Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

logu APG Sensori di Livellu Magnetostrictive MPXI
Guida d'installazione

Grazie
Grazie per avè acquistatu un sensoru di livellu magnetostrictive di a serie MPXI-F da noi! Apprezzemu a vostra attività è a vostra fiducia. Per piacè pigliate un mumentu per familiarizàvi cù u pruduttu è stu manuale prima di l'installazione. Sì avete qualchì quistione, in ogni mumentu, ùn esitate à chjamà à 888525-7300.

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - codice QRhttps://www.apgsensors.com/sites/default/files/manuals/MPXI-F-manual.pdf

TCL HH42CV1 Link Hub - icona 2NOTA: Scansate u codice QR à a diritta per vede u manuale d'utilizatore cumpletu nantu à a vostra tableta o smartphone. O visita www.apgsensors.com/support per truvà lu in u nostru websitu.

Descrizzione

A prova di esplosione di a serie MPXI-F, in acciaio inossidabile flessibile è in PVDF Stem Magnetostrictive Probe Level Sensors permette l'installazione in cisterne finu à 50 piedi di altezza, senza avè bisognu di una gru o un camion extra-longu è rimorca per a consegna. Fornisce letture di livellu altamente precise è ripetibili in una larga varietà di applicazioni di misurazione di livellu di liquidu. U staminali di formulazione PVDF patentatu di APG furnisce una flessibilità aumentata è una resistenza à l'impattu durante l'installazione di u clima fretu, inseme cù a cumpatibilità in una gamma più larga di media corrosivi - cumpresu H2 S - in tanki più grandi. L'alloggiamentu hè certificatu per l'installazione in Classe I, Divisione 1 è Classe I, Zone 1 zone periculose, mentre chì u stelo hè certificatu per l'installazione in Classe I, Division 1, è Classe I, Zone 0 zone periculose in i Stati Uniti è Canada da CSA. è ATEX è IECEx per l'Europa è u restu di u mondu.

Cumu leghje a vostra etichetta

Ogni etichetta vene cun un numeru di mudellu cumpletu, un numeru di parte è un numeru di serie. U mudellu
u numeru per u MPXI-F parerà cusì cusì:
SAMPLE: MPXI-F8-KH-P2SK-180-6D-N2NW6-H

U numeru di mudellu correlate cù tutte l'opzioni configurabili è vi dice esattamente ciò chì avete.
Comparate u numeru di mudellu cù l'opzioni nantu à a datasheet per identificà a vostra cunfigurazione esatta.
Pudete ancu chjamà à noi cù u mudellu, parte, o numeru di serie è pudemu aiutà vi.
Truverete ancu tutte l'infurmazioni di certificazione periculosa nantu à l'etichetta.

Garanzia

Stu pruduttu hè cupartu da a guaranzia di APG per esse senza difetti in u materiale è a manuvra in usu normale è serviziu di u pruduttu per 24 mesi. Per una spiegazione completa di a nostra Garanzia,
per piacè visitate https://www.apgsensors.com/about-us/terms-conditions. Cuntattate l'Assistenza Tecnica per riceve una Autorizazione di Ritornu di Materiale prima di rinvià u vostru pruduttu.
Scansate u codice QR sottu per leghje a spiegazione completa di a nostra Garanzia nantu à a vostra tableta o smartphone.

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - QR code 2

Cuntenutu di a scatula di spedizione PVDF

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 1

Linee di installazione

L'MPXI-F deve esse installatu in una zona - interni o esterni - chì risponde à e seguenti cundizioni:

  • Température ambiante entre -40°C et 85°C (-40°F à +185°F)
  • umidità relativa finu à 100%
  • Altitudine finu à 2000 metri (6560 piedi)
  • IEC-664-1 Conductive Pollution Degree 1 o 2
  • IEC 61010-1 Categoria di misura II
  • Nisun corrosivu chimicu à l'acciaio inox (cum'è NH3, SO2, Cl2, etc.). (Non applicabile à l'opzioni di tippu di plastica)
  • Ampu spaziu per u mantenimentu è l'ispezione

Una cura supplementaria deve esse presa per assicurà:

  • A sonda hè situata luntanu da campi magnetichi forti, cum'è quelli pruduciuti da muturi, transformatori, valvule solenoidi, etc.
  • U mediu hè liberu di sustanzi metallichi è altre materia stranera.
  • A sonda ùn hè micca esposta à una vibrazione eccessiva.
  • U float (s) passanu attraversu u foru di muntatura. Si le flotteurs ne s'adaptent pas, ils doivent être montés sur la tige de l'intérieur du navire surveillé.
  • U float (s) hè / sò orientati currettamente nantu à u troncu (Vede a Figura 5.1 sottu). I floats MPXI-F sò stallati da u cliente.

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 2

GARMIN VÍVOSPORT Smart Fitness Tracker - icona 11IMPORTANTE: I galleggianti devenu esse orientati bè nantu à u troncu, o letture di i sensori seranu imprecisi è inaffidabili. I galleggianti untapered anu un sticker o incisione chì indica a cima di u float. Eliminate u sticker prima di l'usu.

Cundizioni d'usu ATEX:

  • In certe circustanze estreme, e parti non metalliche incorporate in l'armadiu di stu equipamentu ponu generà un livellu di carica elettrostatica capace di accensione. Per quessa, l'equipaggiu ùn deve esse stallatu in un locu induve e cundizioni esterne conducenu à l'accumulazione di carica elettrostatica nantu à tali superfici. Inoltre, l'equipaggiu deve esse puliti solu cù adamp tela.
  • L'armatura hè fatta da aluminiu. In casi rari, fonti d'ignizione per l'impattu è scintille di attritu ponu accade. Questu deve esse cunsideratu durante a stallazione.
  • L'entrata di i conduiti inutilizati deve esse chjusu cù elementi di blanking chì mantenenu e proprietà di prova di esplosione è a classificazione di prutezzione di l'ingressu di u recintu è sò rimovibili solu cù l'usu di un strumentu.
  • U cablaggio utilizatu per e cunnessione esterne deve esse valutatu almenu 20 ° C più altu di a temperatura ambiente massima.
  • U segellu di conduita deve esse stallatu in 18 "da l'armadiu.
  • MPXI deve esse furnitu da a Classe 2 o una fonte d'energia limitata secondu C22.2 NO 61010-1 è UL 61010-1.

Dimensioni

MPXI-F/B (SS Stem) Dimensioni cù pesi 2" Ø

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 3

Lunghezza di a sonda in pollici Si Top Deadband Lunghezza Numero è Altezza Totale di 2110 Pesi di Stem Lunghezza di l. "(2) Tubi
L≤ 96″ 6″ 1 4.75″ 8″
97″ ≤L 144″ 6″ 2 9.5″ 8″
145″ ≤SL 192″ 8″ 2 9.5″ 8″
193″ ≤L 300″ 8″ 3 14.25″ 14″
301″≤ L 10″ 3 14.25″ 14″

MPXI-F/B (SS Stem) Dimensioni cù pesi 3" Ø

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 4

Lunghezza di a sonda in pollici S1 Lunghezza di a banda morta superiore Numero è Altezza Totale
di 3” Ø Pesi di Stem
L ≤ 144" 6" 1 3"
145" ≤ L ≤ 192" 8" 1 3"
193" ≤ L ≤ 300" 8" 2 6"
301" ≤ L 10" 2 6"

Dimensioni MPXI-F/K (tige PVDF).

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 5

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 6

Lunghezza misurabile = Lunghezza tutale - S1 - S2
S1 = Top Deadband
S2 = 1 Float Altezza + Pesi (s) Altezza + 0.5 "

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 7

Lunghezza misurabile = Lunghezza tutale - S1 - S2
S1 = Top Deadband
S2 = 1 Float Altezza + Pesi (s) Altezza + 0.5 "

Lunghezza di a sonda in
Pollici
Si Top Deadband
Lunghezza
Numero è Altezza Totale
di Pesi di Stem
L 144″ 6″ 1 5″
145″ L 300″ 8″ 2 10″
301″ L 330″ 10″ 2 10″
331″ L 516″ 10″ 3 15″
517″ L 10″ 4 20″

†Nota: S1 Top Deadband per tutte e sonde cù Switch High-Level hè 23.5".

Lunghezza misurabile = Lunghezza tutale - S1 - S2
S1 = Top Deadband
S2 = 1 Float Altezza + Pesi (s) Altezza + 0.8625 "

Requisiti di temperatura di l'installazione di PVDF

Prima di installà un PVDF-stem MPXI-F, a temperatura interna, mid-colonna di u tank deve esse misurata per determinà a quantità di liberazione necessaria à u fondu di a sonda per l'espansione termale. Vede a figura 7.1.

  1. Determina a temperatura interna, a mità di a colonna in ° F.
  2. Determina l'altezza di u cisterna internu da a cima di a sonda muntata à u fondu internu di u tank, in pollici.
  3. Aduprate una formula in a Figura 7.1 per determinà a liberazione necessaria da u fondu di a sonda à u fondu di u tank internu.
  4. In casu di necessariu, aghjustate a pusizione di u supportu slide nantu à a sonda per accettà u spaziu necessariu.
    Cuntattate a fabbrica cù qualsiasi dumande di espansione termica di PVDF-stem.

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 8

Istruzzioni di stallazione fisica

Assicuratevi chì tutti i cumpunenti sò stati ricevuti, cumprese:

  • Sensore MPXI-F (testa è stelo, supportu slide se acquistatu)
  • Float o float, se acquistatu da APG
  • Pesi di Stem (s); Pin di bloccaggio di pesu è viti per SS; Anellu di Ritenimentu di Pesu Superiore (cù dui viti), Pin per PVDF
  • Disegnu di assemblea

Assemblate a muntagna di u sensoru, u float (s), u pesu è i pin in u locu di stallazione, se pussibule.

  • Se ùn hè micca digià attaccatu, trascinate l'opzione di muntatura nantu à u troncu. Allentate u capu di compressione in modu chì scorrerà facilmente nantu à u troncu. Per sonde cù steli PVDF, assicuratevi di cuntà a liberazione di espansione termale (vede a sezione 7) quandu si mette un supportu slide nantu à u troncu.
  • Per i sensori SS cù stop float, riferite à u disegnu di l'assemblea inclusu cù u sensoru per i lochi di stallazione di float stop. I tappi di float PVDF sò stallati in fabbrica.
  • Nota: Se i galleggianti ùn passanu micca à traversu l'orificiu di muntatura di a cisterna/navigazione, muntateli nantu à a tige da l'internu di u bastimentu chì hè monitoratu. Allora assicurate u sensoru à u bastimentu.
  • U slide flotte nantu à u troncu. Sè aduprate dui galleggianti, trascinate u float più liggeru prima. I cimi di i float seranu indicati da sticker, taper, o incisione nantu à u float. (Vede a Figura 5.1) Dopu avè assicuratu chì a cima di u float hè versu a testa di u sensor MPXI-F, sguassate l'autocollante (s).
  • Per steli PVDF:
    – Inserisci l'anellu di ritenzione di pesu nantu à u troncu, poi inserisci pesi à l'estremità di u troncu
    - Assicurate u spinu à l'estremità di u troncu (utilizate un martellu / mazzu s'ellu hè necessariu)
    – Fai scorrere i pesi in giù nant'à u spinu
    - Bloccà i pesi in u locu, sbulicendu l'anellu di ritenzione di pesu finu à u pesu superiore, stringe l'anellu.
  • Per SS stem:
    - Inserite pesi à l'estremità di u troncu
    – Inserite u pin di bloccamentu di u pesu in u foru di u spinu finale
    - Bloccà in u locu cù una viti, cù una chjave Allen da 1/8".

Installa u sensor MPXI-F nantu à u tank

  • Quandu si eleva è installate u sensoru, assicuratevi di minimizzà l'angolo di curvatura trà u troncu rigidu à a cima è u fondu di u sensoru è u troncu flexible in trà. Curve strette in quelli punti puderanu dannà u sensoru. U raghju di curvatura di 10 "di a scatula di spedizione di a sonda PVDF pò esse aduprata cum'è guida per a curvatura più chjuca permessa per u troncu PVDF (vede u Contenutu di a scatula di spedizione PVDF, sezione 4).
  • Se u troncu di u sensoru è u float (s) passanu à traversu u foru di muntatura, inserite u pesu è i float in l'apertura di a muntagna.
  • Déroulez avec précaution et introduisez la tige du capteur MPXI-F dans le réservoir, en prenant soin de ne pas laisser le(s) flotteur(s) s'échapper sans contrôle sur la tige. Trascinate a muntagna finu à a cima di u troncu.
  • Per steli PVDF:
    - Quandu u pesu hè nantu à u fondu di u tank, assicurate l'opzione di muntatura à u bastimentu
    – Eliminate l'eventuale slalcatura di u tippu flexible, elevendu u fondu di u tippu à l'altezza di liberazione previamente calculata (vede a sezione 7).
    – Stringere u raccordu di compressione per mantene a stelo in u locu.
  • Per SS stem:
    - Quandu u pesu hè nantu à u fondu di u tank, assicurate l'opzione di muntatura à u bastimentu.
    - Pigliate ogni slack da u fustu flessibile.
    – Stringere u raccordu di compressione per mantene a stelo in u locu.

TCL HH42CV1 Link Hub - icona 2 NOTA: I danni dovuti à i floats caduti nantu à u troncu ùn ponu micca esse coperti da a garanzia.

Istruzzioni per l'installazione elettrica

  • Cunnette u conduit elettricu appruvatu à l'alloghju MPXI-F. Ogni raccordi utilizati deve esse UL / CSA
    Listatu per a stallazione CSA.
  • Eliminate a cuperta di l'alloghju di u vostru MPXI-F.
  • Alimentate i fili di u sistema in MPXI-F attraversu l'apertura di cundutti.
  • Cunnette i fili à i terminali MPXI-F. Aduprate ferrules crimped nantu à i fili, se pussibule.
  • Sustituite a tappa di l'alloghju.
  • Per a prutezzione EMI, vede l'istruzzioni di installazione nantu à u disegnu 9006113 (Disegnu d'installazione per MPXI), sezione 13.

Vede i schemi di cablaggio (sezione 10) per i cablaggi esamples.

GARMIN VÍVOSPORT Smart Fitness Tracker - icona 11IMPORTANTE: Per a prutezzione EMI, vede l'istruzzioni di installazione nantu à u disegnu 9006113 (Disegnu d'installazione per MPXI), sezione 13.

CURA DEVE ESSERE ASSEGURATA CHE L'ENCLOSURE DI L'MPXI SIA INSTALLATA IN ZONA 1. SOLAMENTE A PARTE DI L'UNITÀ SPECIFICATA IN DOCUMENTU 9006113 SERA INSTALLATA IN ZONA 0. ASSICURÀ A SEPARAZIONE FRA ZONES DURANTE L'INSTALLAZIONE À L'INSTALLAZIONE À L'INSTALLAZIONE À L'INSTALLAZIONE.

IMPORTANTE: AVVERTENZA - UN SIGILLU CONDUIT SERA INSTALLATU IN 18 inches OF THE ENCLOSURE;
AVERTISSEMENT — UN SCELLEMENT DOIT ÊTRE INSTALLÉ À MOINS DE 18 inches DU BOÎTIER.

Schemi di cablaggio

Cablaggio di u sistema MPXI-F Modbus

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 9

GARMIN VÍVOSPORT Smart Fitness Tracker - icona 11IMPORTANTE: Vede a sezione 13 per u Disegnu di Installazione di Locazioni Periculi.
TCL HH42CV1 Link Hub - icona 2NOTA: Per l'istruzzioni di prugrammazione APG Modbus, vede u manuale d'utilizatore MPXI-F. U software APG Modbus pò esse scaricatu da www.apgsensors.com/support.

4-20 mA Loop Wiring

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 10

Cablaggio di l'interruttore di altu livellu

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 11

Nota: 5-24 VDC necessariu nantu à u terminal HH+ per u funziunamentu di l'interruttore di altu livellu.

GARMIN VÍVOSPORT Smart Fitness Tracker - icona 11IMPORTANTE: Per a prutezzione EMI, vede l'istruzzioni d'installazione nantu à u disegnu 9006113 (Disegnu d'installazione per MPXI), sezione 13.

Cura generale

U vostru sensoru di livellu hè un mantenimentu assai bassu è avarà bisognu di pocu cura, sempre chì hè stallatu bè. Tuttavia, in generale, duvete inspeccionà periodicamente u vostru MPXI-F per assicurà chì u troncu hè liberu di qualsiasi accumulazione pesante chì puderia impedisce u muvimentu di u float (s). Se u sedimentu o altra materia stranera si trova intrappulata trà u troncu è u float (s), ponu accade errori di rilevazione.
Sè avete bisognu di caccià u float (s) da u troncu di u vostru MPXI-F, assicuratevi di nutà l'orientazione di u float (s) prima di sguassà. Questu aiutà à assicurà a reinstallazione curretta di u float (s). Inoltre, assicuratevi chì a tappa di l'alloghju hè assicurata bè. Se a copertina hè dannata o hè sbagliata, urdinate immediatamente una sustituzione.

NOTA: I danni dovuti à i floats caduti nantu à u troncu ùn ponu micca esse coperti da a garanzia.

Disegnu di stallazione di locu periculosu

INSTALLAZIONE IN:
CLASSE 1, DIV 1, GRUPPI C, D, T4
CLASSE 1, ZONA 0/1; AEx ia/db IIB T4 Ga/Gb; Ex ia/db IIB T4 Ga/Gb
II 1/2G Ex ia/db IIB T4 Ga/Gb
Ta -40C à 85C

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 12

ATTENZIONE - APERTURA U CIRCUIT PRIMA DI RIMUOVERE A COPERTURA O TENERE A COPERTURA STRETTA MENTRE I CIRCUITI SONO VIVI.
ATTENZIONE - COUPER LE CIRCUIT AVANT D'ENLEVER LE COUVERLE OU FERMER SOLIDEMENT PENDANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION.
ATTENZIONE - RISCHIO DI ESPLOSIONE - A SOSTITUZIONE DI COMPONENTI POTREBBE IMPAMBIRE L'ADATTABILITÀ PER A CLASSE 1, DIVISIONE 1.
RISQUE D'EXPLOSION – LE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS PEUT NUIRE A LA CERTIFICATION POUR CLASSE 1, DIVISION 1.
ATTENZIONE – RISCHIO DI ESPLOSIONE – NON DISCONNECTE L'APPARECCHIATURA A MENU CHE L'ALIMENTAZIONE SIA STATA SPEGNATA O CHE A ZONA SIA SAPUTTA NON PERICOLOSA.
ATTENZIONE; RISQUE D'EXPLOSION ; NE PAS DÉCONNECTER L'EQUIPEMENT SAUF SI LE COURANT A ÉTÉ COUPÉE OU SI LA ZONE EST CONNUE POUR ÊTRE NON DANGEREUSE.
ATTENZIONE - POTENTIAL RISCHIO DI CARICA ELETTROSTATICA -CLEAN WITH ADAMP CLOTH O EVITÀ STATIC DISCHARGE BY WIPING PLASTIC CON ADAMP PANNU.
ATTENTION – RISQUE POTENTIEL DE CHOC ELECTROSTATIQUE – NETTOYER AVEC UN TISSU HUMIDE OU ÉVITER LES DÉCHARGES STATIQUES EN ESSUYANT LE PLASTIQUE AVEC UN TISSU HUMIDE.

NOTE:

  1. INSTALLA IN CONFORMITÀ A SECTION 18 OF THE CEC O ARTICLE 500 DI NEC.
  2. CSA-LISTED OR NRTL/UL-LISTED U SIGILLU DI CONDUIT DEVE ESSERE INSTALLATI IN 18 INCHES (457mm) DI CUSTODIA.
  3. PER L'OUTPUT 7, "V1" E "V2" DEVE ESSERE ELETTRICAMENTE LEGATU À L'EQUIPAMENTE DI CONTROLLO.
  4. L'ACCIDENTE DI CUSTODIA hè appruvata solu per a zona 1. CURA DEVE ESSERE FATTA PER ASSIGURÀ L'ISOLAZIONE CORRETTA Trà A ZONA 0 È A ZONA 1 AS DEFINITA DA E REGULAZIONI LOCALI.
  5. I PORTI CONDUITS SON 1/2″ NPT PER XD-I80 (SMALL) HOUSING E 3/4″ NPT PER L'XD-I (LARGE) HOUSING.
  6. U PORTU CONDUIT LEFT VIENE PLUGGED CUN STEEL NPT PLUG. 1/2″ NPT PLUG PER XD-180 (SMALL) HOUSING E 3/4″ NPT PLUG PER XD-I (LARGE).
  7. PER MODELLI RS-485 NET "GND" SERA MESSA A TERRA A TERRA; A CONNESSIONE SERA MENO O UGUALE À 1 OHM DI RESISTENZA.
  8. PER 4-20 MODELLI RETI "OUT1" E "OUT2′ (SE APPLICABLE) SERA MESSA A TERRA; E CONNESSIONI SERA MENO O UGUALI À 1 OHM DI RESISTENZA.
  9. PER QUALSIASI MODELLU INCLUSI UN SWITCH D'ALTU NIVELLU, NET "SW-" SERA MESSA IN TERRA; A CONNESSIONE SERA MENO O UGUALE À 1 OHM DI RESISTENZA.

Cablaggio di u sistema MPXI-F Modbus cù RST-6001

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 13

GARMIN VÍVOSPORT Smart Fitness Tracker - icona 11IMPORTANTE: U sensoru di livellu MPXI DEVE esse installatu secondu u disegnu 9006113 (Disegnu d'installazione per MPXI) in a sezione 9 per risponde à l'appruvazioni listate. L'installazione difettosa annullerà tutte l'appruvazioni di sicurezza è qualificazioni.

Cablaggio di programmazione 4-20 mA

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI - Fig 14

TCL HH42CV1 Link Hub - icona 2NOTA: Per i sensori di a serie MPXI-F7, - VDC da a fonte di energia deve esse cunnessu à Out1 nantu à u sensoru per una prugrammazione curretta di u sensoru.

Riparazione infurmazione

Se u vostru sensoru di livellu MPXI-F hà bisognu di riparazione, cuntattateci via email, telefonu, o chat in linea nantu à u nostru websitu.
Vi daremu un numeru RMA cù struzzioni.

IMPORTANTE: Tutte e reparazione è l'aghjustamenti di u sensoru di livellu MPXI-F deve esse fattu da a fabbrica. Mudificà, smontà, o mudificà u MPXI-F hè strettamente pruibitu.
IMPORTANTE: U sensoru di livellu MPXI-F DEVE esse installatu secondu u disegnu 9006113 (Disegnu d'installazione per MPXI) in a sezione 13 per risponde à l'appruvazioni listate. L'installazione difettosa annullerà tutte l'appruvazioni di sicurezza è qualificazioni.
PERICOLU: ATTENZIONE - NON APERTE A COPERTURA QUANDO ERA ENERGIATA.
PERICOLU: OPEN CIRCUIT PRIMA DI RIMUOVERE COPERTURA o MANTENU COPERTURA STRETTA MENTRE I CIRCUITI SONT VIVU;
AVERTISSEMENT — COUPER LE COURANT AVANT D'ENLEVER LE COUVERCLE, ou GARDER LE COUVERLE FERME TANT QUE LES CIRCUITS SONT SOUS TENSION.
PERICOLU: ATTENZIONE - RISCHIO DI EXPLOSION - A SOSTITUZIONE DI COMPONENTS PAY IMPAIR A SECURITY INTRINSIC;
AVERTISSEMENT — RISQUE D'EXPLOSION — LA SUBSTITION DE COMPOSANT PEUT AMELIORER LA SECURITE INTRINSIQUE.
PERICOLU : ATTENZIONE — RISCHIO DI ESPLOSIONE — NON DISCONNECT EQUIPMENT A MENU A POTENZA SIA STATA SWITCH OFF O L'AREA SIA SAPUTTA NON HAZARDOUS; AVERTISSEMENT — RISQUE D'EXPLOSION — AVANT DE DECONNECTER L'EQUIPEMENT, COUPER
LE COURANT OU S'ASSURER QUE L'EMPLACEMENT EST DESIGNE NON DANGEREUX.

Documenti / Risorse

Sensori di Livellu Magnetostrictive APG MPXI [pdf] Guida d'installazione
Sensori di Livellu Magnetostrictive MPXI, Sensori di Livellu MPXI, Sensori di Livellu Magnetostrictive, Sensori di Livellu, Sensori, Sensori MPXI, Sensori

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *