Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

crelando HG11719D DIY Croquet Set Instruction Manual

HG11719D DIY Croquet Set

Specifications:

  • Product Name: Crochet Kit “Volpe”
  • Model Number: IAN 456266_2401
  • Main Materials: Acrylic yarn, polyester stuffing, aluminum
    crochet hook
  • Colors Included: Orange, Cream, Black
  • Additional Materials (not included): Scissors, Pins, Stitch
    markers, Embroidery needle

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

Before using the product, please read and strictly follow the
safety guidelines provided in the manual. Ensure proper supervision
especially around children to avoid any risks.

Content:

The kit includes acrylic yarn in three colors, polyester
stuffing, and an aluminum crochet hook.

Abbreviations and Terms:

Key terms and abbreviations are provided to help you understand
the crochet patterns and instructions.

Crochet Pattern Example (Pancia):

Instructions on how to create a specific crochet pattern with
step-by-step details.

Changing Yarn Color:

Detailed steps on how to change yarn colors while crocheting to
achieve desired color patterns.

Finishing:

Guidance on cutting yarn and securing the final stitches to
complete the crochet project.

FAQ – Frequently Asked Questions:

Q: Can I use different yarn with this kit?

A: While the kit includes specific materials, you can experiment
with other yarn types as long as they match the recommended weight
and size for the crochet hook provided.

Q: What should I do if I encounter difficulties following the
patterns?

A: If you face challenges understanding or following the
patterns, refer to the abbreviations and terms section for
clarification. You can also reach out to customer service for
assistance.

A
DIY-HÄKELSET ,,FUCHS”
DIY-HÄKELSET ,,FUCHS” Gebrauchsanleitung SET DE CROCHET « RENARD » Mode d’emploi SET BRICOLAGE PER LAVORO ALL`UNCINETTO ,,VOLPE” Istruzioni per l’uso

B
C
(DE) Verstellbarer Ring mit fester Masche im Ring (FR) Anneau réglable avec maille serrée dans l’anneau (IT) Anello regolabile con maglia bassa nell`anello
D

E
(DE) Laufknoten (FR) Noeud coulissant (IT) Nodo scorsoio

(DE) Luftmasche (FR) Point de chaînette

F

(IT) Catenella

(DE) Kettmasche (FR) Maille coulée (IT) Maglia bassissima

(DE) Feste Masche (FR) Maille serrée (IT) Maglia bassa
(DE) Erhöhen (FR) Augmenter (IT) Aumento

IAN 456266_2401

G

I

(DE) Verringern (FR) Diminuer (IT) Diminuzione

(DE) Überwendlichstich (FR) Point de fouet (IT) Punto sopraggitto

DIY-HÄKELSET ,,FUCHS”
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

ACHTUNG! BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE SICHERHEITSHINWEISE!
FOLGEN SIE DEN SICHERHEITSHINWEISE GENAU!
m LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial! Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Kinder sind sich der mit der Verwendung dieses Produkts einhergehenden Gefahren nicht bewusst. Bewahren Sie die Verpackung für Fragen auf. Halten Sie Werkzeuge immer von Kindern fern.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Abkürzungen und Begriffe: LfM = Luftmasche

J

Das Produkt ist nur für den Privatgebrauch bestimmt. Das Produkt ist nicht für den

fM = feste Masche

kommerziellen Gebrauch bestimmt.

Km = Kettmasche

(DE) Rückstich (FR) Point arrière

Inhalt

wdh = Wiederholen Zunehmen: 1 x 2 fM = Die Anzahl der Maschen einmal erhöhen, indem 2 feste

(IT) Punto indietro

Acrylwolle:

56,5 m x Orange

Maschen in einen Stich gearbeitet werden.

21 m x Cremefarben 15,5 m x Schwarz

Allgemeine Anleitungen: Die meisten Teile werden in der ersten Runde gehäkelt. Die Häkelarbeit am Ende

H

Stickgarne:

2,5 m x Schwarz

einer Runde nicht drehen, sondern die Runde mit einer Kettenmasche in der ersten

50 cm x Weiß

Luftmasche schließen.

(DE) Farbe wechseln (FR) Changer de couleur (IT) Cambio colore

Polyesterfüllung 1 x 20 g 1 x Häkelnadel aus Aluminium

Jede neue Runde beginnt mit einer Luftmasche. Es kann auch in fortlaufenden Runden gearbeitet werden. Das heißt, die Runde wird nicht verbunden, sondern die erste Masche der neuen Runde wird mit einem Stichmarkierer gekennzeichnet und dann wird

Zusätzliches Zubehör (Nicht enthalten)

weitergehäkelt. Der Stichmarkierer markiert die erste Masche in einer Runde.

Schere Nadeln Stichmarkierer (eine Sicherheitsnadel funktioniert auch!) Sticknadel

Kopf: Mit cremefarbenem Garn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 Lfm, 6 fM in den verstellbaren Fadenring einstechen. An dem Ende des Garns ziehen, sodass der Fadenring geschlossen wird. Die Runde mit einer Km in der

Sicherheitshinweise

ersten Lfm schließen (= 6 fM). 2. Runde: 1 Lfm, 6 x 2 fM, die Runde schließen (= 12 fM)

3. Runde: 1 Lfm, *1 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 18 fM)

4. Runde: 1 Lfm, *2 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 24 fM)

DE/AT/CH

DE/AT/CH

5. Runde: 1 Lfm, *3 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 30 fM) 6. Runde: 1 Lfm, *4 fM, 1 x 2 fM, wdh ab * und die Runde schließen (= 36 fM) 7. Runde: 1 Lfm, *5 fM, 1 x 2 fM, wdh ab * und die Runde schließen (= 42 fM)) 8. Runde: 1 LfM, 42 fM und Runde schließen (= 42 fM) 9 Runde: zu Orange wechseln, 1 LfM, 42 fM und Runde schließen (= 42 fM) 10. – 13. Runde: 1 LfM, 42 fM und Runde schließen (= 42 fM) 14. Runde: 1 LfM, * 5 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und Runde schließen (= 36 fM) 15. Runde: 1 LfM, * 4 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 30 fM) 16. Runde: 1 LfM, * 3 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 24 fM) 17. Runde: 1 LfM, * 2 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 18 fM) Den Kopf ausstopfen. 18. Runde: 1 LfM, * 1 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 12 fM) 19. Runde: 1 LfM, 12 fM und Runde schließen (= 12 fM) 20. Runde: 1 LfM, *2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und Runde schließen (= 6 fM) Das Garn abschneiden, so dass ein 10 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen. Das Ende durch die Maschen der letzten Runde fädeln und festziehen. In das Ende einweben.
Hauptteil: Mit orangefarbenem Garn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 Lfm, 6 fM in den verstellbaren Fadenring einstechen. An dem Ende des Garns ziehen, sodass der Fadenring geschlossen wird. Die Runde mit einer Km in der ersten Lfm schließen (= 6 fM). 2. Runde: 1 Lfm, 6 x 2 fM, die Runde schließen (= 12 fM) 3. Runde: 1 Lfm, *1 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 18 fM) 4. Runde: 1 Lfm, *2 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 24 fM) 5. Runde: 1 Lfm, *3 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 30 fM) 6. Runde: 1 Lfm, *4 fM, 1 x 2 fM, wdh ab * und die Runde schließen (= 36 fM) 7. Runde: 1 Lfm, *5 fM, 1 x 2 fM, wdh ab * und die Runde schließen (= 42 fM)) 8. – 12 Runde: 1 LfM, 42 fM und Runde schließen (= 42 fM) 13. Runde: 1 LfM, * 5 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und Runde schließen (= 36 fM) 14. Runde: 1 LfM, 36 fM und Runde schließen (= 36 fM) 15. Runde: 1 LfM, * 4 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 30 fM) 16. Runde: 1 LfM, 30 fM und Runde schließen (= 30 fM)
DE/AT/CH

17. Runde: 1 LfM, * 3 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 24 fM) 18. Runde: 1 LfM, 24 fM und Runde schließen (= 24 fM) 19. Runde: 1 LfM, * 2 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 18 fM) 20. Runde: 1 LfM, * 1 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 12 fM) Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen. Den Rumpf mit Füllwatte ausstopfen.
Bauch: Mit cremefarbenem Garn. Dieser Abschnitt wird in Reihen gehäkelt. 1. Reihe: 5 LfM 2. Reihe: 1 LfM, 5 fM und Häkelarbeit wenden (= 5 fM) 3. Reihe: 1 LfM, 1 x 2 fM, 3 fM, 1 x 2 fM und Häkelarbeit wenden (= 7 fM) 4. Reihe: 1 LfM, 7 fM und Häkelarbeit wenden (= 7 fM) 5. Reihe: 1 LfM, 1 x 2 fM, 5 fM, 1 x 2 fM und Häkelarbeit wenden (= 9 fM) 6. – 9. Reihe: 1 LfM, 9 fM und Häkelarbeit wenden (= 9 fM) 10. Reihe: 1 LfM, 2 fM zusammenhäkeln, 5 fM, 2 fM zusammenhäkeln und Häkelarbeit wenden (= 7 fM) 11. Reihe: 1 LfM, 7 fM und Häkelarbeit wenden (= 7 fM) 12. Reihe: 1 LfM, 2 fM zusammenhäkeln, 3 fM, 2 fM zusammenhäkeln und Häkelarbeit wenden (= 5 fM) 13. Reihe: 1 LfM, 5 fM (= 5 fM) Das Garn abschneiden, so dass ein 20 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen.
Hinterbein: Mit schwarzem Stickgarn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 Lfm, 6 fM in den verstellbaren Fadenring einstechen. An dem Ende des Garns ziehen, sodass der Fadenring geschlossen wird. Die Runde mit einer Km in der ersten Lfm schließen (= 6 fM). 2. Runde: 1 Lfm, 6 x 2 fM, die Runde schließen (= 12 fM) 3. Runde: 1 LfM, 12 fM und Runde schließen (= 12 fM) 4. Runde: 1 LfM, 12 fM nur in die hinteren schlaufen und Runde schließen (= 12 fM) 5. Runde: zu Orange wechseln, 1 LfM, 12 fM und Runde schließen (= 12 fM) 6. – 13. Runde: 1 LfM, 12 fM und Runde schließen (= 12 fM) Das Hinterbein mit Füllwatte ausstopfen.
DE/AT/CH

14. Runde: 3 fM, das Hinterbein in der Mitte falten und durch Häkeln von 1 LfM, 5 fM abschließen. Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen. Noch ein Hinterbein häkeln.
Vorderbein: Mit schwarzem Stickgarn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 LfM, 4 fM in dem anpassbaren Ring. Das Ende des Garns ziehen, um den Ring fest zu ziehen und Runde durch eine Km in die Anfangsluftmasche verbinden (= 4 fM). 2. Runde: 1 Lfm, 4 x 2 fM, die Runde schließen (= 8 fM) 3. Runde: 1 LfM, 3 fM, 1 x 2 fM, 3 fM, 1 x 2 fM und Runde schließen (= 10 fM) 4. Runde: 1 LfM, 10 fM und Runde schließen (= 10 fM) 5. Runde: zu Orange wechseln, 1 LfM, 10 fM und Runde schließen (= 10 fM) 6. – 10. Runde: 1 LfM, 10 fM und Runde schließen (= 10 fM) Das Vorderbein mit Füllwatte ausstopfen, in der Mitte falten und mit 1 LfM, 4 fM abschließen. Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen. Noch ein Vorderbein häkeln.
Schnauze: Mit cremefarbenem Garn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 LfM, 5 fM in den verstellbaren Fadenring. Das Fadenende ziehen, sodass der Fadenring geschlossen wird und Runde mit einer Km in die erste Luftmasche schließen (= 5 fM). 2. Runde: 1 Lfm, 5 x 2 fM, die Runde schließen (= 10 fM) 3. Runde: 1 LfM, 3 fM in cremefarbenem Garn, zu Orange wechseln, 1 fM, 1 x 2 fM, 2 fM, zu Creme wechseln, 2 fM, 1 x 2 fM und Runde schließen (= 12 fM) 4. Runde: 3 fM in cremefarbenem Garn, zu Orange wechseln, 5 fM, zu Creme wechseln, 4 fM und Runde schließen (= 12 fM) 5. Runde: 3 fM in cremefarbenem Garn, zu Orange wechseln, 6 fM, zu Creme wechseln, 3 fM und Runde schließen (= 12 fM) 6. Runde: 3 fM in cremefarbenem Garn, zu Orange wechseln, 7 fM, zu Creme wechseln, 2 fM und Runde schließen (= 12 fM)
DE/AT/CH

Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen.
Ohren: Mit schwarzem Stickgarn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 LfM, 4 fM in dem anpassbaren Ring. Das Ende des Garns ziehen, um den Ring fest zu ziehen und Runde durch eine Km in die Anfangsluftmasche verbinden (= 4 fM). 2. Runde: 1 Lfm, *1 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 6 fM) 3. Runde: 1 Lfm, *2 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 8 fM) 4. Runde: z Orange wechseln, 1 LfM, *3 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab * und Runde schließen (= 10 fM) 5. Runde: 1 Lfm, *4 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 12 fM) 6. Runde: 1 Lfm, *5 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 14 fM) 7. Runde: 1 Lfm, *6 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 16 fM) Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen.
Schwanz: Mit schwarzem Stickgarn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 Lfm, 6 fM in den verstellbaren Fadenring einstechen. An dem Ende des Garns ziehen, sodass der Fadenring geschlossen wird. Die Runde mit einer Km in der ersten Lfm schließen (= 6 fM). 2. Runde: 1 Lfm, 6 x 2 fM, die Runde schließen (= 12 fM) 3. – 4. Runde: 1 LfM, 12 fM und Runde schließen (= 12 fM) 5. Runde: 1 Lfm, *1 fM, 1 x 2 fM, wdh. ab* und die Runde schließen (= 18 fM) 6. Runde: 1 LfM, 18 fM und Runde schließen (= 18 fM) 7. Runde: zu Creme wechseln, 1 LfM, *1 fM, 1 x 2 fM 1 fM,, wdh. ab * und Runde schließen (= 24 fM) 8. – 10. Runde: 1 LfM, 24 fM und Runde schließen (= 24 fM) 11. Runde: zu Orange wechseln, 1 LfM, *1 fM, 2 fM zusammenhäkeln, 1 fM, wdh. ab * und Runde schließen (= 18 fM) 12. – 13. Runde: 1 LfM, 18 fM und Runde schließen (= 18 fM) 14. Runde: 1 LfM, * 4 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und schließen (= 15 fM) 15. – 16. Runde: 1 LfM, 15 fM und Runde schließen (= 15 fM)
DE/AT/CH

17. Runde: 1 LfM, * 3 fM, 2 fM zusammenhäkeln, ab * wdh. und Runde schließen (= 12 fM) 18. – 22. Runde: 1 LfM, 12 fM und Runde schließen (= 12 fM) Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen.
Augen: Mit schwarzem Stickgarn: einen verstellbaren Fadenring beginnen und dann eine Luftmasche häkeln. 1. Runde: 1 LfM, 5 fM in den verstellbaren Fadenring. Das Fadenende ziehen, sodass der Fadenring geschlossen wird und Runde mit einer Km in die erste Luftmasche schließen (= 5 fM). Das Garn abschneiden, so dass ein 15 cm langes Ende bleibt, und das Fadenende durch die letzte schlaufe ziehen. Noch ein Auge häkeln.
Fertigstellung: Schnauze und schwanz mit Füllwatte ausstopfen. Den Kopf mit Überwendlingstichen am Körper festnähen. Bauch mit Überwendlingsstich auf der Mitte des Rumpfes annähen. Ohren glattstreichen. Zuerst die Ohren, die schnauze, den schwanz, das Vorderbein und die Hinterbeine an Kopf und den Rumpf feststecken, sodass sie in der gewünschten Position sind, und dann mit Überwendlingsstichen annähen. Augen mit Überwendlingsstichen am Kopf annähen und die Lichter in den Augen mithilfe von weißem Stickgarn mit kleinen Rückstichen sticken. Mund und Nase mit schwarzem Garn und Stielstich auf die schnauze sticken. Mit cremefarbenem Garn und Rückstich eine Linie unter die Augen sticken. Linien von unterschiedlicher Länge mit schwarzem Garn und Stielstich auf den schwanz und den cremefarbenem Bereich sticken.
Waschanleitung (Fertiges Produkt) Nur Handwäsche
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es ­ nach unserer Wahl ­ kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, schläuche, Farbpatronen), noch auf schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 456266_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SET DE CROCHET « RENARD »

Introduction
Nous vous félicitons pour l`achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.

Utilisation prévue
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. Le produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Sommaire

Fils acryliques : Fils à broder :

56,5 m x Citrouilles 21 m x Crème 15,5 m x Noir
2,5 m x Noir 50 cm x Blanc

Garniture en polyester 1 x 20 g 1 x crochet en aluminium

Fournitures supplémentaires (non inclus)
Ciseaux Épingles Marqueurs de point (une épingle à nourrice peut également être utilisée !) Aiguille à broder

Consignes de sécurité

ATTENTION ! VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE

FR/CH

SECURITE !
m DANGER DE MORT ET RISQUE D`ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe un danger de suffocation avec l’emballage. Les enfants n’ont souvent pas conscience des dangers. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à la manipulation du produit. Conservez l’emballage pour consultation ultérieure. Tenir les piles hors de portée des enfants
Abréviations et termes : ch = point de chaînette sc = maille serrée sl st = maille coulée st/sts = maille/mailles Augmenter : 1 x 2 sc = augmentez le nombre de mailles une fois en faisant 2 mailles serrées dans la même maille.
Consignes générales : La plupart des pièces sont travaillées en rond. Ne retournez pas votre ouvrage à la fin d`un tour, mais fermez-le en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ lorsque vous travaillez en rond. Chaque nouveau tour commence par une chaîne de départ. Vous pouvez également travailler en ronds continus. Il n`est pas nécessaire de joindre le tour lorsque vous travaillez en rond continu ; vous pouvez continuer à travailler le tour suivant en marquant la première maille à l`aide d`un marqueur de maille. Le marqueur de maille indique la première maille dans un rond.
Tête : En utilisant du fil tan : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 6 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 6 sc). Rang 2 : Ch 1, 6 x 2 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rang 3 : Ch 1, *1 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 18 sc) Rang 4 : Ch 1, *2 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 24 sc)
FR/CH

Rang 5 : Ch 1, *3 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 30 sc) Rang 6 : Ch 1, *4 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 36 sc) Rang 7 : Ch 1, *5 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 42 sc) Rang 8 : Ch 1, 42 sc et joindre le rang (= 42 sc) Rang 9 : passer à la couleur citrouille, Ch 1, 42 sc et joindre le rang (= 42 sc) Rangs 10 – 13 : Ch 1, 42 sc et joindre le rang (= 42 sc) Rang 14 : Ch 1, *5 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 36 sc) Rang 15 : Ch 1, *4 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 30 sc) Rang 16 : Ch 1, *3 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 24 sc) Rang 17 : Ch 1, *2 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 18 sc) Commencer à rembourrer la tête. Rang 18 : Ch 1, *1 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 12 sc) Rang 19 : Ch 1, 12 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rang 20 : Ch 1, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 6 sc) Coupez le fil en laissant une queue de 10 cm et passez la queue dans la dernière maille. Tissez l`extrémité à travers les mailles du dernier tour et serrez. Tissez l`extrémité.
Enveloppe : En utilisant du fil citrouille : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 6 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 6 sc). Rang 2 : Ch 1, 6 x 2 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rang 3 : Ch 1, *1 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 18 sc) Rang 4 : Ch 1, *2 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 24 sc) Rang 5 : Ch 1, *3 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 30 sc) Rang 6 : Ch 1, *4 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 36 sc) Rang 7 : Ch 1, *5 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 42 sc) Rangs 8 – 12 : Ch 1, 42 sc et joindre le rang (= 42 sc) Rang 13 : Ch 1, *5 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang
FR/CH

(= 36 sc) Rang 14 : Ch 1, 36 sc et joindre le rang (= 36 sc) Rang 15 : Ch 1, *4 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 30 sc) Rang 16 : Ch 1, 30 sc et joindre le rang (= 30 sc) Rang 17 : Ch 1, *3 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 24 sc) Rang 18 : Ch 1, 24 sc et joindre le rang (= 24 sc) Rang 19 : Ch 1, *2 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 18 sc) Rang 20 : Ch 1, *1 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 12 sc) Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille. Remplissez le corps de bourre de fibres.
Ventre : Utiliser du crème. Vous allez travailler cette section en rangées. Rangée 1 : chaîne 5 ch Ligne 2 : Ch 1, 5 sc et retournez votre ouvrage (= 5 sc) Rangée 3 : Ch 1, 1 x 2 sc, 3 sc, 1 x 2 sc et tourner l`ouvrage (= 7 sc) Rangée 4 : Ch 1, 7 sc et tournez votre ouvrage (= 7 sc) Rangée 5 : Ch 1, 1 x 2 sc, 5 sc, 1 x 2 sc et tournez votre ouvrage (= 9 sc) Rangées 6 – 9 : Ch 1, 9 sc et retournez votre ouvrage (= 9 sc) Rangée 10 : 1 ch, crocheter 2 sc ensemble, 5 sc, crocheter 2 sc ensemble et tourner votre ouvrage (= 7 sc) Rangée 11 : Ch 1, 7 sc et tournez votre ouvrage (= 7 sc) Rangée 12 : Ch 1, crocheter 2 sc ensemble, 3 sc, crocheter 2 sc ensemble et tourner votre ouvrage (= 5 sc) Rangée 13 : Ch 1, 5 sc (= 5 sc) Coupez le fil en laissant une queue de 20 cm et passez la queue dans la dernière maille.
Patte arrière : En utilisant du fil à broder noir : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 6 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (=
FR/CH

6 sc). Rang 2 : Ch 1, 6 x 2 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rang 3 : Ch 1, 12 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rang 4 : Ch 1, 12 sc dans les boucles arrière seulement et joindre le rang (= 12 sc) Rang 5 : passer à la couleur citrouille, ch 1, 12 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rangs 6 – 13 : Ch 1, 12 sc et joindre le rang (= 12 sc) Remplissez la patte arrière de bourre de fibres. Rang 14 : 3 sc, plier la patte arrière en deux et la fermer en faisant 1 ch, 5 sc Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille. Faire une autre patte arrière.
Patte avant : En utilisant du fil à broder noir : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 4 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 4 sc). Rang 2 : Ch 1, 4 x 2 sc et joindre le rang (= 8 sc) Rang 3 : Ch 1, 3 sc, 1 x 2 sc, 3 sc, 1 x 2 sc et joindre le rang (= 10 sc) Rang 4 : Ch 1, 10 sc et joindre le rang (= 10 sc) Rang 5 : passer à la couleur citrouille, ch 1, 10 sc et joindre le rang (= 10 sc) Rangs 6 – 10 : Ch 1, 10 sc et joindre le rang (= 10 sc) Remplir la patte avant avec de la fibre de rembourrage, plier la patte avant en deux et la fermer en faisant 1 chaînette, 4 sc. Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille. Crocheter une autre patte avant.
Museau : En utilisant du fil tan : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 5 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 5 sc). Rang 2 : Ch 1, 5 x 2 sc et joindre le rang (= 10 sc) Rang 3 : Ch 1, 3 sc en utilisant la crème, passer à la citrouille, 1 sc, 1 x 2 sc, 2 sc, passer à la crème, 2 sc, 1 x 2 sc et rejoindre le rang (= 12 sc). Rang 4 : 3 sc en utilisant la crème, passer à la citrouille, 5 sc, passer à la crème, 4 sc et joindre la rangée (= 12 sc) Rang 5 : 3 sc en utilisant la crème, passer à la citrouille, 6 sc, passer à la crème, 3 sc et
FR/CH

joindre la rangée (= 12 sc) Rang 6 : 3 sc en utilisant la crème, passer à la citrouille, 7 sc, passer à la crème, 2 sc et joindre la rangée (= 12 sc) Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille.
Oreilles : En utilisant du fil à broder noir : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 4 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 4 sc). Rang 2 : Ch 1, *1 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 6 sc) Rang 3 : Ch 1, *2 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 8 sc) Rang 4 : passer à la couleur citrouille, Ch 1, *3 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 10 sc) Rang 5 : Ch 1, *4 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 12 sc) Rang 6 : Ch 1, *5 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 14 sc) Rang 7 : Ch 1, *6 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 16 sc) Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille.
Queue : En utilisant du fil à broder noir : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 6 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 6 sc). Rang 2 : Ch 1, 6 x 2 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rangs 3 – 4 : Ch 1, 12 sc et joindre le rang (= 12 sc) Rang 5 : Ch 1, *1 sc, 1 x 2 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 18 sc) Rang 6 : Ch 1, 18 sc et joindre le rang (= 18 sc) Rang 7 : passer à la couleur crème, Ch 1, *1 sc, 1 x 2 sc, 1 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 24 sc) Rangs 8 – 10 : Ch 1, 24 sc et joindre le rang (= 24 sc) Rang 11 : passer à la couleur citrouille, Ch 1, *1 sc, crocheter 2 sc ensemble, 1 sc, répéter à partir de * et joindre le rang (= 18 sc) Rangs 12 – 13 : Ch 1, 18 sc et joindre le rang (= 18 sc) Rang 14 : Ch 1, *4 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang
FR/CH

(= 15 sc) Rangs 15 – 16 : Ch 1, 15 sc et joindre le rang (= 15 sc) Rang 17 : ch 1, *3 sc, crocheter 2 sc ensemble, répéter à partir de * et joindre le rang (= 12 sc) Rangs 18 – 22 : Ch 1, 12 sc et joindre le rang (= 12 sc) Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille.
Yeux : En utilisant du fil à broder noir : faire un anneau réglable et chaîner 1. Rang 1 : Ch 1, 5 sc dans l`anneau réglable, tirer sur l`extrémité du fil pour resserrer l`anneau et joindre le rang en faisant une maille coulée dans la chaînette de départ (= 5 sc). Coupez le fil en laissant une queue de 15 cm et passez la queue dans la dernière maille. Fabriquez un autre oeil.
Finition : Rembourrez le museau et la queue avec de la fibre de rembourrage. Cousez la tête sur le corps à l`aide de points de fouet. Coudre le ventre sur le milieu du corps au point fouet. Aplatissez les oreilles. Commencez par épingler les oreilles, le museau, la queue, la patte avant et les pattes arrière à la tête et au corps de façon à ce qu`elles soient dans la position souhaitée, puis fixez-les au point fouet. Fixez les yeux à la tête à l`aide de points de fouet et brodez les lumières dans les yeux à l`aide de fil à broder blanc en faisant de petits points arrière. Brodez la bouche et le nez sur le museau à l`aide de fil noir et de points de tige. Brodez une ligne sous les yeux à l`aide de fil crème et de points arrière. Brodez des lignes de différentes longueurs au point noir et au point de tige sur la queue et sur la partie crème.
Instructions de lavage (produit fini) Laver uniquement à la main
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
FR/CH

Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 456266_2401) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
FR/CH

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch
FR/CH

SET BRICOLAGE PER LAVORO ALL`UNCINETTO ,,VOLPE”

Introduzione
Congratulazioni per l`acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d`uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Destinazione d`uso
Questo prodotto è destinato esclusivamente all`uso domestico e privato. Il prodotto non è destinato all`uso commerciale.

Contenuto

Filato acrilico: Filato da ricamo:

56,5 m x Arancione 21 m x Crema 15,5 m x Nero
2,5 m x Nero 50 cm x Bianco

Imbottitura in poliestere: 1 x 20g 1 x Uncinetto in alluminio

Materiali supplementari (non inclusi)
Forbici Spilli Marcapunti (possono essere sostituti da spille di sicurezza) Ago da ricamo

Avvertenze di sicurezza

ATTENZIONE! LEGGERE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA DELL`USO. RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA!
m RISCHIO DI MORTE O LESIONI PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare i bambini senza supervisione con i materiali di imballaggio.
IT/CH

I materiali di imballaggio comportano il rischio di soffocamento. I bambini tendono a sottovalutare i pericoli. I bambini potrebbero non riconoscere i pericoli connessi al prodotto. Conservare la confezione per eventuali dubbi. Tenere gli strumenti fuori dalla portata dei bambini.
Abbreviazioni e termini CAT = catenella MB = maglia bassa MBSS = maglia bassissima M = maglia/maglie Aumento: 1 x 2 MB = aumentare il numero di maglie una volta lavorando 2 maglie basse nella stessa maglia
Istruzioni generali La maggior parte delle maglie è lavorata in torno. Non voltare il lavoro al termine di un giro, ma chiuderlo con una maglia bassissima nella catenella iniziale durante la lavorazione in tondo. Ogni nuovo giro inizia con una catenella iniziale. È anche possibile lavorare a spirale. Lavorando a spirale, non è necessario unire i giri; è possibile iniziare il nuovo giro contrassegnando la prima maglia con un marcapunto. Il marcapunto indica la prima maglia di un giro.
Testa Con il filato crema, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 6 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 6 MB). Giro 2: 1 CAT, 6 x 2 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 3: 1 CAT, *1 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 18 MB). Giro 4: 1 CAT, *2 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 24 MB). Giro 5: 1 CAT, *3 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 30 MB). Giro 6: 1 CAT, *4 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 36 MB). Giro 7: 1 CAT, *5 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 42 MB). Giro 8: 1 CAT, 42 MB e unire il giro (= 42 MB). Giro 9: passare al filato arancione, 1 CAT, 42 MB e unire il giro (= 42 MB). Giri 10-13: 1 CAT, 42 MB e unire il giro (= 42 MB). Giro 14: 1 CAT, *5 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 36 MB). Giro 15: 1 CAT, *4 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 30 MB). Giro 16: 1 CAT, *3 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 24 MB).
IT/CH

Giro 17: 1 CAT, *2 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 18 MB). Iniziare a imbottire la testa. Giro 18: 1 CAT, *1 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 12 MB). Giro 19: 1 CAT, 12 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 20: 1 CAT, *lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 6 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 10 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale. Nascondere l`estremità nelle maglie dell`ultimo giro e tirare il filo. Nascondere l`estremità.
Corpo Con il filato arancione, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 6 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 6 MB). Giro 2: 1 CAT, 6 x 2 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 3: 1 CAT, *1 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 18 MB). Giro 4: 1 CAT, *2 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 24 MB). Giro 5: 1 CAT, *3 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 30 MB). Giro 6: 1 CAT, *4 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 36 MB). Giro 7: 1 CAT, *5 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 42 MB). Giri 8-12: 1 CAT, 42 MB e unire il giro (= 42 MB). Giro 13: 1 CAT, *5 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 36 MB). Giro 14: 1 CAT, 36 MB e unire il giro (= 36 MB). Giro 15: 1 CAT, *4 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 30 MB). Giro 16: 1 CAT, 30 MB e unire il giro (= 30 MB). Giro 17: 1 CAT, *3 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 24 MB). Giro 18: 1 CAT, 24 MB e unire il giro (= 24 MB). Giro 19: 1 CAT, *2 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 18 MB). Giro 20: 1 CAT, *1 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 12 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale. Riempire il corpo con l`imbottitura.
Pancia Usare il filato crema. Questa sezione deve essere lavorata a righe. Riga 1: 5 CAT. Riga 2: 1 CAT, 5 MB e voltare il lavoro (= 5 MB). Riga 3: 1 CAT, 1 x 2 MB, 3 MB, 1 x 2 MB e voltare il lavoro (= 7 MB). Riga 4: 1 CAT, 7 MB e voltare il lavoro (= 7 MB).
IT/CH

Riga 5: 1 CAT, 1 x 2 MB, 5 MB, 1 x 2 MB e voltare il lavoro (= 9 MB). Righe 6-9: 1 CAT, 9 MB e voltare il lavoro (= 9 MB). Riga 10: 1 CAT, lavorare 2 MB insieme, 5 MB, lavorare 2 MB insieme e voltare il lavoro (= 7 MB). Riga 11: 1 CAT, 7 MB e voltare il lavoro (= 7 MB). Riga 12: 1 CAT, lavorare 2 MB insieme, 3 MB, lavorare 2 MB insieme e voltare il lavoro (= 5 MB). Riga 13: 1 CAT, 5 MB (= 5 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 20 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale.
Zampa posteriore Con il filato da ricamo nero, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 6 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 6 MB). Giro 2: 1 CAT, 6 x 2 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 3: 1 CAT, 12 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 4: 1 CAT, 12 MB solo negli anelli posteriori e unire il giro (= 12 MB). Giro 5: passare al filato arancione, 1 CAT, 12 MB e unire il giro (= 12 MB). Giri 6-13: 1 CAT, 12 MB e unire il giro (= 12 MB). Riempire la zampa posteriore con l`imbottitura. Giro 14: 3 MB, piegare la gamba posteriore a metà e chiuderla con 1 CAT, 5 MB. Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale. Creare un`altra zampa posteriore.
Zampa anteriore Con il filato da ricamo nero, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 4 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 4 MB). Giro 2: 1 CAT, 4 x 2 MB e unire il giro (= 8 MB). Giro 3: 1 CAT, 3 MB, 1 x 2 MB, 3 MB, 1 x 2 MB e unire il giro (= 10 MB). Giro 4: 1 CAT, 10 MB e unire il giro (= 10 MB). Giro 5: passare al filato arancione, 1 CAT, 10 MB e unire il giro (= 10 MB). Giri 6-10: 1 CAT, 10 MB e unire il giro (= 10 MB). Riempire la zampa anteriore con l`imbottitura, piegare la zampa anteriore a metà e chiuderla con 1 CAT, 4 MB. Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale. Creare un`altra zampa anteriore.
IT/CH

Muso Con il filato crema, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 5 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 5 MB). Giro 2: 1 CAT, 5 x 2 MB e unire il giro (= 10 MB). Giro 3: 1 CAT, 3 MB con il filato crema, passare all`arancione, 1 MB, 1 x 2 MB, 2 MB, passare al crema, 2 MB, 1 x 2 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 4: 3 MB con il filato crema, passare all`arancione, 5 MB, passare al crema, 4 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 5: 3 MB con il filato crema, passare all`arancione, 6 MB, passare al crema, 3 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 6: 3 MB con il filato crema. passare all`arancione, 7 MB, passare al crema, 2 MB e unire il giro (= 12 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale.
Orecchie Con il filato da ricamo nero, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 4 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 4 MB). Giro 2: 1 CAT, *1 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 6 MB). Giro 3: 1 CAT, *2 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 8 MB). Giro 4: passare all`arancione, 1 CAT, *3 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 10 MB). Giro 5: 1 CAT, *4 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 12 MB). Giro 6: 1 CAT, *5 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 14 MB). Giro 7: 1 CAT, *6 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 16 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale.
Coda Con il filato da ricamo nero, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 6 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 6 MB). Giro 2: 1 CAT, 6 x 2 MB e unire il giro (= 12 MB). Giri 3-4: 1 CAT, 12 MB e unire il giro (= 12 MB). Giro 5: 1 CAT, *1 MB, 1 x 2 MB, ripetere da * e unire il giro (= 18 MB). Giro 6: 1 CAT, 18 MB e unire il giro (= 18 MB).
IT/CH

Giro 7: passare al crema, 1 CAT, *1 MB, 1 x 2 MB, 1 MB, ripetere da * e unire il giro (= 24 MB). Giri 8-10: 1 CAT, 24 MB e unire il giro (= 24 MB). Giro 11: passare all`arancione, 1 CAT, *1 MB, lavorare 2 MB insieme, 1 MB, ripetere da * e unire il giro (= 18 MB). Giri 12-13: 1 CAT, 18 MB e unire il giro (= 18 MB). Giro 14: 1 CAT, *4 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 15 MB). Giri 15-16: 1 CAT, 15 MB e unire il giro (= 15 MB). Giro 17: 1 CAT, *3 MB, lavorare 2 MB insieme, ripetere da * e unire il giro (= 12 MB). Giri 18-22: 1 CAT, 12 MB e unire il giro (= 12 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale.
Occhi Con il filato da ricamo nero, creare un anello regolabile e 1 catenella. Giro 1: 1 CAT, 5 MB nell`anello regolabile, tirare l`estremità del filo per stringere l`anello e unire il giro con una MBSS nella catenella iniziale (= 5 MB). Tagliare il filo lasciando una coda di 15 cm, quindi tirare la coda attraverso la maglia finale. Creare il secondo occhio.
Finitura Riempire il muso e la coda con l`imbottitura. Cucire la testa sul corpo con punti sopraggitto. Cucire la pancia al centro del corpo con punti sopraggitto. Appiattire le orecchie. Fissare le orecchie, il muso, la coda, le zampe anteriori e posteriori sul corpo con gli spilli prima di cucirli con punti sopraggitto. Cucire gli occhi sulla testa con punti sopraggitto e ricamare piccoli punti indietro con il filato bianco per creare i riflessi degli occhi. Ricamare punti erba con il filato nero per creare il naso e la bocca sul muso. Ricamare una fila di punti indietro con il filato crema sotto gli occhi. Ricamare punti erba di diverse lunghezze con il filato nero sulla coda e sulla sezione color crema.
Lavaggio (prodotto finito) Lavare esclusivamente a mano.
IT/CH

Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
IT/CH

Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 456266_2401) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch
IT/CH

IAN 456266_2401 OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11719D Version: 08/2024

Documents / Resources

crelando HG11719D DIY Croquet Set [pdf] Instruction Manual
IAN456266_2401, HG11719D DIY Croquet Set, HG11719D, DIY Croquet Set, Croquet Set, Set

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *