Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Fort DMD Mower Parts 9-20

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 21

FALCIATRICE A DISCHI

ROTARY MOWER
FAUCHEUSE A DISQUES
SEGADORA DE DISCOS
SCHEIBENMÄHER

I Catalogo ricambi
GB Spare parts list
F Liste de pieces de rechange
E Lista de piezas de recambio
cod.014670

D Ersatzteilkatalog
ed.1-2003
I NORME PER LE ORDINAZIONI:
Si raccomanda di impiegare sempre solamente parti di
ricambio originali. Per le ordinazioni delle parti di ricam-
bio, è necessario specificare: INDICE TAVOLE
- Modello della macchina e N° di serie.
- Codice e denominazione del particolare di ricambio. TABLE INDEX
- Quantità richiesta.
- Indirizzo di destinazione.
- Mezzo di trasporto (se non specificato, la spedizione
avverrà con il mezzo ritenuto più idoneo).
Non si assumono responsabilità circa eventuali danni de- GRUPPO TIMONE
rivanti da indicazioni errate o incomplete. Unit draw bar
Attelange trois point
GB HOW TO ORDER:
Only use original spare parts. Specify the following infor- Conexion tractor tres puntos
mation when ordering spare parts: Deichsel ............................................................ 1
- Machine model and serial number.
- Code number and description of the required spare part.
- Required amount of parts
GRUPPO BARRA
- Address to which the parts should be sent. Cutting bar
- Means of transport (unless otherwise specified, the parts Unité de fauchage
will be dispatched via the means considered most suit-
Bara de corte
able).
The Company declines all responsability for damages Mähbalken ................................................. 2
caused by incorrect or incomplete indications.
GRUPPO TRASMISSIONE
F INDICATIONS A SUIVRE POUR LES COMMANDES:
Il est recommandé d’utiliser uniquement des pièces de Unit transmission
rechange originales. Pour la commande des pièces de Boite multiplicateur
rechange, déscrites dans les pages suivantes, spécifier Grupo moltiplicador
tojours:
- Modèle de la machine et N° de série. Getriebe .................................................... 3
- Code et description de la pièce de rechange.
- Quantité demandée. GRUPPO PROTEZIONI
- Adresse de destination du material
- Moyen de transport (si ça n’ est pas spécifié, I’expédition
Safety guards
sera effectuée par le moyen que retiendra le plus indi- Protections
qué). Proteccions
Nous n’assumons aucune responsabilité pour des dégats
éventuels dus à des indications erronées ou incomplè-
Schütze ...................................................... 4
tes.

E NORMAS PARA LOS PEDIDOS:


Se recomienda emplear solamente piezas de recambio
originales. Para los pedidos de las piezas de repuesto
hay que precisar exactamente:
- Modelo de la màquina y N° de serie.
- Codigo y descripción de la pieza de recambio.
- Cantidad requerida.
- Dirección de destino del material.
- Medio de transporte (si no es especificado, la expedi-
ción se efectuarà con el medio que considere mas idó-
neo). M.B.S. s.r.l.
No se asumen responsabilidades sobre eventuales da- 42045 LUZZARA (RE) - ITALY
ños derivados de indicaciones erróneas o incompletas. Nr. - Matr.

D HINWEISSE FUER IHRE AUFTRAGE:


Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Zum Masse - Massa (Kg)
Bestellen der Ersatzteile bitte immer folgende Angaben
machen:
- Modell der Maschine und Seriennummer. Type - Mod.
- Best. Nr. und Bezeichnung des Ersatzteils.
- Erforderliche Stückzahl. ----
- Lieferanschrift
- Frachtmittel (wenn keine Angabe gemacht wird; erfolgt
der Versand mit dem geeignetsten Frachtmittel).
Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch
falsche oder unvollständige Angaben entstehen.
GRUPPO TIMONE - UNIT DRAW BAR
DMD ATTELANGE TROIS POINT - CONEXION TRACTOR TRES PUNTOS - DEICHSEL TAV. 1
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
01 850936 2 2 2 2 VITE TE M10x30 ZN -UNI 5739 SCREW TE M10x30 ZN -UNI 5739 VIS TE M10x30 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M10x30 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M10x30 ZN -5739
02 850913 8 8 8 8 ROND. PIANA Æ 10 - 6592 ZN FLAT WASHER Æ 10 - 6592 ZN RONDELLE Æ 10 - 6592 ZN ARAND. PLANA Æ 10 - 6592 ZN FLACHSCHEIBE Æ 10 - 6592 ZN
03 851247 2 2 2 2 ROND. PIANA 10.5-50-5 ZN FLAT WASHER 10.5-50-5 ZN RONDELLO 10.5-50-5 ZN ARAND. PLANA 10.5-50-5 ZN FLACHSCHEIBE 10.5-50-5 ZN
04 014830 1 1 1 1 CARTER PROTEZ. CINGHIE BELT PROTECTION GUARD CARTER PROTECTION COURROIE CARTER PROTECC. CORREAS RIEMENABDECKUNG
05 014877 1 1 1 1 MOLLA BLOCCO SICUREZZA SAFETY UNIT SPRING RESSORT BLOC DE SECURITE MUELLE BLOQUEO SEGURIDAD SICHERHEITSSPERRFEDER
06 014857 1 1 1 1 PERNO TIRANTE BLOCCA P. PIN PIVOT. PERNO TIRANTE BLOQUEO P. BOLZEN ZUGSTANGE SPERRE
07 014837 1 1 1 1 COMPL. BLOCCA TELAIO FRAME LOCKING ASSY ENSAMBLE BLOCAGE CHASSIS COMPL. BLOQUEO BASTIDOR GR. GESTELLSPERRE
08 852134 2 2 2 2 SPINA EL. Æ 8x50 -UNI 6873 EL. PIN. Æ 8x50 -UNI 6873 GOUPILLE EL. Æ 8x50 -UNI 6873 ENCHUFE EL. Æ 8x50 -UNI 6873 SPANNSTIFT Æ 8x50 -UNI 6873
09 854040 1 1 1 1 ROND. FE 22x47x4 SPECIALE WASHER FE 22x47x4 SPECIAL RONDELE FE 22x47x4 SPECIAL ARAND. FE 22x47x4 ESPECIAL SCHEIBE FE 22x47x4 SPEZIAL
10 851256 3 3 3 3 ROND. 25.5-40-1 WASHER 25.5-40-1 RONDELLE 25.5-40-1 ARAND. 25.5-40-1 SCHEIBE 25.5-40-1
11 855247 1 1 1 1 CUSC. SFERE 6207 2RS BALL BEARING 6207 2RS ROULEMENT 6207 2RS COJ. BOLAS 6207 2RS KUGELLAGER 6207 2RS
12 014834 1 1 1 1 SUPPORTO PULEGGIA PULLEY SUPPORT SUPPORT POULIE SOPORTE POLEA RIEMENSCHEIBENTRÄGER
13 854028 1 1 1 1 ROND. 35-50-5 ZN -UNI 1750 WASHER 35-50-5 ZN -UNI 1750 RONDELLE 35-50-5 ZN –UNI 1750 ARAND. 35-50-5 ZN -UNI 1750 SCHEIBE 35-50-5 ZN -UNI 1750
14 852305 1 1 1 1 LINGUETTA 10x8X50 -UNI 6604 SPLINE 10x8X50 -UNI 6604 LANGUETTE 10x8X50 -UNI 6604 LENGUETA 10x8X50 -UNI 6604 FEDERKEIL 10x8X50 -UNI 6604
15 850886 1 1 1 1 DADO ALTO M16 ZN -UNI 5587 NUT M16 ZN -UNI 5587 ECROU M16 ZN -UNI 5587 TUERCA ALTA M16 ZN -UNI 5587 HOHE MUTTER M16 ZN -UNI 5587
16 854143 1 1 1 1 VITE TE M16x100 ZN -UNI 5739 SCREW TE M16x100 ZN - 5739 VIS TE M16x100 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M16x100 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M16x100 ZN-5739
17 014799 1 1 1 1 TIRANTE MOLLA TIE ROD SPRING TIRANT RESSORT TIRANTE MUELLE ZUGSTANGE FEDER
18 854136 2 2 2 2 VITE TE M10x50 ZN -UNI 5739 SCREW TE M10x50 ZN - 5739 VIS TE M10x50 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M10x50 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M10x50 ZN -5739
19 014876 1 1 1 1 PROLUNGA DEL CILINDRO CYLINDER EXTENSION RALLONGE VERRIN PROLONGAC. DEL CILINDRO ZYLINDERVERLÄNGERUNG
20 850887 1 1 1 1 DADO ALTO M 18 ZN -UNI 5587 NUT M 18 ZN -UNI 5587 ECROU M 18 ZN -UNI 5587 TUERCA ALTA M 18 ZN -UNI 5587 HOHE MUTTER M 18 ZN -UNI 5587
21 853159 1 1 1 1 INNESTO RAPIDO 1/2” QUICK JUNCTION 1/2” EMBRAYAGE RAPIDE 1/2” CONEXION RAPIDA 1/2” STECKKUPPLUNG 1/2”
22 851288 2 2 2 2 ROND. RAME 1/2” GAS COPPER WASH.1/2” GAS RONDELLE CUIVRE 1/2” GAS ARAND. COBRE 1/2” GAS KUPFERSCHEIBE 1/2” GAS
23 853201 1 1 1 1 TAPPO ANTIPOLVERE PROTECTION PLUG BOUCHON TAPON ANTI-POLVO STAUBABDICHTSTOPFEN
24 010143 1 1 1 1 KIT TUBO R1-3/8” M1/2”-F3/8” KIT TUBE R1-3/8” M1/2”-F3/8” JOUE TUYEAU R1-3/8” M1/2”-F3/8” KIT TUBO R1-3/8” M1/2”-F3/8” ROHRSATZ R1-3/8” M1/2”-F3/8”
25 851289 1 1 2 2 ROND. RAME 3/8” GAS COPPER WASHER 3/8” GAS RONDELLE CUIVRE 3/8” GAS ARAND. COBRE 3/8” GAS KUPFERSCHEIBE 3/8” GAS
26 856112 4 4 4 4 CINGHIA TRAPEZOIDALE B112 TRAPEZOIDAL BELT B112 COURROIE B112 CORREA TRAPEZOIDAL B112 KEILRIEMEN B112
27 014859 1 1 1 1 PERNO SOSTEGNO CILINDRO SUPPORT PIVOT FOR CYLINDER PIVOT SUPPORT VERRIN PERNO SOPORTE CILINDRO BOLZEN ZYL. TRÄGER
28 014914 5 5 5 5 ROND. 16.5-40-8 ZN SPECIALE WASHER 16.5-40-8 ZN SPECIAL RONDELLE 16.5-40-8 ZN ARAND. 16.5-40-8 ZN ESPECIAL SCHEIBE 16.5-40-8 ZN SPEZIAL
29 014840 1 1 - - CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIC CYLINDER VERRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRAULICO HYDROZYLINDER
29 014841 - - 1 1 CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIC CYLINDER VERRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRAULICO HYDROZYLINDER
30 852863 4 4 4 4 ROND. 30.5-40-1 WASHER 30.5-40-1 RONDELLE 30.5-40-1 ARAND. 30.5-40-1 SCHEIBE 30.5-40-1
31 014833 1 1 1 1 SUPPORTO SQUADRA SQUARE SUPPORT SUPPORT EQUERRE SOPORTE ESCUADRA VIERKANTRÄGER
32 851121 3 3 3 3 DADO AUTOBL. M16 BASSO SELF LOCKING NUT M16 LOW ECROU AUTOBL. M16 BASSO TUERCA AUTOBL. M16 BAJA SELBSTSP. MUTTER M16 FLACH
33 850813 1 1 1 1 VITE TE M16x90 ZN -UNI 5737 SCREW TE M16x90 ZN -UNI 5737 VIS M16x90 ZN -UNI 5737 TORNILLO CH M16x90 ZN -5737 SK-SCHRAUBE M16x90 ZN -5737
34 014800 1 1 1 1 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE FEDER
35 014802 1 1 1 1 TERMINALE EST. MOLLA EXTERNAL TERM. SPRING PARTIE EXTER. RESSORT TERMINAL EXT. MUELLE EXT. FEDERENDE
36 014801 1 1 1 1 TERMINALE INT. MOLLA INTERNAL TERM. SPRING PARTIE INTER.RESSORT TERMINAL INT. MUELLE INT. FEDERENDE
37 014687 2 2 2 2 PIASTRA MOBILE LOCKING SQUARE PIVOT PLATE PLATINE MOBILE PLACA MOVIL BEWEGL. PLATTE
38 014680 1 1 1 1 TIMONE DRAWBAR UNIT TIMON TIMON DEICHSEL
39 018068 1 1 1 1 TUBO SNODO TIRANTE UNLOCKING TUBE ASSEMBLY TUYAU JOINT TUBO ARTICUL. TIRANTE GELENKROHR ZUGSTANGE
40 014697 1 1 1 1 PERNO FERMA TIRANTE LOCKING PIN ASSEMBLY PIVOT FERME TIRANT PERNO BLOQUEO TIRANTE ZUGSTANGENBLOCKIERBOLZEN
GRUPPO TIMONE - UNIT DRAW BAR
DMD ATTELANGE TROIS POINT - CONEXION TRACTOR TRES PUNTOS - DEICHSEL TAV. 1
GRUPPO TIMONE - UNIT DRAW BAR
DMD ATTELANGE TROIS POINT - CONEXION TRACTOR TRES PUNTOS - DEICHSEL TAV. 1
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
41 018066 1 1 1 1 TIRANTE PER MOLLA TIE ROD FOR SPRING TIRANT POUR RESSORT TIRANTE PARA MUELLE ZUGSTANGE FÜR FEDER
42 852140 1 1 1 1 SPINA EL. Æ 10x50 -UNI 6873 EL. PIN Æ 10x50 -UNI 6873 GOUPILLE EL. Æ 10x50 -UNI 6873 ENCHUFE EL. Æ 10x50 -UNI 6873 SPANNSTIFT Æ 10x50 -UNI 6873
43 018023 1 1 1 1 MOLLA ALLEGGERIM. BARRA REDUCTION SPRING FOR BAR. RESSORT DE REDUCTION BARRE MUELLE ALIGERAM. BARRA FEDER GEWICHTSAUSGLEICH
44 014991 1 1 1 1 PERNO SNODO TIRANTE UNLOCKING PIVOT TIE ROD PIVOT JOINT TIRANT PERNO ARTICULAC. TIRANTE GELENKOLZEN ZUGSTANGE
45 852201 1 1 1 1 SPINA MOLLA Æ 4 SPRING PIN Æ 4 GOUPILLE RESSORT Æ 4 CONEX. MUELLE Æ 4 FEDERSTIFT Æ 4
46 009603 1 1 1 1 PERNO ATTACCO 3° PUNTO PIVOT LINK 3° POINT PIVOT ATTELAGE 3° POINT PERNO ENGANCHE 3° PUNTO BOLZEN OBERLENKER
47 014860 1 1 1 1 PERNO SOSTEGNO TIRANTE PIVOT SUPPORT TIE ROD PIVOT SOUTIEN TIRANT PERNO SOPORTE TIRANTE TRAGEBOLZEN ZUGSTANGE
48 009510 1 1 1 1 ANCORAGGIO 3° PUNTO ANCHORAGE 3° POINT ANCRAGE 3° POINT FIJACION 3° PUNTO VERANKERUNG OBERLENKER
49 852203 2 2 2 2 SPINA MOLLA Æ 3 SPRING PIN Æ 3 GOUPILLE RESSORT Æ 3 CONEX. MUELLE Æ 3 FEDERSTIFT Æ 3
50 014832 1 1 1 1 SUPPORTO MOLLA SPRING SUPPORT SUPPORT RESSORT SOPORTE MUELLE FEDERTRÄGER
51 850731 1 1 1 1 GRANO ESTR. CON. M8x16 GRAIN EXT. CON. M8x16 -5927 GRAIN M8x16 PASADOR EXTR. CON. M8x16 MADENSCHRAUBE M8x16
52 009621 1 1 1 1 CHIAVISTELLO REGOL. PIEDE ADJUSTMENT LATCH BASE VERROU REGLAGE PIED PESTILLO REGUL. PIE RIEGEL F. FUSSREGELUNG
53 014809 1 1 1 1 PIEDE SOSTEGNO BASE SUPPORT PIED DE SOUTIEN PIE DE SOSTEN STANDFUSS
54 855015 2 2 2 2 BOCCOLA FE SINTER. 45-55-45 BUSH FE SINTER. 45-55-45 COQUILLE 45-55-45 CASQUILLO FE SINTER. 45-55-45 BUCHSE FE GESINTERT 45-55-45
55 014814 1 1 1 1 FORCELLA TRAVERSA FORK BAR LIEN TRAVERSE HORQUILLA TRAVESAÑO GABEL QUERTRÄGER
56 851265 3 3 3 3 ROND. 45.5-72-1 WASHER 45.5-72-1 RONDELLE 45.5-72-1 ARAND. 45.5-72-1 SCHEIBE 45.5-72-1
57 014815 1 1 1 1 SPINOTTO TRAVERSA PIN BAR CHEVILLE TRAVERSE CLAVIJA TRAVESAÑO STIFT QUERTRÄGER
58 852144 1 1 1 1 SPINA EL. Æ 10x70 -UNI 6873 PIN EL. Æ 10x70 -UNI 6873 GOUPILLE EL. Æ 10x70 -UNI 6873 ENCHUFE EL. Æ 10x70 -UNI 6873 SPANNSTIFT Æ 10x70 -UNI 6873
59 852207 3 3 3 3 CHIAVISTELLO Æ 10 LATCH Æ 10 VERROU Æ 10 PESTILLO Æ 10 RIEGEL Æ 10
60 009615 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR ABSTANDHALTER
61 014829 1 1 1 1 SUPPORTO CARTER GUARD SUPPORT SUPPORT CARTER SOPORTE CARTER GEHÄUSETRÄGER
62 014838 1 1 1 1 ALBERO TRASMISSIONE MOTO MOTION TRANSM. SHAFT ARBRE TRANSMISSION EJE TRANSMIS. MOVIMIENTO ANTRIEBSWELLE BEWEGUNG
63 855212 1 1 1 1 CUSC. SFERE 6007 2RS BALL BEARING 6007 2RS ROULEMENT 6007 2RS COJIN. BOLAS 6007 2RS KUGELLAGER 6007 2RS
64 851260 2 2 2 2 ROND. 35.5-45-0.5 WASHER 35.5-45-0.5 RONDELLE 35.5-45-0.5 ARAND. 35.5-45-0.5 SCHEIBE 35.5-45-0.5
65 851261 2 2 2 2 ROND. 35.5-45-1 WASHER 35.5-45-1 RONDELLE 35.5-45-1 ARAND. 35.5-45-1 SCHEIBE 35.5-45-1
66 852208 1 1 1 1 SPINA MOLLA Æ 6 SPRING PIN Æ 6 GOUPILLE Æ 6 CLAVIJA MUELLE Æ 6 FEDERSTIFT Æ 6
67 858820 1 1 1 1 CONTROCUFFIA PROTECTION CONTRE-PROTECTION SEMI-PROTECCION GEGENHAUBE
68 854006 3 3 3 3 ROND. PIANA 6.6-24-2 ZN -6593 FLAT WASHER 6.6-24-2 ZN-6593 RONDELLE 6.6-24-2 ZN -6593 ARAND. PLANA 6.6-24-2 ZN –6593 FLACHSCHEIBE 6.6-24-2 ZN-6593
69 001595 1 1 1 1 BUSSOLA X 2^ CATEGORIA BUSH X 2^ CAT.A DOUILLE X 2^ CAT. CASQUILLO X 2^ CATEGORIA BUCHSE F. KATEGORIE 2
70 014956 1 1 1 1 ATTACCO TRAVERSA DISINN. UNLOCKING BAR LINK ATTELAGE TRAVERSE CONEX. TRAVESAÑO DESCON. ANSCHLUSS QUERTRÄGER
71 014794 1 1 1 1 TRAVERSA BAR TRAVERSE TRAVESAÑO QUERTRÄGER
72 014958 1 1 1 1 DISINNESTO ATTACCO TIMONE UNLOCKING SYSTEM DETACHEMENT ATTELAGE TIMON DESCON. ENGANCHE TIMON DEICHSEL AUSSCHALTUNG
73 015273 2 2 2 2 BOCCOLA FLANGIATA CB.85 FLANGED BUSH CB.85 4025/26 COQUILLE BRIDEE CB.85 CASQUILLO EMBRIDADO CB.85 BUCHSE FLANSCH CB.85
74 014850 5 5 5 5 COLONNETTA FISS. CARTER FIXING STUD FOR GUARD COLONNETTE FIXAT. CARTER COLUMNA FIJ. CARTER BEFESTIGUNGSSCHRAUBE
75 009604 1 1 1 1 PERNO FERMA GANCIO FIXING HOOK PIVOT PIVOT FERME CROCHET PERNO BLOQUEO GANCHO BOLZEN HAKENARRETIERUNG
76 014913 1 1 1 1 PIATTO SGANCIO UNLOCKING PLATE PLATEAU DECLANCHEMENT PLATO DESENGANCHE FREIGABEPLATTE
77 009605 1 1 1 1 PERNO PORTA MOLLE SPRING PIVOT PIVOT PORTE RESSORT PERNO PORTA-MUELLES FEDERTRAGEBOLZEN
78 852419 42 42 42 42 MOLLA TAZZA 16.3-34-2 WASHER 16.3-34-2 RESSORT 16.3-34-2 MUELLE BELLEVILLE 16.3-34-2 TELLERFEDER 16.3-34-2
79 851118 10 10 10 10 DADO ES. AUTOBL. M10 BASSO SELF-LOCK. NUT M10 LOW ECROU M10 BAS TUERCA EXT. AUTOBL. M10 BAJA SK-MUTTER SEBSTSP. M10 FLACH
80 014858 1 1 1 1 PERNO SGANCIO SICUREZZA SAFETY PIN UNLOCKING PIVOT DECLAN. SECURITE PERNO DESENGANCHE SEGUR. SICHERHEITS-AUSRASTBOLZEN
81 852132 6 6 6 6 SPINA EL. Æ 8x40 -UNI 6873 PIN Æ 8x40 -UNI 6873 GOUPILLE Æ 8x40 -UNI 6873 ENCHUFE EL. Æ 8x40 -UNI 6873 SPANNSTIFT Æ 8x40 -UNI 6873
GRUPPO TIMONE - UNIT DRAW BAR
DMD ATTELANGE TROIS POINT - CONEXION TRACTOR TRES PUNTOS - DEICHSEL TAV. 1
GRUPPO TIMONE - UNIT DRAW BAR
DMD ATTELANGE TROIS POINT - CONEXION TRACTOR TRES PUNTOS - DEICHSEL TAV. 1
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
82 854149 4 4 4 4 VITE TE M16x55 ZN -UNI 5739 SCREW TE M16x55 ZN - 5739 VIS TE M16x55 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M16x55 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M16x55 ZN -5739
83 850905 5 5 5 5 ROND. GROWER Æ 16 ZN RINF. WASHER GROWER Æ 16 ZN RONDELLE GROWER Æ 16 ZN ARAND. GROWER Æ 16 ZN REF. GROWER-SCHEIBE Æ 16 ZN
84 014795 2 2 2 2 ORECCHIA FORCELLA MOBILE CROSET FORK OREILLE MOBILE ANILLO HORQUILLA MOVIL BEWEGLICHE GABELÖSE
85 014781 2 2 2 2 BOCCOLA 99-105-34 BUSH 99-105-34 COQUILLE 99-105-34 CASQUILLO 99-105-34 BUCHSE 99-105-34
86 850883 3 3 3 3 VITE TE M6x16 ZN -UNI 5739 SCREW TE M6x16 ZN -UNI 5739 VIS TE M6x16 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M6x16 ZN -UNI 5739 SK-SCHRAUBE M6x16 ZN -5739
87 850902 2 2 2 2 ROND. GROWER Æ 10 ZN RINF. WASHER GROWER Æ 10 ZN ROND. GROWER Æ 10 ZN RENF. ARAND. GROWER Æ 10 ZN REF. GROWER-SCHEIBE Æ 10 ZN
88 009597 1 1 1 1 PULEGGIA PICCOLA SMALL PULLEY PETITE POULIE POLEA PEQUEÑA KLEINE RIEMENSCHEIBE
89 014851 1 1 1 1 PULEGGIA GRANDE BIG PULLEY POULIE GRANDE POLEA GRANDE GROSSE RIEMENSCHEIBE
90 009511 1 1 1 1 CATENA REGOLAZIONE REGULATION CHAIN CHAINE DE REGLAGE CADENA REGULACION STELLKETTE
91 853108 1 1 1 1 INGRASSATORE M10 DIRITTO GREASER M10 GRAISSEUR M10 DROIT ENGRASADOR M10 DERECHO SCHMIERNIPPEL M10 GERADE
92 010535 1 1 1 1 NIPLES M-3/8” M-3/8”-FORO Æ 1 NIPLES M-3/8” M-3/8”-FORO Æ 1NIPLES M-3/8” M-3/8”-TROU Æ 1 NIPLES M-3/8” M-3/8”-ORIF. Æ 1 NIPPEL M-3/8” M-3/8”-LOCH Æ 1
93 851551 - - 1 1 TAPPO SFIATO 1/8” PLUG 1/8” BOUCHON SOUPIRAIL 1/8” TAPON DESFOGUE 1/8” ENTLÜFTUNGSSTOPFEN 1/8”
94 014878 1 1 1 1 TAPPO PLASTICA PIEDE PLASTIC PLUG BOUCHON PLASTIQUE PIED TAPON PLASTICO PIE PLASTIKSTOPFEN FUSS
95 014885 1 1 1 1 MANIGLIA -CORDA SG. HANDLE. POIGNEE MANIJA–CUERDA SG. GRIFF -SCHNUR SG.
96 014988 1 1 1 1 PERNO SX DI SOLLEVAMENTO LIFTING PIVOT LEFT PIVOT GAUCHE DE RELEVEGE PERNO IZQ. DE ELEVACION LINKER HUBBOLZEN
97 014987 1 1 1 1 PERNO DX DI SOLLEVAMENTO LIFTING PIVOT RIGHT PIVOT DROITEDE RELEVEGE PERNO DER. DE ELEVACION RECHTER HUBBOLZEN
98 850916 1 1 1 1 ROND. PIANA Æ 16 ZN - 6592 FLAT WASHER Æ 16 ZN - 6592 RONDELLE Æ 16 ZN – 6592 ARAND. PLANA Æ 16 ZN - 6592 FLACHSCHEIBE Æ 16 ZN - 6592
99 850871 8 8 8 8 VITE TE M12x40 ZN -UNI 5739 SCREW TE M12x40 ZN - 5739 VIS TE M12x40 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M12x40 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M12x40 ZN -5739
100 850903 8 8 8 8 ROND. GROWER Æ 12 RINF. ZN. WASHER GROWER Æ 12 RONDELLE Æ 12 RENF. ARAND. GROWER Æ 12 REF. GROWER-SCHEIBE Æ 12
101 851257 2 2 2 2 ROND. 25.5-40-2 WASHER 25.5-40-2 RONDELLE 25.5-40-2 ARAND. 25.5-40-2 SCHEIBE 25.5-40-2
102 853102 1 1 1 1 INGRASSATORE M10x1 DIRITTO GREASER M10x1 DIRITTO GRAISSEUR M10x1 DROIT ENGRASADOR M10x1 DERECHO SCHMIERNIPPEL M10x1 GERADE
103 852114 1 1 1 1 SPINA EL. Æ 5x40 -UNI 6873 EL. PIN Æ 5x40 -UNI 6873 CHEVILLE EL. Æ 5x40 -UNI 6873 ENCHUFE EL. Æ 5x40 -UNI 6873 SPANNSTIFT Æ 5x40 -UNI 6873
104 014980 1 1 1 1 GRUPPO DISINNESTO UNLOCKING ASSEMBLY GROUP DECLANCHEMENT GRUPO DESCONEXION AUSSCHALTGRUPPE
105 018676 1 1 1 1 TARGHETTA MATRICOLA 2040 SERIAL NUMBER PLATE 2040 PLAQUETTE NR. SERIE 2040 PLACA MATRICULA 2040 TYPENSCHILD 2040
105 018677 1 1 1 1 TARGHETTA MATRICOLA 2050 SERIAL NUMBER PLATE 2050 PLAQUETTE NR. SERIE 2050 PLACA MATRICULA 2050 TYPENSCHILD 2050
105 018678 1 1 1 1 TARGHETTA MATRICOLA 2060 SERIAL NUMBER PLATE 2060 PLAQUETTE NR. SERIE 2060 PLACA MATRICULA 2060 TYPENSCHILD 2060
105 018679 1 1 1 1 TARGHETTA MATRICOLA 2070 SERIAL NUMBER PLATE 2070 PLAQUETTE NR. SERIE 2070 PLACA MATRICULA 2070 TYPENSCHILD 2070
106 014879 1 1 1 1 LIBRETTO “USO & MANUTENZ.” “USE-MAINTENANCE” BOOK LIVRET D’ENTRETIEN MANUAL “USO & MANTENIM.” BETRIEBS-ANLEITUNG
107 018069 1 1 1 1 VITE REGISTRO FINE CORSA END OF TRAVEL ADJUSTER SCREW VIS DE RÉGLAGE FIN DE COURSE TORNILLO DE REGULACIÓN TOPE DE RECORRIDO STELLSCHRAUBE FÜR ANSCHLAG
108 850859 1 1 1 1 DADO ESAG. M14 BASSO ZN NUT M14 LOWER ZN ECROU M14 BAS ZN TUERCA M14 BAJA ZN MUTTER M14 FLACH ZN
109 014589 1 1 1 1 CHIAVE ATUBO SOCKET WRENCH CLÉ À DOUILLE LLAVE DE TUBO STECKSCHLÜSSEL
110 852244 1 1 1 1 MORSETTO A CAVALLOTTO U-CLAMP PIÈCE DE SERRAGE SOPORTE EN U U-BÜGEL
111 016843 1 1 1 1 GANCIO TUBO IDRAULICO HYDRAULIC PIPE HOOK CROCHET POUR TUYAU HYDRAULIQUE GANCHO TUBO HIDRÁULICO KUPPLUNG FÜR ÖLLEITUNG
112 018149 1 1 1 1 GANCIO CARDANO COUPLING HOOK CROCHET POUR CARDAN GANCHO CARDÁN KARDANHAKEN
113 854107 1 1 1 1 VITE TE M 5x16 ZN -5739 SCREW TE M5x16 ZN -UNI 5739 VIS TE M5x16 ZN -UNI 5739 TORNILLO CH M5x16 ZN -UNI 5739 SK-SCHRAUBE M5x16 ZN -5739
114 851100 1 1 1 1 DADO AUTOBL. M5 SELF LOCKING NUT M5 ECROU AUTOBL. M5 TUERCA AUTOBL. M5 SELBSTSP. MUTTER M5
115 013894 1 1 1 1 ATTACCO GANCIO HOOK CONNECTION ATTACHE POUR CROCHET CONEXIÓN GANCHO HAKENANSCHLUSS
120 014972 1 1 - - SET GUARNIZ. CILIN. 014840 GASKET KIT CYL. 014840 JEU GARNIT. VERRIN 014840 SET JUNTAS CILIN. 014840 SATZ ZYLINDERDICHT 014840
120 014973 - - 1 1 SET GUARNIZ. CILIN. 014841 GASKET KIT CYL. 014841 JEU GARNIT. VERRIN 014841 SET JUNTAS CILIN. 014841 SATZ ZYLINDERDICHT 014841

151070 1 1 1 1 KIT DECALCOMANIE STICKERS KIT JEU AUTOCOLLANT KIT DE CALCOMANIAS SATZ AUFKLEBER
GRUPPO TIMONE - UNIT DRAW BAR
DMD ATTELANGE TROIS POINT - CONEXION TRACTOR TRES PUNTOS - DEICHSEL TAV. 1
GRUPPO BARRA - CUTTING BAR
DMD UNITÉ DE FAUCHAGE - BARA DE CORTE - MÄHBALKEN TAV. 2
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
01 850935 19 24 29 34 VITE TE M10x25 ZN -UNI 5739 SCREW TE M10x25 ZN -UNI 5739 VIS TE M10x25 ZN -UNI 5739 TORN. CH M10x25 ZN -UNI 5739 SK-SCHRAUBE M10x25 ZN -5739
02 850902 16 20 24 28 ROND. GROWER Æ 10 ZN GROWER Æ 10 ZN RONDELLE GROWER Æ 10 ZN ARAND. GROWER Æ 10 ZN GROWER-SCHEIBE Æ 10 ZN
03 014766 16 20 24 28 VITE CON COLLARE M10x33 SCREW M10x33 VIS M10x33 TORN. CON COLLAR M10x33 BUNDSCHRAUBE M10x33
04 850913 24 30 36 42 ROND. PIANA Æ 10 - 6592 ZN FLAT WASHER Æ 10 - 6592 ZN RONDELLE Æ 10 - 6592 ZN ARAND. PLANA Æ 10 - 6592 ZN FLACHSCHEIBE Æ 10 - 6592 ZN
05 850127 18 21 24 27 VITE TE M10x40 -UNI 5737 SCREW TE M10x40 -UNI 5737 VIS TE M10x40 -UNI 5737 TORN. CH M10x40 -UNI 5737 SK-SCHRAUBE M10x40-UNI 5737
06 850028 14 17 20 23 VITE TE M10x30 -UNI 5739 SCREW TE M10x30 -UNI 5739 VIS TE M10x30 -UNI 5739 TORN. CH M10x30 -UNI 5739 SK-SCHRAUBE M10x30-UNI 5739
07 010247 8 11 12 15 PERNO SUPERIORE UPPER PIN PIVOT SUPERIEUR PERNO SUPERIOR OBERER BOLZEN
08 010246 8 11 12 15 PERNO INFERIORE LOWER PIN PIVOT INFERIEUR PERNO INFERIOR UNTERER BOLZEN
09 014734 4 5 6 7 CAVALLOTTO STRETTO U-BOLT NARROW CAVALIER DETROIT PERNO EN U ESTRECHO ENGE HAKENSCHRAUBE
10 014732 4 5 6 7 CAVALLOTTO LARGO U-BOLT LARGE CAVALIER LARGE PERNO EN U ANCHO BREITE HAKENSCHRAUBE
11 852051 1 1 1 1 SEEGER ALBERI Æ 25 UNI 7435 SHAFT SEEGERIÆ 25 UNI 7435 SEEGER ARBRE Æ 25 UNI 7435 SEEGER EJES Æ 25 UNI 7435 SEEGER WELLEN Æ 25 UNI 7435
12 855210 2 2 2 2 CUSC. SFERE 6005 2RS BALL BEARING 6005 2RS ROULEMENT 6005 2RS COJIN. DE BOLAS 6005 2RS KUGELLAGER 6005 2RS
14 018148 1 1 1 1 SOSTEGNO PARABOLA PARABOLA SUPPORT SOUTIEN PARABOLE SOSTEN PARABOLA PARABOLTRÄGER
15 014758 1 1 1 1 CHIUSURA VASCA TANK LOCKING FERMETURE LAMIER CIERRE TANQUE BEHÄLTERVERSCHLUSS
16 014845 1 1 1 1 CORPO PARABOLA COMPLETA COMPLETE PARABOLA CORPS PARABOLE COMPLETE CUERPO PARABOLA COMPLETA KOMPL. PARABOLKÖRRER
17 014702 1 - - - COPERCHIO BARRA CUTTERBAR COVER COUVERCLE BARRE TAPA BARRA BALKENDECKEL
17 014706 - 1 - - COPERCHIO BARRA CUTTERBAR COVER COUVERCLE BARRE TAPA BARRA BALKENDECKEL
17 014711 - - 1 - COPERCHIO BARRA CUTTERBAR COVER COUVERCLE BARRE TAPA BARRA BALKENDECKEL
17 014715 - - - 1 COPERCHIO BARRA CUTTERBAR COVER COUVERCLE BARRE TAPA BARRA BALKENDECKEL
21 014700 1 - - - VASCA INFERIORE LOWER TANK LAMIER INFERIEUR TANQUE INFERIOR UNTERER BEHÄLTER
21 014704 - 1 - - VASCA INFERIORE LOWER TANK LAMIER INFERIEUR TANQUE INFERIOR UNTERER BEHÄLTER
21 014782 - - 1 - VASCA INFERIORE LOWER TANK LAMIER INFERIEUR TANQUE INFERIOR UNTERER BEHÄLTER
21 014783 - - - 1 VASCA INFERIORE LOWER TANK LAMIER INFERIEUR TANQUE INFERIOR UNTERER BEHÄLTER
25 018131 1 1 1 1 DISTANZIERE MOLTIPLICAT. SPACER ENTRETOISE MULTIPLICAT. DISTANCIADOR MULTIPLIC. GETRIEBE ABSTANDHALTER
26 018128 - 1 - 1 DISTANZIERE DISPARI ODD SPACER ENTRETOISE IMPAIR DISTANCIADOR IMPARES ABSTANDHALTER UNGLEICH
27 018126 3 3 5 5 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR ABSTANDHALTER
28 851118 5 5 5 5 DADO AUTOBL. M10 BASSO SELF LOCKING NUT. M10 LOW ECROU AUTOBL. M10 BAS TUERCA AUTOBL. M10 BAJA SELBSTSP. MUTTER M10 FLACH
29 012511 1 1 1 - TAPPO SUP. CONVOGLIATORE CONVEY CAP BOUCHON SUP. CONVOYEUR TAPON SUP. TRANSPORTAD. OBERER STOPFEN LEITBLECH
30 851203 - - - 8 ROND. GROWER Æ 8 GROWER WASHER Æ 8 ROND. GROWER Æ 8 ARAND. GROWER Æ 8 GROWER-SCHEIBE Æ 8
31 850018 - - - 8 VITE TE M8x20 -UNI 5739 SREW TE M8x20 -UNI 5739 VIS TE M8x20 -UNI 5739 TORN. CH M8x20 -UNI 5739 SK-SCHRAUBE M8x20 -UNI 5739
32 009453 8 11 12 15 VITE SPECIALE SPECIAL SCREW VIS SPECIALE TORN. ESPECIAL SPEZIALSCHRAUBE
33 009455 8 11 12 15 BOCCOLA IN NYLON NYLON BUSH COQUILLE EN NYLON BUJE DE NYLON NYLONBUCHSE
34 853123 1 1 1 1 TAPPO PLASTICA PLASTIC CAP BOUCHON PLASTIQUE TAPON PLASTICO PLASTIKSTOPFEN
35 014762 3 4 5 5 PROTEZIONE DISCO DISC PROTECTION PROTECTION DISCQUE PROTECCION DISCO SCHEIBENSCHUTZ
36 014722 1 1 1 1 SLITTA SPECIALE SPECIAL SKID PATIN SPECIAL CORREDERA ESPECIAL SPEZIALSCHLITTEN
39 014719 3 4 5 6 SLITTA COMPLETA COMPLETE SKID PATIN COMPLET CORREDERA COMPLETA KOMPL. SCHLITTEN
40 851330 66 80 94 103 DADO FLANGIATO M10 H-8 FALNGED NUT M10 H-8 ECROU BORDE M10 H-8 TUERCA EMBRIDADA M10 H-8 FLANSCHMUTTER M10 H-8
41 014761 3 4 5 5 DISCO COMPLETO COMPLET DISC DISQUE COMPLET DISCO COMPLETO SCHEIBE KPL.
42 014774 4 5 6 7 PIATTELLO PLATE GODET PLATO PLATTE
43 852415 8 10 12 14 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT MUELLE BELLEVILLE TELLERFEDER
44 014768 4 6 6 8 COLTELLO DX L-107 BLADE L-107 RIGHT COUTEAU DROITE L-107 CUCHILLA DER. L-107 MESSER RTS L-107
GRUPPO BARRA - CUTTING BAR
DMD UNITÉ DE FAUCHAGE - BARA DE CORTE - MÄHBALKEN TAV. 2
GRUPPO BARRA - CUTTING BAR
DMD UNITÉ DE FAUCHAGE - BARA DE CORTE - MÄHBALKEN TAV. 2
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
45 014760 4 4 6 6 COLTELLO SX L-107 BLADE L-107 LEFT COUTEAU GAUCHE L-107 CUCHILLA IZQ. L-107 MESSER LKS. L-107
46 009433 8 10 12 14 PERNO PORTA COLTELLO BLADE HOLDER PIN PIVOT PORTE COUTEAU PERNO PORTA-CUCHILLA BOLZEN MESSERTRÄGER
47 014784 4 5 6 7 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT COJINETE LAGER
48 014773 4 5 6 7 SUPPORTO DISCO DISC HOLDER SUPPORT DISQUE SOPORTE DISCO SCHEIBENTRÄGER
49 852000 4 5 6 7 SEEGER FORI Æ 72 UNI 7437 SEEGER Æ 72 UNI 7437 SEEGER Æ 72 UNI 7437 SEEGER ORIF. Æ 72 UNI 7437 SEEGER LÖCHER Æ 72 UNI 7437
50 854015 4 5 6 7 ROND. SPECIALE 18-48-5 ZN SPECIAL WASHER 18-48-5 ZN ROND. SPECIALE 18-48-5 ZN ARAND. ESPECIAL 18-48-5 ZN SPEZIALSCHEIBE 18-48-5 ZN
51 851658 4 5 6 7 ANELLO OR 3425 OR RING 3425 ANNEU OR 3425 ANILLO OR 3425 O-RING 3425
52 851659 16 20 24 28 ANELLO OR 3037 OR RING 3037 ANNEAU OR 3037 ANILLO OR 3037 O-RING 3037
53 009476 1 1 1 1 TAPPO 3/8" CAP 3/8" BOUCHON 3/8" TAPON 3/8" STOPFEN 3/8"
54 851289 2 2 2 2 ROND. RAME 3/8" GAS COPPER WASHER 3/8" GAS RONDELLE CUIVRE 3/8" GAS ARAND. COBRE 3/8" GAS KUPFERSCHEIBE 3/8" GAS
55 014746 1 - - - RINFORZO BARRA CUTTERBAR REINFORC. RENFORT LAMIER REFUERZO BARRA BALKENVERSTÄRKUNG
55 014747 - 1 - - RINFORZO BARRA CUTTERBAR REINFORC. RENFORT LAMIER REFUERZO BARRA BALKENVERSTÄRKUNG
55 014748 - - 1 - RINFORZO BARRA CUTTERBAR REINFORC. RENFORT LAMIER REFUERZO BARRA BALKENVERSTÄRKUNG
55 014749 - - - 1 RINFORZO BARRA CUTTERBAR REINFORC. RENFORT LAMIER REFUERZO BARRA BALKENVERSTÄRKUNG
59 014765 1 1 1 - DISCO CONVOGLIATORE CONVEY DISC DISQUE CONVOYEUR DISCO TRANSPORTADOR SCHEIBE FÖRDERBLECH
60 852420 4 5 6 7 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT MUELLE BELLEVILLE TELLERFEDER
61 851152 4 5 6 7 DADO AUTOBL. M18X1,5 BASSO SELF LOCKING NUT M18X1,5 ECROU AUTOBL. M18X1,5 BAS TUERCA AUTOBL. M18X1,5 BAJA SELBSTSP. MUTTER M18X1,5
62 852074 1 1 1 1 SEEGER ALBERI Æ 40 UNI 7436 SEEGER Æ 40 UNI 7436 SEEGER ARBRES Æ 40 UNI 7436 SEEGER EJES Æ 40 UNI 7436 SEEGER WELLEN Æ 40 UNI 7436
63 852001 1 1 1 1 SEEGER FORI Æ 80 UNI 7437 HOLE SEEGER Æ 80 UNI 7437 SEEGER TROUS Æ 80 UNI 7437 SEEGER ORIF. Æ 80 UNI 7437 SEEGER LÖCHER Æ 80 UNI 7437
64 855218 1 1 1 1 CUSC. SFERE 6208 C3 BALL BEARING 6208 C3 ROULEMENT 6208 C3 COJIN. DE BOLAS 6208 C3 KUGELLAGER 6208 C3
65 851614 1 1 1 1 ANELLO OR 199 OR RING 199 ANNEAU OR 199 ANILLO OR 199 O-RING 199
66 009467 1 1 1 1 SUPPORTO CUSCINETTO BEARING HOLDER SUPPORT ROULEMENT SOPORTE COJINETE LAGERTRÄGER
67 014865 1 1 1 1 CONVOGLIATORE INTERNO INTERNAL CONVEY CONVOYEUR INTERNE TRANSPORTADOR INTERNO INTERNES LEITBLECH
68 014953 1 1 1 1 SLITTA MOLTIPLICATORE OVERGEAR SKID PATIN MULTIPLICATEUR CORREDERA MULTIPLIC. SCHLITTEN ÜBERSETZUNGSGETR.
69 014941 - - - 2 DISCO CONVOGLIATORE CONVEY DISC DISQUE CONVOYEUR DISCO TRANSPORTADOR SCHEIBE LEITBLECH
70 009431 4 6 6 8 COLTELLO DX L-97 BLADE L-97 RIGHT COUTEAU DROITE L-97 CUCHILLA DER. L-97 MESSER RTS. L-97
71 009432 4 4 6 6 COLTELLO SX L-97 BLADE L-97 LEFT COUTEAU GAUCHE L-97 CUCHILLA IZQ. L-97 MESSER LKS. L-97
73 850605 3 3 3 3 VITE TTQST M10x25 -ZN -5731 SCREW TTQST M10x25 -ZN –5731 VIS TTQST M10x25 -ZN -5731 TORN. TTQST M10x25 -ZN –5731 SCHRAUBE M10x25 -ZN -5731
74 850944 2 2 2 2 VITE TE M12x35 -ZN -5737 SCREW TE M12x35 -ZN –5737 VIS TE M12x35 -ZN -5737 TORN. TTQST M12x35 -ZN –5737 SCHRAUBE M12x35 -ZN -5737
76 850924 8 10 12 14 DADO ALTO M10 ZN -5587 UPPER NUT M10 ZN -5587 ECROU HAUTE M10 ZN -5587 TUERCA ALTA M10 ZN -5587 HOHE MUTTER M10 ZN -5587
77 011243 - - - 2 COPERCHIO CONVOGLIATORE CONVEY COVER COUVERCLE CONVOYEUR TAPA TRANSPORTADOR DECKEL LEITBLECH
78 853745 1 1 1 1 CARTUCCIA LOCTITE LOCTITE CARTRIDGE CARTOUCHE LOCTITE CARTUCHO LOCTITE LOCTITE-PACKUNG
79 010216 1 1 1 1 TAPPO 3/8" MAGNETICO MAGNETIC COVER 3/8" BOUCHON 3/8" MAGNETIQUE TAPON 3/8" MAGNETICO MAGNETSTOPFEN 3/8"
80 850913 5 5 5 5 ROND. PIANA Æ 10 - 6592 ZN FLAT WASHER Æ 10 - 6592 ZN RONDELLE Æ 10 - 6592 ZN ARAND. PLANA Æ 10 - 6592 ZN FLACHSCHEIBE Æ 10 - 6592 ZN
81 850914 4 4 4 4 ROND. PIANA Æ 12 - 6592 ZN FLAT WASHER Æ 12 - 6592 ZN RONDELLE Æ 12 - 6592 ZN ARAND. PLANA Æ 12 - 6592 ZN FLACHSCHEIBE Æ 12 - 6592 ZN
82 851119 2 2 2 2 DADO AUTOBL. M12 BASSO SELF LOCKING NUT M12 ECROU AUTOBL. M12 BAS TUERCA AUTOBL. M12 BAJA SELBSTSP. MUTTER M12
83 014975 4 5 6 7 GRUPPO PIGNONE-CORONA CROWN & PINION GROUP PIGNON-COURONNE GRUPO PIÑON-CORONA GRUPPE TRIEBLING-TELLERRAD

84 150907 1 - - - BARRA COMPLETA 2040 COMPLETE CUTTERBAR 2040 BARRE COMPLETE 2040 BARRA COMPLETA 2040 KOMPLETTER BALKEN 2040
85 150908 - 1 - - BARRA COMPLETA 2050 COMPLETE CUTTERBAR 2050 BARRE COMPLETE 2050 BARRA COMPLETA 2050 KOMPLETTER BALKEN 2050
86 150909 - - 1 - BARRA COMPLETA 2060 COMPLETE CUTTERBAR 2060 BARRE COMPLETE 2060 BARRA COMPLETA 2060 KOMPLETTER BALKEN 2060
87 150910 - - - 1 BARRA COMPLETA 2070 COMPLETE CUTTERBAR 2070 BARRE COMPLETE 2070 BARRA COMPLETA 2070 KOMPLETTER BALKEN 2070
GRUPPO BARRA - CUTTING BAR
DMD UNITÉ DE FAUCHAGE - BARA DE CORTE - MÄHBALKEN TAV. 2
GRUPPO TRASMISSIONE - UNIT TRANSMISSION
DMD BOITE MULTIPLICATEUR - GRUPO MOLTIPLICADOR - GETRIEBE TAV. 3
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
01 014769 1 1 1 1 PIGNONE ENTRATA MOTO INPUT PINION PIGNON PIÑON ENTRADA MOVIM. ANTRIEBSTRIEBLING
02 014770 2 5 2 5 CORONA Z-35 CROWN Z-35 COURONNE Z-35 CORONA Z-35 TELLERRAD Z-35
03 010245 16 22 24 30 DISTANZIALE 40-51-4.5 SPACER 40-51-4.5 ENTRETOISE 40-51-4.5 DISTANCIADOR 40-51-4.5 ABSTANDHALTER 40-51-4.5
04 852089 16 22 24 30 ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE ANILLO ELASTICO FEDERRING
05 009457 8 11 12 15 CUSC. SFERE 6208 C3 BALL BEARING 6208 C3 ROULEMENT 6208 C3 COJ. DE BOLAS 6208 C3 KUGELLAGER 6208 C3
06 014771 4 5 6 7 PIGNONE Z-34 PINION Z-34 PIGNON Z-34 PIÑON Z-34 TRIEBLING Z-34
07 014772 6 6 10 10 CORONA Z-45 CROWN Z-45 COURONNE Z-45 CORONA Z-45 TELLERRAD Z-45
08 851757 1 1 1 1 ANELLO 45-62-10 RING 45-62-10 ANNEAU 45-62-10 ANILLO 45-62-10 RING 45-62-10
09 014780 1 1 1 1 DISTANZIALE 35-45-32 SPACER 35-45-32 ENTRETOISE 35-45-32 DISTANCIADOR 35-45-32 ABSTANDHALTER 35-45-32
10 851613 1 1 1 1 ANELLO OR OR RING ANNEAUOR ANILLO OR O-RING
11 014777 1 1 1 1 COPERCHIO MOLTIPLIC. OVERGEAR COVER COUVERCLE MULTIPLIC. TAPA MULTIPLIC. DECKEL ÜBERSETZUNGSGETR.
12 850027 16 16 16 16 VITE TE M10x25 UNI 5739 SCREW TE M10x25 UNI 5739 VIS TE M10x25 UNI 5739 TORN. CH. M10x25 UNI 5739 SK-SCHRAUBE M10x25 UNI 5739
13 851204 16 16 16 16 ROND. GROWER Æ 10 GROWER WASHER Æ 10 ROND. GROWER Æ 10 ARAND. GROWER Æ 10 GROWER-SCHEIBE Æ 10
14 855303 2 2 2 2 CUSC. CONICO 30207 BALL BEARING 30207 ROULEMENT 30207 COJIN. CONICO 30207 KEGELROLLENLAGER 30207
15 851036 4 4 4 4 DADO M12 BASSO NUT M12 LOWER ECROU M12 BAS TUERCA M12 BAJA MUTTER M12 FLACH
16 852728 1 1 1 1 DISTANZIALE 45-35-0.10 SPACER 45-35-0.10 ENTRETOISE 45-35-0.10 DISTANCIADOR 45-35-0.10 ABSTANDHALTER 45-35-0.10
17 014779 1 1 1 1 ALBERO MOLTIPLICATORE OVERGEAR SHAFT ARBRE MULTIPLICATEUR EJE MULTIPLICADOR WELLE ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
18 852304 1 1 1 1 LINGUETTA 10-8-45 FEATHER 10-8-45 LANGUETTE 10-8-45 LENGUETA 10-8-45 FEDERKEIL 10-8-45
19 009436 1 1 1 1 CORONA CONICA Z-33 RING BEVEL GEAR Z-33 COURONNE Z-33 CORONA CONICA Z-33 KEGELTELLERRAD Z-33
20 852732 1 1 1 1 DISTANZIALE 45-35-0.30 SPACER 45-35-0.30 ENTRETOISE 45-35-0.30 DISTANCIADOR 45-35-0.30 ABSTANDHALTER 45-35-0.30
21 852733 2 2 2 2 DISTANZIALE 45-35-0.50 SPACER 45-35-0.50 ENTRETOISE 45-35-0.50 DISTANCIADOR 45-35-0.50 ABSTANDHALTER 45-35-0.50
22 009396 1 1 1 1 SFIATO CON ASTA LIVELLO BLEED WITH EIVEL ROD SOUPIRAIL + TIGE NIVEAU DESFOGUE CON VARILLA NIVEL ENTLÜFTUNG MIT ÖLMESSTAB
23 014775 1 1 1 1 SCATOLA MOLTIPLICATORE OVERGEAR BOX BOITIER MULTIPLICATEUR CAJA MULTIPLICADOR GEHÄUSE ÜBERSETZUNGSGETR.
24 853109 1 1 1 1 TAPPO SFIATO 3/8" GAS CON. BLEED CAP3/8" GAS CON. BOUCHON 3/8" GAS CON. TAPON DESFOGUE 3/8" GAS ENTLÜFTUNGSSTOPFEN 3/8" GAS
25 851119 10 10 10 10 DADO AUTOBL. M12 BASSO SELF LOCKING NUT . M12 LOW ECROU AUTOBL. M12 BAS TUERCA AUTOBL. M12 BAJA SELBSTSP. MUTTER M12 FLACH
26 850914 10 10 10 10 ROND. PIANA Æ 12 UNI 6592 FLAT WASHER Æ 12 UNI 6592 RONDELLE Æ 12 UNI 6592 ARAND. PLANA Æ 12 UNI 6592 FLACHSCHEIBE Æ 12 UNI 6592
27 850040 2 2 2 2 VITE TE M12x60 UNI 5739 SCREW TE M12x60 UNI 5739 VIS TE M12x60 UNI 5739 TORN. CH M12x60 UNI 5739 SK-SCHRAUBE M12x60 UNI 5739
28 850062 6 6 6 6 VITE TE M12x70 UNI 5739 SCREW TE M12x70 UNI 5739 VIS TE M12x70 UNI 5739 TORN. CH M12x70 UNI 5739 SK-SCHRAUBE M12x70 UNI 5739
29 009435 1 1 1 1 PIGNONE CONICO Z-16 BEVEL PINION Z-16 PIGNON CONIQUE Z-16 PIÑON CONICO Z-16 KEGELTRIEBLING Z-16
30 852700 1 1 1 1 DISTANZIALE 50-40-0.35 SPACER 50-40-0.35 ENTRETOISE 50-40-0.35 DISTANCIADOR 50-40-0.35 ABSTANDHALTER 50-40-0.35
31 852701 1 1 1 1 DISTANZIALE 50-40-0.50 SPACER 50-40-0.50 ENTRETOISE 50-40-0.50 DISTANCIADOR 50-40-0.50 ABSTANDHALTER 50-40-0.50
32 852739 1 1 1 1 DISTANZIALE 50-40-0.10 SPACER 50-40-0.10 ENTRETOISE 50-40-0.10 DISTANCIADOR 50-40-0.10 ABSTANDHALTER 50-40-0.10
33 855218 1 1 1 1 CUSC. SFERE 6208 C3 BALL BEARING 6208 C3 ROULEMENT 6208 C3 COJIN. DE BOLAS 6208 C3 KUGELLAGER 6208 C3
34 852001 2 2 2 2 SEEGER FORI Æ 80 HOLE SEEGER Æ 80 SEEGER TROUS Æ 80 SEEGER ORIF. Æ 80 SEEGER LÖCHER Æ 80
35 851732 1 1 1 1 ANELLO TENUTA 40-80-10 GAS RING 40-80-10 ANNEAU 40-80-10 JUNTA TORICA 40-80-10 DICHTUNGSRING 40-80-10
36 851662 16 22 24 30 ANELLO OR 2150 OR RING 2150 ANNEAU OR 2150 JUNTA TORICA 2150 O-RING 2150
37 852311 1 1 1 1 LINGUETTA 10-8-55 FEATHER 10-8-55 LANGUETTE 10-8-55 LENGUETA 10-8-55 FEDERKEIL 10-8-55
38 014673 1 1 1 1 MOLTIPLICATORE COMPLETO COMPLETE OVERGEAR MULTIPLICATEUR COMPLET MULTIPLICADOR COMPLETO ÜBERSETZUNGSGETRIEBE KPL.
39 014674 6 6 10 10 GRUPPO RUOTA Z-45 WHEEL ASSY Z-45 GROUPE ROUE Z-45 GRUPO RUEDA Z-45 RADGRUPPE Z-45
40 014675 2 5 2 5 GRUPPO RUOTA Z-35 WHEEL ASSY Z-35 GROUPE ROUE Z-35 GRUPO RUEDA Z-35 RADGRUPPE Z-35
41 014778 1 1 1 1 COPERCHIO MOLTIPLIC. OVERGEAR COVER COUVERCLE MULTIPLIC. TAPA MULTIPLIC. DECKEL ÜBERSETZUNGSGETR.
GRUPPO TRASMISSIONE - UNIT TRANSMISSION
DMD BOITE MULTIPLICATEUR - GRUPO MOLTIPLICADOR - GETRIEBE TAV. 3
GRUPPO TRASMISSIONE - UNIT TRANSMISSION
DMD BOITE MULTIPLICATEUR - GRUPO MOLTIPLICADOR - GETRIEBE TAV. 3
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
42 010216 1 1 1 1 TAPPO 3/8" MAGNETICO MAGNETIC CAP 3/8" BOUCHON 3/8" MAGNETIQUE TAPON 3/8" MAGNETICO MAGNETSTOPFEN 3/8"
43 851289 1 1 1 1 ROND. RAME 3/8" GAS COPPER WASHER 3/8" GAS RONDELLE CUIVRE 3/8" GAS ARAND. COBRE 3/8" GAS KUPFERSCHEIBE 3/8" GAS
44 010085 1 1 1 1 TARGHETTA MATRICOLA SERIAL NR. PLATE PLAQUETTE SERIE PLACA MATRICULA TYPENSCHILD
45 850779 2 2 2 2 VITE AUTO FILETTANTE 3.5x6 SELF –FLANGED SCREW 3.5x6 VIS 3.5x6 TORN. AUTORROSC. 3.5x6 SELBSTSCHN SCHRAUBE 3.5x6
46 850952 2 2 2 2 VITE TE M12x75 UNI 5737 ZN SCREW TE M12x75 UNI 5737 ZN VIS TE M12x75 UNI 5737 ZN TORN. CH. M12x75 UNI 5737 ZN SK-SCHRAUBE M12x75 UNI 5737

853620 0.7 0.7 0.7 0.7 OLIO BLASIA 150 (Kg) BLASIA OIL 150 (Kg) HUILE BLASIA 150 (Kg) ACEITE BLASIA 150 (Kg) ÖL BLASIA 150 (kg)
853620 1.6 2.1 2.5 2.9 OLIO BLASIA 150 (Kg) BLASIA OIL 150 (Kg) HUILE BLASIA 150 (Kg) ACEITE BLASIA 150 (Kg) ÖL BLASIA 150 (kg)
DMD GRUPPO TRASMISSIONE - UNIT TRANSMISSION
BOITE MULTIPLICATEUR - GRUPO MOLTIPLICADOR - GETRIEBE TAV. 3
GRUPPO PROTEZIONI - SAFETY GUARDS
DMD PROTECTIONS - PROTECCIONS - SCHÜTZE TAV. 4
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
01 018191 1 - - - TELO PROTEZIONE STURDY CANVAS TOILE DE PROTECTION LONA PROTECCION SCHUTZPLANE
01 018192 - 1 - - TELO PROTEZIONE STURDY CANVAS TOILE DE PROTECTION LONA PROTECCION SCHUTZPLANE
01 018193 - - 1 - TELO PROTEZIONE STURDY CANVAS TOILE DE PROTECTION LONA PROTECCION SCHUTZPLANE
01 018194 - - - 1 TELO PROTEZIONE STURDY CANVAS TOILE DE PROTECTION LONA PROTECCION SCHUTZPLANE
02 018158 1 - - - PROTEZIONE POSTERIORE REAR PROTECTION PROTECTION ARRIERE PROTECCION TRASERA HINTERER SCHUTZ
02 018161 - 1 - - PROTEZIONE POSTERIORE REAR PROTECTION PROTECTION ARRIERE PROTECCION TRASERA HINTERER SCHUTZ
02 018164 - - 1 - PROTEZIONE POSTERIORE REAR PROTECTION PROTECTION ARRIERE PROTECCION TRASERA HINTERER SCHUTZ
02 018167 - - - 1 PROTEZIONE POSTERIORE REAR PROTECTION PROTECTION ARRIERE PROTECCION TRASERA HINTERER SCHUTZ
03 014852 1 - - - TELAIO PORTA PROTEZIONE PROTECT. HOLDER FRAME CHASSIS PORTE PROTECTION BASTIDOR PORTA-PROTECCION SCHUTZTRAGERAHMEN
03 014853 - 1 - - TELAIO PORTA PROTEZIONE PROTECT. HOLDER FRAME CHASSIS PORTE PROTECTION BASTIDOR PORTA-PROTECCION SCHUTZTRAGERAHMEN
03 014854 - - 1 - TELAIO PORTA PROTEZIONE PROTECT. HOLDER FRAME CHASSIS PORTE PROTECTION BASTIDOR PORTA-PROTECCION SCHUTZTRAGERAHMEN
03 014855 - - - 1 TELAIO PORTA PROTEZIONE PROTECT. HOLDER FRAME CHASSIS PORTE PROTECTION BASTIDOR PORTA-PROTECCION SCHUTZTRAGERAHMEN
04 018170 1 - - - PROTEZIONE ANTERIORE FRONT PROTECTION PROTECTION AVANT PROTECCION DELANTERA VORDERER SCHUTZ
04 018173 - 1 - - PROTEZIONE ANTERIORE FRONT PROTECTION PROTECTION AVANT PROTECCION DELANTERA VORDERER SCHUTZ
04 018176 - - 1 - PROTEZIONE ANTERIORE FRONT PROTECTION PROTECTION AVANT PROTECCION DELANTERA VORDERER SCHUTZ
04 018179 - - - 1 PROTEZIONE ANTERIORE FRONT PROTECTION PROTECTION AVANT PROTECCION DELANTERA VORDERER SCHUTZ
05 018139 1 1 1 1 STAFFA GUIDA TELO CANVAS GUIDE BRACKET MOULE GUIDE TOILE SOPORTE GUIA LONA PLANENLEITBÜGEL
06 009395 1 1 1 1 BIELLA COMANDO SOLLEVAM. LIFTING ROD DOUILLE DE COMMANDE RELEVAGE BIELA MANDO ELEVAC. STEUERPLEUEL HEBEN
07 018155 2 3 3 3 PROLUNGA PROTEZIONI SHIELD EXTENSION RALLONGE PROTECTIONS PROLONGACIÓN PROTECCIONES VERLÄNGERUNG SCHUTZVORRICHTUNGEN
08 853216 4 4 4 4 TAPPO IN PLASTICA PLASTIC CAP BOUCHON EN PLASTIQUE TAPON DE PLASTICO PLASTIKSTOPFEN
09 009478 2 2 2 2 PERNO SOLLEVAM. BARRA CUTTERBAR LIFTING PIN PIVOT RELEVAGE BARRE PERNO ELEVAC. BARRA HEBEBOLZEN BALKEN
10 018182 1 1 1 1 PROTEZIONE ESTERNA MOBILE MOBILE OUTER SHIELD PROTECTION EXTÉRIEURE MOBILE PROTECCIÓN EXTERNA MÓVIL BEWEGLICHE EXTERNER SCHUTZ
11 854179 4 6 6 6 VITE TE M10x65 ZN -5737 SCREW TE M10x65 ZN -5737 VIS TE M10x65 ZN -5737 TORN. CH M10x65 ZN -5737 SK-SCHRAUBE M10x65 ZN -5737
12 850804 4 4 4 4 VITE TE M16x40 ZN -5739 SCREW TE M16x40 ZN -5739 VIS TE M16x40 ZN -5739 TORN. CH M16x40 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M16x40 ZN -5739
13 854137 * 1 1 1 VITE TE M14x50 UNI 5739 ZN SCREW TE M14x50 UNI 5739 ZN VIS TE M14x50 UNI 5739 ZN TORN. CH M14x50 UNI 5739 ZN SK-SCHRAUBE M14x50 UNI 5739
14 851118 4 8 8 8 DADO AUTOBL. M10 BASSO SELF LOCKING NUT. M10 LOW ECROU AUTOBL. M10 BAS TUERCA AUTOBL. M10 BAJA SELBSTSP. MUTTER M10 FLACH
15 850905 4 4 4 4 ROND. GROWER Æ 16 ZN GROWER WASHER Æ 16 ZN RONDELLE GROWER Æ 16 ZN ARAND. GROWER Æ 16 ZN GROWER-SCHEIBE Æ 16 ZN
16 018187 1 1 1 1 PROTEZIONE ESTERNA FISSA FIXED OUTER SHIELD PROTECTION EXTÉRIEURE FIXE PROTECCIÓN EXTERNA FIJA FESTER EXTERNER SCHUTZ
17 018188 1 1 1 1 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE FEDER
18 850823 * 2 2 2 VITE TE M10x70 ZN -5737 SCREW TE M10x70 ZN -5737 VIS TE M10x70 ZN -5737 TORN. CH M10x70 ZN -5737 SK-SCHRAUBE M10x70 ZN -5737
19 018145 * 1 1 1 PROLUNGA PALO RINF. REINFORCED EXTENSION RALLONGE PROLONG. COLUMNA REF. VERLÄNGERUNG MAST VERST.
20 850936 2 2 2 2 VITE TE M10X30 ZN -5739 SCREW M10X30 ZN -5739 VIS TE M10X30 ZN -5739 TORN. CH M10X30 ZN -5739 SK-SCHRAUBE M10X30 ZN -5739
21 850902 2 2 2 2 ROND. GROWER Æ 10 ZN GROWER WASHER Æ 10 ZN RONDELLE GROWER Æ 10 ZN ARAND. GROWER Æ 10 ZN GROWER-SCHEIBE Æ 10 ZN
22 850904 * 1 1 1 ROND. GROWER Æ 14 ZN GROWER WASHER Æ 14 ZN RONDELLE GROWER Æ 14 ZN ARAND. GROWER Æ 14 ZN GROWER-SCHEIBE Æ 14 ZN
23 850615 1 1 1 1 VITE TTQST M10x80 -ZN -5731 SCREW TTQST M10x80 -ZN –5731 VIS TTQST M10x80 -ZN -5731 TORN. TTQST M10x80 -ZN –5731 SCHRAUBE M10x80 -ZN -5731
24 850616 2 2 2 2 VITE TTQST M10x50 -ZN -5731 SCREW TTQST M10x50 -ZN –5731 VIS TTQST M10x50 -ZN -5731 TORN. TTQST M10x50 -ZN –5731 SCHRAUBE M10x50 -ZN -5731
25 851103 9 12 12 12 DADO AUTOBL. M10 SELF LOCKING NUT. M10 ECROU AUTOBL. M10 TUERCA AUTOBL. M10 SELBSTSP. MUTTER M10
26 854038 1 1 1 1 ROND. PIANA Æ 11-23-2.5 ZN FLAT WASHER Æ 11-23-2.5 ZN RONDELLE Æ 11-23-2.5 ZN ARAND. PLANA Æ 11-23-2.5 ZN FLACHSCHEIBE Æ 11-23-2.5 ZN
27 850913 16 26 26 26 ROND. PIANA Æ 10 ZN -6592 FLAT WASHER Æ 10 ZN -6592 ROND. PIANA Æ 10 ZN -6592 ARAND. PLANA Æ 10 ZN -6592 FLACHSCHEIBE Æ 10 ZN -6592
28 850605 4 6 6 6 VITE TTQST M10x25 -ZN -5731 SCREW TTQST M10x25 -ZN –5731 VIS TTQST M10x25 -ZN -5731 TORN. TTQST M10x25 -ZN –5731 SCHRAUBE M10x25 -ZN -5731
29 850996 2 3 3 3 VITE TE M10x60 UNI 5737 ZN SCREW TE M10x60 UNI 5737 ZN VIS TE M10x60 UNI 5737 ZN TORN. CH M10x60 UNI 5737 ZN SK-SCHRAUBE M10x60 UNI 5737
GRUPPO PROTEZIONI - SAFETY GUARDS
DMD PROTECTIONS - PROTECCIONS - SCHÜTZE TAV. 4
GRUPPO PROTEZIONI - SAFETY GUARDS
DMD PROTECTIONS - PROTECCIONS - SCHÜTZE TAV. 4
Rif. Codice 2040 2050 2060 2070 I Descrizione GB Designation F Description E Denominacion D Benennung
30 014976 6 6 6 8 FASCETTA CLAMP BANDE ABRAZADERA ROHRSCHELLE
31 009477 2 2 3 3 FASCETTA CLAMP BANDE ABRAZADERA ROHRSCHELLE
32 852331 2 2 2 2 COPIGLIA Æ 4x35 SPLIT PIN Æ 4x35 GOUPILLE Æ 4x35 PASADOR Æ 4x35 SPLINT Æ 4x35
33 852134 2 2 2 2 SPINA ELAST. Æ 8x50 FLEXIBLE PIN Æ 8x50 CHEVILLE ELAST. Æ 8x50 PASADOR ELAST. Æ 8x50 SPANNSTIFT Æ 8x50
GRUPPO PROTEZIONI - SAFETY GUARDS
DMD PROTECTIONS - PROTECCIONS - SCHÜTZE TAV. 4
M.B.S. s.r.l.

42045 LUZZARA (RE) Italia -


Via Circonvallazione Ovest, 45
Tel. 0522/976031 (r.a.) - Fax 0522/976905
e-mail: mbs@landini.it

Vous aimerez peut-être aussi