de conexión está danado
– se penetraron obxectos estraños no dispositivo ou notas ruídos pouco habituais - Use só os accesorios subministrados e recomendados polo fabricante.
- Non desmonte nin modifique o arrancador portátil con banco de enerxía. Este dispositivo só debe ser reparado por un técnico de mantemento.
- Non use o dispositivo en zonas con risco de explosión, por exemplo preto de líquidos, gases ou po inflamables.
- Non expoña o dispositivo a ningunha fonte de calor.
- Non almacenar en lugares onde a temperatura poida superar os 70 °C.
- Cargue só a unha temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
- Use só o cable USB de 3 vías 16 que se proporciona co dispositivo.
PRECAUCIÓN! Como evitar accidentes e lesións derivadas dunha descarga eléctrica:
Seguridade eléctrica:
- Non leve o dispositivo polo cable. Non desenchufe o enchufe da toma tirando do cable. Protexa o cable da calor, aceite e bordos cortantes.
- Non cortocircuite as dúas pinzas de cocodrilo. Isto pode levar a unha situación perigosa!
- Non use o dispositivo se o interruptor non se pode acender e apagar. Organizar a substitución dos interruptores danados.
- Se o cable está danado, desenchufe inmediatamente a toma da toma.
Baterías recargables:
PRECAUCIÓN! PERIGO DE EXPLOSIÓN!
Non cortocircuite a batería recargable e/ou a abra. Isto pode provocar que o dispositivo se sobrequente, se acenda ou explote.
- Non expoña a batería recargable a altas temperaturas. Podería explotar.
- Comprobe regularmente a batería recargable para detectar fugas. As baterías recargables con fugas ou danadas poden causar queimaduras na pel se se tocan; polo tanto, use sempre luvas de seguridade adecuadas! Limpe coidadosamente o líquido cun pano e evite o contacto coa pel e os ollos. En caso de contacto coa pel ou os ollos, lave inmediatamente con auga limpa e busque atención médica.
Instrucións específicas de seguridade
- Recomendamos cargar o arrancador portátil co banco de enerxía 1 unha vez ao mes.
- Unha temperatura lixeiramente máis alta durante a carga é absolutamente normal e non é un mal funcionamento. Non obstante, recomendamos deixar descansar o arrancador portátil co banco de enerxía 1 durante 15 minutos antes de utilizalo.
- Protexa o arrancador portátil co banco de enerxía 1 da humidade e das altas temperaturas, incluídos os incendios.
- Garda o arrancador portátil con banco de enerxía 1 nun lugar seco e protexe o dispositivo da humidade e da corrosión.
- Se observas que o arrancador portátil con banco de enerxía 1 está filtrando, producindo cheiros pouco comúns ou con aspecto deformado dalgún xeito, deixa de usar o dispositivo inmediatamente e ponte en contacto co fabricante.
- Non deixe caer o arrancador portátil co banco de enerxía 1 mentres estea a usar.
- Cando utilice o cable de conexión 10 , asegúrese de que o enchufe azul estea ben conectado á toma de arranque do vehículo 9 .
- Cando utilice o arranque automático, asegúrese de que polo menos 3 luces indicadoras 8 estean iluminadas.
- Se as luces indicadoras do estado de carga 8 se apagan durante o intento de inicio, cargue o arrancador portátil co banco de enerxía 1.
- Se o vehículo non arranca despois do 3º ao 5º intento de arranque, detén o proceso de arranque e comprobe as outras causas que poden estar impedindo o arranque do vehículo.
Comprobe a capacidade do arrancador portátil con banco de enerxía
TEN EN CUENTA: Despois de conectar o arrancador portátil con banco de enerxía 1 mediante o interruptor de alimentación 7, o dispositivo apagarase automaticamente despois de aprox. 20 segundos, se unha unidade de consumo non está conectada.
- Para comprobar a capacidade do arrancador portátil con banco de enerxía 1, prema o interruptor de alimentación 7.
- Durante a carga, as luces indicadoras parpadearán 8.
- O número de luces indicadoras acesas permanentemente 8 mostra o nivel de carga do arrancador portátil con banco de enerxía 1.
- Se o arrancador portátil con banco de enerxía 1 está completamente cargado, todas as luces indicadoras 8 acenderanse permanentemente.
Luces indicadoras | Nivel de carga |
non permanente | 0% |
1 iluminado permanentemente | 25 % |
2 iluminado permanentemente | 50 % |
3 iluminado permanentemente | 75 % |
4 iluminado permanentemente | 100 % |
Cargue o arrancador portátil con banco de enerxía
Conecte o cable USB de 3 vías 16 co porto de carga (USB-C) 4 e unha toma USB-A adecuada ou un adaptador de rede USB adecuado (saída de traballo vol.tage Uout, máx. 5 V ).
TEN EN CUENTA: o adaptador de rede USB non está incluído na entrega.
TEN EN CUENTA: un voltagO circuíto de protección está instalado no arrancador portátil con banco de enerxía 1 para protexer o dispositivo de danos. Isto evita unha descarga profunda do arrancador portátil con banco de enerxía 1 e apaga automaticamente o dispositivo unha vez que a batería recargable estea completamente descargada. Pouco antes do sub voltagO circuíto de protección está activado, a última luz indicadora azul 8 comezará a parpadear. Tan pronto como o sub voltagO circuíto de protección está activado, a última luz indicadora azul 8 parpadea e xa non se entregará enerxía. Cargue o arrancador portátil co banco de enerxía 1 de novo.
Usando a función de inicio rápido
Paso |
LEDs | Significado / Erro | Solución |
1. Conecte o cable de salto 10 do arrancador portátil con banco de enerxía... |
O LED vermello de erro 13 está aceso continuamente no cable de salto 10. | O voltagE determinado no arrancador portátil con banco de enerxía 1 non é suficiente para arrancar o coche. | Carga o salto portátil arrancador con banco de enerxía 1 . |
… á toma de arranque 9 do arrancador móbil con banco de enerxía 1. | O LED de inicio verde 12 e o LED de erro vermello 13 parpadean alternativamente. | O arrancador portátil con banco de enerxía 1 está listo. | Continúa co paso 2. |
2. Primeiro conecta o cl vermelloamp (A) ao polo positivo da batería do vehículo e, a continuación, conecte a batería negra clamp (B) ao polo negativo (ver Fig. 1). | O LED vermello de erro 13 parpadea, soa un breve sinal de alarma. | A temperatura é demasiado alta, posiblemente debido a varios intentos de arranque. | Desconecte a batería negra (B) clamp primeiro e despois o cl vermelloamp (A) dos polos da batería. Comeza de novo dende o paso 1. |
O LED vermello de erro 13 parpadea, soa un sinal de alarma continuo. | Batería clamps (A) e (B) son ao revés. É causado por a curtocircuíto ou a batería está filtrando. |
||
O LED vermello de erro 13 parpadea unha vez, soa unha alarma continua e logo sona dúas alarmas breves. | |||
O LED de inicio verde 12 e o LED de erro vermello parpadean alternativamente. 13 | A conexión é correcta Despois de 1-2 segundos só se ilumina o LED verde 12. | Continúa co paso 3. | |
3. Posta en marcha do vehículo. |
Aviso
Tan pronto como o vehículo arranque, retire o cable de salto 10 do arrancador portátil con batería eléctrica 1 nun prazo de 30 segundos e desconecte primeiro a batería negra clamp e
despois o cl vermelloamp dos polos da batería. En caso contrario, podería producirse situacións perigosas! Deixar o motor do vehículo en marcha.
TEN EN CUENTA: O botón da caixa LED 11 do cable de salto non ten efecto e non se debe usar. Só se utiliza para resolver problemas durante a fabricación do dispositivo.
- Preme o interruptor de alimentación 7.
- Conecte o cable de alimentación USB do seu teléfono móbil ou tableta á saída USB (5 V
/1 A 5 /2 A 6 ) e despois ao seu teléfono móbil ou tableta.
TEN EN CUENTA: Non se pode cargar se o arrancador portátil 1 con banco de enerxía se está cargando por si mesmo.
Usando a saída de 12 V DC 8 A con adaptador do mechero
- Preme o interruptor de alimentación 7.
- Conecte o adaptador do mechero de 12 V/8 A 14 na saída de 12 V CC 8 A 3 ao seu arrancador portátil con banco de enerxía 1 e, a continuación, conécteo ao seu dispositivo terminal.
TEN EN CUENTA: Non poderás utilizar o arrancador portátil con banco de enerxía 1 se se está cargando.
ATENCIÓN: Use só o adaptador do chisqueiro de 12 V/8 A que se entrega co seu produto. 14. Existe o risco de que se produza un curtocircuíto se utiliza adaptadores de terceiros.
Acender a iluminación
Modo de luz
- Ao acender as luces LED 2 , manteña premido o botón de acendido 7 durante 3 segundos.
- Manteña premido o botón de acendido 7 de novo durante 3 segundos para apagar de novo as luces LED 2. Modo flash
- Para acender a luz LED 2 en modo intermitente ou SOS, primeiro manteña premido o interruptor de acendido 7 durante 3 segundos. A continuación, a luz LED 2 estará acesa permanentemente.
- Prema brevemente o interruptor de acendido 7 unha vez máis e a luz LED cambiará ao modo intermitente.
- Preme brevemente o interruptor de encendido 7 unha vez máis e a luz LED 2 pasará ao modo SOS. Haberá 3 flashes curtos, 3 flashes longos e outros 3 flashes curtos.
- Prema brevemente o interruptor de alimentación 7 unha vez máis para apagar a luz LED 2.
ATENCIÓN: Non mire directamente as luces LED 2 xa que isto pode danar os seus ollos.
TEN EN CUENTA: Non é posible acender a luz mentres se está cargando o arrancador portátil con banco de enerxía 1.
Preguntas frecuentes
P: Como podo apagar o dispositivo?
– R: O dispositivo apágase automaticamente despois de 20 segundos sen uso. Non existe ningunha disposición para apagalo manualmente.
P: Canto tempo leva cargar completamente un teléfono móbil co dispositivo?
– R: cun nivel de carga de 2500 mash: aprox. 2-3 horas se está conectado á saída USB 5V /1A 5 . Aprox. 1-2 horas se está conectado á saída USB 5V
/2A 6. Teña en conta que, se o dispositivo está acendido, utilizará a batería continuamente mentres se está a cargar e isto pode prolongar o tempo de carga.
P: Canto tempo dura a batería recargable do dispositivo?
– A: 3-6 meses. Non obstante, recomendamos cargar a batería recargable cada 1 ou 2 meses.
Resolución de problemas
= problema
= causa
= remedio
O arrancador portátil con banco de enerxía 1 non está completamente cargado, aínda que as 4 luces indicadoras 8 están acesas permanentemente.
Cargábase nun 60 % despois dun longo período sen uso ou almacenado.
Cargue o arrancador portátil con banco de enerxía 1 de novo como se describe na sección: "Cargar o arrancador portátil con banco de enerxía".
Non hai resposta ao premer o botón de acendido 7.
O baixo voltagO circuíto de protección para o arrancador portátil con banco de enerxía 1 está activado.
Cargue o arrancador portátil con banco de enerxía 1 de novo como se describe na sección: "Cargar o arrancador portátil con banco de enerxía".
Un indicador luminoso 8 parpadea, pero non se pode utilizar o arrancador portátil con banco de enerxía 1.
O baixo voltagO circuíto de protección para o arrancador portátil con banco de enerxía 1 está activado.
Cargue o arrancador portátil con banco de enerxía 1 de novo como se describe na sección: "Cargar o arrancador portátil con banco de enerxía".
Limpeza
Aviso O dispositivo non debe entrar en contacto coa auga nin colocarse na auga. Existe o risco de lesións por descarga eléctrica se entra humidade no dispositivo.
- Non use produtos de limpeza nin disolventes. Estes poden danar o dispositivo sen reparación.
- Manteña limpos a carcasa e os accesorios do dispositivo.
- Usa anuncioamp un pano ou un cepillo suave para limpar o dispositivo e os accesorios.
Almacenamento
- Manteña o dispositivo nun lugar seco e fóra do alcance dos nenos.
- Garda o dispositivo, incluídos os accesorios, na bolsa de almacenamento 17 proporcionada.
Información sobre reciclaxe e eliminación
NON BORRAR AS FERRAMENTAS ELÉCTRICAS NOS RESIDUOS DOMESTICOS! NON TIRES - RECICLA!
Segundo a Directiva Europea 2012/19/UE, os dispositivos eléctricos usados deben recollerse por separado para a súa reciclaxe ou recuperación compatible co medio ambiente. Os dispositivos eléctricos e electrónicos que se converteron en residuos chámanse dispositivos antigos. Os propietarios de aparellos antigos están obrigados a depositalos nunha recollida separada dos residuos urbanos sen clasificar.
Os propietarios de aparellos antigos teñen pilas antigas e paquetes de baterías recargables antigas, que non están encerradas polo dispositivo antigo, así como lámpadas que deben separarse do aparello antes de entregalo nun punto de recollida. Isto non se aplica se os dispositivos antigos son entregados ás autoridades públicas de eliminación de residuos e alí se separan doutros dispositivos antigos para a súa preparación para a súa reciclaxe. Se non está seguro, póñase en contacto cun especialista independente. Os propietarios de dispositivos antigos de fogares particulares poden entregalos en puntos de recollida para autoridades públicas de eliminación de residuos ou puntos de recollida que foron creados por fabricantes ou distribuidores de acordo coa Electro (lei alemá de eliminación de equipos eléctricos). A eliminación dos dispositivos defectuosos que enviaches realizarase de xeito gratuíto. Tamén podes devolver o dispositivo antigo ao teu dispositivo Kurle sucursal, de balde. Como usuario final, é a súa responsabilidade eliminar calquera información persoal dos dispositivos antigos para eliminar.
Devolve este dispositivo, accesorios e embalaxe ao teu depósito de reciclaxe local.
Este dispositivo está marcado de acordo coa directiva 2012/19/UE sobre dispositivos electrónicos e eléctricos antigos (RAEE).
O símbolo do "lixo tachado" significa que está legalmente obrigado a depositar estes dispositivos nunha recollida separada dos residuos urbanos sen clasificar. Prohíbese a súa eliminación a través do lixo doméstico. As baterías que conteñen substancias nocivas están etiquetadas co símbolo adxacente, que indica a prohibición de eliminalos no lixo doméstico. As abreviaturas dos metais pesados relevantes son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo.
Leve as baterías usadas a unha empresa de xestión de residuos da túa cidade ou comunidade ou devólveas ao teu distribuidor. Isto satisface as súas obrigas legais ao mesmo tempo que fai unha importante contribución á protección do medio ambiente.
Teña en conta o marcado dos diferentes materiais de embalaxe e sepáraos segundo sexa necesario. Os materiais de embalaxe están marcados coas abreviaturas (a) e os díxitos (b) coas seguintes definicións: 1–7: Plásticos, 20–22: Papel e cartón, 80–98: Materiais compostos.
Avisos sobre a retirada segura das baterías ou baterías recargables:
Aviso A batería recargable só debe ser retirada por especialistas! PERIGO DE LESIÓNS POR DESCARGA ELÉCTRICA!
- Asegúrese de que a batería estea completamente baleirada.
- A batería pódese eliminar desconectando as dúas metades da carcasa unha da outra. Mantéñense unidos por parafusos Phillips comerciais.
- Retire con coidado a batería ou a batería recargable.
- Agora pódese eliminar a batería ou a batería recargable e o dispositivo por separado.
Declaración de conformidade CE orixinal
Nós, CMC GmbH
Responsable da documentación:
Doutor Christian Weyler
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert Alemaña asume a responsabilidade exclusiva de declarar que o produto
Arrancador portátil con batería externa
IAN: | 392494_2201 |
Art. núm.: | 2505 |
Ano de fabricación: | 2022/41 |
Modelo: | MPMAP 12000 B2 |
cumpre os requisitos básicos de seguridade especificados nas directivas europeas
Compatibilidade electromagnética: (2014/30/UE)
Baixo Voltage Directiva: (2014/35/UE)
Directiva RoHS: (2011/65/UE), (2015/863/UE) e as modificacións destas directivas.
O obxecto da declaración anteriormente descrito cumpre os requisitos da Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeo e do Consello, do 8 de xuño de 2011, relativa á restrición do uso de determinadas substancias perigosas en aparellos eléctricos e electrónicos.
Esta avaliación da conformidade baséase nas seguintes normas harmonizadas:
EN 55035:2017
EN 55032:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 50498:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 62233:2008
EN 62471:2008
St. Engberg, 01 de febreiro de 2022
Dr. Christian Weyler Garantía de Calidade -
Información de garantía e servizo
Garantía de Creative Marketing & Consulting GmbH
Estimado cliente,
A garantía deste equipo é de 3 anos desde a data de compra. No caso de producirse defectos do produto, ten dereitos legais contra o vendedor deste produto. Os seus dereitos legais non se ven afectados de ningún xeito polas nosas condicións de garantía, que se describen a continuación.
Condicións de garantía
O período de garantía comeza na data de compra.
Conserve o recibo de compra orixinal. Este documento é necesario como proba de compra. Se este produto presenta algún defecto nos materiais ou na fabricación nun prazo de 3 anos desde a data de compra, repararémolo ou substituirémolo, segundo o noso criterio, de forma gratuíta. Este servizo de garantía require que conserve o xustificante de compra (recibo de compra) do dispositivo defectuoso durante o período de tres anos e que explique brevemente por escrito o que supón o fallo e cando se produciu. Se o defecto está cuberto pola nosa garantía, repararemos e devolveremos o teu produto ou enviarémosche un substituto. O período de garantía orixinal non se estende cando se repara ou substitúe un dispositivo.
Período de garantía e reclamacións legais por defectos
O período de garantía non se amplía pola garantía. Isto tamén se aplica ás pezas substituídas e reparadas. Calquera dano ou defecto detectado no momento da compra debe ser comunicado inmediatamente despois do desembalaxe. Calquera reparación incidental despois do período de garantía está suxeita a unha taxa.
Extensión da garantía
Este dispositivo foi fabricado segundo estritas directrices de calidade e inspeccionouse coidadosamente antes da entrega.
A garantía aplícase só a defectos de materiais e de fabricación. Esta garantía non se estende ás pezas do produto, que están suxeitas a un desgaste normal e, polo tanto, poden considerarse pezas consumibles, nin aos danos en pezas fráxiles, como interruptores, baterías recargables ou pezas feitas de vidro.
Esta garantía anularase se o produto se dana ou se usa ou se mantén de forma inadecuada. Para un uso correcto do produto, deben seguirse con exactitude todas as instrucións indicadas nas instrucións de uso. Se as instrucións de funcionamento o aconsellan ou advirten contra determinados usos ou accións, estes deben evitarse en toda circunstancia.
O produto é só para uso do consumidor e non está destinado a uso comercial ou comercial. A garantía queda anulada en caso de uso indebido e uso indebido, uso da forza e calquera traballo no dispositivo que non fose realizado pola nosa oficina de servizo autorizada.
Tramitación de reclamacións de garantía
Para garantir o procesamento rápido da súa reclamación, siga as instrucións que se indican a continuación.
Conserve a proba de compra e o número de artigo (por exemplo, IAN) para todas as consultas.
O número de produto pódese atopar na placa de características, nun gravado, na portada das instrucións (abaixo á esquerda) ou no adhesivo da parte traseira ou inferior do dispositivo.
En caso de mal funcionamento ou outros defectos, póñase en contacto primeiro co noso departamento de servizo por teléfono ou correo electrónico. Se se detecta que o teu produto está defectuoso, podes enviar o teu produto cun xustificante de compra (ata o recibo) e unha declaración que describa o que implica a avaría e cando se produciu gratuitamente ao enderezo do servizo indicado.
TEN EN CUENTA: Podes descargar este manual e
moitos máis en www.kaufland.com/manual. Con este código QR podes acceder de xeito inmediato ao noso internacional websitio (www.kaufland.com/manual) Premendo no país correspondente podes acceder ao nacionalview dos nosos manuais. Introducindo o número de artigo (IAN) 392494 pode abrir as instrucións de funcionamento.
Servizo
Como contactar connosco:
Nome: | CMC GmbH |
Websitio: | www.cmc-creative.de |
Correo electrónico: | service.gb@cmc-creative.de |
Teléfono: | 0-808-189-0652 |
Domicilio social: | Alemaña |
IAN 392494_2201
Teña en conta que o seguinte enderezo non é un enderezo de servizo. Póñase en contacto primeiro co punto de servizo indicado anteriormente.
Enderezo:
CMC GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
66386 San Inberto
Alemaña
Pedido de recambios:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Última actualización de información: 02/2022
Número de identificación: MPMAP12000B2022022-10
Documentos/Recursos
MYPROJECT 392494 Arrancador portátil [pdf] Manual de instrucións 392494 Arrancador portátil, 392494, Arrancador portátil, Arrancador, Arrancador |
Referencias
-
Creative.DE - Produtos creativos e Dienstleistungens
-
CMC Creative Marketing & Consulting GmbH | Casa
-
Recambios Parkside
-
Páxina de inicio-EN
-
Inicio | Kaufland
-
manual | Kaufland
- Manual de usuario