Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Logotipo de ANIIOKI MANUAL DO PROPIETARIO Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 ProModelo: A7 PRO
www.aniioki.com

Bicicleta eléctrica plegable A7 Pro

BENVIDOS Á FAMILIA ANIIOKI EBIKES
Grazas por mercar ANIIOKI eBike.
Lea atentamente este manual do propietario antes de configurar a súa bicicleta ANIIOKI e montar. Debes estar moi familiarizado co correcto funcionamento da túa bicicleta eléctrica, as súas características, capacidades e limitacións. Para garantir unha vida útil longa e sen problemas para a súa bicicleta eléctrica, cómpre ter o coidado e o mantemento adecuados tal e como se describe neste manual. Por suposto, non é realista e imposible avisar de todos os perigos asociados ao manexo ou mantemento dunha bicicleta eléctrica. Debes usar o teu propio criterio para iso.
Este manual debe considerarse parte permanente da súa bicicleta e debe conservarse xunto coa bicicleta cando se venda. Se precisas axuda, non dubides en contactar connosco.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos Bicicleta eléctrica ANIIOKI Websitio: www.aniioki.com
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 1 WebCorreo de servizo do sitio: sales@aniioki.com
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 1 Correo do servizo de Amazon: info@aniioki.com
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 2 Grupo de Facebook: Aniioki Ebike Club
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 3 Teléfono: (909)296-9922
NOTA: ANIIOKI ebike agora ten varias canles de venda, escolla a canle correcta para contactar connosco, preferiblemente por correo electrónico. Envía a data e o ID do pedido para que poidamos tratar o teu problema de forma máis eficiente. Non dubide en chamarnos se é necesario.
Aviso RECLAMACIONS DE DANOS DE TRANSPORTE
Para protexer os seus dereitos e intereses, inspeccione inmediatamente os seus produtos para detectar danos despois da recepción. Os danos no envío deben ser comunicados ao servizo posvenda de ANIIOKI nun prazo de 48 HORAS desde a chegada do envío e asegúrese de proporcionar as fotos pertinentes. Non aceptaremos reclamacións de danos por envío máis tarde de 48 HORAS dende a recepción dos produtos, grazas pola súa comprensión.

Deixa aquí os teus números de serie!

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - TakeOnde podo atopar o número de serie?

  • O número de serie do cadro da bicicleta debaixo do pedalier, aliñado paralelo ao cadro.
  • O número de serie do motor está situado na cara do motor.
  • O número de serie da pantalla está impreso na parte inferior da pantalla.

Nota:
Asegúrese de anotar o seu número de serie. É posible que se che solicite o número de serie da túa bicicleta como parte das solicitudes de garantía. Se algunha vez rouban a bicicleta, é posible que se lle proporcione á policía local o número de serie da bicicleta para axudar a localizala.
Onde podo atopar o número de serie da miña bicicleta eléctrica?
Cada bicicleta ten un código único como unha forma de identificar unha única bicicleta a partir das bicicletas do mesmo modelo. Con este número, podemos xestionar a garantía da bicicleta en caso de problemas, identificar o modelo exacto e o seu ano de fabricación ou, no peor dos casos, file unha denuncia en caso de roubo, etc. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - FigBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Figura 1

IMPORTANCIA

Antes de usar o seu ANIIOKI A7 Pro, lea atentamente este manual do propietario para familiarizarse completamente co correcto funcionamento dos controis da súa bicicleta, as súas características, funcións e limitacións. Este manual contén consellos para conducir con seguridade, pero non abarca as técnicas e habilidades necesarias para montar unha bicicleta eléctrica con seguridade.
Este manual de usuario inclúe traballos de montaxe e mantemento que poden ser necesarios con frecuencia para manter o funcionamento e a seguridade do ANIIOKI A7 Pro. NUNCA realice ningunha operación no ANIIOKI A7 Pro que non sexa a descrita neste manual. Este manual non pretende ser un manual completo de uso, servizo, reparación ou mantemento. Non utilices o teu ANIIOKI A7 Pro se non está montado correctamente. O mantemento máis aló do indicado no manual do propietario debe ser realizado por un experto en bicicletas eléctricas ou un mecánico profesional de bicicletas. Andar nunha bicicleta que non estea ben montada porá en perigo a vostede e aos demais.
Aviso  Descargo de responsabilidade: debe ter 18 anos ou máis para montar.
Notas:

  1. Recoméndase conservar o envase orixinal durante un breve período de tempo e mantelo o máis intacto posible.
    Para a garantía e as devolucións, é responsable de proporcionar unha caixa nova á súa conta se descartou a caixa orixinal na que se enviou o produto.
    CONSERVE A SÚA CAIXA DA BICICLETA aínda que estea danada durante o envío.
  2. Andar en bicicleta é unha actividade inherentemente perigosa, e é a túa responsabilidade andar con seguridade e dentro das túas capacidades. A montaxe adecuada é vital para o funcionamento seguro da súa bicicleta, polo que busque asistencia profesional se non pode completar a montaxe da súa bicicleta como se indica neste manual.
  3. Non modifique, retire nin substitúa os compoñentes eléctricos orixinais da bicicleta. Facelo pode poñerche en risco. Andar en calquera tipo de bicicleta implica uns riscos que non se poden prever nin evitar. Un mantemento axeitado dos compoñentes da bicicleta pode reducir o risco de fallo súbito dos compoñentes, pero non pode evitalo. Estes fallos repentinos poden causar lesións graves, lesións ou a morte do piloto. Se observas algunha parte da túa bicicleta que parece ser anormal, lévaa inmediatamente a un mecánico autorizado para a súa reparación ou substitución. ANIIOKI eBikes non se fai responsable das lesións, danos ou mortes dos pilotos.

CUMPRIMENTO DA LEI

Lea isto primeiro: seguridade e cumprimento da lei
Parabéns pola compra da túa nova bicicleta eléctrica. A túa nova bicicleta eléctrica é un excelente equipo de transporte persoal que che brindará un bo servizo durante moitos anos.
Antes de comezar a usar a súa bicicleta eléctrica, recoméndase ter en conta algúns puntos importantes. Lea atentamente esta sección.

  • Observe as leis relativas ao uso de bicicletas que funcionan con pilas
    A súa bicicleta eléctrica está deseñada e fabricada para cumprir os requisitos de seguridade como bicicleta que funciona con batería. Non obstante, as leis estatais e locais que regulan o uso de bicicletas que funcionan con batería en vías públicas, parques e outras áreas abertas poden diferir. Consulte coa súa autoridade local antes de usar a súa bicicleta eléctrica en zonas públicas.
  • Observar a lexislación sobre o uso da bicicleta
    Teña en conta que todas as leis relativas ao uso de bicicletas en zonas públicas, como as que obrigan ao uso de cascos e asentos para bebés, aplicaranse automaticamente ás bicicletas eléctricas. Consulte coa súa autoridade local as restricións que se poden aplicar.
  • A batería de iones de litio da túa bicicleta eléctrica
    A túa bicicleta eléctrica está equipada coa última tecnoloxía de batería. A batería de ión-litio é moito máis lixeira que as baterías a base de chumbo ou níquel que se están a utilizar nalgúns modelos máis antigos.
  • O teu primeiro paseo
    Teña MOITO CUIDADO cando esteas preparado para subirte á túa bicicleta eléctrica por primeira vez, xa que a bicicleta eléctrica se move moito máis rápido que unha bicicleta normal no modo activo de asistencia eléctrica. Leva a túa bicicleta eléctrica a unha zona con moito espazo aberto antes de comezar. Non comeces a pedalear con forza en canto te subas á bicicleta eléctrica (como o farías normalmente cunha bicicleta normal), xa que a bicicleta eléctrica acelerará no modo de pedaleo asistido e pode que non esteas preparado para o aumento repentino da velocidade. . Non obstante, despois de algunhas veces, gozarás de usar a función de pedal asistido.

COÑECE O TEU A7 PRO

Siga estas instrucións para montar a súa bicicleta eléctrica baixo a guía dun adulto ou dun técnico cualificado.
A montaxe non é difícil xa que a maioría das pezas xa están montadas.

  • Nome de cada parteBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Take 1

DESENFEIXAR

  • Lista de verificación de preparación
    ◆ Cadro de bicicleta
    ◆ Rack traseiro
    ◆ Coxín traseiro
    ◆ Defensas
    ◆ Batería (preinstalada)
    ◆ Cargador de batería
    ◆ 2 x chaves para batería
    ◆ 1 x xogo de pedais
    ◆ Luz dianteira e traseira integradas
    ◆ Kits de ferramentas
    ◆ Manual de usuario

NOTA:
Comprobe coidadosamente o contido do paquete, se falta algunha peza ou está danada, póñase en contacto inmediatamente co servizo de atención ao cliente de ANIIOKI para obter axuda para proporcionar o número de identificación do seu pedido.
Amazon: info@aniioki.com
ANIIOKI websitio: sales@aniioki.com

  1. Recoméndase conservar o envase orixinal durante un breve período de tempo e mantelo o máis intacto posible.
  2. Para a garantía e as devolucións, é responsable de proporcionar unha caixa nova á súa conta se descartou a caixa orixinal na que se enviou o produto.
    CONSERVE A SÚA CAIXA DA BICICLETA aínda que estea danada durante o envío.

Icona de aviso.png  AVISO:
Andar en bicicleta é unha actividade inherentemente perigosa e é a túa responsabilidade circular con seguridade dentro das túas posibilidades. A montaxe adecuada é esencial para o funcionamento seguro da bicicleta, se non pode completar a montaxe da bicicleta segundo a normativa deste manual, busque axuda profesional.
Antes de montar a bicicleta, recoméndase retirar a batería polos seguintes motivos.

  • Determine se a batería foi danada durante o envío.
  • Reducir o peso da bicicleta para que sexa máis fácil maniobrar a bicicleta cando está montada.
  • Evite danos na batería durante a montaxe.

Como quitar a batería?

  • Xire o dispositivo de seguridade do bloqueo da bisagra cara arriba para desenganchalo da barra de bloqueo abatible.
  • Tire da panca de bloqueo de dobra para desenganchala do cadro e dobra a bicicleta polo menos 90° para que a batería poida saír do cadro traseiro.
  • Retire a tapa de goma do porto de carga e, a continuación, use a chave subministrada para desbloquear a batería.
  • Insira a chave na pequena ranura, faga palanca no asa da batería e use o asa da batería para desprazala cara atrás.

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - BateríaBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Batería 1Como cargar a batería?
A batería pódese montar na bicicleta ou cargarse por separado da bicicleta. Disponse de dúas chaves para desbloquear e bloquear a batería.

  • Se a batería se está cargando na bicicleta, usa a tecla para activar "OFF" antes de cargar.
  • Saca o cargador da caixa, conecte o cable de alimentación e enchufe o cargador a unha toma de parede de 120 voltios.

A luz LED do cargador brilla en vermello cando se está a cargar e en verde cando a carga está completa. Cando a luz LED do cargador se pon en verde, desconecte o cable de carga e cubra o terminal de carga cunha tapa de goma. Se se instala unha batería na bicicleta eléctrica, cando a bicicleta estea acesa, o panel de visualización mostrará o porcentaxe de carga da batería.tage. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Batería 2NOTA:
Recoméndase cargar a batería durante case 6-8 horas na primeira carga.
Asegúrate de cargar a batería ata que a luz do cargador se poña en verde, o que indica que a batería está completamente cargada. Isto axudará a acondicionar a batería de iones de litio para que funcione ao máximo.

MONTAXE

Lea as instrucións completamente antes de montar para garantir o bo funcionamento do A7 PRO. De non facelo, pode producirse danos persoais graves ou danos á bicicleta.
Instalación de A7 PRO incluíndo 4 pasos: Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe

  • Paso 1: Fixe o manillar no elevador da bicicleta con tapa elevadora

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 1

  1. Xire a bisagra cara arriba ata que o manillar estea fixado.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 2
  2. Empurra e bloquea o peche
  3. Asegúrese de que o peche estea bloqueado.
  • Paso 2: Coloque a roda dianteira e axuste o freo dianteiro
    Asegúrese de que o garfo da columna de dirección estea apuntando cara adiante. Retire a barra protectora da horquilla dianteira, coloque a roda dianteira dentro da horquilla e o disco de freo dentro do bloque de freo, asente correctamente o vástago axial dentro dos receptáculos nas puntas da horquilla e aperte as porcas coa chave múltiple.
    Asegúrese de que a roda dianteira se mova libremente e non se tambalee dun lado a outro. Coloque a roda e apriete de novo se é necesario.

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 3Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 4

  1. Coloque o garfo dianteiro na roda dianteira
  2. Instale os parafusos

Proba o freo levantando a parte dianteira da bicicleta eléctrica e poñendo a roda en movemento (xirándoa) e aplica o freo no manillar para detelo. Se non pode poñer a roda en movemento libre, ou se non pode detelo aplicando o freo, cómpre volver axustar aumentando ou diminuíndo a holgura.
Precaución: non utilice a bicicleta eléctrica ata que estea seguro de que os freos dianteiro e traseiro funcionan.

  • Paso 3: defensas dianteiras e faros (chave de parafuso Allen de 4 mm e 5 mm)
    Tanto o faro como o parafango dianteiro están asegurados por un só parafuso, polo que o parafuso dianteiro debe instalarse co faro.

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 5

  1. Coloque coidadosamente o garfo dianteiro sobre a roda dianteira e, a continuación, use o de 5 mm
    Chave Allen para desenroscar as porcas das rodas e reinstalar o faro xunto co parafango dianteiro.
  2. Aperte o parafuso e conecte o cable do faro (se está desconectado). Teña en conta as frechas dos conectores dos cables e asegúrese de que as frechas se aliñan entre si para evitar danar os circuítos internos.
  3. Retire as porcas e arandelas unidas ao garfo dianteiro para fixar o paragolpes dianteiro, coloque o ferro do paragolpes na posición correcta e aperte os parafusos cunha chave Allen de 4 mm.
  • Paso 4: Instalación do asento e os pedais

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 6Os pedais teñen unha letra que indica en que lado da bicicleta se instalan. Os pedais están marcados como "L" e "R". O lado esquerdo vai na manivela esquerda. O lado dereito vai na manivela dereita. Os pedais non están deseñados igual. Teña en conta que o pedal esquerdo ten rosca inversa. Terás que xiralo en sentido contrario ás agullas do reloxo para apertalo. Isto é para que o pedal non se desenrosque mentres estás pedaleando. Se tivese enroscado os pedais e as arandelas ben no brazo da manivela do lado da condución, lembre de retirar as arandelas.
Neste momento, a túa bicicleta eléctrica é unha bicicleta completamente funcional, aínda que aínda non funciona con batería. Comprobe todos os puntos de aperte para asegurarse. Fai un pequeno paseo. Axusta a altura do manillar, e a altura e a inclinación do asento, se é necesario, para o máximo confort.
Como usar a chave da batería: desbloquear, acender e apagar
NOTA:
Hai dúas teclas idénticas na bicicleta para encender e apagar a batería. Estas chaves son exclusivas para a túa bicicleta. Se se perde a chave, é posible que teñas que substituír o cabezal da batería por un novo.
A batería ten 3 posicións clave, incluíndo UNLOCK, OFF, ON. Estes lugares están marcados na batería e só son visibles cando se retira a batería da bicicleta.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 7

  • Posición "DESBLOQUEAR": retire a batería
    Apague a bicicleta. Manteña premido o botón de acendido do panel de control ata que se apague a pantalla LCD.
    Use a chave para apagar e desbloquear a batería. Insira a chave na ranura da chave, despois preme e xira a chave ata a posición "desbloqueada". Asegúrese de retirar a chave da batería antes de retirala da bicicleta.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 8
  • Posición "OFF": a enerxía da batería está desactivada
    Nesta posición "OFF", a batería estará asegurada ao bastidor, pero a fonte de alimentación non funcionará.
    NOTA: O cilindro da chave debe estar nas posicións de acendido e de bloqueo para que o LED se ilumine.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 9
  • Posición "ON": activarase a alimentación
    Activarase a alimentación e pecharase a chave na batería para que non se poida quitar. A chave debe estar na posición "ON" para que a bicicleta funcione correctamente.

Activarase a alimentación e pecharase a chave na batería para que non se poida quitar. A chave debe estar na posición "ON" para que a bicicleta funcione correctamente.
NOTA: Teña coidado de non deixar caer nin danar a batería ao retirar a bicicleta.
Cando se retire a batería da bicicleta, non toque os contactos dos terminais "+" e "-" na parte inferior da batería. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 10

FUNCIONANDO A SÚA NOVA E-BIKE

Activando a súa eBike
Para acender o sistema eléctrico e o controlador, manteña premido o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 8 botón durante 2 segundos.
Para apagar o sistema, fai o mesmo. Manteña premido o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 8 botón durante 2 segundos. Ademais, o sistema apagarase se a bicicleta está aínda durante 10 minutos. (A hora pódese cambiar en Configuración de visualización).
O teu primeiro paseo
Axiña sentirás a túa bicicleta e o seu sistema eléctrico. Para a súa primeira viaxe, recoméndase seguir estes pasos:

  1. acende o sistema eléctrico e o controlador mantendo presionado Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 8 botón durante dous segundos.
  2. Se a bicicleta non mostra o modo 0, prema o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón ata que o faga (o modo eléctrico está desactivado).
  3. Comeza, andando en bicicleta con potencia de pedal.
  4. Cando esteas estable e estable, preme o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 botón para configurar o modo 1, activando a asistencia eléctrica.
  5. Estando preparado para que entre a asistencia da bicicleta, comeza a pedalear (despois dunha ou dúas rotacións de pedal, sentirás que entra a asistencia).
  6. Cando estea preparado para que a bicicleta se mova só con enerxía eléctrica, preme lentamente o acelerador ata que a bicicleta avance.
  7. Detén o freo cando esteas listo.
    Despois da túa viaxe inicial, podes experimentar con modos superiores, usando o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 e Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botóns para cambialos.
    (Lembre: o modo 0 apagará o accionamento eléctrico. O modo de configuración 1 ou superior activarao de novo.)

Usando o sistema de pedal
O sistema de pedal será familiar para case todos, pero hai algunhas cousas prácticas que poden axudarche a facer o mellor uso del.

  • Podes seleccionar a mellor marcha para a túa situación de conducción usando os dous botóns da barra dereita.
    (A mellor marcha é a que equilibra entre ter que empurrar demasiado e ter que pedalear tan rápido que realmente non podes empuxar moito.)
  • As marchas só cambiarán cando pedaleas cara adiante, así que asegúrate de facelo cando cambies de marcha.
  • Unha marcha baixa é o mellor para comezar a moverse de novo despois de parar, así que asegúrate de baixar e estás a diminuír para parar. Isto facilitará moito a posta en marcha de novo.
  • Dado que a túa bicicleta é un modelo de tracción traseira, as marchas do sistema de accionamento de pedal non teñen ningún efecto no sistema de tracción eléctrica.
  • Se queres facer funcionar a túa bicicleta cun modo só de pedal, selecciona o Modo 0. (consulta Modos de funcionamento)

Uso do sistema de accionamento eléctrico
O sistema de tracción eléctrica pode alimentar completamente a bicicleta sen a túa axuda ou pode proporcionar axuda cando estás pedaleando.
SÓ PEDAL
Neste modo, o A7 PRO funcionará como unha bicicleta normal, xa que andarás sen ningunha axuda do motor. Este modo é especialmente útil se estás sen batería ou buscas un adestramento de resistencia máis intensivo.
O que mostra a pantalla
O ANIIOKI A7 Pro vén cunha sofisticada pantalla dixital en cor. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 11A pantalla principal mostra a velocidade, o nivel da batería, o modo, a potencia do motor (OPCIONAL) e a información da viaxe.
Información da viaxe

  • ODO: distancia total que percorreu a bicicleta.
  • MAX: velocidade máxima desde que se restablece o odómetro de viaxe.
  • AVG: velocidade media desde que se restablece o odómetro de viaxe.
  • VIAXE: mostra a distancia desde a última vez que se restableceu.

Modos de funcionamento
Os modos 1-5 establecen o nivel de potencia relativa (velocidade). O modo 0 desactiva a condución eléctrica.
O modo de enerxía eléctrica será importante ao andar, xa que os modos determinan o rango de velocidade da bicicleta en cada momento. O modo 1 conducirá a bicicleta a unha velocidade cómodamente baixa, mentres que o modo 5 elevará a bicicleta preto da velocidade máxima dispoñible para a asistencia eléctrica.
Cambie o modo ao nivel desexado cando conduza usando oBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 e Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botóns no control do manillar.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 12Control do sistema
O sistema de enerxía eléctrica e a pantalla contrólanse co control do manillar. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 13OBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 e Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botóns configuran o modo de enerxía eléctrica e tamén se usan nos paneis de configuración.
O Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 7 botón acenderá ou apagará o faro.
O Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 8 botón acende ou apaga o sistema eléctrico. (Prema durante 2 segundos para activar ou apagar o sistema.)
O Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 o botón percorre os modos da pantalla multifunción.

CARACTERÍSTICAS AVANZADAS

Control de crucero
Podes activar o control de crucero mantendo a bicicleta a unha velocidade constante durante 5 segundos. Cando está activada, a bicicleta manterá unha velocidade constante ata que se aplique o freo ou se cambie o modo.
Andando En Bicicleta
Ás veces é necesario ou sabio andar en bicicleta, en lugar de andar nela. Neste tipo de situacións, especialmente nas que hai que subir a bicicleta costa arriba, o sistema de tracción eléctrica pode axudar.
Cando saias da bicicleta, mantén premido o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón. A unidade activará a baixa velocidade e impulsará a túa bicicleta cara adiante. Para deter a asistencia, solte o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón.
A velocidade da asistencia en terreo plano é aproximadamente a dunha camiñada a paso rápido, polo que estea preparado para camiñar rapidamente cando utilice o modo de andar en terreo plano.
PRECAUCIÓN:
Teña coidado de non entrar no modo de andar sen sabelo. Este modo realízase mantendo premido o botón menos do panel de control da pantalla, o que levará o motor a unha velocidade de marcha.
Usando faro e faro traseiro
Prema brevemente o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 7 botón para facer funcionar o faro e a luz traseira da bicicleta. Para mellorar a visibilidade, asegúrate tamén de que as luces dianteiras e traseiras estean acendidas e axustadas para que poidan ser vistos claramente polos demais na estrada.
NOTA: A batería debe estar dentro da bicicleta. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Montaxe 14Carga do dispositivo USB
O A7 PRO ten un porto de carga USB. Está situado debaixo da pantalla. Abre a tapa de goma para atopar este porto que se pode usar para cargar o teu teléfono. A nosa garantía non inclúe danos por sobretensións, uso dun cargador inadecuado, mantemento inadecuado ou outros usos indebidos, desgaste normal ou danos causados ​​pola auga.
Acceso á batería
NOTA: Retire a batería se a bicicleta se vai almacenar a temperaturas xeadas, o que pode danar gravemente a batería.
Non temos claves de copia para a bicicleta vendida. Se a chave está rota/perdida, cómpre cambiar a nova cabeza da batería.
Para garantir a lonxevidade da batería, siga estas pautas:

  • Cargue completamente a batería despois de montar.
  • Non deixes a batería no cargador unha vez que estea cargado.
  • Evite manter a batería en lugares onde experimentará temperaturas frías ou quentes.

NON almacene a batería (ou a batería da bicicleta) a altas temperaturas, ou especialmente a temperaturas xeadas. Facelo pode afectar gravemente a capacidade da batería e pode facelo permanentemente inoperable.
Axuste da suspensión dianteira
A firmeza da suspensión dianteira pódese axustar para equilibrar o rendemento e o confort de marcha.
Para axustar a firmeza da suspensión, xira o botón de control na parte superior na dirección da frecha que aumentará ou diminuirá a firmeza da marcha.
Comprobe que os seus garfos de suspensión estean correctamente axustados ao terreo e ao seu peso. A suspensión pode afectar o manexo da súa bicicleta, principalmente nos baches e nas paradas. Nalgúns casos, pode ser avanzadotagEous para bloquear a suspensión para que quede completamente ríxida. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - SuspensiónPara o alcance máximo, bloquea a suspensión xirando o disco completamente na dirección.
NOTA: O uso intensivo do A7 PRO pode danar o cadro e o garfo. É importante inspeccionar o cadro e o garfo e buscar sinais de fendas. Os cadros e os garfos rotos ou rachados poden provocar accidentes e lesións.
PRECAUCIÓN: As marcas de pezas anunciadas no noso websitio pode variar, dependendo das restricións da cadea de subministración en curso no mercado de bicicletas eléctricas. Poden producirse cambios de compoñentes sen previo aviso. Todos os compoñentes son inspeccionados coidadosamente para garantir que cumpren os estándares de rendemento do produto anunciado.
Cambio de interface de visualización
Cando a pantalla está acendida, mostrará a velocidade actual (km/h) e o odómetro (km) por defecto. Presión curta Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para cambiar entre odómetro (km), odómetro de viaxe (km), velocidade máxima (km/h) e velocidade media (km/h). Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 1Indicador de nivel de batería
O nivel da batería móstrase como 5 barras. Cando a batería está completamente cargada, todas as 5 barras alixéranse. Cando a batería estea completamente esgotada, a barra comezará a parpadear, advertíndolle ao usuario que cargue a batería o antes posible. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 2Visualización do código de erro
Se se produce unha avaría no sistema electrónico da bicicleta eléctrica, a pantalla mostrará automaticamente un código de erro; consulte o Anexo 1 para obter unha definición detallada do código de erro. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 3Nota: Cando apareza o código de erro na pantalla, póñase en contacto connosco para obter axuda, a bicicleta eléctrica non poderá circular normalmente despois de que se produza o problema.
Configuración personalizada de parámetros
Nota: Todos os elementos de configuración deben realizarse cando a bicicleta está parada.
Os pasos de operación da configuración de parámetros personalizados son os seguintes:
No acendido e o medidor mostra unha velocidade de estado 0.

  1. Manteña premido o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5e Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón simultáneamente durante máis de 2 segundos para entrar na interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizados.
  2. Prema brevemente o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para cambiar a interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizados e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para introducir o estado de cambio de parámetros.
  3. Presión curta Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar parámetros, mantén presionado Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 para operación de adición continua e prensa longa Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 para operación de resta continua.
  4. Prema brevemente o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada.
  5. Mantén presionado Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración dos parámetros e saír da interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizados.

P1. Configuración de unidades métricas e imperiales
P1 é a opción de configuración para as unidades métricas e imperiales, Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 representa o sistema métrico e 01 representa o sistema imperial.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 4P2. Vol. clasificadotage Configuración
P2 é o volume nominaltage opción de configuración, o voltagO rango pódese configurar como: 24 V, 36 V, 48 V, 52 V.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 5NOTA: Cando apareza o código de erro na pantalla, póñase en contacto connosco para obter axuda, a bicicleta eléctrica non poderá circular normalmente despois de que se produza o problema.
P3. Configuración do nivel PAS
P3 é a opción de configuración de nivel de asistencia de pedal (PAS). Os axustes de nivel de asistencia de pedal dispoñibles, incluíndo 0-3, 1-3, 0-5, 1-5, 1-7, 0-7, 0-9, 1-9.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 6Configuración do valor da relación de nivel PAS
Para satisfacer diferentes requisitos dos usuarios, a velocidade de cada nivel pódese axustar establecendo o valor da relación de nivel PAS. Consulta os detalles do Programa 2.

Nivel
Selección de nivel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0-3/1-3 50 % 74 % 92 %
0-5/1-5 50 % 61 % 73 % 85 % 90 %
0-7/1-7 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 96 %
0-9/1-9 25 % 34 % 43 % 52 % 61 % 70 % 79 % 88 % 96 %

Por example, "45-55%" é o intervalo de relación de PAS 1. O valor de relación predeterminado de PAS 1 é 50% que é axustable.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para cambiar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar e entrar na seguinte interface de configuración de parámetros de engrenaxe.
Despois de rematar a configuración de parámetros de todas as marchas, prema o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón de novo para volver á interface de selección de elementos de configuración personalizada.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 7P4. Configuración do diámetro da roda
P4 é a opción de configuración do diámetro da roda, o rango axustable: 8-50 polgadas.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botónBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botónBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 8P5. Configuración do número de imán do sensor de velocidade
PS é unha opción para configurar o número de imáns para o sensor de velocidade. O rango axustable do número de imáns para o sensor de velocidade é: 1 ~ 15 pezas (ou 1-63 pezas, protocolos diferentes).
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 9P6. Configuración de límite de velocidade
P6 é a opción de configuración do límite de velocidade e o rango axustable do límite de velocidade do instrumento é: 1-63 km/h ou 1-41 km/h. (O límite máximo de velocidade axustable dos diferentes protocolos é diferente)
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 10P7. Configuración do límite de corrente do controlador
P7 é a opción de configuración do límite de corrente do controlador, o rango axustable do límite de corrente do controlador do instrumento é: 1-31.5 A.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 11P8. Configuración do sensor de asistencia
P8 é a opción de configuración para o sensor de asistencia eléctrica.
A. Dirección do sensor de potencia A configuración "run" é a opción de configuración para a dirección do sensor de asistencia eléctrica. Hai dúas opcións na pantalla, run-F representa a dirección cara adiante e run-b representa a dirección inversa.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración do parámetro e entrar na interface de selección para os seguintes elementos de configuración de sensibilidade do sensor de potencia.Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 12B. Configuración da sensibilidade do sensor de potencia
"Scn" é a opción de configuración de sensibilidade do sensor de asistencia eléctrica, e o intervalo de configuración é de 2 a 9, onde 2 significa a sensibilidade máis alta e 9 a sensibilidade máis baixa.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar a sensibilidade do sensor de potencia.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar o parámetro e introduza a seguinte opción de configuración para o número de imáns do disco reforzador. En caso contrario, manteña premido o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar e volver á interface de selección de elementos de configuración xeral de parámetros. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 13C. Configuración do número de imáns do disco reforzador
'PAS' é a opción de configuración para o número de imáns do disco reforzador e o intervalo de configuración é de 5 a 31.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o número correspondente de imáns de refuerzo.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar o parámetro e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizados. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 14P9. Configuración da función do acelerador
P9 é a opción de configuración da función do acelerador.
A. Configuración de impulso de camiñada
"HL" é a opción de configuración de impulso de marcha. HL-n significa que non hai función de impulso de camiñada, HL-y significa que hai función de impulso de camiñada e que a bicicleta entra no modo de impulso de camiñada cando manteña o botón ©.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botónBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro.

  • Se se selecciona HL-y, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar o parámetro e volver á interface de configuración xeral de parámetros.
  • Se se selecciona HL-n, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón dúas veces para confirmar o parámetro e ir á seguinte configuración do acelerador. En caso contrario, prema o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar o parámetro e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizados.

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 15B. Axuste da marcha do acelerador

  • HF-y é a opción de configuración da marcha do acelerador. HF-n significa que non hai acelerador dividido.
  • Se se selecciona o acelerador dividido, significa que ao premer o acelerador, a velocidade máxima só pode alcanzar a velocidade correspondente ao nivel PAS que se mostra na pantalla LCD.
  • Se se selecciona o acelerador non dividido, significa que cando se preme o acelerador, pódese alcanzar a velocidade ata a velocidade máxima desta bicicleta independentemente do nivel de PAS que se mostre na pantalla.

Prema brevemente oBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 para seleccionar o estado da marcha do acelerador e, a continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar o parámetro e volver á interface de selección de elementos de configuración personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 16PA. Mostrar configuración de contrasinal
PA é a opción de configuración do contrasinal da pantalla. A función de contrasinal de acendido da pantalla xeralmente non está activada por defecto. Os usuarios poden activar o contrasinal de acendido da pantalla configurando PSd-y. O contrasinal predeterminado é 1212, e outros contrasinais de catro díxitos pódense configurar por ti mesmo. Lembra o contrasinal despois de cambialo, se non, non poderás usar a pantalla.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para introducir o estado de cambio de parámetros. Prema brevemente o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar o parámetro. PSd-y significa que se require un contrasinal para acender a pantalla e PSd-n significa que non se require un contrasinal para acender a pantalla.
En segundo lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar a activación ou desactivación do contrasinal de visualización e introducir o estado de configuración do contrasinal. Tamén podes premer longamente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para volver á interface de selección de configuración personalizada.
En terceiro lugar, ao entrar no estado de configuración do contrasinal, a posición do número axustable parpadeará. Prema brevemente o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 para seleccionar o número e, a continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar o número e introducir a seguinte configuración de número.
Finalmente, despois de configurar os catro díxitos por turnos, manteña premido o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar e volver á interface de selección de configuración personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 17Pb. Configuración do tempo de apagado automático
Pb é unha opción para configurar o tempo de apagado automático. Para aforrar a enerxía do vehículo e obter un maior quilometraxe, esta pantalla está equipada cunha función de apagado automático e o intervalo de tempo de apagado automático pódese configurar de 1 a 60 minutos. 00 significa que non hai apagado automático. En xeral, a fábrica se apaga automaticamente despois de 10 minutos.
En primeiro lugar, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 para entrar no estado de cambio de parámetros e prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón para seleccionar parámetros.
A continuación, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para gardar a configuración de parámetros e volver á interface de selección de elementos de configuración de parámetros personalizada. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 18Restaurar configuración de fábrica
dEF é unha opción para restaurar os axustes de parámetros predeterminados de fábrica. dEF-y significa restaurar os parámetros predeterminados, dEF-n significa que non é necesario restaurar os parámetros predeterminados.
En primeiro lugar, cando a velocidade na interface principal se mostra como 0, manteña premido o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 7 botón e Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 botón durante máis de 2 segundos ao mesmo tempo para entrar na interface de parámetros predeterminada de fábrica.
A continuación, seleccione premendo brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 5 or Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón. Se escolle y, prema brevemente o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón para confirmar, a pantalla mostrará dEF-0 durante un tempo e comezará automaticamente a restaurar a configuración predeterminada de fábrica. Sairá automaticamente e volverá á interface de visualización normal despois de completar. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 19Operación de reinicio do odómetro de viaxe
A pantalla pode rexistrar a quilometraxe única e a quilometraxe total, e a quilometraxe única non se restablecerá automaticamente despois do apagado. Se queres borrar unha soa quilometraxe, debes borralo manualmente.
NOTA: A quilometraxe total da pantalla non admite o reinicio.
Cando a velocidade da interface principal sexa 0, prema o botón Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 6 botón e o Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 9 botón simultaneamente durante máis de 2 segundos. A interface principal parpadeará unha vez durante o proceso de restablecemento. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 20

COIDADOS E MANTEMENTO DA SÚA NOVA BICI ELECTRÓNICA

En xeral, debes coidar a túa bicicleta eléctrica como o farías cunha bicicleta normal, mantendo seca, limpa e ben lubricadas as partes móbiles. Tamén debes evitar aparcar a túa bicicleta eléctrica en zonas expostas sempre que sexa posible.
Debe comprobar a eficacia dos freos antes de cada uso.

  • Para a túa bicicleta eléctrica, tamén debes ter en conta o seguinte:
    ◆ A súa bicicleta eléctrica está deseñada para o uso habitual dunha soa persoa na estrada rural.
    Usar a bicicleta eléctrica para manobras extremas, como un uso extremo fóra da estrada, saltar ou cargar con carga excesiva, danará a bicicleta eléctrica e podería
    ◆ causar lesións graves.
    Non utilices chorros de auga a alta presión para limpar a túa bicicleta eléctrica, xa que pode ser auga
    ◆ filtrarse no interior do motor ou no compartimento de cableado e provocar a oxidación das pezas eléctricas ou curtocircuítos.
    Evite aparcar a súa bicicleta eléctrica fóra cando chova ou neve. Ao final dunha viaxe onde chovera ou neve, trae a bicicleta eléctrica dentro e utiliza unha toalla limpa e seca para eliminar calquera humidade.
  • Coidado especial para a batería e o cargador
    ◆ Use só o cargador fornecido para cargar a batería. Non use un substituto non autorizado. Se o seu cargador se perde ou se dana, póñase en contacto co seu
    distribuidor para pedir un substituto.
    ◆ Non abra nin altere a batería nin o cargador de batería.
    ◆ Non coloque a batería preto do lume ou de substancias corrosivas. Non mergullo en auga ou outros líquidos.
    ◆ Evite someter a batería a altas temperaturas, como directamente baixo o sol quente, durante períodos prolongados de tempo.
    ◆ Non conecte (curtocircuíto) os dous polos da batería.
    ◆ Despois de moito uso, a capacidade de retención de carga da batería diminuirá. Se consideras que a batería non ten carga suficiente incluso para viaxes curtas, debes contactar co teu distribuidor para pedir unha substitución. En uso normal, a batería pasará por 1000 ciclos de carga e descarga.
    ◆ A batería da bicicleta eléctrica está deseñada con precisión para ofrecer unha gran capacidade e unha longa vida útil. Non recomendamos que o use para alimentar outros dispositivos eléctricos. O uso inadecuado da batería dañará a batería e acurtará a súa vida útil e pode provocar un incendio ou unha explosión.
  • Para a batería, tamén debes ter en conta o seguinte:
    ◆ Manteña a batería fóra de temperaturas extremas.
    ◆ Temperatura de funcionamento durante a carga: 32°-113° F.
    ◆ Temperatura de funcionamento durante a descarga: -4° -113° F.
    ◆ Non curtocircuíte os terminais de descarga/carga da batería.
    ◆ Non deixe a batería cargando durante a noite ou durante longos períodos de tempo.
    ◆ Para evitar danos á batería, non a someta a golpes físicos intensos, vibracións severas ou impactos fortes.
    ◆ Non expoña a batería á auga ou a outra humidade. Protexa os terminais de descarga/carga da choiva ou da acumulación de auga.
    ◆ Manteña a batería lonxe dos nenos.
    ◆ Cando a batería non se utilice durante un período prolongado de tempo, retire a batería e gárdaa de forma segura.
    ◆ Non desmonte a batería.
    ◆ Se ten algunha dúbida sobre esta batería ou o seu uso, póñase en contacto co departamento de Atención ao Cliente.

Icona de aviso.png ATENCIÓN:
Os clientes que non utilicen a bicicleta eléctrica durante máis de medio mes deben ter en conta que se a bicicleta eléctrica non se utiliza durante moito tempo, a batería da bicicleta eléctrica estará baleira e non se poderá cargar. Este non é un problema de calidade, senón danos humanos. Polo tanto, non está cuberto pola garantía.
FUNCIONAMENTO CORRECTO:

  1. Se a bicicleta eléctrica non se utiliza durante moito tempo, a batería debe estar completamente cargada despois do último uso.
  2. Despois de cargar completamente, retire a batería e gárdaa nun lugar fresco e seco.
  • Para a bicicleta, tamén debes ter en conta o seguinte:
    Recoméndase comprobar o seguinte cada un ou dous meses
    ◆ Comprobe que o manillar e a tixa do selo estean correctamente introducidos e axustados.
    ◆ Comprobe que as porcas de montaxe do cubo da roda estean axustadas correctamente.
    ◆ Comprobe que as llantas das rodas non estean rachadas e que non estean raios soltos nin rotos.
    ◆ Comprobar que os pneumáticos non estean desgastados nin cortados.
    ◆ Comprobar que os pneumáticos estean correctamente inchados.
    ◆ Comprobe que os contactos da batería do cadro non estean sucios nin oxidados.
    ◆ Comprobe que as baterías estean suficientemente cargadas.
    ◆ Comprobar que os freos dianteiro e traseiro funcionan correctamente.
    ◆ Comprobar que os cables estean suficientemente engraxados e que as pastillas de freo estean en bo estado.
    ◆ Comprobar que as soldaduras do cadro están en bo estado, e están libres de corrosión ou oxidación.
  • Antes e despois de cada viaxe, siga estas accións:
    ◆ Comprobe o aliñamento das rodas.
    ◆ Comprobe o estado de carga da batería.
    ◆ Comprobe se a función do freo é normal.
    ◆ Comprobe os pneumáticos para detectar calquera pinchadura.
    ◆ Garda a bicicleta con coidado nun lugar limpo e seco.
    ◆ Comprobe que o seu soporte estea ben fixado.
    ◆ Comprobe se hai cables ou fíos soltos que poidan esforzarse ao xirar a roda dianteira da esquerda cara á plataforma.
  • Trimestral (ou aproximadamente cada 750-1500 millas):
    ◆ Consulte todos os elementos da lista de servizos mensual anterior.
    ◆ Comprobe a banda de rodadura dos pneumáticos para detectar un desgaste excesivo. Substitúeo se é necesario.
    ◆ Comprobe que os conectores eléctricos e as carcasas dos cables estean libres de pezas móbiles e non estean danadas. Substitúeo se é necesario.
    ◆ Visita a túa tenda de bicicletas local para que un mecánico de bicicletas certificado e respetado faga un axuste.

CONSELLOS DE SEGURIDADE

Recomendamos os seguintes procedementos relacionados coa seguridade:

  • Levar un casco.
  • Paseo con control en todo momento.
  • Use luces e aparellos reflectores en situacións de pouca luz.
  • Inspecciona a túa bicicleta a miúdo, especialmente os freos.
  • Busca mantemento se hai algún cambio notable no rendemento da bicicleta.
  • Coñecer e respectar as normas de circulación antes de andar en bicicleta. Os usuarios de bicicletas deben seguir todas as normas viarias.
  • Anda á defensiva. Para os motoristas, peóns ou mesmo para outros ciclistas, vostede non é tan visible como podería pensar. Vixiar sempre as situacións perigosas e estar preparado para deterse ou tomar medidas evasivas en todo momento. Coa axuda do motor eléctrico, pode estar viaxando máis rápido do que esperan os condutores: coidado cos coches que saian diante.
  • Evita os perigos das estradas. Vixiar e evitar baches, reixas de drenaxe, vías de ferrocarril, material de estrada solto e outros perigos.
  • Use os freos dianteiro e traseiro xuntos para obter o mellor rendemento. Usar SÓ a parte traseira aumentará significativamente a súa distancia de parada.

Seguridade vial en bicicleta eléctrica
Cumpre sempre as leis de tráfico, incluíndo luces, sinais e sinais de tráfico que se aplican aos ciclistas, coches e outros vehículos tradicionais. Mantéñase no carril apropiado, utilizando os carriles bici cando estea dispoñible. Os ciclistas tenden a romper o límite de velocidade e as leis de luz vermella.
Isto só te poñerá en risco de sufrir un accidente. E este é un risco maior que para os ciclistas porque a túa bicicleta eléctrica pode viaxar máis rápido que as bicicletas tradicionais. Non andes en bicicleta pola beirarrúa ou beirarrúas xa que pode pór en risco tanto a ti como aos peóns;
Teña coidado con todos. A empresa de bicicletas eléctricas AXcess afirma (fonte) que os coches non sempre se darán conta do rápido que vai e poden asumir que é exponencialmente máis lento ca eles. Para evitar o risco de accidentes, sempre permita que os coches accedan primeiro e non se apresure. Sexa paciente e alerta, especialmente nas interseccións e nas curvas.
Mantemento do sistema de transmisión: principalmente lubricación
O xeito máis eficaz é engadir lubricante. Debemos lembrar a todos que a cadea debe manterse sempre aceitosa e sensible, especialmente despois de vadear e chover.
As partes activas do cambio dianteiro e traseiro tamén deben encherse frecuentemente con aceite. O aceite utilizado para a cadea e o cambio debe ser preferentemente un lubricante resistente á ferruxe deseñado para bicicletas. Tamén se pode usar aceite de motor común, pero o efecto será pobre. Se a cadea está oxidada, primeiro podes limpar as manchas de ferruxe cun produto de limpeza de cociña, despois limpa a cadea e despois lavala con gasóleo para restaurar a cadea da bicicleta de montaña como antes.
Mantemento do sistema de freos
O sistema de freos é especialmente importante xa que se relaciona coa seguridade persoal das viaxes. Ademais de manter a sensibilidade e fiabilidade de varias pezas móbiles, débese comprobar con frecuencia a holgura da carreira e o desgaste das pastillas de freo.
Os dous lados do espazo de desprazamento das pastillas de freo deben manterse dentro do intervalo de 2-3 mm. Se o espazo libre é demasiado grande, aumentarase o valor da viaxe libre das pastillas de freo, o que reducirá a sensibilidade do freo. Se o espazo libre é demasiado pequeno, pode producirse o fenómeno da forza de freada, aumentando a forza de conducción e desperdiciando a forza física. Cada pastilla de freo ten máis de dúas ranuras na súa superficie.
Se estas ranuras deben ser rectificadas ou rectificadas, deben substituírse a tempo para garantir a sensibilidade da freada e a seguridade na condución.
Guía de ciclismo nocturno
Use as luces correctamente: andar en bicicleta pola noite require luces tanto na parte dianteira como na traseira da bicicleta.
Para unha protección adicional, usa unha luz de casco de bicicleta con clip ou compra un casco con luces LED integradas. Os chalecos lixeiros son fáciles de levar sobre a roupa para permitir que os condutores vexan ao ciclista desde unha maior distancia e garantir que o vehículo pase con suficiente espazo libre. Acende todas as luces incorporadas que se cheguen a montar.
Os reflectores circulares vermellos e laranxas nos radios dunha bicicleta parecen bonitos, pero serven para un propósito importante. Os faros dos coches que se achegan golpean os reflectores, revestidos de prismas e contas e, á súa vez, os reflexos do prisma redirixen cara ao condutor, un pequeno pero poderoso recordatorio de que a xente está fóra e está a gozar dun paseo nocturno en bicicleta. Sexa respectuoso co tráfico que se achega. Non inundes a estrada con luces estroboscópicas que brillan intensamente e evita usar luces tan brillantes que prexudiquen temporalmente a visión do condutor que se achega. Xa sexa o ciclista ou outro vehículo, os flashes de luz brillante e unha fracción de segundo poden causar unha distracción digna dun accidente.
Freos
Os cables dos freos estiraranse durante o período de desgaste. Isto pode afectar o rendemento da freada e os freos poden ter que ser axustados e tensados ​​correctamente.
Comprobe as pastillas de freo para detectar signos de desgaste. Substitúeo se é necesario. Accede á túa tenda de bicicletas local para que un mecánico de bicicletas certificado e respetado o axuste.
Desviador
Se a operación de cambio faise menos suave. Limpar o desviador dianteiro e lubricar os enlaces mostrados na ilustración. Se as operacións de cambio de marchas non se poden realizar sen problemas. Limpar o cambio e lubricar todas as pezas móbiles. Se a soltura das ligazóns é tan grande, debes substituír un desviador.
Hardware
Todo o hardware debe ser apegado ao par especificado na sección de valores de par recomendado deste manual. Se algún hardware ten signos de dano, leva a bicicleta á túa tenda de bicicletas local para que un mecánico de bicicletas certificado e respetado inspeccione e substitúaa se se considera necesario.
Roda
Instale a roda segundo os pasos do manual. Asegúrese de que todos os fixadores estean axustados, comprobe regularmente se os fixadores poden abrir e pechar normalmente ou se están soltos. Comprobe a tensión dos raios e axuste se é necesario.
Pneumáticos
Mensualmente (ou aproximadamente cada 250-500 millas) Infle os pneumáticos a presión dentro do rango recomendado: 25 psi no verán. 30 psi no inverno. (Nota: adecuado para infladores pequenos ou manuales)
Manillar
Antes de montar, asegúrese de que o manillar está correctamente instalado de acordo cos pasos de instalación do vídeo. Comprobe regularmente se o firmware do manillar é estable. Se hai algunha soltura, deixe de montar temporalmente e instale os pasos de instalación para comprobar e reinstalar.
Asento
Antes de montar en bicicleta, verifique que existe un oco ou solto na conexión.
Ademais, asegúrese de volver apretar o asento a intervalos periódicos. Use un deterxente neutro para limpar o brazo da manivela e o pedalier. O uso de deterxentes alcalinos ou ácidos pode causar decoloración.
Reflector
Limpe e limpe todos os reflectores do coche con regularidade e comprobe se os reflectores funcionan regularmente para asegurarse de que pode lembrar aos vehículos que están detrás de vostede cando ande pola noite. Ao mesmo tempo, use roupa reflectante pola noite para que sexa o suficientemente brillante como para garantir a súa seguridade na conducción.
Seguridade todoterreo
Conduce segundo a situación real e xulga as condicións da estrada. En condicións de estrada irregulares ou esvaradías, báixase e pase para evitar accidentes. Axuste a bicicleta á marcha adecuada para adaptala ás condicións da estrada. Ao mesmo tempo, non acelere. Use sempre un casco cando ande en bicicleta. Asegúrate de que o casco se axusta á túa cabeza e está ben axustado. Sube os niveis de asistencia de pedal só cando te sintas cómodo e así o teñas ample experiencia andando en bicicleta.
Os niveis de asistencia de pedal máis altos acelerarán a velocidades máis altas máis rápido.
Ten coidado cando vaias en bicicleta a calquera velocidade. O incumprimento das advertencias e directrices deste manual pode provocar danos graves, lesións ou a morte.
Os danos ocasionados pola bicicleta por non seguir as instrucións, directrices e advertencias deste manual non están cubertos pola garantía. Non se apoie na bicicleta cando estea estacionada e o soporte está en uso. Facelo fará un exceso de tensión no soporte e isto pode facer que falle. Á súa vez, causando danos ou lesións á persoa inclinada
AVISO: o perigo de danar o conxunto de vástago a garfo e o risco de lesións para o piloto que poden resultar de apretar excesivamente o parafuso da potencia ou outrosampdispositivo de ing. Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 21A medida das pernas tómase desde o chan (sen zapatos) ata a entrepierna. Párate coas pernas máis ou menos separadas ao ancho dos ombreiros contra unha parede e despois mide a perna interior. Probablemente sexa máis fácil conseguir que alguén faga isto por ti.
A lonxitude recomendada da perna non é inferior a 34". Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Suspensión 22

SEGURIDADE DA BATERÍA

Estas precaucións de seguridade ofrécense para o teu beneficio para protexerte a ti e aos que te rodean. Léaos e sígueos atentamente para evitar danos innecesarios, danos ao produto ou outros bens.
BateríaBicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - SeftyCargador de batería Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Sefty 1Icona de aviso AVISO

  • Mantemos a batería lonxe da auga. Verter auga na batería pode provocar un curtocircuito, un sobrequecemento ou un dano permanente da batería.
  • Non mergullo a batería. Mollar a batería en auga pode causar danos irreparables.

Icona de aviso AVISO

  • Non aplique presión ao cable nin ao enchufe.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Colocar o cable tenso entre a parede e o marco da fiestra, ou colocar obxectos pesados ​​no cable ou no enchufe pode producir descargas eléctricas ou incendios.
  • Asegúrese de inserir o enchufe de forma segura nunha toma de parede
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Poden producirse descargas eléctricas e sobrequecemento, provocando incendios.
  • Non toque o enchufe coas mans molladas.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 pode producirse un choque téctrico.
  • Manter fóra do alcance dos nenos ou animais
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Descarga eléctrica o meu resultado
  • Non intente utilizar un cargador de fabricante ou modelo de antera para cargar a batería.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Pode producirse un sobrequecemento ou unha descarga eléctrica.
  • Non use o enchufe de carga e/ou o enchufe da fonte de alimentación cando estean sucios, mollados ou poeirentos.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Pode producirse un fallo de illamento debido á humidade absorbida no po, provocando un incendio.
    Desenchufe o enchufe da fonte de alimentación e límpao cun pano seco.
  • Para quitar un cable dunha toma, tire do enchufe, non do cable.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Aways pulthe coegenty de carga.
  • Non xire os pedais ao cargar a batería mentres está montada na bicicleta.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 O cable pode torcerse ao redor do pedal ou da manivela, podendo producirse danos no enchufe. provocando descargas eléctricas ou incendios.
  • D0 non se aplica voltage sobre o valor nominal para o cargador.
    Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 10 Non use enchufes, correctores e outros dispositivos de cableado cunha fonte de enerxía distinta do volume nominal estándartage (AC110-240 voits) fonte de alimentación.
  • Pode producirse sobrequecemento, incendio ou descarga eléctrica.
  • Non utilice compoñentes danados como caixa de carga, cable de alimentación, enchufe, etc.

Pode producirse un curtocircuíto eléctrico ou un incendio.
NOTA:
Non garde a bicicleta durante máis de 24 horas coa batería baleira. Isto evita que se produza unha descarga profunda con consecuencias irreparables.

ESPECIFICACIÓNS ANIIOKI A7 PRO

Batería Batería de litio 48V 20AH
Motor Motor sen escobillas de 750 W
Velocidade máxima Ata máis de 30 MPH
Tempo de carga 5-6 horas
Cargador Cargador intelixente estándar estadounidense de 48 V 3 A
Volt de entrada do cargador de batería 110/220 voltios AC
Temperatura de funcionamento da batería 0° a 40′ Celsius (32° a 104° Fahrenheit)
Duración da batería Aproximadamente 1000 ciclos completos de carga/descarga
Marco Marco plegable de aleación de aluminio
Mostrar Pantalla a cor de 4″ con porto de carga USB.
Roda libre Roda libre 8-13T de 28 velocidades
Garfo Garfo de suspensión hidráulica, regulable e bloqueado
Freo Freo hidráulico de dobre disco
Transmisión Shimano 8 velocidades
Asento Asento de silicona
Pneumático Pneumáticos de 20" x 4.0".
Sensor de pedal Sensor de cadencia
Fender Incluído
Rack traseiro Incluído
Coxín traseiro Incluído (non se utiliza para transportar pasaxeiros)
Luz LED frontal Incluído
Límite máximo de peso da carga útil 350 Ibs
Recomendar alturas dos pilotos 5'6″ – 6'5″
Grao de escalada 30 graos

NOTA: As marcas de compoñentes anunciadas no noso websitio pode variar dependendo da cadea de subministración no mercado de bicicletas eléctricas. Poden producirse cambios de compoñentes sen previo aviso. Todos os compoñentes son inspeccionados coidadosamente para garantir que cumpren os estándares de rendemento anunciados.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS XERAL

Dado que unha ou varias causas de fallo poden provocar o fenómeno do fallo, debes descubrir a(s) causa(s) verdadeira(s) e despois tomar a(s) solución(s) adecuada(s) para corrixir o problema. En caso de dúbida, consulte a un técnico cualificado para o servizo, reparación ou mantemento.

Fenómenos Causas posibles Solucións
Non funciona 1.Batería insuficiente
2.Conexións defectuosas
3.A batería non está totalmente asentada na bandexa
4.Aplícanse os freos
5.A bicicleta informará dun código de erro
1.Cargue a batería
2.Limpar e reparar os conectores da pantalla
3.Instale a batería correctamente
4.Desactivar os freos
Aceleración irregular e/ou velocidade máxima reducida 1.Batería insuficiente
2.Acelerador solto ou danado
1.Cargue ou substitúa a batería
2. Substitúe o acelerador
Cando se acende, o motor non responde 1.Cable solto
2.Acelerador solto ou danado
3.O cable do enchufe do motor está solto ou danado
4. Motor danado
5.A bicicleta informará dun código de erro
1.Reparar ou volver a conectar
2.Apertar ou substituír
3.Asegurar ou substituír
4.Reparar ou substituír
Rango reducido 1. Baixa presión dos pneumáticos
2.Batería baixa ou defectuosa
3.Condución con demasiadas costas, vento en contra, freada e/ou carga excesiva
4.Batería descargada durante un longo período de tempo sen cargas regulares (envellecida ou danada)
S.Freos fregando
1.Axuste a presión dos pneumáticos
2.Verifique as conexións ou cargue a batería
3.Axuda cos pedais ou axusta
ruta
4. Substitúe a batería
5.Axustar os freos
A batería non se cargará 1.O cargador non está ben conectado
2.Cargador danado
3.Batería danada
4.Wiring danado
1.Axuste as conexións
2.Reparar ou substituír
3.Batería Voltage Probas
A roda ou o motor fai ruídos estraños 1.Rolamentos do motor danados
2.Raios da roda ou llanta danados
3.Cableado do motor danado
4.Disco non centrado
1. Substitúe
2.Reparar ou substituír
3.Reparar ou substituír o motor
4.Axustar o freo ou substituír
Problema do sensor 1.Sensor solto
2.Sensor ou cable roto danado
1.Axuste as conexións
2.Reparar ou substituír
Cargue previamente e apague a bicicleta de súpeto 1.Protección de sobrecalentamento da batería ou do motor
2.Batería ou cable do controlador solto
3.Batería ou cable do controlador danados
1. Agarde 1-3 minutos para reiniciar a bicicleta eléctrica
2.Axuste as conexións
3.Reparar ou substituír

CÓDIGOS DE ERRO E SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No caso de producirse un problema cos compoñentes eléctricos da súa bicicleta, a pantalla mostrará un código de erro.
Compare o código coa seguinte lista e COMO RESOLVER:
Programa 1: definición detallada do código de erro

CÓDIGO ERRO COMO RESOLVER
21 Erro actual Comprobe o cable que conecta o motor do cubo traseiro co resto do sistema. Asegúrese de que estea libre de grava ou contaminantes e que estea firmemente conectado.
22 Erro de aceleración Cando preme e solte o acelerador, debería volver á posición orixinal. Elimina calquera obstáculo. Comprobe que o acelerador e o cable do acelerador non teñan danos, como un cable cortado ou desgastado.
23 Erro de fase do motor Comprobe o cable que conecta o motor do cubo traseiro co resto do sistema e asegúrese de que estea libre de grava ou contaminantes e que está firmemente conectado. Este erro pode aparecer se non volve conectar o cable despois de retirar a roda traseira (por exemplo,ample, despois de cambiar un neumático pinchado, ou de transportar a súa bicicleta no maleteiro dun coche). Polo menos un dos cables de fase do motor foi danado ou está temporalmente desconectado.
24 Erro do sensor do hall do motor O sensor de hall dentro do cubo traseiro pode estar desconectado ou danado. Repara ou substitúe o cubo traseiro.
25 Erro de freo Cando aplicas os freos, "conmutadores magnéticos" integrados, desconecta a potencia do motor cando se aperta a panca. Se a panca está danada (por exemploample, despois dun fallo), é posible que deba ser substituído.
30 Erro de comunicación Conexión deficiente entre o controlador e a pantalla, comprobe todas as conexións dos cables.

GARANTÍA

Todas as bicicletas eléctricas ANIIOKI están cubertas pola garantía global dun ano do noso fabricante para o propietario orixinal contra todos os defectos de fabricación.
NOTA: A garantía aplícase só aos propietarios orixinais e non é transferible.
Que pasa coa garantía de ANIIOKI?
Pezas cubertas pola garantía: cadro, garfos, vástago, manillar, auriculares, tija de asento, sela, freos (excluídos as pastillas de freo), luces, pedalier, bielas, pedais, llantas, cubo da roda, roda libre, casete, desviador, palanca de cambios. , motor, acelerador, controlador, arnés de cables, pantalla LCD (excluíndo danos debidos á auga), soporte, reflectores e hardware. A garantía da batería non inclúe danos derivados de sobrecargas de enerxía, uso dun cargador inadecuado, mantemento inadecuado ou outro uso indebido, desgaste normal ou danos causados ​​pola auga.
A garantía non cobre unha montaxe ou instalación incorrecta do produto por parte do usuario, un uso indebido ou neglixente, operación ou transformación do produto, un mantemento contrario ás instrucións de mantemento do produto (por exemplo, falta de mantemento dos freos), desgaste normal, defectos inherentes á vida útil normal ou á vida útil do produto, como unha batería descargada que pode ser substituída polo consumidor, danos ou defectos por accidente.
NOTA: Os fallos causados ​​polos seguintes casos non están incluídos no contido da garantía. Non obstante, a tenda ou comerciante designado ten a responsabilidade e a obriga de proporcionar un servizo de reparación de pago:

  • Non se pode cargar a batería debido a que a bicicleta eléctrica non se utiliza durante máis de medio mes e non se retirou a batería.
  • Sen factura e a garantía.
  • Utilizar e manter sen cumprir co manual de usuario.
  • Utilizar a bicicleta eléctrica para outros fins ou actos perigosos.
  • Desmontaxe das pezas sen permiso ou uso e almacenamento inadecuados.
  • Sen utilizar as pezas orixinais.
  • Accidentes de tráfico ou outros accidentes.
  • Danos na capa antioxidante causados ​​por un uso anormal, o que leva á corrosión e fractura das pezas.
  • Circular en condicións anormais da estrada.
  • Uso comercial de aluguer e irresistibles catástrofes naturais.

Reclamacións por danos de envío
Inspeccione INMEDIATAMENTE os seus produtos en busca de danos. Os danos no envío deben ser comunicados a ANIIOKI Ebikes nun prazo de 48 HORAS desde a chegada do envío. Non aceptaremos reclamacións de danos de envío máis tarde de 48 HORAS dende a recepción dos produtos.
Que faremos para corrixir os problemas coa túa bicicleta?
Se se considera que algún compoñente está defectuoso ou danado sen erros do usuario, emitiremos unha peza de recambio e axudarémosche a substituír as pezas defectuosas. Substituiremos as pezas que se consideren danadas durante o envío.
Contacta connosco
Se a túa pregunta ten que ver co teu pedido, indícanos o teu ID de pedido e o número de serie da bicicleta.
ID do pedido: podes atopalo no historial de pedidos da conta mediante a que se realizou a compra.
Números de serie da bicicleta: cada bicicleta ten números de serie.
Ponte en contacto co noso departamento de servizo no seguinte correo electrónico e adxunta os vídeos ou fotos relevantes que mostren o teu problema para que os especialistas poidan axudarche mellor.
Ten en conta que a bicicleta eléctrica ANIIOKI ten agora varias canles de venda. Cada canle de vendas ten a súa lista de pedidos e cobre o seu propio servizo posíbel, incluíndo o servizo de garantía, o servizo de devolución, etc.
Escolle o correcto para conectarte. Se xa enviaches unha consulta, asegúrate de que estamos traballando con dilixencia para responder (dentro de 24 horas en días laborables).

  • NOTA: Se por algún motivo non recibiu o noso correo electrónico de resposta nun prazo de 48 horas, comprobe o cartafol de spam. Grazas pola túa comprensión.

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos Bicicleta eléctrica ANIIOKI Websitio: www.aniioki.com
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 1 WebCorreo de servizo do sitio: sales@aniioki.com
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 1 Correo do servizo de Amazon: info@aniioki.com
Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro - Símbolos 3 Teléfono: (909)296-9922

Documentos/Recursos

Bicicleta eléctrica plegable ANIIOKI A7 Pro [pdf] Manual de usuario
Fat Bike eléctrica plegable A7 Pro, A7 Pro, Fat Bike eléctrica plegable, Fat Bike eléctrica, Fat Bike

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *