Kemanusian Dan Keimanan
Kemanusian Dan Keimanan
Kemanusian Dan Keimanan
DALAM ALQU’RAN”
DI SUSUN OLEH:
2024
ٰا ِم ُنْو ا ِباِهّٰلل َو َر ُسْو ِلٖه َو َاْنِفُقْو ا ِمَّم ا َج َع َلُك ْم ُّم ْسَتْخ َلِفْيَن ِفْيِۗه َفاَّلِذ ْيَن ٰا َم ُنْو ا ِم ْنُك ْم َو َاْنَفُقْو ا
َلُهْم َاْج ٌر َك ِبْيٌر
âminû billâhi wa rasûlihî wa anfiqû mimmâ ja‘alakum mustakhlafîna fîh, falladzîna
âmanû mingkum wa anfaqû lahum ajrung kabîr
Berimanlah kepada Allah dan Rasul-Nya serta infakkanlah (di jalan Allah) sebagian dari apa
yang Dia (titipkan kepadamu dan) telah menjadikanmu berwenang dalam (penggunaan)-nya.
Lalu, orang-orang yang beriman di antaramu dan menginfakkan (hartanya di jalan Allah)
memperoleh pahala yang sangat besar.
َو اَل َيُحُّض َع ٰل ى َطَع اِم اْلِم ْس ِكْيِۗن َو اَل َيُحُّض َع ٰل ى َطَع اِم اْلِم ْس ِكْيِۗن
wa lâ yaḫudldlu ‘alâ tha‘âmil-miskîn
(QS 2-AL-Baqarah:273)
ِلْلُفَقَر ۤا ِء اَّلِذ ْيَن ُاْح ِص ُر ْو ا ِفْي َس ِبْيِل ِهّٰللا اَل َيْسَتِط ْيُع ْو َن َض ْر ًبا
ِفى اَاْلْر ِۖض َيْح َس ُبُهُم اْلَج اِه ُل َاْغ ِنَي ۤا َء ِم َن الَّتَع ُّف ِۚف َتْع ِرُفُهْم
ِبِس ْيٰم ُهْۚم اَل َيْس َٔـُلْو َن الَّناَس ِاْلَح اًفۗا َو َم ا ُتْنِفُق ْو ا ِم ْن َخْي ٍر َف ِاَّن
٢ َهّٰللا ِبٖه َع ِلْيٌࣖم
lil-fuqarâ'illadzîna uḫshirû fî sabîlillâhi lâ yastathî‘ûna dlarban fil-ardli yaḫsabuhumul-
jâhilu aghniyâ'a minat-ta‘affuf, ta‘rifuhum bisîmâhum, lâ yas'alûnan-nâsa il-ḫâfâ, wa mâ
tunfiqû min khairin fa innallâha bihî ‘alîm
Artinya:
(Apa pun yang kamu infakkan) diperuntukkan bagi orang-orang fakir yang terhalang (usahanya
karena jihad) di jalan Allah dan mereka tidak dapat berusaha di bumi. Orang yang tidak
mengetahuinya mengira bahwa mereka adalah orang-orang kaya karena mereka memelihara diri
dari mengemis. Engkau (Nabi Muhammad) mengenal mereka dari ciri-cirinya (karena) mereka
tidak meminta secara paksa kepada orang lain. Kebaikan apa pun yang kamu infakkan,
sesungguhnya Allah Mahatahu tentang itu.
(QS 17-Al-israa:29)
َو اَل َتْج َع ْل َيَدَك َم ْغ ُلْو َلًة ِاٰل ى ُع ُنِق َك َو اَل َتْبُس ْطَها ُك َّل اْلَبْس ِط َفَتْقُع َد
٢٩ َم ُلْو ًم ا َّم ْح ُس ْو ًرا
wa lâ taj‘al yadaka maghlûlatan ilâ ‘unuqika wa lâ tabsuth-hâ kullal-basthi fa taq‘uda
malûmam maḫsûrâ
Artinya:Janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu pada lehermu (kikir) dan jangan (pula)
engkau mengulurkannya secara berlebihan sebab nanti engkau menjadi tercela lagi menyesal.
(QS.2-Al-Baqarah :264)
ٰٓيَاُّيَها اَّلِذ ْيَن ٰا َم ُن ْو ا اَل ُتْبِط ُل ْو ا َص َد ٰق ِتُك ْم ِب اْلَم ِّن َو اَاْلٰذ ۙى َك اَّل ِذ ْي
ُيْنِفُق َم اَلٗه ِر َئ ۤا َء الَّن اِس َو اَل ُي ْؤ ِم ُن ِباِهّٰلل َو اْلَي ْو ِم اٰاْل ِخ ِۗر َفَم َثُل ٗه
َك َم َث ِل َص ْفَو اٍن َع َلْي ِه ُت َر اٌب َفَاَص اَبٗه َو اِب ٌل َفَتَر َك ٗه َص ْلًد ۗا اَل
َيْق ِد ُر ْو َن َع ٰل ى َش ْي ٍء ِّم َّم ا َك َس ُبْو ۗا َو ُهّٰللا اَل َيْه ِد ى اْلَق ْو َم
٢٦٤ اْلٰك ِفِرْيَن
yâ ayyuhalladzîna âmanû lâ tubthilû shadaqâtikum bil-manni wal-adzâ kalladzî yunfiqu
mâlahû ri'â'an-nâsi wa lâ yu'minu billâhi wal-yaumil-âkhir, fa matsaluhû kamatsali
shafwânin ‘alaihi turâbun fa ashâbahû wâbilun fa tarakahû shaldâ, lâ yaqdirûna ‘alâ
syai'im mimmâ kasabû, wallâhu lâ yahdil-qaumal-kâfirîn
Artinya:
Wahai orang-orang yang beriman, jangan membatalkan (pahala) sedekahmu dengan menyebut-nyebutnya
dan menyakiti (perasaan penerima), seperti orang yang menginfakkan hartanya karena riya (pamer)
kepada manusia, sedangkan dia tidak beriman kepada Allah dan hari Akhir. Perumpamaannya (orang itu)
seperti batu licin yang di atasnya ada debu, lalu batu itu diguyur hujan lebat sehingga tinggallah (batu) itu
licin kembali. Mereka tidak menguasai sesuatu pun dari apa yang mereka usahakan. Allah tidak memberi
petunjuk kepada kaum kafir.
(QS.51dzariyat:26)
artinya:
Kemudian, dia (Ibrahim) pergi diam-diam menemui keluarganya, lalu datang (kembali)
membawa (daging) anak sapi gemuk (yang dibakar).
(QS.2-al baqarah:44)
۞ َاَت ْأُم ُر ْو َن الَّن اَس ِب اْلِبِّر َو َتْنَس ْو َن َاْنُفَس ُك ْم َو َاْنُتْم َتْتُل ْو َن
٤٤ اْلِكٰتَۗب َاَفاَل َتْع ِقُلْو َن
a ta'murûnan-nâsa bil-birri wa tansauna anfusakum wa antum tatlûnal-kitâb, a fa lâ
ta‘qilûn
Artinya:
Mengapa kamu menyuruh orang lain untuk (mengerjakan) kebajikan, sedangkan kamu
melupakan dirimu sendiri, padahal kamu membaca suci (Taurat)? Tidakkah kamu mengerti?
(QS.2-Al baqarah:60)
۞ َو ِاِذ اْسَتْس ٰق ى ُم ْو ٰس ى ِلَقْو ِم ٖه َفُقْلَنا اْض ِرْب ِّبَعَص اَك اْلَحَج َۗر
َفاْنَفَجَر ْت ِم ْنُه اْثَنَتا َع ْش َر َة َع ْيًن ۗا َق ْد َع ِلَم ُك ُّل ُاَن اٍس َّم ْش َرَبُهْۗم
ُك ُل ْو ا َو اْش َر ُبْو ا ِم ْن ِّر ْز ِق ِهّٰللا َو اَل َتْع َث ْو ا ِفى اَاْلْر ِض
٦٠ ُم ْفِس ِد ْيَن
wa idzistasqâ mûsâ liqaumihî fa qulnadlrib bi‘ashâkal-ḫajar, fanfajarat min-hutsnatâ
‘asyrata ‘ainâ, qad ‘alima kullu unâsim masyrabahum, kulû wasyrabû mir rizqillâhi wa lâ
ta‘tsau fil-ardli mufsidîn
Artinya
(Ingatlah) ketika Musa memohon (curahan) air untuk kaumnya. Lalu, Kami berfirman, “Pukullah
batu itu dengan tongkatmu!” Maka, memancarlah darinya (batu itu) dua belas mata air. Setiap
suku telah mengetahui tempat minumnya (masing-masing). Makan dan minumlah rezeki (yang
diberikan) Allah dan janganlah melakukan kejahatan di bumi dengan berbuat kerusakan.
َقْد َنٰر ى َتَقُّلَب َو ْج ِهَك ِفى الَّس َم ۤا ِۚء َفَلُنَو ِّلَيَّنَك ِقْبَلًة َتْر ٰض ىَهۖا َفَو ِّل
َو ْج َهَك َش ْطَر اْلَم ْس ِج ِد اْلَحَر اِۗم َو َح ْيُث َم ا ُكْنُتْم َفَو ُّلْو ا ُو ُج ْو َهُك ْم
َش ْطَر ۗٗه َو ِاَّن اَّلِذ ْيَن ُاْو ُتوا اْلِكٰت َب َلَيْع َلُم ْو َن َاَّنُه اْلَح ُّق ِم ْن َّر ِّبِهْۗم
١٤٤ َو َم ا ُهّٰللا ِبَغ اِفٍل َع َّم ا َيْع َم ُلْو َن
qad narâ taqalluba waj-hika fis-samâ', fa lanuwalliyannaka qiblatan tardlâhâ fa walli waj-
haka syathral-masjidil-ḫarâm, wa ḫaitsu mâ kuntum fa wallû wujûhakum syathrah, wa
innalladzîna ûtul-kitâba laya‘lamûna annahul-ḫaqqu mir rabbihim, wa mallâhu bighâfilin
‘ammâ ya‘malûn
Artinya:
Sungguh, Kami melihat wajahmu (Nabi Muhammad) sering menengadah ke langit. Maka, pasti
akan Kami palingkan engkau ke kiblat yang engkau sukai. Lalu, hadapkanlah wajahmu ke arah
Masjidilharam. Di mana pun kamu sekalian berada, hadapkanlah wajahmu ke arah itu.
Sesungguhnya orang-orang yang diberi kitab benar-benar mengetahui bahwa (pemindahan kiblat
ke Masjidilharam) itu adalah kebenaran dari Tuhan mereka. Allah tidak lengah terhadap apa
yang mereka kerjakan.
Perangi mereka yang memerangimu
(QS.2 Al Baqarah:190)
َو َق اِتُلْو ا ِفْي َس ِبْيِل ِهّٰللا اَّل ِذ ْيَن ُيَق اِتُلْو َنُك ْم َو اَل َتْعَت ُد ْو ۗا ِاَّن َهّٰللا اَل
١٩٠ ُيِح ُّب اْلُم ْعَتِد ْيَن
wa qâtilû fî sabîlillâhilladzîna yuqâtilûnakum wa lâ ta‘tadû, innallâha lâ yuḫibbul-
mu‘tadîn
Artinya:
Perangilah di jalan Allah orang-orang yang memerangi kamu dan jangan melampaui batas.
Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas.