Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Genolyô

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Çl’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


La tor de Chavagniô prés de Genolyô.

Genolyô[N 1] [znɔ.ˈʎy][1],[2],[3],[4],[5],[V 1] (Genouilleux en francês) est na comena francêsa pués[V 2] arpetanna[V 3] de la Domba, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Leyon[V 4].

Los habitents du velâjo s’apèlont los Genolyens [lu znɔ.ˈʎɛ̃] pués les Genolyènnes [lə znɔ.ˈʎɛ̃n][6],[4].

Notes pués rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Ècrivont « Znolyu » en CFLL dombista.
  1. Varianta dombista de « solament » adv.
    Varianta dombista de « nom » m.
  2. « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  3. Varianta dombista de « arpetana » a f.
  4. Varianta dombista de « sôl » m.
    Varianta dombista de « Liyon ».
  5. Varianta dombista de « Sant-Pierro-et-Sant-Pol » m.
  1. Prononciacion en arpetan dombisto du pouent « 18. Mognenens » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. 2,0  et 2,1(fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 188 (pués 107, ’lament por lo niom « Chavagneux »).
  3. (fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 354.
  4. 4,0  et 4,1(fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 948-949.
  5. 5,0  et 5,1(fr) Henry Suter, « Genolier, Genolière, Genouilleux » pués « Chavagnat, Chavagnats, Chavagneux, Chavagny », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 19 de fevriér 2021).
  6. (fr) Gentilyiço, sus lo seto habitants.fr.