Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Monitores multimedia MACKIE CR-XBT

Monitores multimedia MACKIE CR-XBT

MANUAL DO PROPIETARIO

Instrucións de seguridade importantes

1. Le estas instrucións.
2. Conserve estas instrucións.
3. Presta atención a todas as advertencias.
4. Siga todas as instrucións.
5. Non use este aparello preto da auga.
6. Limpa só cun pano seco.
7. Non bloquee ningunha abertura de ventilación. Instale de acordo coas instrucións do fabricante.
8. Distancia mínima (5 cm) arredor do aparello para unha ventilación suficiente.
9. Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
10. Non se deben colocar fontes de chama espida, como velas acendidas, no aparello.
11. Non anule o propósito de seguridade do enchufe polarizado ou con conexión a terra. Un enchufe polarizado ten dúas láminas, unha máis ancha que a outra. Un enchufe con conexión a terra ten dúas láminas e unha terceira punta de conexión a terra. A folla ancha ou a terceira punta son proporcionadas para a súa seguridade.
Se o enchufe proporcionado non encaixa na súa toma de corrente, consulte a un electricista para a substitución da toma obsoleta.
12. Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
13. Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
14. Use só cun carro, soporte, trípode, soporte ou mesa especificados polo fabricante ou vendidos co aparello. Cando se use un carro, teña coidado ao mover a combinación de carro/aparato para evitar feridas por envorco.
15. Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
16. Encargue toda a reparación a persoal cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello resultou danado dalgún xeito, como o cable de alimentación ou o enchufe está danado, se derrama líquido ou caen obxectos no aparello, o aparello estivo exposto á choiva ou á humidade, non funciona normalmente. , ou foi abandonado.
17. Este aparello non se exporá a goteos nin salpicaduras e non se colocará ningún obxecto cheo de líquidos, como vasos ou vasos de cervexa.
18. Non sobrecargue as saídas de parede nin os cables de extensión, xa que pode provocar un risco de incendio ou descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

O raio cun símbolo de punta de frecha dentro dun triángulo equilátero ten como obxectivo alertar ao usuario da presenza de "vol perigosos" non illados.tage” dentro do recinto do produto, que poden ser de magnitude significativa para constituír un risco de descarga eléctrica para as persoas.

RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA! NON ABRIR!

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR O RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA NON QUITE A TAPA (NIN A PARTE POSTERIOR). NINGÚN DENTRO SEN PEZAS QUE O USUARIO RESERVE.

RECOMENDA O SERVICIO A PERSOAL CUALIFICADO.

O signo de exclamación dentro dun triángulo equilátero ten como obxectivo alertar ao usuario da presenza de instrucións importantes de operación e mantemento (reparación) na literatura que acompaña ao aparello.

AVISO - Para reducir o risco de incendio ou descarga eléctrica, non expoña este aparello á choiva ou á humidade.

PRECAUCIÓN - Estas instrucións de mantemento só son para empregadas por persoal de servizo cualificado. Para reducir o risco de descargas eléctricas, non realice ningún servizo que non sexa o contido nas instrucións de funcionamento a menos que estea cualificado para facelo.

Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Dispositivo para tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.

19. Este aparello está equipado cun interruptor de alimentación de CA de estilo basculante.
Este interruptor está situado no panel traseiro e debe permanecer facilmente accesible para o usuario.
20. O enchufe MAINS ou un acoplador de electrodomésticos úsase como dispositivo de desconexión, polo que o dispositivo de desconexión permanecerá facilmente operativo.
21. Explicación do símbolo, marcado, sinal lamp ou medios similares indican que o aparello está completamente desconectado da rede eléctrica.
22. ADVERTENCIA: consulte a información do gabinete inferior exterior para obter información eléctrica e de seguridade antes de instalar ou utilizar o aparello.
23. O uso de aparellos faise en climas tropicais.
24. NOTA: Probouse este equipo e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais nunha instalación residencial.
Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias daniñas nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación.
Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

PRECAUCIÓN: os cambios ou modificacións deste dispositivo non aprobados expresamente por LOUD Audio, LLC. podería anular a autoridade do usuario para operar o equipo segundo as regras FCC.

25. Este aparello non supera os límites de clase B para as emisións de ruído por radio dos aparellos dixitais establecidos na normativa de interferencias de radio do Departamento de Comunicacións de Canadá.
Canadá ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
ATENCIÓN - Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant as limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites in the regulation on the brouillage radioelectrique édicté par les ministere des communications du Canada.
26. Este equipo é un aparello eléctrico de clase II ou de dobre illamento. Deseñouse de tal xeito que non requira unha conexión de seguridade á terra eléctrica.
27. Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC e os estándares RSS exentos de licenza de Industry Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
(1) É posible que este dispositivo non cause interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
28. A exposición a niveis de ruído extremadamente altos pode provocar unha perda auditiva permanente. Os individuos varían considerablemente na susceptibilidade á perda auditiva inducida polo ruído, pero case todos perderán algo de audición se se exponen a un ruído suficientemente intenso durante un período de tempo.

A Administración de Seguridade e Saúde Laboral (OSHA) do goberno dos EUA especificou as exposicións aos niveis de ruído permitidos que se mostran no seguinte gráfico.

Segundo OSHA, calquera exposición que supere estes límites permitidos pode producir algunha perda auditiva. Para garantir a exposición potencialmente perigosa a niveis elevados de presión sonora, recoméndase que todas as persoas expostas a equipos capaces de producir niveis de presión sonora elevados usen protectores auditivos mentres o equipo estea en funcionamento. Deben usarse tapóns ou protectores nas canles auditivas ou sobre os oídos cando se utilice o equipo para evitar a perda auditiva permanente se a exposición supera os límites establecidos aquí:

Duración, por día en horas Nivel de son dBA, resposta lenta Típico Example
8 90 Dúo nun club pequeno
6 92
4 95 Tren do metro
3 97
2 100 Música clásica moi alta
1.5 102
1 105 Craig berrándolle a Troy os prazos
0.5 110
0.25 ou menos 115 Partes máis fortes nun concerto de rock

ELIMINACIÓN

Eliminación correcta deste produto: este símbolo indica que este produto non se debe eliminar cos residuos domésticos, segundo a directiva RAEE (2012/19 / UE) e a súa lexislación nacional. Este produto debe entregarse a un lugar de recollida autorizado para reciclar residuos de equipos eléctricos e electrónicos (EEE). A manipulación inadecuada deste tipo de residuos pode ter un posible impacto negativo sobre o medio ambiente e a saúde humana debido a substancias potencialmente perigosas que xeralmente están asociadas a EEE. Ao mesmo tempo, a súa colaboración na correcta eliminación deste produto contribuirá ao uso efectivo dos recursos naturais. Para obter máis información sobre onde pode deixar os seus residuos para reciclar, póñase en contacto coa súa oficina local da cidade, a autoridade de residuos ou o servizo de eliminación de residuos domésticos.

Características

Son da serie CR Signature

  • Son profesional de calidade de estudo
  • Actualización perfecta para os altofalantes de escritorio
  • Ideal para estudos domésticos, creadores de contido, xogos, escoitar as túas cancións favoritas e moito máis

Transmisión Bluetooth®

  • Transmite música desde calquera dispositivo con Bluetooth directamente aos teus monitores Plug and Play
  • Escolle que lado do escritorio obtén o botón de volume co cómodo interruptor de colocación dos altofalantes
  • A cómoda perilla de volume do panel frontal con control de acendido / apagado / volume
  • O conector frontal para auriculares derrota automaticamente a saída do altofalante
  • Entradas flexibles: 1/4″, Bluetooth, RCA e 1/8″ [CR5-XBT, CR8-XBT]

Aspecto fresco

  • Panel frontal de metal cepillado
  • Deseño contorneado en CR Green

Accesorios incluídos

  • 1/8 "ao cable RCA estéreo para conectar a saída do ordenador aos altofalantes
  • Cable de altofalante
  • Cable de 1/8 "a 1/8" para conectar un teléfono intelixente ou un reprodutor multimedia ao panel traseiro dos altofalantes [CR5-XBT, CR8-XBT]
  • Almofadas de illamento acústico [CR5-XBT, CR8-XBT] CR8S-XBT Subwoofer de 8″ con Bluetooth ofrece un reforzo de graves dedicado
  • Adición perfecta a calquera monitor CR Series
  • Inclúe control de volume de escritorio CRDV para facilitar o control de todo o sistema cun nivel de subwoofer separado

Introdución

Os monitores multimedia de referencia creativa da serie CR-XBT ofrecen un son con calidade de estudo con cosméticos que complementan calquera escritorio, tanto se estás facendo música, creando contido ou simplemente relaxando as túas cancións favoritas. O deseño elegante do CR-XBT presenta un panel de metal cepillado e un contorno distinto que destaca.
Dispoñible nunha ampla gama de tamaños con opción Bluetooth® máis un subwoofer de 8″ con Bluetooth, CR-XBT ten a combinación perfecta para as túas necesidades. Actualice a súa experiencia auditiva cos monitores multimedia de referencia creativa Mackie CR-XBT.

Como usar este manual:

Despois desta introdución, unha guía inicial axudará a configurar as cousas de xeito rápido. Os diagramas de conexión mostran algunhas configuracións típicas, mentres que as seccións restantes ofrecen detalles dos monitores CR3-XBT, CR4-XBT, CR5-XBT e CR8-XBT.

moi

Esta icona marca información de importancia crítica ou exclusiva para estes monitores. Polo teu ben (e pola nosa tranquilidade), le e recórdalos. Preguntaráselle máis tarde.

Comezando

Decatámonos de que non podes esperar para conectar os teus monitores multimedia CR-XBT e probalos. Non obstante, tómese o tempo para ler esta páxina AGORA e o resto pode esperar ata que estea bo e listo.

1. Baixa o control de volume da parte frontal do monitor CR-XBT alimentado (totalmente no sentido antihorario) antes de acender a unidade por primeira vez.
2. Apague o interruptor de acendido do panel traseiro. Isto evitará que conectes accidentalmente unha fonte de sinal quente ao monitor e teñas unha mala educación.
3. Conecte os cables do altofalante negro (–) e vermello (+) dos clips de resorte ± do monitor alimentado aos clips de resorte ± do monitor pasivo.
4. Conecte o cable de liña fixado a unha toma de CA.
O monitor pode aceptar o voltage como se indica no panel traseiro.
5. Acende o interruptor de acendido do panel traseiro do monitor CR-XBT.
6. Conecte o dispositivo mediante Bluetooth [instrucións nas páxinas 8-9]……OU… Conecte o sinal do monitor de nivel de liña do seu ordenador, mesturador ou outra fonte de sinal ás tomas de entrada do panel traseiro do monitor (1/ 4″, RCA ou 1/8″).
7. Xire o control de volume do panel frontal no sentido das agullas do reloxo ata que o monitor faga "clic" e se ilumine o anel que rodea o botón de volume.
8. Reproducir un audio file e xira lentamente o control de volume do panel frontal a un nivel de escoita cómodo.

Se desexas facer un repaso máis completo dos teus monitores CR-XBT, hai unha gran cantidade de información nas seguintes páxinas.

Escriba aquí os números de serie para futuras consultas (por exemplo, reclamacións de seguro, asistencia técnica, autorización de devolución, facer que o pai estea orgulloso, etc.)

modo

Tidbits adicionais de sabedoría

  • Nunca escoite música forte durante períodos prolongados. Consulte as instrucións de seguridade na páxina 2 para obter información sobre a protección auditiva.
  • Cando apague o equipo, apague primeiro os monitores para evitar que os altofalantes saian golpes e outros ruídos xerados por calquera equipo ascendente. Ao acender, acende os monitores por última vez.
  • Garda o recibo de venda e o envase orixinal por se necesitas algún servizo de garantía. Vexa a páxina 16 para máis detalles.

Diagramas de conexión

Diagramas de conexión

A ilustración anterior mostra un uso típico dos monitores multimedia da serie CR-XBT. Todo o mundo necesita melodías mentres traballa, non... ou só son eu?
Neste example, simplemente conecte o cable (incluído) desde a toma de saída de 1/8″ do ordenador ás entradas RCA L/R do monitor multimedia alimentado da serie CR-XBT. Se prefires usar entradas de 1/4 "en lugar de entradas RCA, esa opción tamén está dispoñible. Como se viu arriba, o CR5-XBT e o CR8-XBT tamén teñen un conector de entrada de 1/8″ se iso é máis o teu atasco.
A continuación, queremos conectar o altofalante pasivo. Os cables do altofalante negro (–) e vermello (+) incluídos deben conectarse desde os clips de resorte ± do monitor alimentado aos clips de resorte ± do monitor pasivo, tal e como se detallan nas liñas de puntos anteriores:
Conecta o negro (–) ao negro (–) e o vermello (+) ao vermello (+).
Xa case alí! Move o interruptor "Powered Speaker Position Select" á posición "L" ou "R" en función de se o monitor de referencia alimentado, o que ten o botón de volume, estará no lado esquerdo ou dereito.
Agora coloca os monitores onde queiras. Reproduce audio a través do ordenador, asegurándose de que o volume do ordenador e dos monitores estean por riba de "0".
Último paso: move os monitores ata conseguir o son óptimo e axusta o volume ao teu gusto.
Opcional (CR5-XBT e CR8-XBT): coloque as almofadas de illamento acústico incluídos debaixo dos monitores para minimizar a acumulación de graves e proporcionar control de inclinación cara arriba/abaixo para unha escoita máis centrada.

Diagramas de conexión continúan...

A ilustración anterior mostra un uso común dos monitores multimedia da serie CR-XBT. Quizais un amigo creou unha lista de reprodución no seu teléfono intelixente e queira compartila. Con grandes dubidas, por fin compre. Todo o mundo ten ese único amigo con un gusto terrible pola música. Sabemos, pasa.

Neste exampun teléfono intelixente está conectado aos monitores multimedia da serie CR-XBT mediante Bluetooth.

A continuación, queremos conectar o altofalante pasivo. Os cables do altofalante negro (–) e vermello (+) incluídos deben conectarse desde os clips de resorte ± do monitor alimentado aos clips de resorte ± do monitor pasivo, tal e como se detallan nas liñas de puntos anteriores:
Conecta o negro (–) ao negro (–) e o vermello (+) ao vermello (+).
Xa case alí! Move o interruptor "Powered Speaker Position Select" á posición "L" ou "R" en función de se o monitor de referencia alimentado, o que ten o botón de volume, estará no lado esquerdo ou dereito.
Agora coloca os monitores onde queiras. Reproduce audio a través do teléfono intelixente asegurándose de que o volume do teléfono intelixente e dos monitores estean por riba de "0".
Último paso: move os monitores ata conseguir o son óptimo e axusta o volume ao teu gusto.
Opcional: conectar un par de auriculares á toma de auriculares de 1/8 "derrota automaticamente a saída do altofalante.
O control de volume do panel frontal controla entón o nivel que vai aos teléfonos.

CR-XBT: Características do panel traseiro

CR-XBT: Características do panel traseiro

 

1. Cable de liña AC
Conecte o cable de alimentación conectado a unha toma de CA activa que teña o vol. Correctotage indicado no panel traseiro.

2. Interruptor de alimentación
Preme este interruptor á esquerda para acender os monitores multimedia CR-XBT. Asegúrate de que o botón de volume estea desactivado [totalmente no sentido antihorario] antes de acendelo.
O anel que rodea o logotipo de Running Man no panel frontal ilumínase en branco cando o monitor multimedia CR-XBT está conectado a unha toma de CA, o interruptor de acendido está acendido e o control de volume do panel frontal se xira no sentido horario ata que o monitor fai clic.
Preme cara abaixo o lado dereito deste interruptor para apagar os monitores multimedia CR-XBT.

3. Entradas de sinal

Conecte o sinal de nivel de liña dun ordenador, mesturador ou outra fonte de sinal a un par destas tomas de entrada.
Hai dous tipos de conectores de entrada para escoller:
Sinais de nivel de liña de 1/4″ impulsados ​​por fontes balanceadas ou desequilibradas ou sinais de nivel de liña RCA impulsados ​​por fontes desequilibradas. Dado que estes están conectados eléctricamente, non conecte máis dun sinal á vez ás tomas de entrada.
Un sinal equilibrado proporciona un mellor rexeitamento do ruído e é o método preferido, especialmente se se usa un cable de máis de 20 metros.
Conéctanse como segue, segundo as normas especificadas pola AES (Audio Engineering Society):

Entradas de sinal

4. Entrada estéreo de 1/8″ [CR5-XBT e CR8-XBT]
Conecte un sinal de nivel de liña desde un reprodutor MP3, teléfono ou outra fonte de sinal a esta toma de entrada mediante un conector de 1/8 ″ desequilibrado.
Conéctase como segue, segundo as normas especificadas pola AES (Audio Engineering Society):
Estéreo 1/8 "TRS
Manga = Escudo (chan)
Consello = Canle esquerda
Anel = Canle dereito

5. Selector de posición de altofalante alimentado

Aquí podes decidir se o monitor alimentado debe colocarse no lado esquerdo (cambiar cara arriba) ou no lado dereito (abaixo) da mesa.
Unha comodidade é que evita que o cable de alimentación, as conexións do panel frontal e/ou traseiro atravesen o teu espazo de traballo. Ademais, non discrimina entre usuarios destros ou zurdos. Simplemente configúrao segundo as túas preferencias.

6. Terminais de arame (±)

Conecte os cables do altofalante negro (–) e vermello (+) incluídos desde os clips de resorte ± do monitor alimentado [gran bola verde número 6 na páxina anterior] aos clips de resorte ± do monitor pasivo (como se ve á dereita).

Terminais de arame

7. Porto traseiro axustado a medida

O porto traseiro personalizado utiliza a radiación da parte traseira do cono do woofer para estender a resposta de baixa frecuencia do altofalante. O tamaño do porto está deseñado coidadosamente con respecto ao volume do armario e ás características do woofer para producir extensións de baixa frecuencia.

Porto traseiro

CR-XBT: Características do panel frontal

8. Saída de teléfonos

Este conector TRS de 1/8″ proporciona a saída aos auriculares estéreo. O volume contrólase co botón de volume. O sinal ao poder amp desaparece cando se conectan os auriculares.
A saída dos teléfonos está conectada do seguinte xeito, segundo os estándares especificados pola AES (Sociedade de Enxeñaría de Audio):

Estéreo 1/8 "TRS
Manga = Escudo (chan)
Consello = Canle esquerda
Anel = Canle dereito

moi

Aviso: os auriculares amp é alto e pode causar danos permanentes na audición. Incluso os niveis intermedios poden ser dolorosamente altos con algúns auriculares. COIDADO!

Xire sempre o botón de volume ata o fondo antes de conectar os auriculares. Despois suba lentamente mentres escoitas con atención.

9. Botón de volume

Os monitores multimedia da serie CR-XBT esperan
un sinal de nivel de liña na súa entrada. Use este control para axustar a sensibilidade da sección de entrada segundo a intensidade do sinal na súa entrada.
A perilla de volume non só axusta o nivel de saída global, senón que tamén acende e apaga o monitor. Simplemente xire a perilla no sentido contrario ás agullas do reloxo ata que "faga clic". Xire a perilla cara á dereita para subir o volume.
Consulte a sección Inicio rápido na páxina 4 para ver o procedemento de axuste de nivel.

10. Botón / LED Running Man Bluetooth
O anel que rodea o logotipo de Running Man no panel frontal ilumínase en branco cando o monitor multimedia CR-XBT está conectado a unha toma de CA, o interruptor de acendido está acendido e o control de volume do panel frontal se xira no sentido horario ata que o monitor fai clic.

O logotipo non é só para un aspecto bonito e iluminación LED... tamén é como conectar o dispositivo ao monitor a través de Bluetooth. Sigue lendo…

Ao encender o CR-XBT, a función Bluetooth é:
(1) No modo de suspensión. Consulte "Vincular e conectarse por primeira vez" (páxina seguinte) ou...
(2) … Emparejado e conectado. Consulte "Dispositivos vinculados e conectados anteriormente" (páxina seguinte).

Vinculación e conexión por primeira vez:

Para entrar no modo de vinculación, preme e solta o logotipo de Running Man: funciona como botón Bluetooth. O anel que rodea o botón iluminarase e parpadeará en verde durante aproximadamente 30 segundos mentres estea en modo de sincronización. [O LED seguirá parpadeando ata que se emparexe e conecte correctamente].

Mentres CR-XBT está en modo de sincronización, busca simultaneamente dispositivos Bluetooth no teu smartphone.

Debería ver que CR-XBT aparece na lista de "dispositivos dispoñibles". Seleccionalo tocando. A partir de aí, o dispositivo Bluetooth debería indicar que se conectou correctamente. Ademais, o botón Bluetooth deixará de parpadear e permanecerá en branco continuo. Se non é así, inicia o proceso de vinculación de novo e asegúrate de que o CR-XBT e o teu dispositivo estean ambos en modo de sincronización ao mesmo tempo.

Dispositivos conectados e conectados anteriormente:

A conexión Bluetooth desconectarase se está fóra do alcance. Os dispositivos conectados e conectados previamente volverán a conectarse automaticamente e o botón Running Man logo / Bluetooth iluminarase (se polo menos se fai clic no botón de volume).

NOTA

Mentres o dispositivo Bluetooth está conectado a un CR-XBT, pode premer rapidamente o botón Bluetooth na parte frontal da unidade para pausar / reproducir o audio (o mesmo que se premese pausa / reproducir no dispositivo).

moi

O Bluetooth pode desconectarse cando o afecta a Descarga Electrostática [ESD]. Volva conectar manualmente a conexión Bluetooth.

11. Pomo de tempada

Algunha vez quixeches poder interpretar o papel da Nai Natureza e cambiar de estación? Quizais non, pero estamos situados no noroeste do Pacífico frío, gris e escuro e poderiamos usar vitamina D extra nos nosos sistemas.
Xire este botón ata a tempada que desexe. Sentirás o botón "clic" no seu lugar. Teña en conta que, aínda que hai catro tempadas listadas, as opcións intermedias tamén funcionan. Por exampOs últimos días do inverno que entran na primavera son moi agradables por estas partes. Xoga coa configuración e dinos o que che gusta!

Cableado de sinal de entrada

Os monitores multimedia da serie CR-XBT inclúen varios accesorios, incluídos:

  •  1/8 "ao cable RCA estéreo para conectar a saída do ordenador aos altofalantes
  • Cable de altofalante
  • Cable de 1/8 "a 1/8" para conectar un teléfono intelixente ou un reprodutor multimedia [CR5-XBT e CR8-XBT]

Aínda que estes cables están incluídos, é posible que teñan que ser substituídos nalgún momento [por exemplo, os gatos xogan ao tiro á guerra, quedou sen cinta para atar un agasallo e utilizaches no seu lugar]. Ou quizais prefires usar as entradas de 1/4″. Se é así, recomendamos utilizar cables apantallados de alta calidade para conectar a fonte de sinal ás tomas de entrada de sinal dos monitores multimedia da serie CR-XBT.
Proporcionanse tres tipos de conectores de entrada para interactuar con practicamente calquera aplicación que poida ter:

  • Os cables TRS / TS desequilibrados funcionan ben coas entradas de 1/4 ″.
  • Os cables fono desequilibrados funcionan ben coas entradas RCA.
  • Os cables TRS desequilibrados funcionan ben coa entrada 1/8 ″. [CR5-XBT e CR8-XBT]

NOTA: Dirija o cable lonxe dos cables e tomas de corrente alterna. Estas son fontes comúns de zumbido nun sinal de audio. As verrugas da parede e os grumos de liña son indutores de zumbidos especialmente insidiosos.

NOTA: En determinadas aplicacións de cine en casa, pode ser necesario conectar as saídas dos altofalantes dun receptor estéreo ás entradas dos monitores multimedia da serie CR-XBT se o receptor non tenamp saídas ou outras conexións de saída a nivel de liña.

moi

PRECAUCIÓN: Non intente conectar unha saída de altofalante directamente á entrada do monitor multimedia da serie CR-XBT! Os niveis dos altofalantes son moito máis altos que os niveis de liña e poden danar os circuítos de entrada dos monitores multimedia da serie CR-XBT.

Non obstante, é posible inserir un atenuador de sinal de nivel de altofalante a nivel de liña entre a saída do altofalante do receptor e a entrada do monitor multimedia da serie CR-XBT. Calquera distribuidor local autorizado debería poder axudar, ou podes crear o teu propio.

Coidados e Limpeza

Os monitores multimedia da serie CR-XBT proporcionarán moitos anos de servizo fiable se segue estas pautas.

  • Evite expoñer os monitores á humidade.
  •  Evite a exposición a fríos extremos (por debaixo das temperaturas de xeo).
  • Use un pano seco para limpar os armarios.
    Faino só cando se apague a alimentación.

Anexo A: Información do servizo

Se cres que os teus monitores multimedia CR-XBT teñen algún problema, consulta os seguintes consellos para solucionar problemas e fai o mellor para confirmalo. Visita a sección de asistencia do noso websitio
(www.mackie.com/support) onde atoparás moita información útil, como preguntas frecuentes e outra documentación. Podes atopar a resposta ao problema sen ter que separarte dos teus monitores.

Resolución de problemas

Sen poder

  • Asegúrese de que o cable de alimentación estea completamente conectado á toma de CA.
  • A nosa pregunta favorita: está enchufado? Asegúrese de que a toma de CA estea activa [consulte cun probador ou lamp].
  • A nosa seguinte pregunta favorita: ¿Está acendido o interruptor? Se non, proba acendelo.
  • Está activado o control de volume do panel frontal? A alimentación só está activada cando o interruptor de alimentación do panel traseiro está acendido e o control de volume do panel frontal non está totalmente no sentido antihorario.
  • ¿Está iluminado o LED de alimentación do panel frontal?
    Se non, asegúrese de que a toma de CA estea activa. Se é así, consulte "Sen son" a continuación.
  • O fusible interno da liña de CA pode estar fundido. Esta non é unha parte atendible polo usuario. Se sospeita que se estoupou o fusible da liña de CA, consulte a seguinte sección "Reparar".

Sen son

  • O botón de nivel para a fonte de entrada está abaixo? Verifique que todos os controis de volume do sistema estean correctamente axustados.
  • Está activada a fonte de sinal? Asegúrese de que o nivel de sinal do ordenador, mesturador, reprodutor MP3, teléfono (ou calquera outro dispositivo que preceda inmediatamente aos monitores multimedia) sexa o suficientemente alto como para producir son.
  • Se se trata dun par estéreo, intente cambialos. Por example, se se presume que unha saída esquerda está morta, cambie os cables esquerdo e dereito no extremo do monitor.
    Se o problema cambia de lado, non é o monitor.
    Pode ser un cable defectuoso ou sen sinal da fonte.

Son pobre

  • É alto e distorsionado? Asegúrese de que non está sobrecargando comotage na cadea de sinal. Verifique que todos os controis de nivel estean configurados correctamente.
  • ¿Os conectores de entrada están completamente enchufados nas tomas? Asegúrese de que todas as conexións sexan seguras.
  •  Se é posible, escoite a fonte de sinal cos auriculares conectados á preamp stage. Se alí soa mal, non é o monitor.
  • Demasiados graves ou poucos graves? Móvete pola sala e mira se cambia a resposta dos graves.
    É posible que a túa posición de escoita coincida cun modo de sala onde as frecuencias baixas se esaxeran ou se anulan. Se é así, intente mover os monitores a unha posición diferente ou mover a súa posición de escoita.

Ruído / zumbido / zumbido

  • Comprobe o cable de sinal entre o ordenador/mesturador/reprodutor de MP3/teléfono e o monitor de referencia. Asegúrate de que todas as conexións estean seguras. Estes problemas adoitan producir ruídos crepitantes, zumbidos ou zumbidos.
  • Se conecta unha saída desequilibrada á entrada equilibrada do monitor de referencia da serie CR-XBT, asegúrese de que o escudo estea conectado á terra desequilibrada da fonte.
  • Asegúrese de que o cable de sinal non está encamiñado preto de cables de CA, transformadores de enerxía ou outras fontes EMI (incluíndo verrugas de parede e grumos de liña). Estas fontes normalmente producen zumbido.
  • Hai un regulador de luz ou outro dispositivo baseado en triac no mesmo circuíto de CA que o monitor? Os atenuadores provocan ruídos. Use un filtro de liña de CA ou conecte o monitor a un circuíto de CA diferente.
  • O asubío excesivo é unha indicación dunha configuración incorrecta da ganancia nalgún lugar antes do altofalante.
  • Se é posible, escoite a fonte de sinal cos auriculares conectados. Se alí soa ruidoso, non é o monitor.
  • Probe a desconectar o cable conectado á toma de entrada. Se o ruído desaparece, pode tratarse dun "bucle de terra" en lugar dun problema co monitor multimedia CR-XBT. Proba algunhas das seguintes ideas de solución de problemas:
  • Use conexións equilibradas en todo o sistema para o mellor rexeitamento do ruído.
  • Sempre que sexa posible, conecte todos os cables de liña do equipo de audio a tomas que compartan un terreo común. A distancia entre as tomas e o terreo común debe ser o máis curta posible.

Bluetooth ou outros problemas

Envíe un correo electrónico ou chame ao Soporte Técnico se ten Bluetooth ou calquera outro problema que non figure aquí:
o mackie.com/support-contact
o 1-800-898-3211

Reparación

Para o servizo de garantía, consulte a información de garantía na páxina 16.
O servizo sen garantía está dispoñible nun centro de servizo autorizado por fábrica. Para localizar o centro de servizo máis próximo, visite www.mackie.com/support/service-locator. O servizo para monitores multimedia CR-XBT que viven fóra dos Estados Unidos pódese obter a través de distribuidores ou distribuidores locais.

Se non tes acceso ao noso websitio, chame ao noso departamento de soporte técnico ao 1-800-898-3211 (horario comercial normal, hora do Pacífico), para explicar o problema. Indicaranche onde está o centro de servizo autorizado pola fábrica máis próximo na túa zona.

Anexo B: Información técnica

Especificacións da serie CR-XBT

Especificacións da serie CR-XBT

Especificacións da serie CR-XBT

Exención de responsabilidade

Dado que sempre nos esforzamos por mellorar os nosos produtos incorporando materiais, compoñentes e métodos de fabricación novos e mellorados, reservámonos o dereito de cambiar estas especificacións en calquera momento sen previo aviso.
A figura "Running Man" é unha marca rexistrada de LOUD Audio, LLC.

O resto das marcas mencionadas son marcas comerciais ou marcas rexistradas dos seus respectivos titulares e recoñécense.
©2019 LOUD Audio, LLC.

Todos os dereitos reservados.

 

Diagrama de bloques de monitores multimedia CR3 / 4/5-XBT

 

Diagrama de bloques do monitor multimedia CR8-XBT

Diagrama de bloques do monitor multimedia CR8-XBT

Especificacións do produto

  • Nome do produto: Monitores multimedia CR-XBT
  • Fabricante: Muzcentre
  • Websitio: https://muzcentre.ru
  • Entrada de alimentación: alimentación de corrente alterna
  • Características de seguridade: interruptor de alimentación de CA tipo basculante, enchufe polarizado
  • Ventilación: Requírese unha distancia mínima de 5 cm para a ventilación

Preguntas frecuentes (FAQ)

P: Podo usar estes monitores ao aire libre?

R: Recoméndase evitar o uso destes monitores preto da auga ou en ambientes exteriores para evitar danos e garantir a seguridade.

P: Que debo facer se o cable de alimentación está danado?

R: Se o cable de alimentación está danado, non use os monitores.
Póñase en contacto co persoal de servizo cualificado para unha substitución ou reparación.

P: Podo limpar os monitores cun pano húmido?

R: Non, limpa os monitores só cun pano seco como se indica no manual para evitar danos debido á humidade.

Documentos/Recursos

Monitores multimedia MACKIE CR-XBT [pdf] Manual do propietario
CR-XBT, CR-XBT Monitores Multimedia, Monitores Multimedia, Monitores

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *