Bi Têsê Su Bi Salêguêrê
Bi Têsê Su Bi Salêguêrê
Bi Têsê Su Bi Salêguêrê
______________________________________
Paroisse Sacré-Coeur Abobo Anador
BI TÊSÊ SU BI SALÊGUÊRÊ
PROCESSION D'OFFRANDE
Cantique Koulango (Bondoukou)
Côte D'Ivoire
Script : Abel Kadjo (Abel LeMessi) Hommage à ce peuple hospitalier qui m'a permis
E-mail : abellemessi2@gmail.com de faire mes premiers pas dans l'enseignement. By : BASSA Julien
Recital Large & Vivant Premier Album : RECONNAISSANCE A DIEU
Accompagné du Tam-Tam
parleur ''Attoumgblan''
Soprano 6
&8 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Alto
j˙ j jœ U
6 œ œ œ Œ œ œ œ™ œ
œ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ œ™
Tenor &8
œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™
O se ye O se ye Bi ye go bi yi lê kprê wou
? 6 œ
Basse 8 ∑ Ó ‰ Œ J
6 U u
œ
& œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙ œ ˙™
œ̇ œ œ ˙™ œœ œœ ˙˙
œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ ˙™ œ œ ˙
&
? œ œ œ œ œ œ œJ œ œ œ ˙ œ
Bi yi lê kprê wou dja so lè O se ye Bi tê sê
J ˙™ œ œ ˙
u
Bi yi lê kprê wou dja so lè Bi sra O se ye
œœ œœ œœ Œ ™
Bi tê sê
11
j j
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ Œ™
∑ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ™
J œ J œ™
œj œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ Œ™
Bi yi wu yo go ni. Bi yi lê ti bi tchey zon non lê gnan hu
œ œ œ j
& œ œ œ ∑
œ œ™ Œ™
œ œ œ
Bi yi wu yo go ni. Bi yi lê ti bi tcheyzon non
œ œ œ
lê gnan hu
? œ œ œ ∑ œ œ
œ œ œ œ
J J
Bassa Julien@Production, Grand-Bassam 2020
˙˙ ™™
2 16
& ∑ ˙™
˙™ ∑ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Hum Hum Hu hê Ye go Ko ri
œ œ œ œ œj ˙™ œ œ œ œ œj ˙ ™ œ œ œ œ œ œ
&
? ˙™ ˙™ œ œ œ go Ko ri
œ œ œ
Hu hê Ye go In sê Hu hê Ye go Man sê Hu hê Ye
∑ ∑
™
21
Hum Hum
j j U
& œœ ™ œŒ ™ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ŒŒ ™ ˙™
œœ œœ œœ œœ ‰‰ œœJ œœ œœJ œœ ˙™
™
jœ j
sê Bi tê sê Bi ti hu lê sa ou nou go ni Ye go Su sê hi ra lê sôô ti.
& ˙™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ™ œ
œ œ œ ‰ œ œ œ ˙™
? œ™ œ ™ Œ™
œœ œ œ œ œ œ
sê Bi ti hu lê sa ou nou go ni Ye go Su sê hi ra lê sôô ti.
œœœ ‰ œ œ œ œJ œ ˙™
œ œ œ
u
œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙œ ™™ œ™ #œœ œœ œœ ˙™
27
& œœ œœ œœ œœ œœ ˙™
˙™ ˙™
œ œ œ œ œ œ ˙™
Su bi saa lê guê rê hê rê bi si lê gnanwou si bi an kyon.
œ œ œ ˙™
& œ œ œ œ œ ˙™
? œ œ œ œ œ œ ™ œ™ ˙™
Su bi saa lê guê rê hê rê bi si lê gnan wou si bi an kyon.
œ œ œ œ œ œ ˙™ œ œ œ
œœ œœ˙ ˙™ œ œj œj œ ˙™
& œ œœœ œ œ œ œ œœ
Lê hi ra lê gnan ou bu go bê rê bê rê ta la fayn O se ye
? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œJ œ™ U œ œœœ
œ ˙™ J J ˙™
u
œ™ œœ œœ œœ ™™
39 Akpongbô-Akan
j
œ ™ œœ œœ œ™
& œ™ œ™ œ™ œœ ™™ œœ œœ œœ œ™
œ™ œ™ œ™ œ œ œ Ó
œ œ œ™ œ œ œ ™
j
& Ó œ™ œ œ œ œ™ œ™ œ™ œ œ œ Ó
œ™ œ œ œ œ ™
Ye go su pa non hô lêw ye le ka Je sus Tô na mgbô.
œ œ œ œ œ
? Ó œ™ œ œ œ™ œ™ œ™ J Ó
œ™ œœ œœ œœ ™™
44
œ ™ œœ œœ œ™
& œ™ œ™ œ™ œœ œœ œœ œœ œ™
œ™ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Bi tê sê su pa non hô hi ra lê sôô ti lêw ye le ka Je sus Tôô
& Ó œ œ œ™ œ œ œ ™ œ œ œ œ œ™ œ œœœ œ œ œ
œ œ œ œ œ™
œ œ su pa non hô
Ye go hi ra lê sôô ti
œ œ œ
lêw ye le ka Je sus Tôô
? Ó œ™ œ œ œ™ œ œœœ
Ye go su pa non hô hi ra lê sôô ti lêw ye le ka Je sus Tôô
œ œ ™™ œ™ œ œ™ œ œœ ˙œ™ œ™ œœ œœ œ ™ œœ œ ™
48
Œ
& œœ Ó Ó œ œ œ ™ œ ™ œœ œœ
mi Su sê ____ su sê hu hê bi Ye go Man sê
Hu hê bi Ye go Su sê hu hê bi Ye go Man sê
&
œ Ó ™™ Ó œ œ œ™ ‰ Œ œ™ œ œ™ œ œ
? œ œ œ œ Œ™ ™™ Ó œ œ œ™ œ œ™ Œ
mi Su sê bi Ye go Man sê
Ó œ œ
mi gy ga lein su sê su sê Man sê
‰ œ œ œ™ œ œ œ™ ‰ œ œ ™™
1.
52
Ϊ Ϫ Ϫ
& œ™ œœ œœ œœ œœ œ™ œ™
œ™ œ™ œ œ œ™ ‰ Œ
Ô Bi tê sê
Bi tê sê bi tê sê bi yi le su miw. Hu hê
& œ™ Œ™ ‰™ œ œ œ ™ œ œ œ œ œ™ œ™ ‰ Œ ™™
? œ™ Œ™ œ œ œ œ œ œ œ™ ™™
Bi tê sê bi yi le su miw.
Ó œ™ ‰ Œ
œ
Bi Ye go bi yi le su miw
™™ ‰ œ œ œ™ œœ ™™ œœ œœ œ™
œ™ œœ ™™
2.
56
& œœ œœ œœ œœ œ™
œ™ ˙™
˙™
‰ œ œ œ™ œ™
Ϫ
™™
- Bi tii bi hangn zron wi nin bi rô
œ œ œ œ œ™ ˙™ ∑ ∑
&
? œ œ œ ™™
bi yi le su miw._______
œ™ ˙™ ∑ ∑
œ
bi yi le su miw.________
U
& ‰‰ œœ œœ œœ œœ ™™ œœ œœ ˙™ ™™ ‰ œœ œœ œœ œœ ™™ œœ œœ
1. 2.
60
˙™ ‰ ˙™
˙™
œ œ œ œ™ œ œ ˙™ ™™ ‰ œ œ œ œ ™ œ œ ˙™
& ‰
™™ ‰ œ œ œ ™ œ œ
œ™ œ œ
? ‰ œ œ œ
lê hi ra lê gnan gon lê hi ra lê gnan gon
˙™ œ ˙™
u
™
& ™ œœ œœ œœ œœ œ ≈ Œ
≈ Œ
œœ ™™ œœ œœ œ ≈ Œ
≈ Œ
œœ ™™ œœ
≈ Œ
64
œ œ œ
œœ œ ≈ Œ
& ™™ œ œ œ œ
œ ≈ Œ œ™ œ œ œ ≈ Œ œ™ œ œ œ ≈ œ œ œ
? ™™ œ œ œ œ
œ
Bi gbro zu gô lô
œ™ œ œ œ ≈ Œ
bi su ka lô
œ
bi don mgbô lô
œ™ œ œ œ
Bi Ye go
≈ Œ ≈ œ œ
≈ œ œ œ œ œ ™ œ ™ œ œ œ œ œ œ œ ˙™ ™™ ˙™
1. 2.
67
œ
& œœ œœ œœ œœ œ ≈ Œ œ œ œ™#œ ™ nœ œ œ œ œ œœ œ œ ˙ ™ ˙™
bi kyei zu gô pê Tê sê yi le su ke
œ œ œ ™ œ™
lê hi ra lê sôô ti lê gnan bi bi
œ
& œ œ œ œ ≈Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙™ ™™ ˙™
? œ œ œ œ œ ≈Œ œ œ œ ™ œ™ ™™ ˙™
bi kyei zu gô pê yi le su ke lê hi ra lê sôô ti lê gnan bi bi
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙™
Ϊ
72
& ∑ œ œ ∑
œ œ
Soliste d'une
voix éclatante
™
Si bi han kyon
& œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œ ™ ŒŒ ™
œœ œœ œ™ œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ
Su bi sa lê guê rê Su bi sa
™ ™ œœ œœ œ ™ ™ œ ™ œ œœ ™ œœ
Choeur
? œœ™ œœ œœ ™ œœ œ œ™ ŒŒ ™ œ™ œ ™ œ
‰™
r
Ϫ
75
& Œ ≈ œ œ œ œ œ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ
Ϊ Ϊ
Bi gnan gon bi han'inzron Ye go bô sum sô gô
Ϫ
& œœ œœ œ™ Œ™ œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œ™
œœ œœ œ™ Œ™
œœ œœ œ ™ œœ œœ œ ™
lê guê rê Su bi sa lê guê rê
œ™ œ œ™ œ
Œ™ œ™ œ œ ™ œ œ Œ™
Ϊ Ϊ
? Ϫ Ϫ
Bassa Julien@Production, Grand-Bassam 2020
7
‰™
78
j œ™ œ œ œ œ j
& ∑ œ™ œ œ œ œ œ
™
sra gnan bi wu n - goo - go
& œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œ ™ ŒŒ ™
œœ œœ œ™ œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ
™ ™ œœ œœ œ ™ ™ œ™ œ œœ ™
Su bi sa lê guê rê Su bi sa
? œœ™ œœ œœ ™ œœ œ ™
œœ
œ™ ŒŒ ™ œ™ œ œ
& Ϫ
81
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ ‰ œ œ œ œ
Œ™ ™
Tê ssê gnan bi wu fan - gan Ye go Man sê.
Ϫ
& œœ œœ œ™ Œ™ œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œ ™ ŒŒ ™
œœ œœ œ™
œœ œœ œ ™ œ™ œ œœ ™ œœ œœ œœ œ ™ ™
lê guê rê Su bi sa lê guê rê
Œ™ œ ™
Œ™ œ™ ŒŒ ™
? œ™ œ™ œ
84
& ∑ Œ ‰ œ œ œœ ∑ Œ ‰ œ œ œ œ
™ ™
Ye -go In -sê Ye go Su sê
& œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œ ™ ŒŒ ™
œœ œœ œ™ œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œ ™ ŒŒ ™
œœ œœ œ™
™ œ œ™ œ œ œ œ™ œ ™ œ œœ ™ œœ œ œ œ™
Su bi sa lê guê rê Su bi sa lê guê rê
? œ™ œ œ ™ œ œ œ œ œ™ Œ ™
œ
œ™ œ ™ œ œ œ œ™ ŒŒ ™™
Ϊ
Bassa Julien@Production, Grand-Bassam 2020
œ œ œ™
& ‰™ œ œ œ œ œ
88
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
8
Ϊ
su bi tchei zron Lêw man dê guê lê hi ra Lê gnan bi
& œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ œœ œœ œ™
Ϫ
Œ™ œœ ™™ œœ œ™
œ™ œœ
™ œœ ™ œ™ œ ™ œ œœ ™ œœ
Su bi sa lê guê rê Su bi sa
Ϊ
œœ œœ
? œœ™ œœ ™ œ™ œ ™
œœ
Ϊ
œ œ™ œ
& ‰™
91
œ œ œ œ ˙™ ∑
œ œ
Œ™ ™
Lê gnan bi wu ko ri djo.
œœ ™™ œœ œ™
Fin
Ϫ
& œœ œœ œ™ Œ™ œ™ œœ œ ™ ŒŒ ™
œœ œœ œ™
œœ œœ œ ™ œœ œœ œ ™ ™
lê guê rê Su bi sa lê guê rê
Œ™ œ ™ œ œœ ™ œœ
? œ™ Œ™ œ™ œ ™ œ œ™ ŒŒ ™
TRADUCTION
''Le Oseye'' traduit toute la joie du peuple Akan.
Notre Seigneur, notre père, nous venons te saluer et te dire toute notre gratitude. Nous venons dans ta maison pour t'offrir
les fruits de nos travaux. Tu es notre Roi, le Dieu tout-puissant, Dieu d'Amour. Nous t'apportons nos offrandes, Dieu sauveur
daigne les bénir. Accepte le sacrifice et accorde ta miséricorde et ta force à tous tes enfants.
Seigneur reçois ce pain et ce vin. Daigne les bénir et qu'ils deviennent le corps et le sang de Jésus. Dieu sauveur, Dieu tout-
puissant nous venons t'adorer. Nous venons t'offrir nos offrandes. Bénis-les pour nous. Voici nos maïs, notre Argent, nos
ignames et tout ce que nous avons. Viens, prends-les et répands-y ta bénédiction. Accepte nos sacrifices, Seigneur.
Donne-nous ta vie, donne-nous ta force.
Important
Je voudrais, ici, rendre un vibrant Hommage à tout le grand peuple Koulango auprès de qui j'ai fait mes
premiers pas dans l'enseignement primaire. Je salue avec respect le grand compositeur Monseigneur
Benoit KOUASSI, les prêtres, les amis chefs de choeur et les cathéchistes. Avec votre permissions je
voudrais vous presenter cette Oeuvre qui est aussi le fruit de tout ce que j'ai appris auprès de vous.
Merci de m'accueillir. Dieu vous benisse.