Manual de instrucións do cronógrafo MALM ACE Pilot Orange Panda
ACE
- MINUTVISARE MANUAL DE MINUTOS
- MANU DE HORAS TIMVISARE
- BISEL VRIDNING
- VISARE 24 H
- MAN DE 24 MAN
- ARRANQUE/PARAR CRONÓGRAFO ARRANQUE/PARAR CRONÓGRAFO
- KRONOGRAF RESTABLECER CRONÓGRAFO MINUTVISARE KRONOGRAF CRONÓGRAFO MANEcilla dos minutos
- SEKUNDVISARE KRONOGRAF CRONÓGRAFO DE SEGUNDA MAN
ESTABLECER HORA E DATA
DATA DE CONFIGURACIÓN
Primeiro de todo, desenrosque a coroa para desbloqueala. A continuación, tire da coroa ata a súa primeira (1ª posición). Xire a coroa no sentido das agullas do reloxo para establecer a data. Prema e atornille a coroa á súa posición normal. *Non estableza a data entre as 21.00 e as 03.00 xa que isto fará que a data non funcione correctamente.
CONFIGURA A HORA
Primeiro de todo, desenrosque a coroa para desbloqueala. A continuación, tire da coroa ata a súa segunda (2ª posición). Agora xira a coroa no sentido horario ou antihorario para configurar a hora. Prema e atornille a coroa á súa posición normal
COROA ATORFILLADA
Para asegurarse de que a coroa se enganche por erro e reinicie o tempo, a coroa está atornillada na súa posición normal. A coroa atornillada tamén serve como selado contra a humidade e a auga, polo que é moi importante que a coroa estea axustada correctamente durante o uso.
CRONÓGRAFO
INICIO CRONÓGRAFO
Preme o botón superior (empuxador) para iniciar o cronógrafo. A man de segundos situada no centro mostra os segundos transcorridos mentres que o subdial mostra o número de minutos transcorridos (e horas dependendo do teu movemento).
PARAR CRONÓGRAFO
Cando preme o botón superior (empuxador) unha vez máis, o cronógrafo para.
RESET CRONÓGRAFO
Preme o botón inferior (empuxador) para reiniciar e volver o cronógrafo a cero. As mans volven ás súas posicións orixinais.
RESET TOTAL
- Primeiro de todo, desenrosque a coroa para desbloqueala. A continuación, tire da coroa ata a súa segunda (2ª posición).
- Preme o botón inferior (empuxador) durante 2 segundos e despois solta. ® Empuxe e atornille a coroa ata a súa posición normal.
- Se o teu reloxo está equipado cunha agulla de segundos pequena, moverase a intervalos de 2 segundos durante 10 segundos como demostración.
CASO
MODELO
DALTON/CATALINA/WHITEFOX/PEGASUS, 41 mm, Acero inoxidable 316L ACE, 44 mm, Acero inoxidable 316L
CONSTRUCIÓN
Caixa central sólida, fundida, coroa atornillada, fondo atornillado
DIMENSIÓNS (mm)
2-8(0): 41,00 44,00 12-6: 50,00 51,00 Tot. altura: 13,00 14,25 Apertura do cadro: 32,00 34,50 Anchura das maletas 20,00 22,00
VIDRO
Zafiro a proba de arañazos, revestimento antideslumbrante, revestimento para evitar pegadas e marcas.
RESISTENTE Á AUGA
MOVEMENTO
MODELO
SEIKO VK63A/VK64/VK67
CONSTRUCIÓN
Unha combinación de movemento de cuarzo e movemento mecánico. O tempo actual é alimentado por batería (cuarzo) mentres que o cronógrafo é alimentado por técnica mecánica.
DIMENSIÓNS (mm)
Fóra (0): 30,80 Tot. altura: 5,10 Distancia (pequena) mans centro pos.: 7,50
FUNCIONALIDADE
Precisión/Desviación: +/- 20 seg/mes Duración da batería: Ca 3 anos Temperatura recomendada: -5°C a +50°C
Mantemento
USO
O teu cronógrafo MALM é un reloxo deseñado co maior coidado e amor polos materiais, a calidade, o deseño e o rendemento. En MALM, cremos na importancia de producir reloxos de calidade e, polo tanto, dedicamos gran parte do noso tempo ao desenvolvemento de produtos e á garantía de calidade.
Cando use o seu cronógrafo MALM, o reloxo estará exposto a diferentes tipos de tensións e tensións. Como moitos outros reloxos e medidores avanzados, dentro dun volume moi pequeno un gran número de compoñentes contribúen a xestionar todas as funcións. Polo tanto, é importante que coides o teu reloxo e non o expoñas a estrés innecesario e anormal. O reloxo debe ser reparado regularmente e sempre debe ser probado a presión despois dunha substitución da batería. Estes servizos deben ser realizados sempre por MALM ou por un reloxeiro para que se apliquen os termos da garantía.
Os cálculos relacionados coa navegación e outros cálculos xerais pódense realizar usando o cronógrafo xunto co bisel. Estes cálculos deben verse como referencias aproximadas e un complemento de cálculos dixitais máis fiables.
BO SABER
O uso diario de calquera reloxo de pulso pode producir arañazos e marcas co paso do tempo. Considérase que é un resultado natural do desgaste. Existen varias recomendacións sobre se estes arañazos e marcas se poden pulir. Recomendamos que sempre se poña en contacto con MALM ou cun reloxeiro antes de probalo por conta propia. Aínda que a limpeza regular cun suave damp o cepillo manterá o reloxo limpo e brillante.
Se usas o teu reloxo con correas de coiro de MALM, é bo estar familiarizado cos aspectos que acurtan a vida útil dos produtos de coiro xenuíno. Aínda que as correas de coiro de MALM son da máis alta calidade, como outros produtos de coiro, terán unha vida útil variable dependendo de como se usen e coiden ao longo do tempo. Auga, cosméticos e suor, por example, acurta a vida útil da súa correa de coiro.
Do mesmo xeito que outros artigos valiosos, debes tratar o teu reloxo MALM con moito coidado. É importante que non expoña o reloxo a impactos innecesarios, produtos químicos, disolventes, gases perigosos ou campos magnéticos. O teu reloxo MALM está deseñado para funcionar sen problemas entre -5 °C e +50 °C.
RESISTENCIA Á AUGA
A resistencia á auga dos reloxos mídese principalmente en ATM (atmosfera). O teu reloxo cronógrafo MALM é impermeable ata 10 ATM, é dicir, 100 metros / 328 pés. Na práctica, isto significa que podes ducharte e nadar co reloxo. Non obstante, non debes usar o reloxo para mergullo xa que 100 metros non se refiren a 100 metros de profundidade da auga.
CONDENSACIÓN
En caso de variacións rápidas e altas de temperatura, pode producirse unha chamada presión negativa no seu reloxo. Unha posible consecuencia disto é que se produce a condensación. Se se produce condensación, hai líquido ou humidade dentro do reloxo (que quizais non vexa). En caso de condensación, o reloxo debe ser entregado inmediatamente a MALM ou a un reloxeiro que despois abrirá o reloxo e eliminará o líquido e/ou a humidade. Se decide non abrir o reloxo, a humidade pode penetrar no movemento e destruílo. A garantía non cubre os danos causados pola condensación xa que non se debe a ningún defecto de fabricación. Mesmo os reloxos de mergullo non están protexidos contra a condensación. As ocasións típicas nas que se pode producir condensación son, por exemploample, en saunas, baños de xeo e actividades en ambientes fríos estritos.
ELIMINACIÓN
O consumidor xoga un papel importante na redución do risco de manipular residuos eléctricos e equipos electrónicos como baterías e acumuladores. Algunhas baterías, acumuladores e compoñentes utilizados en equipos electrónicos poden conter substancias perigosas que poden causar danos ao medio ambiente e pór en perigo a saúde humana e animal, a menos que se eliminen correctamente. Se non podes reutilizar a batería, debes botala nun concello ou no centro de reciclaxe.
GARANTÍA
- Estes termos aplícanse á túa compra e ao uso do teu reloxo MALM. Os termos son un acordo entre vostede e MALM Watch Group AB (en diante denominado "MALM" ou "nós ), org. Número 559091-3829. Ao facer unha compra dun produto MALM, aceptas os seguintes termos e condicións. Polo tanto, pedímoslle que lea atentamente os seguintes termos.
- O teu reloxo de MALM ten unha garantía de 5 anos a partir do día en que o adquiriu por primeira vez polo comprador orixinal e unha vez comprobado a compra. A garantía cobre os erros e deficiencias derivados do proceso de fabricación en pezas como a caixa do reloxo, a esfera, as agullas, o cristal, a correa e o movemento. A garantía dálle dereito a recibir reparacións e devolucións gratuítas de acordo cos termos e condicións que se indican e dentro do período de garantía.
- Esta garantía está suxeita ás seguintes exclusións e limitacións:
- O produto está danado por mor dun uso inadecuado ou por neglixencia (contusións e marcas nos produtos, abolladuras, cristais rotos, etc.).
- Danos causados por incendio, auga ou catástrofes naturais.
- Cambios estéticos naturais causados polo uso normal ou o envellecemento (raiaduras, cambio de cor da correa ou outras marcas).
- Cambio de batería. – Gastos de envíos internacionais e chamadas telefónicas.
- Ten en conta que MALM cobrará unha taxa pola reparación e o servizo para aquelas reclamacións de garantía que entren no ámbito das exclusións e limitacións.
- Se adquiriu o seu produto MALM a través dun distribuidor autorizado de MALM, póñase en contacto con eles sobre preguntas sobre a garantía e as reclamacións de garantía. Se adquiriu o seu produto MALM a través de malmwatches.com, póñase en contacto connosco a través do formulario de contacto proporcionado en malmwatches.com ou envíe un correo electrónico a support@malmwatches.com e proporcionarémosche máis información sobre como proceder. Escriba na súa mensaxe o seu nome, enderezo, número de pedido e unha descrición detallada do problema da garantía. Escribe "Queixa de compra como título". Para utilizar a garantía, require que teña acceso ao seu recibo de compra, unha confirmación de pedido ou e/ou un número de pedido.
- Sexa cal sexa o motivo da devolución, é moi importante que o produto estea embalado para que non se poida danar durante o transporte. Os produtos incorrectos devoltos a MALM aínda deben ser tratados con coidado polo cliente e como se fosen novos e impecables.
- Se a súa reclamación entra no ámbito das nosas condicións de garantía, o produto ou peza/partes danadas repararanse ou substituiranse nun prazo razoable despois de recibir o produto. MALM sempre se esforza por substituír as pezas danadas por pezas novas e orixinais, pero resérvase o dereito de substituír as pezas danadas por pezas equivalentes se a orixinal non está dispoñible. Se un produto en particular xa non está dispoñible, o cliente ten dereito a elixir un produto similar ou o seu reembolso.
- Se MALM non atopa ningún dos erros mencionados anteriormente, o produto será devolto.
- Se hai unha disputa entre vostede como cliente e os reloxos de MALM, e non podemos resolver a disputa, pode enviar unha reclamación ao Servizo de Resolución de Disputas da UE en liña. Pódese atopar máis información no seu websitio.
- A responsabilidade de MALM por defectos relacionados coa entrega está limitada de acordo coas condicións de entrega aplicables á entrega actual e o que se desprende destas condicións. A responsabilidade de MALM ante ti por calquera perda ou dano está limitada ao importe total do teu produto. MALM non se fai responsable das perdas indirectas.
- A información regulamentaria, as certificacións e o cumprimento das normas relevantes para os produtos están dispoñibles no produto e/ou no envase.
- Esta garantía substitúe a calquera outra garantía expresa, obriga ou responsabilidade.
- É posible que esta garantía non limite ningún dereito legal que se lle aplique como cliente. Algúns estados non permiten a exclusión ou limitación de danos fortuitos ou consecuentes, nin permiten limitacións sobre o tempo que dura unha garantía implícita, polo que é posible que as limitacións ou exclusións anteriores non se apliquen a vostede. Esta garantía ofrécelle dereitos legais específicos e tamén pode ter outros dereitos que varían segundo o estado.*
Documentos/Recursos
Cronógrafo MALM ACE Pilot Orange Panda [pdf] Manual de instrucións ACE, 44 mm, ACE Pilot Orange Panda Chronograph, Pilot Orange Panda Chronograph, Orange Panda Chronograph, Panda Chronograph, Cronógrafo |