TRAVAIL
TRAVAIL
TRAVAIL
un bureau office
les avantages sociaux (m) benefits (health
insurance, retirement
LE LA plan, etc.)
PAIEMENT RETRAITE un entretien/un interview interview
travailler to work
gagner sa vie to earn one's living/
gagner de l'argent to earn money
exercer une profession to practice a profession
1
Elle espère un jour exercer la profession de on a trip between two jobs.
médecin ou d'avocat.
- She hopes to practice medecine or law one day. le marché du travail job market
Le professeur Souchon est chirurgien mais il les petites annonces (f pl) classified ads
n'exerce plus depuis son accident de voiture. un débouché a (job) opening
- Professor Souchon is a surgeon but he has stopped un poste vacant a vacancy
practicing since his car accident.
Depuis un an il s'est créé beaucoup de
des heures fixes fixed hours débouchés dans la construction navale.
des heures souples flexible hours - Since last year, a lot of openings have been created
des heures supplémentaires extra hours in shipbuilding.
.......................................................................................
travailler à temps plein to work full-time
à temps partiel part-time .......................................................................................
un travail à temps plein full-time employment .......................................................................................
à temps partiel half-time .......................................................................................
travailler à titre temporaire to have a temporary job
.......................................................................................
un travail temporaire a temporary job
.......................................................................................
On peut dire que je ne suis pas une personne
très stable. Je ne veux pas de travail à temps plein .......................................................................................
ni à temps partiel. Ce qui m'intéresse, c'est
travailler à titre temporaire : comme ça je peux LE CHÔMAGE
partir en voyage entre deux jobs.
le chômage unemployment
- You could say that I am not a very settled person. I
un chômeur / une chômeuse an unemployed person
do not want a full-time or a part-time job. What I'm
interested in is temporary work: that way I can go off être au chômage to be unemployed
2
une allocation de chômage an unemployment
payer des impôts to pay taxes
benefit
être payé à l'heure to be paid on time
Dans certains pays, si on perd son emploi, on
ne touche pas d'allocation de chômage. toucher un salaire to be paid
- In some countries, if you lose your job, you do not
get paid any unemployment benefits. un salaire mensuel a monthly salary/pay
3
salary than my French counterparts.
Séverine continue à toucher la retraite de son
LA RETRAITE mari, mort depuis plusieurs années.
- Séverine continues to be paid the pension of her
la retraite retirement (status); husband, dead since several years.
le départ à la retraite also: pension retirement
(transition from one status to
the other) Mes grands-parents ne sont pas du tout
malheureux: ils vivent dans un village de
prendre sa retraite to retire retraite très confortable.
partir à la retraite to retire - My grandparents are not at all unhappy: they live
être à la retraite to be retired in a very comfortable retirement village.
toucher une retraite to be paid a retirement .......................................................................................
pension
un village de retraite a retirement village .......................................................................................
un(e) retraité(e) a retiree (m./f.) .......................................................................................
5
un cadre executive un couturier / une couturière tailor
un/une comptable accountant un coiffeur / une coiffeuse hairdresser
un publicitaire advertising agent un critique (de films, d'art, critic (film, art, etc.)
un/une secrétaire secretary etc.) writer
un employé / une employée employee (office un écrivain/une écrivain (e) reporter, journalist
(de bureau) employee) un journaliste painter
un ouvrier / une ouvrière blue collar worker un peintre / une peintre musician
une usine factory un musicien / une travel agent
un informaticien / une computer scientist musicienne
informaticienne un voyagiste / un agent de housewife
un ingénieur engineer voyage
maid
un chercheur researcher une femme au foyer
7
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
....................................................................................... .......................................................................................
.......................................................................................
.......................................................................................
.......................................................................................
.......................................................................................
.......................................................................................
.......................................................................................