Cahier Nav 2
Cahier Nav 2
Cahier Nav 2
O12MM
I Documentation Nautique 3
1 Documentation nautique française 5
Synthèse sur les documents nautiques du SHOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SH91 : La radionavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SH92 : Les radiocommunications maritimes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SH93 : Les radiocommunications pour la surveillance du trac et le pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SH96 : Les stations radiométéorologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TP sur les ouvrages des radiosignaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Préparation de traversée 57
TP préparation de traversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
II Equipements de radionavigation 61
4 GNSS : Global Navigation Satellite System 63
Les GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TP sur le GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Quizz sur le GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fiche de compte-rendu sur le GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5 Loran C 91
Loran C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
TP sur le Loran C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
i
III Divers 131
8 Procédures : Morse et pavillon 133
Signaux et pavillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Code Morse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
TP pavillons et code Morse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10 Embarquement 159
Pistes d'observation à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
LE CAHIER DE TP NAVIGATION
Le Cahier de TP navigation, présente de manière thématique l'ensemble de fiches utilisées pour les travaux
pratiques de navigation.
ORGANISATION DES TP
Chaque TP doit être préparé avant la séance ; le travail préparatoire est indiqué dans la fiche de travaux
pratiques et repris en partie çi aprés.
Réalisation du TP
Avant chaque TP un travail préparatoire et des révisions du programme de 1ère année doivent être réalisés.
Les TP sont réalisés par binôme ; une fiche de rotation pour les ateliers est affichée à chaque TP.
Documentation Nautique
3
Chapitre 1
Sommaire
Synthèse sur les documents nautiques du SHOM . . ............... . . . . . . . 6
SH91 : La radionavigation . . . . . . . . . . . . . . . . ............... . . . . . . . 19
SH92 : Les radiocommunications maritimes . . . . . . ............... . . . . . . . 23
SH93 : Les radiocommunications pour la surveillance du trac et le pilotage . . . . . . . . 27
SH96 : Les stations radiométéorologiques . . . . . . . ............... . . . . . . . 29
TP sur les ouvrages des radiosignaux . . . . . . . . . ............... . . . . . . . 31
Objectif général :
Connaître et exploiter la documentation nautique du SHOM (hors ouvrages des radiosignaux).
Objectifs opérationnels :
Connaître le contenu des diérents ouvrages du SHOM.
Exploiter les ouvrages dans le cadre dúne traversée
Soit pour chaque ouvrage :
Radionavigation(SH91) :
Découvrir les systèmes de radionavigation par satellites.
Découvrir le vocabulaire GPS.
Rechercher les caractéristiques des stations GPS diérentielles.
Découvrir les systèmes de radionavigation à infrastructure terrestre.
Découvrir le vocabulaire Loran C.
Rechercher l'implantation géographique des chaînes Loran C et leurs caractéristiques.
Rechercher les caractéristiques des balises émettrices et à répondeur radar Racons.
5
La Météorologie maritime (SH95)
Découvrir les messages météorologiques codés.
Rechercher des informations générales.
INTRODUCTION
Vous trouverez dans les pages suivantes une description synthétique de chaque ouvrage.
EXERCICE
RESSOURCES
Bibliographie
SHOM - Guide du navigateur : volume 1, documentation et informations nautiques – Brest : SHOM, 2000 – 203p –
ISBN 2-11-088260-3 (vol.1) – 24 €
Ressources diverses
Site du SHOM : www.shom.fr
Crédit graphique
Les illustrations de ce document sont tirées des documents du SHOM.
7
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1b – 03/08
A. Charbonnel SYNTHÈSE SUR LES PRINCIPAUX DOCUMENTS NAUTIQUES FRANÇAIS 2/11
OUVRAGES GÉNÉRAUX
Guide du navigateur (SH 1) – 3 volumes Édition 2000 – mise à jour fascicule N°7 2007
• Réédition selon besoin.
• Synthèse des connaissances nécessaires au navigateur concernant : • Correction par : - Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN),
l’information et la documentation nautique (vol.1), - fascicule annuel.
la pratique de la navigation (vol.2),
la réglementation (vol.3). Volume 1 – « Documentation et information nautiques » (SH1.1) :
Le guide du navigateur est LA REFERENCE en matière de • l'utilisation des ouvrages et des cartes et leur tenue à jour,
documentation nautique. • les différentes formes de l'information nautique, les moyens utilisés
pour sa diffusion, les contributions du navigateur au recueil de
Les corrections au Guide du Navigateur essentielles pour la sécurité de la cette information.
navigation sont publiées dans le groupe hebdomadaire d'Avis aux
Navigateurs (section 2.5). Pour chacun des trois volumes, un fascicule Volume 2 - « Méthodes et instruments de navigation » (SH1.2) :
annuel reprend ces corrections et met à jour toutes les informations • les principaux instruments et équipements de navigation,
contenues dans l'ouvrage. • les différents modes de navigation possibles selon l'équipement
8
Symboles, abréviations et termes utilisés sur les cartes marines françaises (SH 1 D) Édition°3 - 2006
• Présentation des signes utilisés sur les cartes marines. • Réédition selon besoins.
• Complément indispensable du "Guide du Navigateur". • Corrections par Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN).
L'hydrographie, les documents nautiques, leurs imperfections et leur bon usage (SH 1F) Édition 2004
9
• Mise en garde sur l’utilisation des documents nautiques. • Réédition selon besoins.
• Complément au "Guide du Navigateur".
Ce document est téléchargeable gratuitement sur www.shom.fr
Règlement international pour prévenir les abordages en mer (SH 2A) Édition 1991 Corr n°1 2003
• Texte du règlement international pour prévenir les abordages en mer. • Réédition selon besoins.
• Extrait du "Guide du Navigateur". • Correction par Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN).
Règlement international pour prévenir les abordages en mer (SH 2B) Édition 1993 -Correction n°2 2003
• Planches illustrant le règlement international pour prévenir les • Réédition selon besoins.
abordages en mer. • Correction par Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN).
• Complément au "Guide du Navigateur".
Ce document est téléchargeable gratuitement sur www.shom.fr
Catalogue des cartes marines et des ouvrages nautiques (SH 4) Édition 2008
• Liste exhaustive des documents nautiques publiés par le SHOM. • Réédition annuelle (à jour du 1er janvier).
• Liste des cartes marines françaises et cartes étrangères constituant le • Correction par Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN).
portefeuille de complément.
• Liste des points de vente agréés. Ce catalogue précise les limites géographiques des zones couvertes par
chacun des documents et permet une recherche aisée des documents grâce
à la carte-index
Ce catalogue est indispensable pour la préparation de traversée.
Album des pavillons (SH 10) Édition 2000 – feuillet de correction N° 4-2004
• Présentation de tous les pavillons et marques qu'un navire peut rencontrer à L'Album des pavillons n'est plus tenu à jour depuis 2004 et il convient
la mer ou en escale. donc de l'utiliser avec circonspection.
Informations disponibles relatives aux pavillons et drapeaux : emblèmes
nationaux, drapeaux des chefs d’état, marques distinctives des autorités
civiles et navales, pavillons de Beaupré, flammes de guerre, cocardes
d'aviation.
Près de 200 pays indépendants et une trentaine de territoires d'Outre-mer
sont ainsi passés en revue.
Code international des signaux 1965 (SH32) Édition 1996 – correction n°1-2001
• Édition française du code international des signaux de l’Organisation • Réédition selon besoins.
Maritime Internationale (OMI).
Utilisé dans les situations intéressant la sécurité de la navigation et des
personnes.
Guides pour la préparation de traversées (SH 8003, SH 8004) 8003 : Édition 1997 & 8004 :Édition 2002
• Synthèse des informations nécessaires pour la préparation d’une traversée : • Réédition selon besoins.
− organisation du trafic, • Correction par Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN).
− recommandations,
− pilotage, Guide de :
− comptes-rendus, − La Manche et partie Sud de la mer du Nord (SH 8 004),
− cartes. − Golfe de Suez (SH 8 003).
GPS et navigation maritime- Les guides du SHOM (SH 940) Édition 2003
• Principes, performances, limitations d'emploi, degré de confiance. Présentation didactique du GPS et de son utilisation en navigation
• Liste des stations DGPS françaises à la date de son édition. maritime.
• Présentation du système européen Galiléo.
12
La Marée océanique côtière - Les guides du SHOM (SH 942) Édition 1997
• Fondements de l'étude des marées océaniques et ses applications en zone Ouvrage dédié aux personnes intéressées par l'observation, l'analyse et la
côtière. prédiction des variations du niveau marin pour les besoins de la navigation
maritime, de l'hydrographie et des aménagements côtiers.
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1b – 03/08
A. Charbonnel SYNTHÈSE SUR LES PRINCIPAUX DOCUMENTS NAUTIQUES FRANÇAIS 7/11
INSTRUCTIONS NAUTIQUES
Instructions nautiques (B4 à L9)
14
Renseignements utiles à la sécurité de la navigation qui ne figurent pas sur les • Réédition - tous les 3 ans pour les côtes françaises,
cartes (ou qui y figurent de façon sommaire) : - tous les 6/8 ans pour les autres régions.
• amers et dangers, • Correction par : - Groupes d’Avis aux Navigateurs (GAN),
• routes réglementées et recommandées, - fascicule tous les ans pour les côtes françaises,
• marées et courants, tous les deux ans pour les autres.
• pilotage,
• mouillage,
• ports (description, ravitaillement, réparation).
OUVRAGES DE MÉTÉOROLOGIE
Naviclim 2001
• Atlas climatologique de tous les paramètres intéressant la navigation en haute Aide pour la préparation de traversée transocéanique.
mer.
OBJET DE L'OUVRAGE
PLAN
Introduction
3. Le système Loran C
4. Racon et Ramarks
EXPLOITATION
Généralités
• Systèmes satellites + mode différentiel.
• Temps TAI, UTC, GPS, GLONASS.
Système GPS
• Les différents segments.
• Exploitation du GPS.
• GPS et carte marine.
• Etat et suivi des constellations http://tycho.usno.navy.mil/.
• Liste des stations GPS différentielles (par pays/région géographique dans l’ordre alphabétique).
19
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V2.0a - 03/08
A. Charbonnel SH 91 : RADIONAVIGATION 2/3
Zones géographiques
Station N° de station N° d'émetteur Latitude Longitude
Fréquence Vitesse de Types de msg Moniteur
(kHz) transmission (bits/s) transmis intégré
Remarques
Estonie
Narva 841 531 59°30'N 28°06'E
295.5 100 115 M 3-6-7-9-16 Oui
Station en
expérimentation
PORTEE : 40 à 200 M.
La portée généralement limitée à moins de 100 M (du à l’encombrement du spectre)
pour un champ de 50 µV/m.
La portée pratique des stations DGPS est 3 à 4 fois la portée administrative car
celle ci est calculée pour un champ rayonné de50 µV/m alors que les récepteurs
sont spécifiés pour 10 µV/m.
Système GLONASS
GLONASS = Global Orbitography NAvigation Satellite
System.
• Généralité.
• Segments.
• Exploitation.
Système Galileo
• Généralité.
• Segments.
• Exploitation.
Système GNSS
• Généralité.
• Segments.
• Exploitation.
20
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V2.0a - 03/08
A. Charbonnel SH 91 : RADIONAVIGATION 3/3
3. Système Loran C
• Généralités.
• Le secteur émission : les chaînes (principe, précision).
• Le secteur contrôle.
• Le secteur utilisateur.
• L'exploitation.
• Les chaînes Loran C et Chayaka : caractéristiques des chaînes.
Latitude Longitude P. kW ED
M - Lessay (France) 49° 08’ 55,224” N 1° 30’ 17,029” W 250
X - Soustons (France) 43° 44’ 23,099” N 1° 22’ 49,584” W 250 13000
Y - Loop Head (Irlande) 52° 35’ 01,570” N +/-10” 9° 49’ 07,96” W 250 27300
Z - Sylt (Allemagne) 54° 48’ 29,975” N 8° 17’ 36,856” E 250 42100
• Généralités.
• Liste des balises radar.
Remarques
Une ou 2 bandes d’émission : 3 cm et 10 cm.
Différentes balises :
• Ramark (Radar-mark) : l’émetteur fonctionne en permanence (autour du Japon).
• Racon (Radar beacon) : l’émetteur est déclenché par les impulsions en provenance d’un radar émettant dans la
fréquence ou bande considérée.
21
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1 – 09/05
A. Charbonnel SH 92 : LES RADIOCOMMUNICATIONS PUBLIQUES 1/3
OBJET DE L’OUVRAGE
23
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1 – 09/05
A. Charbonnel SH 92 : LES RADIOCOMMUNICATIONS PUBLIQUES 2/3
CLASSES D’ÉMISSIONS :
1ère lettre : type de modulation :
A : onde porteuse complète avec double bande,
H, J, R : BLU,
F : modulation de fréquence,
G : modulation de phase.
Avis médicaux
Msg en littéral et/ou utilisation du code international de signaux (section
médicale).
CIRM : Centre International Radio Medical.
Italie 24h/24 www.cirm.it
Contacter par TF/FAX/EMAIL/TLX.
Msg to CROSS, MRCC, MRSC ou liaison télex/phone vers les services nationaux via
INMARSAT code 32 (consultation médicale) ou code 38 (évacuation médicale).
Station Stations radios auxquelles doivent être adressées les demandes de consultation.
Adresse Adresse que doit comporter le msg avec éventuellement XXX ou PAN PAN.
Forme Langues utilisées et particularité éventuelles.
Libre pratique sanitaire = autorisation d’entrer dans le port et de réaliser ses opérations (débarquement, etc).
Utilisation des signaux.
24
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1b – 03/08
A. Charbonnel SH 92 : LES RADIOCOMMUNICATIONS PUBLIQUES 3/3
Présentation SMDSM
Système obligatoire.
OBJECTIF :
émission/réception d’alertes (détresse, urgence, sécurité).
radiolocalisation.
PROCÉDURES DE COMMUNICATIONS
Mayday/mayday relay.
Pan Pan.
Sécurité.
ORGANISATION DU SAR
Désignation unique des navires par le MMSI.
Émission de 10 min ttes les 4 h sur f = 518 kHz en internationale et F = 490 kHz en
langue nationale.
Installé pointe du Stiff -> Cap Finistere.
Cf. SH 92, SH 96 et Répertoires des radiosignaux.
Système Safetynet
Utilisation d’Inmarsat C télex sur METAREA.
Système HF
25
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1 – 09/08
A. Charbonnel SH 93 : RADIOCOMMUNICATIONS POUR LA SURVEILLANCE DU TRAFIC ET PILOTAGE 1/1
OBJET DE L’OUVRAGE
4 volumes :
SH93.1 : Groenland, Europe du Nord.
SH93.2 : Europe Occidentale et Méditerranée.
SH93.3 : Afrique, Asie, Australasie.
SH93.4 : Amériques.
PLAN DU SH93
EXPLOITATION
Par rubrique géographique :
- généralités,
- systèmes régionaux de compte rendus de navires,
- surveillance de trafic maritime, pilotage et port.
27
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1 – 03/08
A. Charbonnel SH 96 : LES STATIONS RADIOMETEOROLOGIQUES 1/1
OBJET DE L’OUVRAGE
Contenu : liste des émissions météorologiques par les stations des différents pays.
2 volumes :
SH96.1 : Europe Afrique et Asie.
SH96.2 : Pacifique sud ouest, Amérique, Antarctique.
PLAN DU SH96
EXPLOITATION
Les différentes émissions radioélectriques météorologiques :
• émission en radiotélégraphie et radiotéléphonie (avis de tempête),
• émission par Navtex ou radio téléimprimeur,
• émission par fac similé.
29
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1 - 03/08
A. Charbonnel TP SUR LES OUVRAGES DE RADIOSIGNAUX DU SHOM 1/3
Travail préparatoire
• Revoir les le radar et les pavillons.
31
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.1 - 03/08
A. Charbonnel TP SUR LES OUVRAGES DE RADIOSIGNAUX DU SHOM 2/3
Consignes
1- Donner les références des ouvrages utilisés pour pouvoir répondre à chaque ensemble de questions (20 min)
2- A l’aide des ouvrages répondre à DEUX/TROIS questions dans chaque groupes de questions.
A
1 Au départ de Port Gentil, pouvez-vous utiliser votre Loran C ?
Votre GPS peut-t-il travailler en mode différentiel ?
Quelle est la précision du point donné par votre GPS lorsque vous longez les côtes africaines ?
2 Donnez les caractéristiques de la station différentielle du cap Finisterre (Cabo Finisterre) que vous avez
passé il y a plusieurs heures.
Votre transit vous a fait passer à 150 M OUEST du cap Finisterre. Étiez vous en portée de cette station
différentielle ?
3 Avant d’entrer dans le DST des Casquets, vous décidez de comparer les informations de votre GPS et de
votre Loran C.
Pour cela vous devez configurer votre LORAN ; vous choisissez donc une chaîne, donnez :
• le numéro de la chaîne,
• le nom de la station maître,
• le nom des deux stations esclaves.
Indiquez de quelle station différentielle votre GPS reçoit ses corrections.
4 Votre GPS vous donne votre position dans le mode géodésique WGS 84.
Que devez-vous faire pour pouvoir reporter votre position sur la carte utilisée ?
5 Le PDOP de votre GPS vaut 5 ; les données de votre GPS sont-elles exploitables ?
Quelle est la signification de PDOP ?
B
1 Un membre de l’équipage est malade depuis plusieurs jours et nécessite une consultation médicale.
Listez les différents moyens pour obtenir un avis médical.
Vous utilisez la radio (votre station inmarsat étant en panne). Quelle station allez vous contacter ?
Pourquoi ? Quel sera l’indicatif d’appel ?
2 Vous désirez rentrer en contact avec le siège social de votre compagnie pour la prévenir qu’il est fort
probable que le malade soit débarqué à Dunkerque.
Que faites-vous (station contactée, fréquences…) ?
Pouvez-vous utiliser le canal 16 pour votre demande ?
3 Vous devez préparer le message de libre pratique.
Quel sera l’indicatif / nom vers lequel vous transmettrez ce message ?
4 Quelle est la station chargée d’émettre les signaux horaires en France ? Donnez la fréquence d’émission.
5 Expliquez UT, UTC, TAI.
C
1 Votre MMSI est 228 234 000. Qu’est-ce ? Quelle est son utilité ?
2 Le zef ne sachant pas quoi faire est allé sortir la balise Cospas Sarsat de son coffre pour l’observer.
A quoi sert elle ?
3 Quelle sont les objectifs du SMDSM ?
D
1 Quelle est la station de surveillance du trafic ?
2 Quels sont les canaux VHF d’appel et de travail ?
3 Etes-vous tenu de rédiger un message d’identification ? Pourquoi ?
4 Rédigez un message d’identification en respectant le format MAREP.
5 A quel moment devez vous envoyer ce message ?
6 Vous désirez rentrer en contact avec le siège social de votre compagnie par radiotéléphonie.
Que faites-vous (station contactée, fréquences) ?
7 Commandant bien organisé, vous avez déjà envoyé votre premier ETA au port de Dunkerque.
Dans quel créneau doit être envoyé cet ETA pour un port français et en particulier pour Dunkerque ?
32
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUES V1.0 - 09/03
A. Charbonnel TP SUR LES OUVRAGES DE RADIOSIGNAUX DU SHOM 3/3
E
1 Commandant bien organisé, vous avez déjà envoyé votre premier ETA au port de Dunkerque.
Dans quel créneau de temps doit être envoyé cet ETA pour un port français et plus particulièrement pour
Dunkerque ?
2 Quelle est la procédure pour demander un pilote ?
3 Rédigez le message de demande de pilote local pour votre navire.
F
1 Quelles sont les stations Navtex à sélectionner pour obtenir les renseignements sécurité maritime ?
2 Donnez la lettre indicatif des stations concernées et les heures de diffusion.
3 Quelle est la signification de l’abréviation RSM ?
4 Vous décidez d’écouter les bulletins météo diffusés sur VHF par Jobourg.
Quelle(s) fréquence(s) veillez vous et à quelles heures ?
G
1 Le vent s’est levé ; votre anémomètre vous donne une vitesse absolue du vent de 50 nds.
Quelle est la force du vent sur l’échelle de Beaufort ? Quelle est la hauteur probable des vagues ?
2 Lors de votre remontée le long des côtes africaines, étiez vous susceptible de rencontrer un cyclone tropical
(i.e. étiez vous sur le trajet moyen des cyclones) ?
3 En consultant la liasse des messages météo, vous tombez sur un message SYNOP ; qu’est-ce ?
4 Le message SYNOP trouvé concerne la zone ou vous naviguez , il a été transcrit comme suit par le précédent
chef de quart :
Quelle est la nébulosité ?
Quel temps fait il ?
Réaliser un atelier de révision (cf. partie révision, ateliers 1 à 5), par exemple le matelotage
33
Chapitre 2
Sommaire
Documents de correction du SHOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation des documents de correction du SHOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Les calques de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TP sur les corrections de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Objectif général :
Réaliser les corrections des cartes et documents nautiques du SHOM. .
Objectifs opérationnels :
Connaître les GAN et la méthodologie de correction.
Vérier la tenue à jour d'une carte et d'un document nautique.
Déterminer les corrections à apporter à une carte ou document nautique.
Porter des corrections sur une carte.
Porter des corrections sur des documents nautiques.
Utiliser les GAN sous forme papier et sur Internet.
35
ENMM le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 - 09/05
A. Charbonnel DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 1/3
Un GAN est articulé en quatre chapitres qui ont pour objets respectifs :
• les informations nautiques (chapitre 1),
• les corrections aux documents nautiques (chapitre 2),
• la liste des modifications aux collections de cartes et d'ouvrages (chapitre 3),
• les tables récapitulatives périodiques (chapitre 4).
Chapitre 4 : TABLES RÉCAPITULATIVES. (Ces tables ne figurent que dans certains groupes particuliers)
4.1. Cartes.
4.2. Instructions nautiques
4.3. Livres des feux
4.4. Radiosignaux
4.5. Autres ouvrages
4.6. Avis spéciaux.
4.7. Avis préliminaires, temporaires et divers .
37
ENMM le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 - 09/05
A. Charbonnel DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 2/3
Règles de numérotage
Avis spéciaux
Numérotage par année, à partir de 1.
Exemple : Avis spécial n° 4 de 2000.
Informations NAVAREA II
Numérotage annuel dont les deux derniers chiffres indiquent le millésime.
Exemple : NAVAREA II 067/00
Informations diverses
Le numéro de l'avis est composé de six chiffres et, éventuellement, une lettre :
• les deux premiers sont les deux derniers chiffres du millésime de l'année de publication,
• les deux suivants, de 01 à 52 (ou 53), indiquent le numéro d'ordre du groupe dans l'année,
• une lettre indiquant le caractère de l'avis (D : divers, P : préliminaire, R : rectificatif, T : temporaire),
• les deux derniers, de 00 à 99, donnent le numéro d'ordre de l'avis aux navigateurs dans la section.
Exemple : 02 37 -T- 02
• Le groupe n° 1 comporte la récapitulation, sous de nouveaux numéros, des avis temporaires (T) datant de plus
d'un an et restant en vigueur ainsi que la liste des avis préliminaires (P) restant en vigueur.
• Le groupe 49 : Dans ce groupe est encartée la liste des ouvrages nautiques en vigueur et documents divers
avec la date de publication des documents de mise à jour qui doivent les accompagner (documentation à jour au
1er décembre).
Remarque : Les informations fournies par les GANs sont également disponibles, à titre officiel, depuis le 1er janvier
2000, sur le serveur Internet http://www.shom.fr
38
ENMM le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE- V1.2 - 09/05
A. Charbonnel DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 3/3
ADDENDA
Ce document comporte :
• une mise à jour des modifications survenues pendant l'impression de l'ouvrage,
• les errata destinés à rectifier les erreurs d'impression.
Le fascicule de corrections à un ouvrage contient, pour le moins, à la date de sa publication, la récapitulation des
corrections apportées à cet ouvrage depuis son édition.
De ce fait, tout fascicule annule et remplace le fascicule précédent ou l'addenda.
CHANGEMENT DE FEUILLETS
SOURCES/ BIBLIOGRAPHIE
SHOM - Guide du navigateur - SHOM – édition 2000 – à jour des corrections au 1er mars 2003
Volume 1 , Chapitre 2 : documents de corrections du SHOM.
39
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 1/7
Les agents commissionnés ne sont pas tenus de corriger les cartes mais reçoivent gratuitement, sur leur demande, les
groupes d'avis aux navigateurs. En conséquence, ils peuvent mettre à la disposition de l'acheteur la collection des
avis aux navigateurs parus depuis la date d'expédition de la carte par l'EPSHOM.
41
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 2/7
Exemple :
599 33 30. BORNÉO (Côte NW). Sarawak. Entrée de Muara Lassa. - Feu. Obstruction. (Tauton, 99-2788)
- Feux KB. 33165
- Carte. [Dernière correction] - GB 1336 [98-4489]
Remplacer 1 Fl (3) 12s 6M par
1 Obstn 2 51,86 N-111 24,93 E
Le numéro du précédent avis étranger ayant corrigé la carte est indiqué à la fin de l'avis, entre crochets, à
côté du numéro de celle-ci. Le correcteur, s'il constate que ce numéro est différent du dernier numéro d'avis
étranger inscrit sur la carte (ligne supérieure) se doit de rechercher les avis qui manquent (voir § ci-après) et
d'effectuer les corrections successives.
Les numéros d'ordre des corrections doivent former une suite continue ; le correcteur contrôle d'abord
qu'il en est bien ainsi.
Ces opérations lui permettent soit de s'assurer qu'il n'y a pas eu de nouvelles corrections soit d'effectuer un
relevé des corrections à apporter à la carte.
42
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 3/7
Si nous ne trouvons aucune nouvelle correction (ni d'ailleurs d’Edition) la carte est en vigueur et à jour
jusqu'au groupe 22 de 1999.
Dans le cas contraire, il faut effectuer toutes les corrections en retard (ou procéder à son remplacement)
avant de se servir de cette carte.
225
R
S
W
N
W 90
E W
43
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 4/7
Un Livre des feux vendu par l'EPSHOM ou un agent commissionné ou distributeur ne comporte aucune correction
dans le texte mais est généralement accompagné d'un addenda.
Il appartient à l'acquéreur d'effectuer les corrections.
Mise à jour
Lors de l'acquisition
• Porter les corrections provenant de l'addenda (s'il existe).
• Porter les corrections postérieures à la date de mise à jour de l'édition ou de l'addenda,
utiliser le §4.3 des GANs récapitulatifs (10, 20, 30, 40, 52 ou 53) et les GANs postérieurs à celui ci pour
déterminer les corrections à apporter.
• Noter, au crayon, les avis préliminaires(P) et temporaires (T) encore en vigueur,
utiliser le §4.7 des GANs 10, 20,30,40 ou 52 pour lister les avis préliminaires et temporaires toujours en
vigueur.
La tenue à jour
• Les GANs mettent à jours les livres de feux entre deux éditions.
• Les textes des avis temporaires notés au crayon sont à effacer lorsque ces avis sont supprimés.
• Les avis préliminaires sont à remplacer par les avis de réalisation correspondants.
Nota : Il est recommandé de coller ou de recopier, en tête de l'ouvrage l'extrait de la table récapitulative des corrections, publié dans le §4.3. des
GANs multiples de 10, concernant cet ouvrage.
44
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 5/7
Une instruction nautique vendu par l'EPSHOM ou un agent commissionné ou distributeur ne comporte aucune
correction dans le texte mais est obligatoirement accompagné d'un addenda ou d'un fascicule.
Il appartient à l'acquéreur d'effectuer les corrections.
Un volume des Admiralty Sailing Directions (Instructions nautiques de complément) ne comporte aucune correction
lors de son acquisition. Les Sailing Directions n'ayant pas d'addenda, elles sont accompagnées de leur fascicule de
correction (Supplement), s'il existe. La tenue à jour d'un tel ouvrage est similaire à celle des Instructions nautiques
du SHOM.
c) Dans l’addenda ou le fascicule, coller le texte des corrections sur les feuilles de corrections prévues à cet effet.
d) Dans l’ouvrage lui-même, coller sur les feuilles "Corrections" la table récapitulative des corrections,
concernant cet ouvrage ; cette table est publiée dans les GANs multiples de 10 (§’4.2)
Mise à jour
Lors de l'acquisition
• Porter les corrections provenant de l'addenda ou du fascicule.
• Porter les corrections postérieures à la date de mise à jour indiquée par l’addenda ou le fascicule,
Utiliser le §4.2 des GANs récapitulatifs (10, 20, 30, 40, 52 ou 53) et les GANs postérieurs à celui ci
pour déterminer les corrections à apporter.
• Noter, au crayon, les avis temporaires(T) et préliminaires (P) encore en vigueur.
Utiliser le §4.7 des GANs 10, 20,30,40 ou 52 pour lister les avis préliminaires et temporaires toujours
en vigueur.
La tenue à jour
• La tenue à jour, jusqu'à la prochaine édition, s'effectue en exploitant les GANs.
• Les textes des avis temporaires notés au crayon sont à effacer lorsque ces avis sont supprimés.
• Les avis préliminaires sont à remplacer par les avis de réalisation correspondants.
Nota : Il est recommandé de coller ou de recopier en tête de l'ouvrage l'extrait de la table récapitulative des corrections, publié dans le chapitre 4,
§ 2. des GANs multiples de 10, concernant cet ouvrage.
45
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 6/7
Mise à jour
Lors de l'acquisition
• Porter les corrections postérieures à la date de parution de l’ouvrage,
utiliser le §4.4 des GANs récapitulatifs (10, 20, 30, 40, 52 ou 53) et les GANs postérieurs à celui ci
pour déterminer les corrections à apporter.
Cas particulier pour l’ouvrage Météorologie Maritime, il peut éventuellement exister un addenda puis un
fascicule ; toutes les corrections de l’addenda et du fascicule doivent être insérées directement sur l’ouvrage ;
insérer ensuite les corrections apportées par les GANs.
Tenue à jour
• La tenue à jour, jusqu'à la prochaine édition, s'effectue en exploitant les GANs.
• Les corrections hebdomadaires sont à effectuer directement dans les ouvrages.
46
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.2 – 09/05
A. Charbonnel UTILISATION DES DOCUMENTS DE CORRECTION DU SHOM 7/7
BIBLIOGRAPHIE :
SHOM - Guide du navigateur – édition 2000 – SHOM – à jour des corrections de mars 2003
47
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.0. 09/05
A. Charbonnel LES CALQUES DE CORRECTION DES CARTES DU SHOM 1/3
Les calques de correction des cartes françaises sont les interprétations graphiques des avis,concernant les cartes,
publiés dans un Groupe d'Avis aux Navigateurs.
Ils permettent de pointer de façon rapide et sûre la position des corrections. Ils sont disponibles en ligne depuis
2000.
PRINCIPE
49
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.0. 09/05
A. Charbonnel LES CALQUES DE CORRECTION DES CARTES DU SHOM 2/3
Attention cet avis et ce calque sont fictifs : NE PAS PORTER CES CORRECTIONS
50
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.0 - 09/05
A. Charbonnel LES CALQUES DE CORRECTION DES CARTES DU SHOM 3/3
SOURCES
51
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.3b – 09/06
A. Charbonnel TP CORRECTION DES DOCUMENTS NAUTIQUES DU SHOM 1/4
Travail préparatoire
• Lire les fiches support sur la correction de documents nautiques :
- "Documents de correction du SHOM",
- "Utilisation des documents de correction du SHOM",
- "Les calques de correction des cartes du SHOM".
• Revoir les autres documents nautiques (cf. fiche de synthèse sur les documents nautiques du SHOM).
• Réaliser l'atelier 0
• Lister les points non compris.
Divers
1. Lister quels GANs proposent des tables récapitulatives des corrections.
2. Indiquer la signification de l'étoile * devant un numéro d'avis concernant une carte.
3. Expliquer la différence entre une édition et une publication.
4. Expliquer la différence entre un addenda et un fascicule.
5. Décrire l’avis suivant :
Exploiter GAN 99 20
6. Décrire succinctement l'avis 99 20 T 02.
7. Déterminer si la carte 7066 fait l'objet de correction semaine 20.
8. Déterminer si le livre des feux fait l'objet de correction semaine 20.
9. Indiquer ce qui s'est passé pour la carte 7119 semaine 20.
10. Indiquer le nombre de corrections entre la semaine 1 et 20 pour les instructions nautiques B4.
53
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.3b – 09/06
A. Charbonnel TP CORRECTION DES DOCUMENTS NAUTIQUES DU SHOM 2/4
N° de
Folio Région Date d’édition /Corrections
carte
5418 5 Port de Penerf et Anse de Sucscinio 1982 (GC) - 1999 : 1415 - 2323
G7 - 8
6651 10 De Calais à Dunkerque 1998 (NE) - … 3118 - 4411 – 5130 … 199:… 2716
3 4 5 12
7086 10 Rade de Cherbourg 1996 (NE) - 1998 (NE)
1
6615 3 Iles de Port-Cros et du Levant (Iles 1975 (NP) – …1998 :1532 – 2814 – 1999 : 0722 –4040
d’Hyères) G47 G48 45 46
N° carte N° de correction
3. Expliquer votre démarche (documents consultés, méthode de recherche) pour que le zef’ comprenne ce que vous
faites.
54
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.3b – 09/06
A. Charbonnel TP CORRECTION DES DOCUMENTS NAUTIQUES DU SHOM 3/4
X 02 34 05. FRANCE (Côte Atlantique). Abords Brest. — Feu. (Phares et Balises Brest, 20010850 et 20010933 NA et
Marine Brest, Avurnav 02 3318).
— Feux CA, 41840, 41850, 42040, 42120, 42290
55
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.3b – 09/06
A. Charbonnel TP CORRECTION DES DOCUMENTS NAUTIQUES DU SHOM 4/4
Le Zef' du bord a fait le ménage à la passerelle et a jeté plusieurs de vos GANs papiers (non encore exploités!) pour
faire une place à sa radio.
Pour réparer sa bévue avant que le commandant ne s’en aperçoive, vous décidez de l’aider et de lui montrer comment
retrouver les informations des GAN « perdus » sur Internet (www.shom.fr)
Le zef est encore perdu dans la correction des documents nautiques…Vous décidez de lui porter secours.
Quels documents utilisez-vous pour corriger ces différents documents nautiques ?
1. Réaliser au moins deux corrections sur un livre des feux.
2. Réaliser au moins deux corrections sur une instruction nautique.
3. Réaliser au moins deux corrections sur un ouvrage des radiosignaux.
Le commandant s’est aperçu que le zef’ n’a pas correctement géré la mise à jour des cartes…Il lui a donné une journée
pour tout remettre en ordre. Vous acceptez d’aider le zef’
56
Chapitre 3
Préparation de traversée
Sommaire
TP préparation de traversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
57
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.0 - 09/05
A. Charbonnel TP PRÉPARATION DE TRAVERSÉE ET EXPLOITATION DOCS/CARTES SHOM 1/2
Travail de préparation
Réviser les documents nautiques du Shom et correction.
Répondre aux questions du questionnaire sur la documentation.
Construits par les chantiers France-Dunkerque. Porte-conteneurs réfrigérés polyvalents (PCRP), équipés d'une installation de
réfrigération centralisée des conteneurs. Ligne France-Antilles. BV
L. 210,00 m L.pp. 198,63 m 1.32,20m C. 18,80 m ' T.E. 11,02
P.L. 30 9981 j.B. 32 428 UMS (fort Royal: 32 671 UMS) j.N. 16 882 UMS
Capacité en conteneurs : 1 512 EVP (892 en cale, 620 en pontée).
Système de distribution d'air réfrigéré alimentant tous les
conteneurs en cales au moyen de 126 gaines.
Vous naviguez sur le porte conteneur FORT FLEUR D’EPEE qui effectue traditionnellement la ligne le Havre/les
Antilles. De manière exceptionnelle, vous avez quitté les Antilles pour gagner New York ou vous devez charger une
cargaison à destination du Havre.
Le commandant vous charge de préparer la traversée New York - Le Havre.
Pour ce faire, il vous a laissé une liste de consignes à réaliser…
Dans un premier temps, le commandant vous a demandé de lister les documents nécessaires à la traversée :
1. Lister les ouvrages du SHOM que vous devez détenir à bord du point de vu réglementaire.
2. Choisir les instructions nautiques nécessaires.
3. Choisir les cartes.
Après cela vous devez effectuer les mises à jour avec les deux derniers GANs que vous venez de recevoir.
Dans ces GANs vous lisez les avis suivants :
4. Expliquer ce qu'il faut faire par rapport à cet avis.
X 03 10 30.FRANCE(Côte Ouest).Île Guénioc. Balisage.(Phares et Balises Brest, 9904566 NA)
- Carte
7065 (66) porter un feu 48 36,05 N 4 38,05 W
Q (2+1)Fl.WRG. 12s
59
ENMM Le Havre DOCUMENTATION NAUTIQUE V1.0 - 09/05
A. Charbonnel TP PRÉPARATION DE TRAVERSÉE ET EXPLOITATION DOCS/CARTES SHOM 2/2
Avant de vous faire vérifier et effectuer la mise à jour des documents et cartes pour la traversée, le commandant tiens à
s’assurer que vous savez lire correctement les GANs.
Il vous demande donc de répondre aux questions suivantes du questionnaire qu’il vous a remis :
question 14,
question 16,
question 27,
question 77.
60
Deuxième partie
Equipements de radionavigation
61
Chapitre 4
Sommaire
Les GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TP sur le GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Quizz sur le GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fiche de compte-rendu sur le GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Objectif général :
Connaître les principes des GNSS et exploiter un système GNSS.
Objectifs opérationnels :
Connaître les principes du GPS :
Connaître les erreurs et leur ordre de grandeur.
Connaître les domaines limitatifs.
Connaître la précision selon le GDOP ou HDOP.
Congurer le GPS :
Etre capable d'initialiser le récepteur GPS (date, heure approximative, position estimée, hauteur d'antenne)
Etre capable de congurer le GPS.
Référence géodésique (WGS 84/ED 50).
Nord vrai/magnétique.
Référence horaire (UTC/locale).
Mode diérentiel/Naturel
Entrées/sorties.
Alarmes.
Points tournants et suivi de routes.
Corrections automatiques
Mode : 3D/2D
Unités de distance, vitesse,...
63
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 1/13
LE GNSS
Introduction
Définition
GNSS (Global Navigation Satellite System) est l'acronyme pour désigner l'ensemble des systèmes de
navigations par satellites.
Fonctionnalités
Un GNSS permet de :
• déterminer la géolocalisation (longitude, latitude, altitude) de petits récepteurs électroniques en
utilisant les signaux émis par les satellites en vue.
• déterminer une référence le temps précis à l'aide de récepteurs do t la position est connue.
Ces deux fonctionnalités sont généralements PNT
Etat de l'art
GPS (GLOBAL NAVIGATION SYSTEM)
En 2008, le système américain , le GPS (Global Positionning System), est le seul GNSS
totalement opérationnel.
USA
GLONASS (GLObal'naya NAvigatsionnaya Sputnikovaya Sistema)
Le GLONASS est un GNSS en cours de redéploiement ;initialement lancé en 1982, ce
système fut opérationnel en 1995 puis en raison de l'effondrement de l'union soviétique
RUSSIE perdit son opérationnabilité. Le GLONASS devrait à nouveau petre opérationnel en
2010 avec l'aide de l'Inde..
GALILEO
Galiléo est un GNSS de deuxième génération en phase initial de déploiement.
Il est prévu d'être opérationnel en 2013.
EUROPE
BEIDOU/BIG DIPPER /BEIDOU 1
La Chine projet de déployer un système de navigation régional (couverture satellitaire
de la Chine uniquement).
CHINE COMPASS/BEIDOU2
La Chine projette d'étendre le système de navigation régional BEIDOU en un système
global ; mais ce projet semble flou dans la mesure ou la Chine doit aussi prendre part à
GALILEO.
IRNSS (Indian Regional Navigational Satellite System)
Ce système est un système régional en phase de déploiement. Il devrait être opérationnel
en 2012.
INDE
GNSS classification
Il existe deux générations de GNSS :
• La première génération, GNSS-1, est composée par les système de navigation par satellites
existants (GPS et GLONASS) et systèmes d'augmentation : le SBAS (Satellite Based
Augmentation System) et le GBAS (Global Augmentation System).
• Le GNSS-2 est la seconde génération de système de navigation par satellites ; ce système fournit
la précision et l'intégrité nécessaire pour une navigation civile.
65
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 2/13
GNSS differentiel
Le système différentiel du GNSS (DGNSS : Differentiel Global Navigation Satellite System) est une
amélioration du GNSS qui utilise des sations terrestres de références Ces stations différentielles diffusent
des corrections (différence entre la position donné par le système satellitaire et position connue de la
station).
Il existe différents systèmes ; ces systèmes diffusent des informations complémentaires : certains diffusent
des informations relatives les sources d'erreurs (dérive de l'horloge, éphémérides, retard ionosphérique),
d'autre fournissent des mesures du retard du signal (DGNSS) et un troisième groupe fournit des
informations sur la navigation ou sur les satellites à intégrére dans le processus de calcul de la position.
Ce type de système se compose généralement de plusieurs stations à terre connaissant parfaitment leur
position. La station terrestre mesure les signaux d'un ou plusieurs satellites et/ou les paramétres
environnementaux qui pevent influer sur le signal reçu par les utilisateurs.
A partir de ces mesures, la station réalise et diffusent vers un ou plusieurs satellites des messages
d'informations qui seront redifusés aux utilisateurs finaux.
66
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 3/13
USA
CWAAS :Canadian Wide Area Augmentatoin System
CANDA
EGNOS : European Geostationary Navigation Overlay System
EUROPE
GAGAN : GPS Aided Geo Augmented Navigation
GAGAN est prévue d'être opérationel en 2008.
INDE
SNAS : Satellite Naviation Augmentation System
JAPON
Starfire Navigation
Système commercial développé par John's DeereNavCom and Precision Farming groups.
NAVCOM Ce système est un système commercial
Omnistar
Système commercial développé par Fugro
http://www.omnistar.com/
67
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 4/13
LE GLONASS
Description du système
Objectif
Initialement, le GLONASS fut développé pour fournir en temps réel la position et la vitesse aux forces soviétiques :
positition et vitesse des militaires soviétiques, et les position sprécises des cibles pour les missilles balistiques).
Le GLONASS fut le deuxième système de radionavigation développés par les soviétiques ; le permier, moins connu,
le Tsikada, nécessitait de une à deux heures de calculs pour déterminer une position avec précision.
Au contraire, le GLONASS permet, une fois les satellties acquis, de déterminer instantannément une position.
Sa précision, à l'époque ou il était pleinement opérationnel, pouvait atteindre environ 57 à 70 m de précision
horizontale, 70 en vertical, 15cm.s-1 en vitese et 1 µs en temps.
Les satellites GLONASS émettent deux différents signaux : un signal de précision standard (SP) et un signal de
haute précision (HP). Tout les satellites émettent le même code mais sur différentes fréquences en utilisant la
technique du FDMA sur une bande de fréquence L1(1602.5625 Mhz à 1615,5 Mhz).
Les signaux sont émis dans un cone de 38° en utilisant une polarisation circulaire avec un rapport de puissance
isotrope rayonnée équivalente isotrope 25 à 27 dBW (316 à 500W).
Précision
A son apogée, le signal standard (SP) pouvait fournir une précision suivante à partir de 4 satellites :
• verticale : 50 à 70 m
• horizontale : 70m
• vitesse : 15 cm.s-1
• temps : 1 ms
Le signal HP fournit une précision supérieure, mais réservée aux forces armées russe.
Dans l'avenir, l'ajout d'un signal civil dans la bande L2 est prévue ; il doit permettrre d'améliorer la précision de
navigation via les signaux civils.
68
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 5/13
LE GPS
Objectif du GPS : permettre à un nombre illimité d’utilisateurs de déterminer leur position et de synchroniser leur
montre en tout point du globe, à tout instant et indépendamment des conditions climatiques en se basant sur une
référence géographique et temporelle universelle.
Fonctionnement du GPS
Le principe de base de la détermination GPS d’un point est similaire au principe de triangulation, si ce n’est que l’on
utilise non pas des angles mais des distances.
Principe de la mesure
Les satellites envoient des ondes électromagnétiques qui se propagent à la vitesse de la lumière. Connaissant la
vitesse de propagation de la lumière, on peut alors calculer la distance qui sépare le satellite du récepteur en
connaissant le temps que l’onde a mis pour parvenir du satellite au récepteur grâce à la formule suivante :
d = c*t d : distance, c : vitesse de la lumière ou célérité,
t : temps mis par l’onde pour arriver du satellite au récepteur.
Pour mesurer le temps mis par l’onde pour lui parvenir, le récepteur
GPS compare l’heure d’émission (inclus dans le signal) et de réception
de l’onde émise par le satellite (code C/A et/ou P). Cette distance est
appelée pseudo-distance.
69
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 6/13
Les erreurs
70
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 7/13
Performance
• Le service est assuré 95% du temps
• L’obtention d’un point se fait de quelques minutes à 30 min.
• La précision assurée est la suivante :
71
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 8/13
Le DGPS
Le GPS différentiel (DGPS) a pour objectif d’améliorer la précision du positionnement GPS.
Principe
Des mesures sont effectuées en un lieu de position connue ; ces
mesures sont comparées aux valeurs théoriques et leur différence
fournit une correction transmise ver l’utilisateur. Cette correction est
intégrée dans le calcul de la position.
Comparaison GPS/DGPS
Les courbes suivantes représentent les mesures qui ont été faites
toutes les 10 s, pendant une nuit entière, en un point fixe. La
première correspond à des mesures en GPS "normal" ; les mesures
présentent une erreur qui peut atteindre 80 m. La deuxième
correspond à des mesures en mode différentiel, en envoyant les Illustration 8 : le DGPS
corrections toutes les 20 s ; les erreurs de mesure sont alors
pratiquement toutes inférieures à 10 m.
Illustration 9 : Variation d'un point fixe dans le temps vu par un Illustration 10: Variation d'un point fixe dans le temps vu par
GPS en mode naturel un GPS différentiel
72
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 9/13
Le GBAS :
Grounded Based Augmentation System idem SBAS mais limité à l’approche des aéroports.
■ EUROFIX :
Loran C double source d’information
Loran + émission DGPS des corrections DGPS, DGLONASS, DloranC, messages d’intégrité, messages
d’alerte.
Précision : 1,5-2 m (horizontal).
Portée : 1000 km.
■ OmniSTAR/Landstar/Seastar
Les systèmes Landstar /Omnistar /Seastar possèdent des stations de références dans de nombreux pays. Ces
stations calculent les corrections à apporter puis ces corrections sont envoyées par satellites aux utilisateurs.
■ Veripos
Veripos est un système DGPS dédié à l’environnement maritime qui couvre le nord ouest de l’Europe.
La transmission des corrections se fait par l’intermédiaire d’une liaison HF.
Précision : 5 m.
Portée : 800 km.
L’accès à ce système est gratuit (équipement GPS intégrant un récepteur HF).
Ce système est utilisé pour les applications off-shores, les levés hydrographiques, et la navigation
hauturière.
73
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 10/13
Exploitation du GPS
L'initialisation du récepteur
L’initialisation du récepteur doit être effectuée lors de la première mise en service ou si la mémoire du calculateur
a été effacée :
date,
heure approximative,
position estimée (à quelques degrés prés),
hauteur d’antenne.
Configuration du récepteur
La configuration du récepteur doit être vérifiée à chaque relève de quart.
Nota : Il est préférable de configurer le GPS en mode WGS 84 et d'utiliser les corrections de la carte que
de configurer le GPS dans le même système géodésique de la carte.
Pourquoi ?: le GPS adopte des corrections globales pour passer de WGS 84 à un autre système.
Les corrections locales indiquées sur la carte sont plus précises (cf. § report point GPS/carte).
74
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 11/13
Fonctions du récepteur
La fonction principale du récepteur GPS est de calculer la position, la vitesse et le temps.
Les autres fonctions sont des fonctions secondaires (tracé de route, point tournant, prédiction de passage de
satellites, conversions géodésiques, ...).
Précision
■ Précision du GPS
■ Informations erronées
Un satellite peut émettre un signal erroné pendant 1 ou 2 heures avant d’être neutralisé, ce qui entraîne une
erreur de positionnement.
Comparé à d’autres systèmes d’aide à la navigation, le GPS peut être considéré comme particulièrement
fiable car la réception n’est pas affectée par les conditions météorologiques (hors tempêtes magnétiques).
Ce n’est pas une raison pour lui faire totalement confiance.
Une bonne navigation estimée reste indispensable.
75
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 12/13
Attention, de nombreux récepteurs GPS permettent des configurations régionales qui d’obtenir directement la
position dans certains systèmes géodésiques nationaux, régionaux ou continentaux tels que l’ED 50 ou le NAD 83 ;
Néanmoins, un système géodésique étendu tel que l’ED 50, peut avoir été établi initialement à partir d’une zone
centrale et ensuite étendue loin de cette zone entraînant des déformations importantes du réseau géodésique sur la
périphérie. C’est pourquoi, il faut mieux utiliser le récepteur GPS en WGS 84 et exploiter les valeurs de
corrections mentionnées sur la carte que de configurer le récepteur dans le système local.
RESSOURCES
Monographie
A. Andréani - Le GPS : une révolution – édition Jean Jarry (Juin 2001) – 20 €.
Une livre didactique et complet sur les applications du GPS.
Marin Breton - Almanach du marin breton 2003 – œuvre du marin breton (2003) – 15 €.
Bodwitch - The american pratical navigator – NIMA.
SHOM – Le guide du navigateur – volume 2 – SHOM - 2000.
SHOM -GPS et navigation maritime – les guides du SHOM – SHOM – 2000.
SHOM – La lettre du SHOM aux navigateurs – SHOM - décembre 2003.
Wikipedia – Goba navigation satellite system [en ligne]. Disponible sur :
<http://en.wikipedia.org/wiki/Satellite_navigation_system> (consulté le 08/07/2008)
Wikipedia – GLONASS [en ligne]. Disponible sur : <http://en.wikipedia.org/wiki/Glonass> (consulté le 13/07/2008)
76
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V0.1 – 09/08
A. Charbonnel LES DIFFÉRENTS GNSS 13/13
Crédit graphique
Ces illustrations sont propriétés de leur auteur sauf précision.
ILLUSTRATION SOURCE
Illustration 1: Couverture du DGPS http://www.puertos.es/export/pics/puertos/1021370998260.jpg
77
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V3.1 – 07/08
A. Charbonnel TP SUR LE GPS 1/3
Travail préparatoire : :
• Revoir le radar et les pavillons:
• Lire la notice du GPS (1) et réaliser les ateliers 0 (1)
Consignes :
• Respecter les temps indicatifs pour chaque atelier
• L'atelier 4 peut éventuellement être réalisé à la maison.
Compte rendu :
• Le compte rendu de ce TP est à rendre impérativement dans la semaine suivant le TP.
1. Indiquer quels sont les modes de représentation proposés par le récepteur. Préciser l'utilité et l'intéret de
chacune de ses représentations.
2. Indiquer la procédure pour modifier le contraste.
3. Déterminer les échelles minimum et maximum disponibles en représentation "perspective" et en
représentation"report de point".
4. Indiquer le nombre de points tournants mémorisables.
5. Lister les différentes méthodes pour enregistrer un point.
6. Indiquer la procédure pour mémoriser la route suivie à raison d'un point tous les 15 M.
7. Indiquer comment effacer la route du navire.
8. Déterminer à quoi correspond la commande DSP ALL.
9. Indiquer le nombre de routes enregistrables.
10. Lister les différentes alarmes possibles.
11. Donner la signification de l'acronyme TTG.
12. Indiquer quels types de cap le GPS peut utiliser (vrai, magnétique, compas).
13. Indiquer dans quel menu configurer les unités de mesures, le temps en usage et le système géodésique.
14. Expliquer à quoi sert l'option SMOTH POS.
15. Indiquer ce qu'il faut configurer dans les menu entrées/sorties pour que le récepteur puisse exploiter le mode
différentiel.
16. Indiquer l'intérêt d'importer et d'exporter des routes sur le GPS.
17. Lister les types de messages présents dans le menu MESSAGE.
18. Indiquer quel menu permet de visualiser le DOP.
19. Indiquer le nombre de points mémorisables pour le suivi de la route du navire.
20. Déterminer ce qu'il faut configurer et quelles sont les valeurs à saisir pour configurer le GPS dans le système
géodésique de la Nouvelle Zélande.
21. Déterminer ce qu'il faut configurer et quelles sont les valeurs à saisir pour exploiter les informations
différentielles envoyées par la station de Sydney (Australie).
22. Associer à chaque phase de configuration (cf. fiche support) les menus à utiliser (cf. notice)
(1) La lecture de la notice et la réalisation de l'atelier 0 peuvent être réaliser aprés le TP.
79
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V3.1 – 07/08
A. Charbonnel TP SUR LE GPS 2/3
Alarmes et navigation
23. Configurer l'alarme d'arrivée à 0,5 M.
24. Configurer l' alarme d'écart de route à 0,5 M.
25. Configurer l'alarme de vitesse pour une vitesse supérieure à 15 nds.
80
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V3.1 – 07/08
A. Charbonnel TP SUR LE GPS 3/3
Cet atelier est à réaliser à l’aide de vos connaissances, de la carte du port du Havre et du tutorial GPSviewer (sur
l’ordinateur).
81
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.1 – 11/07
A. Charbonnel QUESTIONNAIRE GPS 1/3
3. Le HDOP dépend de :
la qualité du récepteur,
la configuration géométrique du satellite,
la force du signal reçu,
le système géodésique utilisé.
83
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.1 – 11/07
A. Charbonnel QUESTIONNAIRE GPS 2/3
13. Votre GPS est configuré avec le système géodésique Great Britain Datum of 1936 (GB 36) et vous
utilisez une carte ayant pour référence le European Datum of 1950 (ED 50).
Que faites-vous pour porter un point GPS sur votre carte :
vous reportez tel quel le point GPS sur la carte (la Grande Bretagne étant partie de l’Europe),
vous passez votre GPS en ED 50 et portez les coordonnées alors lues sur le GPS directement
sur votre carte,
vous passez votre GPS en WGS 84 et portez les coordonnées alors lues sur le GPS directement
sur votre carte,
vous passez en WGS 84 et portez les coordonnées alors lues sur le GPS en appliquant les
corrections indiquées sur la carte.
14. L’onde porteuse en provenance du satellite est une onde :
UHF,
VHF,
HF,
SHF.
21. Précaution d’utilisation : votre récepteur GPS est resté pendant une période longue sur OFF. Lors de la
1ère utilisation consécutive à cette période, vous devez :
attendre au moins 15 min avant d’obtenir une position utilisable,
faire un recalage sur un point de référence,
donner une position approchée,
contacter les services techniques.
22. La ionosphère est une couche atmosphère comprise entre 50 et 100 km qui :
accroît la portée et la précision globale du système,
augmente la précision du positionnement aux pôles et à l’équateur,
impose de ne retenir que les satellites ayant une élévation suffisante par rapport à l’horizon du
récepteur GPS,
n’a aucune incidence sur la précision.
84
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.1 – 11/07
A. Charbonnel QUESTIONNAIRE GPS 3/3
25. La probabilité d’avoir en un point donné quatre satellites en vue et en état de marche est :
de 95 % sur une année,
de 99,99 % sur une année,
plus faible dans les hautes latitudes que dans les latitudes moyennes.
28. Quels documents édités par le SHOM vous donnent des informations sur système GPS ?
85
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 07/08
A. Charbonnel COMPTE RENDU TP GPS 1/3
Classe : groupe :
NOM : Prénom :
Appréciation :
L'objectif du compte rendu est de noter l'ensemble des élèments qui vous semblent pertinents et utiles pour vos
révisions en 2ème et 3ème année. Il ne s'agit pas d'y porter toutes les réponses au TP, mais de synthétiser les
points importants.
Une tableau vous est proposé pour vous aider, mais n'est en rien exhaustif.
www.profmarine.org.
Licence : Creative commons « Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 »
hors illustrations (propriété de leurs auteurs) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.fr)
87
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 07/08
A. Charbonnel COMPTE RENDU TP GPS 2/3
Loran C
Sommaire
Loran C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
TP sur le Loran C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Objectif général :
Connaître et exploiter le système hyperbolique Loran C.
Objectifs opérationnels :
Revoir et appréhender diérents points sur le radiopositionnement et loran C :
Principe des systèmes circulaires.
Principe des systèmes hyperboliques (fonctionnement, ambiguïté, discrimination, fréquences, coding delay,
GRI, emission delay, numéro de chaîne, ...).
Utilisation des documents (SH91 et cartes). propagation des ondes (type, vitesse, facteurs PF, SF,ASF).
Portée, précision
Zone d'exploitation et intégration à Galiléo.
Congurer le récepteur Loran C
Déterminer le numéro de chaîne à partir d'une carte Loran et d'une position estimée.
Filtrer les fréquences de brouillage.
Interpréter les voyants d'alarme.
Exploiter le loran C
Visualiser les diérences de temps
Etre capable de lire les informations liées aux courbes hyperboliques
Reporter un point à partir des diérences de temps sur une carte loran.
Saisir des points tournants et des routes.
Utiliser les fonctions de calculs de navigation.
Rechercher des informations dans la notices.
91
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.2 – 09/08
A.Charbonnel SYSTEME LORAN C 1/6
INTRODUCTION
93
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.2 – 09/08
A.Charbonnel SYSTEME LORAN C 2/6
PRINCIPE DU LORAN C
Solution
Pour éviter ce problème d'ambiguïté, on décide que la station B, n'émette qu'après avoir reçu le signal de A ; la
station A est dite station maître et la station B station esclave.
Les lignes de position ne changent pas, mais la valeur de la différence de temps associée à ces lignes est
modifiée comme présenté à l'illustration 5.
94
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.2 – 09/08
A.Charbonnel SYSTEME LORAN C 3/6
Problème de discrimination
En résolvant le problème d'ambiguïté, on a créé un autre problème. En effet dans le prolongement de la ligne de
base (ligne AB), du côté de la station B (esclave), la différence de temps est nulle : les signaux A et B arrivant en
même temps, on ne peut les discriminer et donc il est impossible de savoir sur quelle ligne de position l'on se
situe.
Solution : le problème de discrimination est résolu en imposant à la station esclave (B) de n'émettre qu'après un
délai donné après réception du signal de la station maître (A). Ce délai s'appelle le Coding Delay.
L'illustration 4 représente les LOPs avec l'ajout d'un coding delay.
95
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.2 – 09/08
A.Charbonnel SYSTEME LORAN C 4/6
Le GRI
Chaque station émet séquentiellement un groupe d'impulsions (9 pour le maître, 8 pour les esclaves) selon
l'Illustration 10.
La période de récurrence ou GRI (Group Repetition Interval) est caractéristique d'une chaîne ; elle est exprimée
en µs/10. Pour période de répétition de 59 300µs, le GRI est 5930.
96
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.2 – 09/08
A.Charbonnel SYSTEME LORAN C 5/6
Les impulsions
RÉCEPTEUR LORAN C
PROPAGATION
Onde de sol
La propagation se fait par diffraction sphérique sur la surface de la terre.
La vitesse de propagation est fonction :
• de l’air (indice de réfraction),
• de l’eau de mer,
• des terres traversées (conductivité),
• de l’époque de l’année.
97
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.2– 09/08
A. Charbonnel SYSTEME LORAN C 6/6
Onde de ciel
Les ondes loran C se réfléchissent sur
la couche ionosphérique.
PERFORMANCE DU LORAN C
Portées
Sol Ciel
jour 500 à 900 M 2 000M
nuit 350 à 650 M 1 500 à 3 000 M
Précision
Sol Ciel
Précision absolue 0,5 M 5M
(sans corrections de propagation)
Précision absolue 100-200 m 1M
(avec corrections de propagation)
Précision relative 30 m
LE LORAN AUJOURD'HUI
Intéret
Le GPS joue un rôle majeur dans les applications liées à la navigation et à la diffusion du temps.
Néanmoins le GPSet les GNSS sont vulnérables : il peuvent facilement être brouillés par des interférences qu'elles
soient volontaires, involontaires.
Le Loran apparaît alors comme un système complémentaire au xGNSS car il permet de s'affranchir de ses vulnérabilités
dans des applications critiques.
Les signaux Loran C sont des signaux de forte puissance et de basse fréquence;
•ils peuvent ainsi être utilisés dans les zones telles les immeubles ou les zones à forte densité de végétation là
ou les signaux GPS sont inacessibles.
•Ils ne sont théoriquement pas brouillables contrairement aux signaux GPS de faibles puissance (signaux micro
ondes /microwatt)
98
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V3.0 – 11/07
A.. Charbonnel TP SUR LE LORAN C 1/3
Travail préparatoire
Revoir le sondeur
Lire la notice sur le récepteur Loran C. et répondre aux questions de l’atelier 0 (1).
Votre récepteur Loran vous donne les indications suivantes : 26660X et 43600Y pour la chaîne 9960
2. Déterminer le GRI de cette chaîne.
3. Déterminer votre position approximative sur la carte.
99
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V3.0 – 11/07
A.. Charbonnel TP SUR LE LORAN C 2/3
1. A la lecture des indications de la figure 1 ci après, pouvez vous définir la distance qui sépare la station A de
la station B ? Si oui, calculez cette distance.
100
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V3.0 – 11/07
A.. Charbonnel TP SUR LE LORAN C 3/3
10. Quelle est la précision en mètre d’une position obtenue par LOP sachant que la précision de la mesure de
différence de temps est de 100 ns ?
11. Pourquoi la détection des impulsions s’effectue-t-elle au 3ème cycle ? Pourquoi pas avant ou après ?
12. L’ASF (Additionnal Secondary phase Factor) est une correction due au fait que :
a) la propagation du signal s’effectue dans l’atmosphère et non dans le vide,
b) la propagation du signal (onde de sol) s’effectue à la surface de l’eau de mer et non dans l’atmosphère,
c) a propagation du signal s’effectue non seulement sur la surface de l’eau de mer mais aussi sur la terre.
14. Dans quelle zone l’utilisation du récepteur LORAN est optimale ? Quelle est la zone la moins intéressante ?
15. A quoi sert le blinking code ? Que se passe t-il au niveau des émissions d’une station provisoirement hors
tolérance ?
101
Chapitre 6
Sommaire
Introduction à l'ECDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
TP sur l'ECDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fiche de compte-rendu sur l'ECDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
103
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'ECDIS 1/7
Le développement de l'informatique et de l'électronique dans les années 80 a permis la mise au point d'un
système de visualisation de cartes électroniques relié aux divers appareils présents à la passerelle (GPS, radar,
loch, compas, sondeur, etc.). A ces cartes peuvent être adjointes des données complémentaires tirées de
documents nautiques numérisés tels que les livres des feux ou les ouvrages des radiosignaux.
Ainsi l'essentiel de l'information nautique peut être représenté sur un seul écran de manière synthétique.
Il existe différents types de cartes (raster, vectoriel, normalisé ou non) et différents systèmes de visualisation
(ECDIS, RCDS, ECS).
Image scannerisée d'une carte papier. Carte où chaque représentation graphique est définie
En zoomant on les objets se pixelisent sous forme vectorielle ; à chaque élément (phare,
sonde, isobathe, etc.) est associé des données, des
informations.
En zoomant les objets restent nettes.
Avantages inconvénients Avantages inconvénients
Simple et rapide à produire. Long et délicat à produire.
Volume important. Volume faible.
Juste une image. Image + alarmes + requêtes.
Types de cartes raster Types de cartes vectorielles
• Carte raster normalisées : • Cartes vectorielles normalisées :
Raster Navigational Chart (RNC) = carte Electronic Navigational Chart (ENC) = carte
raster éditée pas un service hydrographique vectorielle éditée pas un service hydrographique
national et conforme aux normes national et conforme aux normes internationales.
internationales. • Cartes vectorielles non normalisées :
• Cartes rasters non normalisées : cartes les autres cartes vectorielles (éditées par des
rasters éditées par des éditeurs privées éditeurs privés).
Nota : Les termes ENC et RNC n'étant pas protégés, ils sont parfois utilisés abusivement pour qualifier les
produits des éditeurs privés. Il est donc souvent adjoint le terme d'ENC « officiel » ou RNC « officiel » pour
éviter toute ambiguïté.
105
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'ECDIS 2/7
Aujourd'hui les RCDS ne sont plus commercialisées (remplacés par les ECS).
Néanmoins on parle de « mode RCDS » pour un ECDIS lorsque l'ECDIS est utilisé avec des cartes rasters non
officielles.
106
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'ECDIS 3/7
L'ECDIS
Objectifs et intérêt
L'ECDIS a pour objectif de :
• assister le navigateur dans la préparation de traversée et le suivi de route,
• renforcer la sécurité et l'efficacité de la navigation,
• simplifier la tenue à jour des cartes.
Principe de l'ECDIS
L'ECDIS est un système d'information géographique composé de :
• dune " base de données ", appelée carte électronique de navigation (ENC),
• d'un équipement embarqué permettant de visualiser et d'exploiter automatiquement :
• d'une part les informations cartographiques (ENC) ;
• d'autre part la position, le cap et la vitesse fournis en temps réel par les capteurs de
navigation (récepteur de radionavigation, gyrocompas et loch).
Ce système de visualisation est le seul répondant aux différentes normes internationales.
107
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'ECDIS 4/7
Les fonctions
L'ECDIS, associé à un système de positionnement et une base de données cartographiques, assure plusieurs
fonctions, habituellement effectuées par le navigateur :
• afficher la cartographie et la position ;
• aider à la préparation et au suivi de route ;
• déclencher des alarmes dans les situations dangereuses ou particulières ;
• effectuer des calculs nautiques ;
• fournir des informations cartographiques détaillées ;
• afficher des données complémentaires (image radar) pour une gestion intégrée de l'anticollision ;
• tenir à jour les données cartographiques.
Le dispositif de sauvegarde (back up) d'un ECDIS en France pour les navires SOLAS, sont
• soit un second ECDIS certifié conforme, connecté à une alimentation en énergie indépendante et à une
entrée GPS séparée du 1er ECDIS
• soit un portefeuille approprié de cartes papiers à jour.
108
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'ECDIS 5/7
La touche Menu :
Menu/Chart Menu/Routes
109
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'ECDIS 6/7
Menu/Radar Menu/Ownship
Menu/Note Menu/Tools
110
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.1 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION À L'ECDIS 7/7
Menu/System
BIBLIOGRAPHIE/RESSOURCES
111
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.0 – 07/08
A. Charbonnel TP ECDIS 1/3
Objectif du TP :
Ce TP a pour objectif de
• savoir configurer l'ECDIS en fonction des caractéristiques du navire,
• savoir tracer et valider une route,
• savoir utiliser les outils pour suivre la route sur l'ECDIS (objectif complémentaire).
Consignes :
• Respecter les temps indicatifs indiqués pour chaque atelier.
• Le compte rendu de ce TP est à rendre impérativement dans la semaine suivant le TP.
Mode de représentation.
a) Expliquer la différence entre Head up/Course up/North up/Browse.
b) Passer en mode Browse.
Le mode Browse est le mode dans lequel on réalise la préparation de traversée ; il permet de visualiser
sur l'ECDIS les zones ou ne se trouve pas le porteur contrairement aux autres modes (Course Up, Head
Up, North Up) ou le porteur est toujours au centre de l'image.
L'échelle.
c) Faire varier l'échelle (en augmentant et diminuant l'échelle). Observer les changements sur la barre de
menu.
d) Choisir l'échelle adéquate pour commencer votre préparation de traversée.
113
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.0 – 07/08
A. Charbonnel TP ECDIS 2/3
Attention, ECDIS n'est pas conçu pour faire du chenalage mais pour faire de la préparation de
traversée, ne faites démarrer et arreter vos traversées que dans les eaux saines.
114
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.0 – 07/08
A. Charbonnel TP ECDIS 3/3
115
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.0 – 07/08
A. Charbonnel COMPTE RENDU TP ECDIS 1/3
Classe : groupe :
NOM : Prénom :
Appréciation :
L'objectif du compte rendu est de noter l'ensemble des élèments qui vous semblent pertinents et utiles pour vos
révisions en 2ème et 3ème année. Il ne s'agit pas d'y porter toutes les réponses au TP, mais de synthétiser les
points importants.
Une tableau vous est proposé pour vous aider, mais n'est en rien exhaustif.
www.profmarine.org.
Licence : Creative commons « Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 »
hors illustrations (propriété de leurs auteurs) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/deed.fr)
117
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V2.0 – 07/08
A. Charbonnel COMPTE RENDU TP ECDIS 2/3
de sondes affichées
Configurer l'alarme
Suivre une route Choix du mode si l'on exploite une ENC, une vectorielle privée ou une raster ?
Chapitre 7
Sommaire
Introduction à l'AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
TP sur l'AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
121
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'AIS 1/4
PRÉSENTATION DE L'AIS
Généralités
L'AIS (Automatic Identification System) est un Système d'identification automatique ; il permet l'échange
automatisé de messages entre navires par radio VHF.
Le chapitre V de la Convention SOLAS impose que les navires de jauge brute supérieure à 300 Tx effectuant des
voyages internationaux soient équipés de ce dispositif.
123
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'AIS 2/4
Composition de l'AIS
L'AIS est composé d'un émetteur VHF, de deux émetteurs VHF TDMA (Time Difference Multiple Acess), un
récepteur VHF ASN (appel selectif numérique) une liaison vers les capteurs et l'écran de contrôle (DCU: Display
Control Unit).
Les informations de position et de temps sont normalement issus d'un GNSS intégré à l'AIS ou d'un GNSS
externe différentiel. .
L’ensemble des caractéristiques de l’AIS sont définies dans la recommandation ITU-R M.1371.
Fonctionnement
L’AIS utilise la technologie SOTDMA (Self-Organising Time Division Multiple Access)
Cette technologie permet aux navires en portée VHF les uns des autres d’utiliser des intervalles de temps des
deux fréquences dédiées à l’AIS pour émettre.
Afin de ne pas gêner les autres, chaque navire choisira un intervalle de temps qui n’est pas déjà utilisé.
124
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'AIS 3/4
Etant donné qu’il n’y a pas de «grand superviseur» de l’AIS, les différents utilisateurs ont besoin d’une base
de temps commune pour se synchroniser : ils utilisent le temps universel UTC donné par le GPS.
Le signal est multiplexé pour éviter que les navires ne se brouillent mutuellement en émettant au même moment.
Pour accroître la capacité du système, la fréquence de rafraîchissement est modulée en fonction de la vitesse du
navire et de ses évolutions : un navire lent et suivant une route rectiligne rafraîchira ses données avec une
fréquence plus espacée.
Utilité de l'AIS
L'AIS permet d'identifier les navires lorsque
la reconnaissance visuelle ou radar n'est
plus possible (nuit, temps de brume, faible
échos radars).
Informations transmises[2]
• MMSI
• Statut de navigation ex. : amarré, au mouillage, faisant route au moteur, à capacité de manœuvre
restreinte, échoué, en pêche, handicapé par son tirant d'eau, faisant route à la voile
• Rf
• Vf
• Taux instantané de girationPosition
• Cv
• Heure UTC
125
ENMM Le Havre ÉQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 09/08
A. Charbonnel INTRODUCTION A L'AIS 4/4
De plus, toutes les six minutes les informations suivantes sont transmises :
Remarque: Il est possible de couper l'émission des données, cette possibilité doit être effectuée en toute
connaissance de cause, car il sera possible en cas d'évènement de mer (ex: abordage, opérations SAR) de
connaître par la suite l'heure de la coupure de ces émissions, qui demeure sous l'entière responsabilité du
capitaine. On peut noter que le fait de mettre l'écran de contrôle (DCU) sur arrêt ne coupe pas l'émission des
données, il faut pour le faire, entrer dans un menu. Mettre le DCU sur Off peut par contre perturber le système de
navigation intégré si celui-ci en fait partie.
RESSOURCES
Monographie
Virginie Lasserre - "Expérimentation d'un système automatique d'identification (AIS) - - CETMEF - 2001,
publication des journeées techniques 2001 du CETMEF consultable en ligne :
http://www.cetmef.equipement.gouv.fr/publications/jt/jt2001_c5.pdf
Navigation center – AIS overview – page consultée le 25 aout 2008 à partir de <
http://www.navcen.uscg.gov/enav/ais/default.htm >
Crédit graphique
Illustration Source
Illustration 1: Principe de l'AIS http://sea.helcom.fi/dps/docs/documents/Sea-based
%20Pollution%20Group%20(HELCOM%20SEA)/AIS
%20EWG%207,%202004/Presentation%20Denmark.pdf
Illustration 1 : Principe de l'AIS Wikipedia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst
%C3%A8me_d'identification_automatique
Illustration 3: L AIS, la technologie SOTDMA http://www.navcen.uscg.gov/enav/ais/how_AIS_works.htm
Illustration 4: Pistes AIS sur un ECDIS http://yachtvalhalla.net/projects/ais/seaclear.jpg
126
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 11/07
A. Charbonnel TP SUR L'AIS 1/4
Travail préparatoire
• Lire la fiche support sur l'AIS.
• Parcourir la notice de l'AIS (1).
• Réaliser l'atelier 0 (1).
• Lister les points non compris.
Remarques préliminaires :
• Demander le mot de passe utilisateur qui vous sera nécessaire pour accéder à tous les menus (sauf menu
"service configuration").
•
127
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 11/07
A. Charbonnel TP SUR L'AIS 2/4
13. Indiquer à quelle distance maximum on peut décentrer la représentation radar vers le Sud ou le Nord.
14. Indiquer quelles touches permettent de passer à la vue radar réduite.
15. Déterminer la signification de l'acronyme EPDF.
16. Déterminer la signification de l'acronyme MOB.
17. Déterminer la signification de l'acronyme SRM.
18. Dessiner le symbole "Reduced" pouvant être utilisé pour représenter le porteur ou une cible sur les
représentations graphiques.
19. Déterminer à quoi sert le security log.
20. Indiquer qu'entraîne l'activation de la touche MOB.
128
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 11/07
A. Charbonnel TP SUR L'AIS 3/4
Exploiter l'AIS
13. Décrire toutes les caractéristiques du navire le plus proche.
14. Déterminer le nombre de navire en portée VHF.
15. Visualier les caractéristiques du porteur
16. Indiquer le MMSI du porteur
17. Recopier le dessin et indiquer les valeurs des différentes Illustration 5 : Gabarit du porteur
côtes indiquées.
18. Réaliser un zoom en représentation radar à une échelle de 3 M.
19. Décentrer la représentation radar vers le Sud.
20. Passer en vue perspective réduite et sélectionner le navire en 2ème position dans la liste des cibles. Indiquer
que devient la vue perspective.
21. Envoyer au navire n° 9 le message suivant :
22. "Bonjour ceci est un test message AIS"
23. Envoyer le même message à tout les navires.
24. Envoyer un message relatif à la sécurité indiquant que le porteur est échoué.
25. Envoyer un message d'homme à la mer.
26. Démarrer le radar et essayer de correler les pistes radar avec les pistes AIS.
129
ENMM Le Havre EQUIPEMENT DE RADIONAVIGATION V1.0 – 11/07
A. Charbonnel TP SUR L'AIS 4/4
A la lecture de cet écran, vous constatez qu'il y a un problème concernant les informations de votre AIS.
1. Indiquer quel est le problème.
2. Lister quelles peuvent être les sources probables de ce problème (en les détaillant).
130
Troisième partie
Divers
131
Chapitre 8
Sommaire
Signaux et pavillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Code Morse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
TP pavillons et code Morse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Objectif général :
Connaître le code des pavillons et le code Morse
Objectifs opérationnels :
Connaître les pavillons (forme, couleur, lettre, signication, morse)
Etre capable de coder et décoder un message visuel en morse au rythme de 30 signes/min.
Nota Bene : le code Morse est au programme de 3ème année et non de 2ème année, mais il est préférable de
commencer son apprentissage au plus tôt
133
ENMM Le Havre DIVERS V1.2– 09/08
A.Charbonnel SIGNAUX ET PAVILLONS 1/3
BRAVO* Rouge
Je charge ou décharge ou je ••
transporte des marchandises
–••• dangereuses.
Bleu/blanc/bleu
JULIETT J’ai un incendie à bord et je
transporte des substances
CHARLIE* bleu/blanc/rouge/blanc/bleu
Oui. (réponse affirmative ou le •––– dangereuses ou j’ai une fuite de
substances dangereuses.
groupe qui précède doit être
–•–• considéré comme une affirmation).
Jaune/bleu
KILO Je désire entrer en communication
135
jaune/bleu/jaune
DELTA* Ne me gênez pas, je manoeuvre –•–
avec vous ou vous invite à
transmettre.
avec difficulté.
–•• Jaune/noire
Bleu/Rouge
LIMA Noire/jaune
ECHO* Je viens sur tribord.
•–••
Stoppez votre navire
immédiatement.
•
Bleu/croix blanche
Centre rouge, extérieur blanc MIKE* Mon navire est stoppé et n’a plus
FOXTROT Je suis désemparé ; communiquez d’erre.
avec moi ––
••–•
Damier bleu/blanc
Jaune/bleu/jaune/bleu/jaune/bleu NOVEMBER Non (réponse négative ou le signal
GOLF* qui précède doit être considéré
–•
J’ai besoin d’un pilote.
comme une négation). Cette lettre ne
––• Fait par un bateau de pêche : je
relève mes filets.
peut être employée que par voie
visuelle ou sonore. Pour la
transmission à la voix ou radio il faut
employer le signal « NO ».
ENMM Le Havre DIVERS V1.2– 09/08
A.Charbonnel SIGNAUX ET PAVILLONS 2/3
––– •••–
Tour bleu/centre blanc
PAPA Au port : toutes les personnes WHISKEY Bleu (ext) / blanc (milieu )
/rouge(centre)
doivent se présenter à bord, le
•––• navire doit prendre la mer.
A la mer, fait par un bateau de
•––
J’ai besoin d’assistance médicale.
Rouge/blanc
UNIFORM Blanc/rouge
Vous courez vers un danger.
••–
ENMM Le Havre DIVERS V1.2– 09/08
A. Charbonnel SIGNAUX & PAVILLONS 3/3
1 6
blanc/croix rouge
rouge/blanc/bleu
TERRATHREE OKTOEIGHT
•••–– –––••
4 9
Blanc/n
oir
Rouge/jaune
Rou
ge/croix blanche
KARTEFOUR NOVENINE
••••– ––––•
5 0
jaune/bleu jaune/rouge/jaune
PANTAFIVE NADAZERO
••••• –––––
PRÉSENTATION
Un peu d’histoire
Le code morse a été inventé par l'américain Samuel F. B. Morse (1791-1872) en
1832-1833, mais les autorités ne voulaient pas croire en l'avenir de son invention.
C'est donc seulement en 1844 que le premier message morse à longue distance a
été envoyé, entre Washington DC et Baltimore (40 miles, 60 km).
A partir de là, le code morse pris son envol, et 4 ans plus tard seulement, la plupart
des compagnies privées (journaux de l'Associated Press principalement) utilisaient
déjà ce système.
Avec le développement des systèmes de radiocommunication, le code morse est
devenu avec le temps quelque peu désuet. Fin 1999, l'Organisation Maritime
Internationale a décidé d'y mettre officiellement un terme.
Si le code morse n’est plus aujourd’hui utilisé pour les radiocommunications
maritimes navire/terre, il reste néanmoins d’actualité pour les échanges
navire/navire par signaux lumineux (scott) pour les communications de secours ou
appels de bâtiments de guerres sur théatre de crise.
Objectifs
La maîtrise du code morse est OBLIGATOIRE pour l’obtention des diplômes d’officier de marine marchande de
1ère et 2ème classe.
L’objectif affiché pour les formations d’officier de marine marchande est de savoir émettre et recevoir un code
morse par signaux lumineux au rythme de 30 signes/min.
139
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a – 09/06
A. Charbonnel LE CODE MORSE 2/4
Moyens
Ecouter les signaux morse par l’intermédiaire d’un logiciel morse ; le logiciel, par rapport au manipulateur humain a
l’avantage d’être parfaitement régulier ce qui facilite l’apprentissage.
Remarques :
- Il est recommandé de ne pas utiliser une vitesse d'étude du caractère trop lente ; en effet une vitesse lente
permettrait de s'orienter vers l'analyse des éléments en points et traits ou de les compter mentalement.
- Un rythme d’au moins 13 mots par minute est conseillé (1 mot = 5 signes).
- Cet apprentissage nécessite d’écouter régulièrement les signaux morses (5 min/jour est l’idéal) : l’écoute
durant les séances de TP ne peut être suffisante pour cette acquisition.
Méthode
Apprendre les lettres
- Ecouter les lettres, chacune répétée plusieurs fois pour les mémoriser (4 à 6 lettres).
- Ecouter des suites des lettres mémorisées :
140
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a – 09/06
A. Charbonnel LE CODE MORSE 3/4
141
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a – 09/06
A. Charbonnel LE CODE MORSE 4/4
Cette présentation arborescente peut être utilisée pour décoder un message en morse dans le cas où l’on ne maîtrise pas
le code.
•
E
•
A I
• •
W R U S
• • • •
J P L F V H
T
•
M N
• •
O G K D
• • •
T Q Z Y C X B
RESSOURCES
CW player : logiciel freeware pour l’apprentissage du code morse (téléchargeable sur le site www.telecharger.com,
rubrique morse)
NB : ce logiciel est installé sur l'ordinateur de la passerelle et les deux ordinateurs équipés de carte de son de la salle
informatique.
142
ENMM Le Havre DIVERS V1.0 – 09/05
A. Charbonnel TP CODE DES PAVILLONS & CODE MORSE 1/1
Pour vous auto-entrainer au code Morse et aux pavillons vous pouvez utiliser les logiciels gratuits suivants :
Logiciel NAVRULES
Logiciel CW Player
143
Chapitre 9
Navigation astronomique
Sommaire
Identication des astres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Modèle de chercheur d'étoiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Objectif général :
Etre capable de reconnaître les diérents astres en vue de la navigation astronomique
Nota Bene : le code Morse est au programme de 3ème année et non de 2ème année, mais il est préférable de
commencer son apprentissage au plus tôt
145
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 1/8
Critère Remarques
Couleur Fonction de la température de surface 30 000°C : bleue, 3 000°C : rouge
Magnitude Fonction de l’éclat des étoiles
Les étoiles les plus brillantes sont celles de magnitude la plus faible.
L’œil ne peut distinguer que jusqu'à la magnitude de 6,5.
Scintillement Caractéristique des étoiles (les planètes ne scintillent pas normalement).
Le scintillement est du à la variation de la réfraction astronomique.
Constellation Les constellations sont des figures géométriques simples qui permettent l’identification
rapide de certaines étoiles ; les constellations sont immuables à l’échelle de notre vie.
Constellation Les trajectoires se situent dans la constellation du zodiaque (8,5° de part et d’autre de
l’écliptique).
"Les Ephémérides Nautiques" indiquent le nom des planètes visibles ainsi que celui des
constellations les plus proches pour l’aube, le crépuscule et les deux moitiés de la nuit.
Une constellation est un groupe d'étoiles rapprochées dans une configuration visible. Dans l'espace
tridimensionnel, les étoiles d'une constellation sont ordinairement très dispersées, mais elles paraissent être
regroupées sur la voute imaginaire du ciel nocturne. Les civilisations à travers l'histoire ont groupé des étoiles
paraissant rapprochées pour faire des constellations.
L'Union Astronomique Internationale (UAI) divise le ciel en 88 constellations officielles avec des frontières
précises, pour que tout point du ciel appartienne à exactement une constellation. Les noms des constellations sont
majoritairement empruntés, dans l'hémisphère Nord, à la mythologie, dans l'hémisphère sud à des lieux, objets ou
animaux familiers des navigateurs qui les découvraient.
147
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 2/8
148
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 3/8
149
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 4/8
CASSIOPEE
La constellation se reconnaît très facilement par sa forme de «W».
LA LYRE
Les Grecs y voyaient une lyre (ou plutôt une kithara), on l'associait avec la lyre
d'Orphée, fait de la carapace d'une tortue et qui envoûta hommes, dieux, et bêtes.
ORION
Orion est un chasseur légendaire qui se vantait de pouvoir tuer n'importe quel animal.
Dans quelques versions de la légende, il a été tué par le Scorpion qui a été placé à
l'opposé de la voûte céleste par les dieux qui les ont séparés, afin qu'ils ne soient
jamais au-dessus de l'horizon en même temps.
Orion est très utile pour chercher d'autres étoiles. En étendant la ligne de la Ceinture au
sud-ouest, on trouve Sirius, α Canis Majoris ; au nord-est, on trouve Aldebaran, α
Tauri. Une ligne vers l'est à travers les deux épaules indique la direction de Procyon, α
Canis Minoris. Une ligne de Rigel à travers Bételgeuse trouve Castor et Pollux, α et β
Geminorum.
LE GRAND CHIEN
Alpha (Sirius) est l'étoile la plus brillante du ciel. Les Egyptiens la vénéraient car sa
présence à l'aube avant le lever du soleil annonçait la crue du Nil.
Selon un mythe grec, le grand chien gagna une course contre l'animal le plus rapide,
le renard. C'est pour récompenser cette victoire que Zeus le plaça dans le ciel.
150
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 5/8
CARENE
C'est une partie de l'Argo, le navire sur lequel partie Jason et les Argonautes pour aller
chercher la Toison d'Or.
CENTAURE
Les Centaures sont pour la plupart les fils d'Ixion et de Néphélé. Mi-hommes, mi-
chevaux, ils sont originaires de Thessalie. Sauvages aux mœurs barbares et brutales, ils
se nourrissaient de chair crue. Ce sont des êtres malfaisants à l’exception de Pholos,
l'ami d'Héraclès et de Chiron.
Ils étaient constamment en guerre contre les Lapithes, notamment à la noce de
Pirithoos et Hippodamie. Enivrés par le vin, ils tentèrent de violer la mariée et les
jeunes filles. Ce fut le début d'une longue guerre dirigée par Arès et Eris.
BOUVIER
Bouvier tient en laisse Canes Venatici et poursuit les deux Ourses (Ursa Major et Ursa
Minor). D’ailleurs, Acturus signifie "Bouvier des Ourses" (Autrefois, Acturus était le
nom de la constellation entière).
D'après une autre légende, Boötes serait l'inventeur de la charrue et fut accueilli au
ciel.
GRANDE OURSE
Selon la mythologie grecque, cette constellation serait Callisto, une demoiselle aimée
par Zeus. Quand la jalouse Héra découvrit leur relation, Zeus convertit Callisto et son
petit-fils, Arcas, en la Grande et la Petite ourse. Héra, outragée par cette offense à son
honneur, demanda justice à l'Océan, et les ourses furent alors condamnées à tourner
perpétuellement autour du Pole Nord, jamais permises de se reposer sous la mer. En
fait, la Grande ourse est une constellation circumpolaire, et aux positions au nord de
41° de latitude, elle ne semble jamais se coucher.
Ces étoiles sont utiles à trouver d'autres étoiles importantes. Une méthode très connue
sert à trouver Polaris, α Ursae Minoris, l'Étoile polaire. On dessine une ligne de Merak
à Dubhe, et on l'étend cinq fois la distance entre ces deux étoiles pour trouver Polaris.
PETITE OURSE
La Petite Ourse, une constellation assez faible, doit sa célébrité à sa plus brillante
étoile, Polaris (α Ursae Minoris), la très connue Étoile polaire.
151
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 6/8
Constellation Repérage
Cassiopée / Cephée
Bouvier / couronne
152
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 7/8
La magnitude absolue indique l'éclat qu'auraient les étoiles si on les plaçait à la même distance de la Terre (en
l'occurrence à 32,6 années-lumière soit 10 parsecs).
La magnitude apparente indique l’éclat d’un astre vu de la terre.
Une chose à remarquer concernant cette échelle est que les magnitudes les plus petites correspondent aux objets
les plus lumineux ; les objets très lumineux possèdent même une magnitude négative. Ainsi, Sirus, l'étoile la plus
brillante, a une magnitude apparente de -1,46.
Magnitude apparente
Limite de sensibilité à l'œil nu 5
Limite de sensibilité de Hubble 30
153
ENMM Le Havre DIVERS V1.1a - 09/06
A. Charbonnel IDENTIFICATION DES ASTRES A VUE 8/8
Nota : Les magnitudes des planètes sont indiquées à titre indicatif ( car variable avec le temps).
RESSOURCES
Bibliographie
Bernard Pellequer - Petit guide du ciel - Seuil - collection point sciences - 1990 - ISBN 2-02-011556-5 - 89 p - 7,5€.
Petit guide pédagogique pour de repérage des différentes constellations.
Marie-Françoise Serre - Les constellations et leurs légendes grecques : Les récits des origines mythologiques - Vuibert -
2004 - ISBN 2711753670 - 15p - 18€.
Histoire des différentes constellations.
Ressources internet
http://fr.wikipedia.org/wiki/Constellation
http://perso.club-internet.fr/gibouin/constellation/constellations.htm
http://isa.mythes.free.fr/Saint_Seiya/Constellations/Ciel.html
http://perso.wanadoo.fr/jdd.deschamps/accueil.htm – logiciel Almicantarat.
http://www.astro.wisc.edu/~dolan/constellations/extra/brightest.html – magnitudes des étoiles.
http://www.astrosurf.org/centaurus/accueil.htm - l'astronomie à l'oeil nu et au jumelle.
Crédit graphique
Illustration Source
Illustration 1: Ciel de l'hémisphère Nord en automne http://www.astrosociety.org/education/publications/tnl/32/nightsky.html
Illustration 2: Ciel de l'hémisphère Nord au printemps http://gorp.away.com/gorp/eclectic/nightsky/star_spring3.htm
Illustration 3: Ciel de l'hémisphère Nord en été http://gorp.away.com/gorp/eclectic/nightsky/star_summer4.htm
Illustration 4: Mesure des angles avec la main A.Charbonnel licence indentique à ce document
Illustration 5: Repérage des constellations http://www.astrosurf.org/centaurus/se-reperer.htm
154
-10
-20
-30
-40
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
24
1 23
od i f i e d b y A l a i n DÖR I NG
1997, M /www
nn , 11.4. . as t
rosu
hl ema r f .c
el U
2
by
Mi
c ha 45˚00' Nord om
/ as
t ro
22
l yn
© x
3
20
4
Astronomique
Nautique
Civile
Nord
19
5
NE
NO
st
ue
Es
18
t
6
17
7
SO
SE
16
8
9
5
10
14
11 13
12
Carte céleste
Cercle horaire et Horizon pour
155
45˚00' NORD .
© by Michael Uhlemann, 11.4.1997; Modified by Alain DÖRING/www.astrosurf.com/astrolynx
5 30 6 6 30
5 7
43
0
Juin 73
0
20 30
10
4
10 llet 8
30 Jui
Alain DÖRING/www.astrosurf.com/astrolynx
e
3 30
30 20 8
M 20
ai
Rét
icu Burin
3 l e
Colombe
30 9
Ho
10 rlo s
ge Chien e ile
Lièvre Grand up
Po Vo
30
2
Sirius
30
9
10
ût
le
30
R O igel 7
M4
Ao
Mrio
42 n so
us
rne Équateur céleste Bo
10
Lico
2
e
qu
Ér
20
âle Fou
rn id
ati
eau an Bételgeuse
n
m
cyo
20
eu
n Pro
Av
30
hie
n
13
Ald
it C
eP
eba
10
Pet
d
ra
0
Hya M1
ar
des Tn
ril
au
hin
M 35
eaux
ph
30
ea r r
Gém Écliptique
e
Al
c
u ce
dr
Ma
M
Plé
iad llux pe an
Hy
ira
Po ip
t
es
10
Kr C
n
r
xta
11
Cocher sto
1
Ca
Bal
Se
Pe Cape
Phénix
lus
rsé lla
ein
B
H
gu
Tri A e
él
nx
am
an lg
Septembre
ier
Ré
e
ol Ly
10
Sculpte
al
gl And
e
Poiss
Ala
24 30
11 30
e
Coup
n
M3 Gira
NG
m
Lion
fe
30
C
a
3
o
8
ro
ns
ur
69
+
Cassio C
méd
88
Dénebola
4
M 31
e Ours
e
20
Bérén
24
12
pée
Pégase
rse
Ou
Corbeau
s de C
ép
tite
20
Vierge
Grand
izar
Pe
Léz
hé
re de
Mars
1
e
10M
M5
1
ard
Chien
Hydre
M
23 30
12 30
ruChevelu
on
30
Drag
r M3
Fom
De
ne
ie
b
alha
10
a
Poi
uv
Pe C
Ve
Spic
u
t y
Bo
g
ct
sso i t
ut n
rse
Re e
Ar
e a al
23
13
n m ré
nA
M
Véga 3
au
15
rd A
Pe
3
Gr Lyre
10
M8
ue Gne
ust
lbir
tit
D
ure
éo
a ule ron
Carte céleste
Flè
C
up
Herc ou
ral
re
ch
he
nta
hi
n e C nt
va
rpe
tob
Ce
5
l
22
30
At
aïrAig
Se M
30
13
C l e e
Oc
ap
nc
20
ric la
ntaire
20
or Ba
n e
Serpent Serpe
M Équateur céleste
22
14
M 10
Fé
ic
ro Écu de
vr
s co Sobiesk
i
30
ie
pe Loup
10
r
2
30
1
Sagitta É és
tar on
30
14
ire cliptique An rpi
M 22 Sco
n M8
30 die
Cou
r 10
onn
1 In e
br
eA
5
ustr M6 Rè 1
ale M7 gle
m s
Compa
20 20 20 ve
30
Ja No 15
30
e
n vie 10 30
20 r 10 16
30
20
19
30 Décembre 16
30
19 17
18 30 17 30
18
======================================================================
Chapitre 10
Embarquement
Objectif général :
Dénir des pistes d'observation lors de vos embarquements
159
ENMM Le Havre DIVERS V1.1 – 09/05
A. Charbonnel PISTE DE TRAVAIL POUR LE STAGE EMBARQUÉ 1/4
L'embarquement est pour vous l'occasion de découvrir la vie embarquée et de voir d'un côté pratique certains aspects
abordés en cours, TD et TP.
Ci après vous sont proposés quelques pistes de "travail" à bord en rapport avec le programme de TP.
Ceci n'a aucun caractère obligatoire mais fait le lien avec ce qui est vu en TP.
Nota :
a) Une courte présentation orale de votre embarquement vous sera demandée à votre retour.
b) Il vous est demandé, dans la mesure du possible, de récupérer à bord la documentation nautique remplacée
(merci, cela permettra de compléter ou réactualiser la documentation exploitée en TP de navigation).
Divers
18. S'entraîner à la reconnaissance des pavillons.
19. S'entraîner à la reconnaissance des balises.
20. Essayer de repérer les principales constellations.
161
ENMM Le Havre DIVERS V1.1 – 09/05
A. Charbonnel PISTE DE TRAVAIL POUR LE STAGE EMBARQUÉ 2/4
Exploiter la documentation
1. Réaliser les corrections de cartes et documents nautiques.
2. Vérifier la tenue à jour des cartes.
3. Déterminer quels sont les comptes rendus à établir (rails de trafic, arrivée dans un pays, libre
pratique...).
4. Déterminer qu'elle est la procédure de réservation d'un pilote, d'un quai dans un des ports d'escale.
5. Déterminer par quels moyens demander un avis médical.
Divers
12. S'entraîner à la reconnaissance des pavillons.
13. S'entraîner au code Morse.
14. Essayer de repérer les principales constellations.
Divers
7. S'entraîner à la reconnaissance des pavillons.
8. S'entraîner au code Morse.
9. Essayer de repérer les principales constellations.
162
ENMM Le Havre DIVERS V1.1 – 09/05
A. Charbonnel PISTE DE TRAVAIL POUR LE STAGE EMBARQUÉ 3/4
163
ENMM Le Havre PISTES DE TRAVAIL - TP NAVIGATION V1.1 – 09/05
A. Charbonnel STAGE EMBARQUÉ 4/4
164
#
Proposition de correction
Cahier pratique de navigation (vol.2) - sept 2008
Afin d'améliorer ce document, vous pouvez me faire part de vos propositions de correction et/ou
d'amélioration.
Pour transmettre vos propositions, vous pouvez me retourner cette feuille ou me transmettre vos remarques
directement par mail à aude.charbonnel@developpement-durable.gouv.fr
165
Propositions d'amélioration (idées diverses, compléments, etc.) :
166