Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]


Babel
it-N Quest'utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
es-3 Esta persona tiene un conocimiento avanzado del español.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
eml-1 Mé a sån póc bon ed dscàrrer in dialàtt bulgnais
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
ru-1 Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
Babelfish
Due torri di Bologna Questo utente è di Bologna
A questo utente piace bere la birra
Questo utente ama viaggiare specialmente nella "vecchia Europa"
Questo utente è convinto che sia l'ora di aiutare il pianeta
DthP-0 Questo utente è contro la pena di morte.


Ciao, benvenuto nella mia pagina utente! Mi trovi principalmente attivo sulla Wikipedia italiana e su Commons. Occasionalmente sulla Wikipedia inglese e tedesca.

Voci che ho creato

modifica

Voci che ho elaborato in maniera sostanziale

modifica

Cosette utili

modifica

Wikipedia scanner

Citazioni

modifica

«Il nostro strumento sarà il controllo dei mezzi di comunicazione di massa. [...] Le trasmissioni radio e televisive avranno lo scopo non già di fornire informazioni sulla situazione, bensì di controllarne gli sviluppi grazie al nostro monopolio sui media»

«L'uomo, senza ideali, passioni, slanci, sarebbe un mostruoso animale armato solo di istinto e raziocinio. Una sorta di cinghiale laureato in matematica pura.»

«Fisico

Eureca, eureca.
Metafisico
Che è? che hai trovato?
Fisico
L’arte di vivere lungamente.
Metafisico
E cotesto libro che porti?
Fisico
Qui la dichiaro: e per questa invenzione, se gli altri vivranno lungo tempo, io vivrò per lo meno in eterno; voglio dire che ne acquisterò gloria immortale.
Metafisico
Fa una cosa a mio modo. Trova una cassettina di piombo, chiudivi cotesto libro, sotterrala, e prima di morire ricordati di lasciar detto il luogo, acciocché vi si possa andare, e cavare il libro, quando sarà trovata l'arte di vivere felicemente.
Fisico
E in questo mezzo?
Metafisico
In questo mezzo non sarà buono da nulla. (...) Ma se tu vuoi, prolungando la vita, giovare agli uomini veramente; trova un'arte per la quale sieno moltiplicate di numero e di gagliardia le sensazioni e le azioni loro. Nel qual modo, accrescerai propriamente la vita umana, ed empiendo quegli smisurati intervalli di tempo nei quali il nostro essere è piuttosto durare che vivere, ti potrai dar vanto di prolungarla. E ciò senza andare in cerca dell'impossibile, o usar violenza alla natura, anzi secondandola.»

«Tutto ciò che è necessario al trionfo del male, è che gli uomini buoni non facciano niente.»

«Siamo buoni con i morti quasi quanto siamo crudeli con i vivi»

«Dalla facilità con cui lo spirito si accontenta, si misura la grandezza di ciò che ha perduto.»

(LA)

«Omnia tanquam mortales timetis, omnia tamquam immortales concupiscitis»

(IT)

«Temete tutto come mortali, desiderate tutto come immortali»

(DE)

«Fort, fort von hier, das Auge sieht, die Türe öffen.»

(IT)

«Lontano, lontano da qui, l'occhio vede le porte aperte.»

(ES)

«La dureza de estos tiempos no nos debe hacer perder la ternura de nuestros corazones»

(IT)

«La durezza di questi tempi non deve farci perdere la tenerezza dei nostri cuori»

(EN)

«The economic anarchy of capitalist society as it exists today is, in my opinion, the real source of the evil... I am convinced there is only one way to eliminate these grave evils, namely through the establishment of a socialist economy, accompanied by an educational system which would be oriented toward social goals.»

(IT)

«L'anarchia economica della società capitalista, così come si presenta oggi, è secondo me la vera fonte del male... Sono convinto che ci sia solo una via per eliminare questi gravi mali, ovvero l'istituzione di un'economia sociale, accompagnata da un sistema educativo orientato verso obiettivi sociali.»

(EN)

«Being a novelist, I consider myself superior to the saint, the scientist, the philosopher and the poet. The novel is the one bright book of life.»

(IT)

«Essendo un romanziere, mi considero superiore al santo, allo scienziato, al filosofo e al poeta. Il romanzo è l'unico luminoso libro della vita.»

(EN)

«Travel is fatal to prejudice, bigotry and narrow-mindedness.»

(IT)

«Viaggiare è fatale ai pregiudizi, al bigottismo e alla chiusura mentale.»

«Un uomo che non si occupa di politica non lo chiamiamo indifferente, ma inutile.»

Questa è la pagina utente di un utente registrato su Wikipedia
Wikimedia Foundation 
Wikimedia Foundation
Se trovi questa pagina su un sito diverso da Wikipedia si tratta di un clone. In questo caso la pagina può essere non aggiornata e l'autore potrebbe non riconoscersi più nei suoi contenuti. Indipendentemente dal grado di aggiornamento della pagina, l'autore stesso potrebbe non desiderare o non gradire alcuna affiliazione con il sito che stai consultando. La pagina originale si trova qui: https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Desyman