Fire of Soul

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

Fire of Soul is the second track of the first The anthology songs TV Anime soundtrack. Featured as the image song of Muhammad Avdol and his Stand, Magician's Red, the track was sung by Hiroaki "TOMMY" Tominaga.[1]

Lyrics

Original

Japanese Kanji

炎が見えたのなら 語ってあげましょう
怯えることなどない すべて運命(さだめ)なのさ
魔術師の赤(マジシャンズレッド)』燃ゆる正義!

失ったモノなんて 忘れてしまいなさい
失ったプライドは 取り戻せばいいのだッ
魔術師の赤(マジシャンズレッド)』赤きハリケーン

HELL 2 U!
熱くなりすぎちゃダメだ
冷静な炎は灼熱の 禁じ手
きっと わたしたちは辿りつく
旅の終着は貴様の悲鳴だ
借りは返すさ 必ず!

いつか見た悪い夢 誘いかける恐怖
次は逃げたりしない 共に闘うのさ
魔術師の赤(マジシャンズレッド)』赤き契り

この先に進むため 最善の約束を
闘う男たちに アンクの祝福を
魔術師の赤(マジシャンズレッド)』赤きハリケーン

YES, I AM!
10年は早いんじゃあ ないかな
経験は予言を(たずさ)えた導き
もしも わたしが倒れた時は
前を 前だけを見て進めばいい
これぞ 気高き生きざま

HELL 2 U!
熱くなりすぎちゃダメだ
冷静な炎は灼熱の 禁じ手
きっと わたしたちは辿りつく
旅の終着は貴様の悲鳴だ
借りは返すさ 必ず!
クロスファイアーハリケーン!

Romaji and English Translation

Japanese Romaji
English Translation

Honō ga mieta no nara katatte agemashō
Obieru koto nado nai subete sadame na no sa
"Majishanzu Reddo" moyuru seigi!

If you see these flames, then let's have a chat
There's nothing to be afraid of, it's all merely destiny
Magician's Red: burning justice!

Ushinatta mono nante wasurete shimai nasai
Ushinatta puraido wa tori modoseba ī no da
"Majishanzu Reddo" akaki hariken

Forget the things you've left behind
All you need to regain is your discarded pride
Magician's Red: crimson hurricane!

HELL 2 U!
Atsuku nari sugicha dame da
Reisei na honō wa shakunetsu no kinjite
Kitto watashi-tachi wa tadori tsuku
Tabi no shūchaku wa kisama no himei da
Kari wa kaesu sa kanarazu!

Hell 2 U!
Don't get too heated up
These calm flames hide fiery foul play
I'm sure once we reach our destination
Your screams will mark the journey's end
Rest assured—you'll get what's coming to you!

Itsuka mita warui yume sasoi kakeru kyōfu
Tsugi wa nigetari shinai tomo ni tatakau no sa
"Majishanzu Reddo" akaki chigiri

The nightmare I once had gave invitation to fear
Next time I won't run, but fight alongside my friends
Magician's Red: crimson pledge!

Kono saki ni susumu tame saizen no yakusoku o
Tatakau otoko-tachi ni anku no shukufuku o
"Majishanzu Reddo" akaki hariken

If we're to proceed, let me swear my highest oath
May the ankh grant its blessings to us warriors
Magician's Red: crimson hurricane!

YES, I AM!
Jūnen wa hayain jānai ka na
Keiken wa yogen o tazusaeta michibiki
Moshimo watashi ga taoreta toki wa
Mae o mae dake o mite susumeba ī
Kore zo kedakaki ikizama

Yes, I am!
You're a decade to early to face me
My experience is paired with prophecy
And if my time to fall should come
I will press on as far as I can beforehand
Such is my honorable way of life

HELL 2 U!
Atsuku nari sugicha dame da
Reisei na honō wa shakunetsu no kinjite
Kitto watashi-tachi wa tadori tsuku
Tabi no shūchaku wa kisama no himei da
Kari wa kaesu sa kanarazu!
Kurosu Faiā Hariken!

Hell 2 U!
Don't get too heated up
These calm flames hide fiery foul play
I'm sure once we reach our destination
Your screams will mark the journey's end
Rest assured—you'll get what's coming to you!
Cross Fire Hurricane!

Full Song

References

Site Navigation

Other languages: