Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

MILESEEY-LOGO

MILESEEY PF260 Tour laserski daljinomjer

MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-PRODUCT

Proizvod je gotovview

  • Hvala što ste odabrali Mileseey laserski daljinomjer. Prije upotrebe pažljivo pročitajte ovaj priručnik za optimalno razumijevanje i rad.
  • Mileseeyjev laserski daljinomjer PF260 se može pohvaliti elegantnim crnim dizajnom koji sadrži gumu protiv klizanja protiv habanja i nježnu, laganu konstrukciju koja nudi savršeno držanje u ruci i izuzetnu prenosivost. Ugrađena jaka magnetna traka PF260 omogućava čvrsto pričvršćivanje na metalnu površinu kolica za golf, za lako i praktično nošenje.
  • Napomena: držite predmete osjetljive na magnet, kao što su kreditne ili bankomate kartice, medicinski uređaji, mehanički satovi i tako dalje, dalje od magnetnog polja.
  • Koristeći poboljšani pulsni laser i tehnologiju za pozicioniranje u svemiru uz napredne algoritme, PF260 nudi sveobuhvatne funkcionalnosti uključujući određivanje udaljenosti, pinseeker rangiranje, balistiku za golf s kompenzacijom kuta, mjerenje visine cilja, automatski nivo, automatsku visinu, brzinu
  • Merenje i tako dalje. PF260 također nudi funkcije prilagođene korisniku kao što su Pinseeker Vibration Alert i Slope ON/OFF prekidač.
  • Sa dalekosežnim mogućnostima, preciznom preciznošću, trenutnim odgovorom, intuitivnim ekranom i malom potrošnjom energije, Mileseey PF260 pruža pouzdanu pomoć za aktivnosti na otvorenom kao što su golf, planinarenje, lov itd.

Sigurnosna uputstva

  1. Upozorenje
    • Izbjegavajte buljenje u laserski snop.
    • Nemojte usmjeravati uređaj prema suncu, jer to može dovesti do ozbiljnog oštećenja njegovog senzora i vaših očiju.
    • Držite okular podalje od direktne sunčeve svjetlosti i osigurajte da se uređaj čuva u temperaturnom rasponu od -10 do 60°C.MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (1)
  2. Odlaganje
    • Odgovornost za životnu sredinu je ključna. Molimo vas da ne odlažete istrošene baterije sa kućnim otpadom. Umjesto toga, sakupite i odnesite iskorištene baterije u određene centre za sakupljanje otpada radi pravilnog odlaganja. Ovaj proizvod ne treba odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Odložite ga u skladu sa nacionalnim propisima vaše zemlje.
  3. Obim odgovornosti
    • Mileseey neće preuzeti odgovornost za bilo kakve gubitke nastale zbog upotrebe dodatne opreme drugih proizvođača bez prethodnog odobrenja Mileseey-a.

Izgled

MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (2)

  1. Dugme okulara
  2. Dugme za napajanje/merenje
    • Kratko pritisnite za mjerenje, a zatim pritisnite i držite da zaključate zastavicu
  3. Opcija načina rada
    • Kratko pritisnite za promjenu funkcije
    • Pritisnite i držite za promjenu jedinice (M, V, F)
  4. Lasersko emisiono sočivo
    • Molimo pokušajte da ne buljite u laserski snop
  5. Laserski prijemnik objektiv
  6. Prekidač nagiba
  7. koristite priključak za punjenje
  8. Magnetna traka
  9. Odeljak za baterije

Display Icon

Umetnite ikonu displeja i prikažite sledeće digitalne znakove, pogledajte nprampslika:

MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (3)

  1. Indikator slabe baterije
  2. S lijeva na desno: izmjerena udaljenost, jedinice
  3. Ikona zaključavanja zastavice (zastava bi bila zaključana kada se ikona pojavi)
  4. S lijeva na desno: ikona balističkog moda s kompenzacijom nagiba golfa/ ikona automatske visine, udaljenost kompenzacije putanje golfa/ vertikalna visina, jedinica
  5. S lijeva na desno: Indikator ugla/ Podaci o kutu
  6. Ikona vertikalne visine između dvije tačke
  7. Target

Početni rad i postavke

Okular

  • Okrenite dugme okulara da biste optimalno fokusirali cilj viewing. MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (4)

Uključivanje/isključivanje napajanja

  1. Pritisnite MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5) dugme da ga uključite.
  2. Automatski se isključuje nakon 16 sekundi neaktivnosti.

Distance Measurement

  • Molimo zarotirajte okular kako biste dobro fokusirali metu prije mjerenja.
  • Ako je laserska refleksija od mete preslaba da bi se mogla izmjeriti, npr. udaljenost izvan opsega mjerenja, “—” će biti prikazano.
  • Na opseg mjerenja mogu uticati različiti faktori kao što su materijal mete, ugao površine, vremenski uslovi itd.
  • Generalno, glatka, svetla i velika površina cilja okomita na laserski snop, i oblačni, čisti vremenski uslovi, doprineće proširenom opsegu merenja.

Golf Pin-seek Mode

Kratak pritisak MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (6)za prebacivanje na Golf Pin-seek Mode. Kratko pritisnite dugme za merenje MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5) za aktiviranje jednog raspona udaljenosti. Ili dugo pritisnite dugme za merenjeMILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5) da uđete u mod skeniranja sa traženjem pin-a. Usmjerite križić na metu i polako skenirajte s lijeva na desno ili obrnuto. Niska će treptati kada je skeniranje u toku. Kada se skeniranje Pin-seek završi, uređaj će se zaključati na zastavicu i vibrirati u vašoj ruci, a udaljenost do zastavice će biti prikazana na ekranu.

Balistički način kompenzacije nagiba za golf

Ako se golf pehar nalazi na padini ili u dolini, više ili niže od loptice za golf, treba uzeti u obzir visinsku razliku između njih i nadoknaditi je za precizno udaranje. Prvo uključite prekidač nagiba, zatim usmjerite križić na metu B i kratko pritisnite tipku za mjerenje MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5). Udaljenost linije vida do mete B će biti prikazana iznad nišana. Izračunato internim balističkim algoritmom, balistička udaljenost kompenzirana uglom će biti prikazana ispod križa. Ugao elevacije prema meti B će biti prikazan na dnu ekrana.

MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (7)

Režim visine cilja u dvije točke

Kratak pritisak MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (6) do MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (8) se prikazuje, da aktivirate režim ciljane visine. Prvo usmjerite daljinomjer A na najvišu tačku mete B i pritisniteMILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5) da se dobije udaljenost od linije vida AB i ugao elevacije AB a (ugao između linije AB i horizontalne površine). Zatim ciljajte u najnižu tačku mete C i pritisnite MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5) ponovo da bi stekao vidno polje AC i ugao elevacije AC MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (18)– Visina H mete, između tačaka B i C, automatski će se izračunati i prikazati iznad nišana, a razlika uglova između dva ugla a i MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (18) će biti prikazano ispod križića.

MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (9)

Auto Height Mode

  • Udaljenost+ Visina+ Ugao
    • Kratak pritisak MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (6)do MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (10)je prikazano, da aktivirate Auto Height Mode. Ciljajući najvišu tačku mete B, pritisnite dugme za merenje MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5). Visina linije AB biće prikazana iznad nišana, a visina H mete iznad horizontalne površine biće prikazana ispod nišana. Ugao elevacije AB će biti prikazan na dnu ekrana.MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (11)

Režim automatskog nivoa

  • Udaljenost + nivo + ugao
    • Kratak pritisak MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (6)da aktivirate Auto Level Mode. Ciljajući u tačku B mete, pritisnite dugme za merenje MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (5). Horizontalna udaljenost L između AC će biti prikazana ispod nišana, dok će “Hor” biti prikazano ispod nišana koji označava horizontalnu udaljenost. A AB-ov ugao elevacije n bi bio prikazan na dnu ekrana.MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (12)

Režim merenja brzine

  • Ugao elevacije vidne linije mora biti manji od 10°. Što je manji ugao n, to je veća tačnost.
  • Kratak pritisak MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (6) da aktivirate režim merenja brzine. Usmjeravanje nišana na metu u pokretu i njeno praćenje na kratko vrijeme, brzina mete će se automatski izračunati i prikazati ispod nišana. MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (13)

Upute za instalaciju baterije

Za napajanje uređaja koristite 1 X CR2 bateriju. Kada vidite ikonu koja treperi MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (14), koristite USB kabel za punjenje baterije kako biste održali tačnost. Ako se uređaj neće koristiti neko vrijeme, izvadite bateriju.

  1. Pritisnite dugme za zaključavanje kao što pokazuje strelica i podignite poklopac odeljka za baterije.MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (15)
  2. Pazeći na ispravan polaritet, umetnite novu CR2 bateriju u pretinac.MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (16)
  3. Čvrsto pritisnite i zatvorite poklopac odeljka za baterije.MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (17)

Specifikacija

Domet 1100 Yd
Preciznost ± (lYd+0.0010)
Model PF260 TOUR
Uvećanje 6X
Vrsta posmatranja Monokularna opservacija
Prečnik objektiva (mm) 23
Polje of view 70
Prečnik izlazne zenice 3.7mm
Dioptrija ±5.0 D
Laserska talasna dužina 905nm
Prekidač jedinice M/Yd/Ft
Način mjerenja udaljenosti MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Tragač za golf (zastavice) MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Kompenzacija golf padine MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Prekidač za uključivanje/isključivanje nagiba za golf MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Automatska visina MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Automatski nivo MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Vertikalna visina između dvije tačke MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Merenje ugla MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Upozorenje na vibraciju MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Ugrađena magnetna traka MILESEEY-PF260-Tour-Laser-Rangefinder-FIG- (19)
Baterija CR2 punjivi
Port za punjenje USB
Dimenzija (mm) 112.5*74*43
Težina 192g
  1. Domet
    • Maksimalni domet varira u zavisnosti od modela. Molimo pogledajte paket za stvarni raspon primjenjiv na vaš specifični model.
  2. D predstavlja izmjerenu udaljenost

Napomena

  • Zaštita sočiva: kako biste zaštitili sloj sočiva, izbjegavajte dodirivanje sočiva prstima ili tvrdim predmetima.
  • Kalibracija i popravci: laserski daljinomjer je precizno kalibriran korištenjem specijalizovanih instrumenata. Vratite ga prodavcu radi popravke umjesto da ga sami rastavljate.
  • Upute za čišćenje: ako se sočivo kontaminira, nježno ga obrišite čistom i mekom krpom. Izbjegavajte korištenje abrazivnih predmeta za čišćenje.
  • Rukovanje i skladištenje: spriječite sudare ili preveliki pritisak prilikom nošenja ili korištenja uređaja. Posebno izbjegavajte izlaganje ekstremnoj vrućini, korozivnim okruženjima ili okruženjima za pečenje.
  • Uslovi skladištenja: tokom skladištenja, držite uređaj dalje od vlage. Čuvajte ga na suvom, hladnom i dobro provetrenom mestu, dalje od direktne sunčeve svetlosti, prašine i naglih promena temperature.
  • Vremenski uvjeti: kiša i magla mogu ometati putanju laserskog zraka, potencijalno utjecati na točnost mjerenja. U nepovoljnim vremenskim uslovima može doći do grešaka.

Kontaktirajte nas

  • MileseeyTechnology (us) Inc.
  • Ured dodati: 17800 CASTLETON ST STE 665 GRAD INDUSTRIJE, CA 91748 Proizvođač: Shenzhen Mileseey Technology Co., Ltd.
  • dodati: No.3601 Block A, Tanglang Town Plaza West, Fuguang Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, Kina
  • Webstranica: www.mileseey.net
  • Prodavnica: www.mileseeygolf.com
  • E-mail: service@mileseey.com.
  • Proizvedeno u Kini

Autorska prava

Specifikacije proizvoda se mogu promijeniti bez prethodne najave; sva prava za konačno tumačenje zadržava Mileseey Technology Co., Ltd. Svi zaštitni znakovi, slike proizvoda i tehnički parametri pripadaju Mileseey Technology Co., Ltd. Sva prava zadržana.

Garancija

Uslovi garancije i garantni period
Laserski daljinomjer je pokriven jednogodišnjom garancijom pod uslovom nevještačkog oštećenja. Tokom garantnog roka mogu se primijeniti specifični troškovi održavanja pod sljedećim okolnostima:

  • Oštećenja uzrokovana nepravilnim korištenjem ili održavanjem uređaja;
  • Uređaj je rastavila ili popravila neovlaštena treća strana;
  • Bez garantnog lista ili računa o kupovini;
  • Serijski broj na garantnom listu se razlikuje od onog na uređaju;
  • Serijski broj je izmijenjen ili oštećen;
  • Oštećen bilo kojim faktorom više sile;
  • Zamjena dotrajalih dijelova;
  • Oštećenja uzrokovana abnormalnim faktorima kao što su temperatura ili vlažnost tokom upotrebe ili skladištenja;
  • Oštećenja uzrokovana nepravilnim radom ili rukovanjem.
  • Molimo pošaljite uređaj s jamstvenim listom i računom za kupovinu lokalnom distributeru kada je potrebno održavanje. Garantni list i faktura se neće ponovo izdati u slučaju gubitka; molimo da ih sačuvate za buduću upotrebu.

Dokumenti / Resursi

MILESEEY PF260 Tour laserski daljinomjer [pdf] Uputstvo za upotrebu
PF260 Turistički laserski daljinomjer, PF260, Tour laserski daljinomjer, laserski daljinomjer, daljinomjer

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *