Ritmo cassinese
Questo testo è completo. |
Eo, siniuri, s'eo fabello,
lo bostru audire compello:
de questa bita interpello
e ddell'altra bene spello.
Poi k'enn altu m'encastello,5
ad altri bia renubello.
Em meb'e[n]cendo flagello.
Et arde la candela, s'è be libera,
et altri mustra bia dellibera.
Et eo, se nce abbengo culpa jactio,10
por vebe luminaria factio.
Tuttabia me nde abbibatio
e ddicondequelloke sactio:
c'alla Scrittura bene platio.
Ajo nova dicta per fegura,15
ke da materia no sse transfegura
e coll'altra bene s'affegura.
La fegura desplanare;
c'apo i lobollo pria mustrare.
Ai, dumque, pentia null'omo fare20
questa bita regu[l]are?
Deducer'e deportare
mort'è, non guita, gustare.
Cunqua de questa sia pare?
Ma tantu quistu mundu è gaudebele25
ke l'unu e l'altru face mescredebele!
Ergo, poneteb'a mente
la Scriptura como sente.
Ca là sse mosse d'Oriente
unu magnu vir prudente,30
et un altru Occidente.
Fori junt'in albescente;
addemandaruse presente.
Ambo addemandaru de nubelle,
l'unu e ll'altru dicuse nubelle.35
Quillu d'Oriente pria
altia l'occlu, sì llu spia,
addemandaulu tuttabia
como era, como gia.
«Frate meu, de quillu mundu bengo,40
loco sejo et ibi me combengo.»
Quillu, auditu stu respusu
cuscì bonu 'd amorusu,
dice: «Frate, sedi, josu;
non te paria despectusu;45
ca multu foracolejusu
tia fabellare ad usu.
Hodie maiplu non andare,
ca te bollo multu addemandar'
e serbire, se mme dingi commandare.»50
«Boltier' audire nubelle
de sse toe dulci fabelle:
onde sapientia spelle,
dell'altra bene spelle.
Certe credotello, frate,55
ca tutt'è 'm beritate.
Una caosa me dicate
d'essa bostra dignitate:
poi k'en tale destuttu state,
quale bita boi menate?60
Que bidande mandicate?
Abete bibande cuscì amorose
como queste nostre saporose?»
«Ei, parabola dissensata!
Quantu male fui trobata!65
Obebelli ài manucata
tia bibanda scellerata?
Obe l'ài assimilata?
Biband'avemo purgata
d'ab evitia preparata:70
perfecta binja piantata,
de tuttu tempu fructata.
En qualecumqua causa delectamo
tutt'a quella binja lo trobamo
e ppuru de bedere ni satiamo.»75
«Ergo non mandicate?
Non credo ke bene ajate!
Homo ki nimm bebe ni manduca
non sactio comunqua se deduca
nin quale vita se conduca.»80
«Dunqua, te mere scoltare:
tie que te bollo mustrare.
Se tu sai judicare
tebe stissu, metto a llaudare.
Credi, non me betare85
lo mello, ci tende pare.
Homo ki fame unqua non sente
non è sitiente.
Qued à besonju, tebe saccente,
de mandicare e de bibere? Niente!»90
«Poi k'en tanta gloria sedete,
nulla necessu n'abete;
ma quantunqu'a Deu petite
tuttu lo 'm balia tenete;
et en quella forma bui gaudete.95
Angeli de celu sete!»