Nothing Special »
Address
:
[go:
up one dir
,
main page
]
Include Form
Remove Scripts
Accept Cookies
Show Images
Show Referer
Rotate13
Base64
Strip Meta
Strip Title
Session Cookies
Saltar ao contido
Menú principal
Menú principal
mover á barra lateral
agochar
Navegación
Páxina principal
Taberna
Actualidade
Cambios recentes
Páxina aleatoria
Axuda
Doazóns
Procurar
Procurar
Aparencia
Doazóns
Crear unha conta
Acceder ao sistema
Ferramentas personais
Doazóns
Crear unha conta
Acceder ao sistema
Páxinas para os editores sen a sesión iniciada
máis información
Contribucións
Conversa
Contidos
mover á barra lateral
agochar
Inicio
1
Francés
Mostrar ou agochar a subsección "
Francés
"
1.1
Substantivo feminino
Mostrar ou agochar a táboa de contidos
statue
49 linguas
Azərbaycanca
Català
Corsu
Čeština
Deutsch
Ελληνικά
English
Esperanto
Español
Eesti
فارسی
Suomi
Français
Gaeilge
Magyar
Հայերեն
Ido
Íslenska
Italiano
日本語
Қазақша
ភាសាខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
한국어
Kurdî
Limburgs
Malagasy
മലയാളം
ဘာသာမန်
မြန်မာဘာသာ
Nederlands
Oromoo
Polski
Português
Русский
Sängö
Simple English
Sunda
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
ئۇيغۇرچە / Uyghurche
اردو
Oʻzbekcha / ўзбекча
Tiếng Việt
Volapük
粵語
中文
Artigo
Conversa
galego
Ler
Editar
Ver o historial
Caixa de ferramentas
Ferramentas
mover á barra lateral
agochar
Accións
Ler
Editar
Ver o historial
Xeral
Páxinas que ligan con esta
Cambios relacionados
Cargar un ficheiro
Páxinas especiais
Ligazón permanente
Información da páxina
Citar esta páxina
Xerar URL acurtado
Descargar o código QR
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Noutros proxectos
Aparencia
mover á barra lateral
agochar
do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Francés
Etimoloxía:
do
latín
statua
.
Escoitar:
«statue»
(
Ficheiro
─
axuda
)
Substantivo feminino
statue
(
sg:
statue;
pl:
statues)
(
Escultura
)
Estatua
.
Categorías
:
Francés
Entradas en francés derivadas do latín
Entradas en francés con etimoloxía
Entradas con son
Substantivos femininos en francés
Escultura en francés
Categoría agochada:
Wiktionary:Entradas en francés sen transcrición fonolóxica