Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Fc361 Manuel

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 128

FC361-xx

Equipement de contrôle et signalisation


Manuel technique

A6V10421795_fr--_g Building Technologies


2016-11-18 Control Products and Systems
Mentions légales

Mentions légales
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.

Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document


ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son
auteur au versement de dommages et intérêts. Tous les droits sont réservés en
cas de délivrance d’un brevet, d’enregistrement d’un modèle d’utilité ou d’un
modèle de design.

Edité par
Siemens Switzerland Ltd.
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724-2424
www.siemens.com/buildingtechnologies

Edition: 2016-11-18
ID document: A6V10421795_fr--_g

© Siemens Switzerland Ltd, 2015

2 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Table des matières

1 A propos de ce document ........................................................................... 7


1.1 Documents applicables ................................................................................... 9
1.2 Centre de téléchargement ............................................................................. 10
1.3 Abréviations ................................................................................................... 10
1.4 Historique des modifications ......................................................................... 10
2 Sécurité .................................................................................................... 13
2.1 Domaine d'utilisation ..................................................................................... 13
2.2 Consignes de sécurité ................................................................................... 13
2.3 Règles de sécurité pour la méthode de commande ..................................... 15
2.4 Notes de mise à jour ..................................................................................... 17
2.5 Clause de non-responsabilité pour la cyber sécurité .................................... 17
3 Description du système............................................................................. 18
3.1 Aperçu du système........................................................................................ 18
3.2 Caractéristiques ............................................................................................ 19
3.3 Types de panneau......................................................................................... 20
3.4 Caractéristiques techniques .......................................................................... 21
3.4.1 Données générales ........................................................................ 21
3.4.2 Données électriques ...................................................................... 22
3.4.3 Caractéristiques mécaniques ........................................................ 23
3.4.4 Conditions ambiantes .................................................................... 23
3.5 Structure ........................................................................................................ 24
4 Options avec critères ................................................................................ 25
5 Installation ................................................................................................ 26
5.1 Instruction ...................................................................................................... 26
5.2 Montage saillant ............................................................................................ 28
5.3 Alimentation - tension secteur ....................................................................... 29
5.4 Batterie .......................................................................................................... 30
5.5 Aperçu des connexions ................................................................................. 32
5.6 Ligne de détection C-NET ............................................................................. 33
5.6.1 Appareils C-NET raccordables ...................................................... 34
5.6.2 Topologie du C-NET ...................................................................... 36
5.6.3 Câblage sur les appareils C-NET .................................................. 37
5.7 Diffuseur sonore ............................................................................................ 39
5.8 Entrées/sorties .............................................................................................. 40
5.9 Relais ............................................................................................................ 42
5.10 Bornes et commutateurs ............................................................................... 43
5.11 Accessoires ................................................................................................... 45
5.11.1 Commutateur à clé (FCA3601-Z1) / Commutateur à clé
(Nordic) (FCA3603-Z1) ................................................................................. 45
5.11.2 Module d'évacuation (NL) (FTO3601-H1) ..................................... 46
5.11.3 Indicateur LED (16 zones) (FTO3602-Z1) ..................................... 47
5.11.4 Carte de sortie (4M) (FCA3602-Z1) ............................................... 48

3 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
5.11.5 Module RS232 ...............................................................................51
5.11.6 Imprimante d'événements (option) ................................................52
5.12 Pièces de rechange .......................................................................................53
5.12.1 Carte mère FCM3601-Z1 ...............................................................53
5.12.2 Porte y compris IHM FHD3601-Z1 ................................................55
6 Aperçu des fonctions ................................................................................. 56
6.1 Niveaux d'accès ............................................................................................56
6.2 Indicateurs LED .............................................................................................57
6.3 Touches .........................................................................................................59
6.4 Ecran LCD .....................................................................................................61
6.5 Aperçu du menu de commande ....................................................................62
6.6 Entrée de chiffres et lettres ...........................................................................64
6.7 Vues d'évènement .........................................................................................65
6.7.1 Echantillon de vue d'alarme ...........................................................65
6.7.2 Echantillon de vue de dérangement ..............................................66
6.7.3 Echantillon de vue Hors service ....................................................66
7 Commande ................................................................................................ 67
7.1 Procédure d'alarme en mode Alarme directe ................................................67
7.2 Procédure d'alarme en mode Alarme différée ..............................................69
7.3 Procédure en cas de dérangement ...............................................................70
7.4 Niveau d'accès 1 ...........................................................................................71
7.4.1 Etat du système .............................................................................71
7.4.2 Ouverture de session .....................................................................72
7.4.3 Requête compte d'alarmes ............................................................73
7.4.4 A propos de ....................................................................................73
7.5 Niveau d'accès 2 ...........................................................................................74
7.5.1 Hors service ...................................................................................74
7.5.2 Test ................................................................................................76
7.5.3 Historique .......................................................................................79
7.5.4 Fermeture de session ....................................................................82
7.6 Niveau d'accès 3 ...........................................................................................83
7.6.1 Journal des tests ............................................................................83
8 Ingénierie .................................................................................................. 84
8.1 Réglage de la date et de l'heure ...................................................................84
8.2 Editer le nom de zone et de section ..............................................................85
8.3 Changer le mot de passe ..............................................................................86
8.4 Ligne de détection .........................................................................................87
8.4.1 Redémarrage .................................................................................87
8.4.2 Mise hors tension ...........................................................................87
8.4.3 Enregistrement ...............................................................................88
8.4.4 Maintenance ..................................................................................89
8.4.5 Auto-configuration ..........................................................................92
8.4.6 Visualisation/Localisation ...............................................................93
8.4.7 Réinitialiser le module de détection ...............................................96
8.5 Calibrer la carte de sortie (4M) ......................................................................97
8.6 Réinitialiser le compteur d'alarmes ...............................................................98

4 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
8.7 Restaurer les réglages d'usine ...................................................................... 98
8.8 Outils de configuration .................................................................................. 99
8.8.1 Raccorder l'ordinateur au panneau ............................................... 99
9 Mise en service........................................................................................100
9.1 Installer et contrôler la ligne de détection ................................................... 100
9.2 Installer le panneau ..................................................................................... 101
9.3 Mise en marche du panneau ....................................................................... 101
9.4 Etapes de mise en service générale ........................................................... 102
9.4.1 Autoconfigurer la ligne de détection ............................................ 102
9.4.2 Configurer le système manuellement .......................................... 102
9.4.3 Test fonctionnel............................................................................ 104
9.4.4 Compléter le travail ...................................................................... 104
9.5 Réglage du pare-feu Windows .................................................................... 105
9.6 Mettre à jour le microprogramme ................................................................ 107
9.7 Sauvegarder la configuration sur l'ordinateur ............................................. 108
9.8 Restaurer la configuration sur le panneau .................................................. 108
9.9 Sauvegarder le journal des évènements sur l'ordinateur ............................ 108
9.10 Sauvegarder le rapport d'essai sur l'ordinateur .......................................... 109
9.11 Réinitialisation aux valeurs d'usine ............................................................. 109
9.12 Ajouter la carte de sortie (4M) ..................................................................... 109
10 Maintenance ............................................................................................110
10.1 Généralités .................................................................................................. 110
10.2 Travaux préparatoires ................................................................................. 110
10.3 Test fonctionnel ........................................................................................... 111
10.4 Test d'appareil ............................................................................................. 112
10.5 Achèvement des travaux ............................................................................. 112
11 Dépannage ..............................................................................................113
11.1 Messages de dérangement ......................................................................... 113
11.2 Panneau ...................................................................................................... 113
11.3 Accessoires ................................................................................................. 114
11.4 Récupérer un dérangement de court-circuit sur la ligne de détection ........ 114
12 Composants et pièces de rechange .........................................................115
13 Protection environnementale et mise au rebut..........................................116
14 Annexe A : Concept de vérification d'alarme (CVA) ..................................117
15 Annexe B : Liste des types de zone .........................................................119
16 Annexe C : Comportements fichier Flash .................................................120
17 Annexe D : Réglage par défaut du panneau/des appareils .......................121
18 Annexe E : Commuter secteur sur AC 115 V............................................125
Index ................................................................................................................126

5 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
6 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
A propos de ce document
Documents applicables
1

1 A propos de ce document
● Des connaissances spécialisées en électrotechnique sont requises pour
l'installation.
● Celle-ci ne doit être effectuée que par un spécialiste.
Une installation non conforme peut provoquer la mise hors service des dispositifs
de protection électriques sans que ceci puisse être détecté par un profane.

But et finalité
Les informations fournies dans ce manuel sont un sommaire des procédures et
fonctions clé nécessaires pour assembler, installer, mettre en marche, opérer et
entretenir le système.
Il vise à fournir un guide au personnel qualifié et expérimenté sur les processus
requis.

Etendue
Ce manuel technique s'applique à l'équipement de contrôle et signalisation
Cerberus FIT de la série FC361-xx.

Groupes cible
Les informations contenues dans ce document sont destinées aux groupes cible
suivants :

Groupe cible Activité Qualification


Personnel d'installation ● Assemble et installe les composants ● A suivi une formation spécialisée
de l'appareil sur le lieu d'installation. dans le domaine de la technologie
● Effectue un contrôle de performance de construction ou des installations
après l'installation. électriques.

Personnel de mise en ● Configure le produit sur le lieu ● A suivi une formation spécialisée
service d'installation selon les exigences sur le produit et son
spécifiques du client. fonctionnement.
● Contrôle la fonctionnalité du produit ● A suivi les cours de formation pour
et libère le produit pour utilisation par le personnel de mise en service.
l'exploitant.
● Recherche et élimine les défauts.
Personnel d'exploitation ● Effectue les procédures pour utiliser ● Aucune formation de base
correctement le produit. particulière n'est nécessaire.
● Il a reçu les instructions du
personnel de mise en service.
Personnel de ● Effectue tous les travaux de ● A suivi une formation spécialisée
maintenance maintenance. sur le produit et son
● Vérifie que tous les produits sont en fonctionnement.
parfaite condition de fonctionnement.
● Recherche et élimine les défauts.

7 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
A propos de ce document
1 Documents applicables

Identification de document
L'ID document est structurée comme suit :
A6Vxxxxxxxx_aaAA_vv
A6Vxxxxxxxx_--AA_vv
A6Vxxxxxxxx_aa--_vv
A6Vxxxxxxxx_----_vv

ID code1 Description
A6Vxxxxxxx ID STEP générée par le système STEP
x
_ Séparateur
aa Abréviation de langue selon ISO 639-1
AA Abréviation de pays selon ISO-3166-1
-- Multilingue ou international
vv Version document, caractère numérique simple ou double : a,
b, …z ; aa, ab, …az ; ba, bb, …bz; etc.

1 Certains documents qui ont été générés par un ancien système ont une ID
différente. Il y a également des documents avec des codes ID actualisés et des
caractéristiques supplémentaires de désignation.

Code ID Exemples
ID_languageCOUNTRY_version A6V10215123_deDE_a
-- = multilingue ou international A6V10215123_en--_a
A6V10315123_----_a

Format date
Le format de date dans le document correspond à la recommandation de la norme
internationale ISO 8601 (format AAAA-MM-JJ).

Document de référence et langue source


● La langue source de ce document est l'anglais (en).
● La version de référence de ce document est la version internationale en
anglais. La version internationale n'est pas localisée.
Le document de référence a la désignation suivante :
ID_en--_x
x = version, en = anglais, -- = international

8 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
A propos de ce document
Documents applicables
1

Conventions pour le balisage de texte


Marques
Des marques spéciales sont indiquées dans ce document comme suit :

⊳ Demande d'instruction de comportement


1. Instruction de comportement avec au moins deux séquences de
2. commande
– Version, option ou information détaillée pour une instruction de
comportement
⇨ Résultat intermédiaire d'une instruction de comportement
⇨ Résultat final d'une instruction de comportement
● Listes numérotées et instructions de comportement avec une
séquence de commande
[➙ X] Référence à un numéro de page
'Texte' Citation, reproduction identique
<Clé> Identification de touches
> En addition à l'opérateur mathématique, pour identification entre les
étapes d'une séquence, p. ex. 'Barre de menu' > 'Aide' >
'Rubriques d'aide'

Informations supplémentaires et conseils

Le symbole 'i' identifie les informations supplémentaires et conseils pour faciliter


le travail.

1.1 Documents applicables


La liste ci-dessous est utilisée comme référence pour l'équipement de contrôle et
signalisation FC361-xx et comme supplément du présent document.

Numéro Nom
008250 Commande Testeur de lignes FDUL221
A6V10210416 FS720 Système de détection d'incendie - Mise en service,
Maintenance, Elimination d’erreurs
A6V10419665 Fiche technique FC361-xx équipement de contrôle et
signalisation
A6V10421792 Montage FC361-xx équipement de contrôle et signalisation
A6V10421797 Commande (brève) FC361-xx équipement de contrôle et
signalisation
A6V10431009 Montage FTO3601-H1 Module d'évacuation (NL)
A6V10431011 Montage FTO3602-Z1 indicateur LED (16 zones)
A6V10431013 Montage Commutateur à clé (FCA3601-Z1) / Commutateur
à clé (Nordic) (FCA3603-Z1)
A6V10431015 Montage FCA3602-Z1 carte de sortie (4M)
A6V10450591 Montage FHD3601-Z1 porte y compris PMI

9 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
A propos de ce document
1 Centre de téléchargement

Numéro Nom
A6V10450593 Montage FCM3601-Z1 carte mère
A6V10450595 Commande 'Configurateur de panneau FC360'
A6V10882301 List of compatibility (pour ligne de produit 'FC360')
A6V10893024 Montage FHA3602-Z1 cadre de montage semi-encastré

1.2 Centre de téléchargement


Vous pouvez télécharger différents types de documents tels que fiches techniques,
instructions d'installation et textes de licence via l'adresse internet suivante :
http://siemens.com/bt/download
l Entrer l'ID document dans la boîte de saisie 'Recherche par mot-clé'.

Vous trouverez également des informations sur les variantes de recherche et les
connexions aux applications mobiles (apps) pour divers systèmes sur la page
d'accueil.

1.3 Abréviations
Abréviations Explication
CVA Concept de vérification d'alarme
EOL Elément terminal
MCP Déclencheur manuel
PSU Unité d'alimentation
IHM Interface Homme Machine
EVAC Evacuation
GUI Interface utilisateur graphique
CEM Compatibilité électro-magnétique

1.4 Historique des modifications


La version du document de référence s'applique à toutes les langues dans
lesquelles le document de référence est traduit.

La première édition d'une version de langue ou d'une variante de pays peut, par
exemple, être la version 'd' au lieu de 'a', si le document de référence est déjà
cette version.

10 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
A propos de ce document
Historique des modifications
1

Le tableau ci-dessous présente l'historique des modifications du document :

Version Date d'édition Brève description


g 2016-11-18 Ajouter informations de la carte mère FCM3601-
Z1 et porte y compris IHM FHD3601-Z1 aux
chapitres 5.12 et 12.
Changer réglage par défaut du relais 3 aux
chapitres 5.9 et 5.5.
Ajouter sous-chapitre 'Domaine d'utilisation' au
chapitre 2.1.
Quelques petites modifications éditoriales.
f 2016-08-23 Ajouter informations techniques sur la carte de
sortie (4M) concernant les circuits ouverts
rampants/court-circuits rampants, si la sortie est
configurée comme télétransmission de
dérangement au chapitre 5.11.4.
e 2016-08-18 Ajouter informations techniques sur la carte de
sortie (4M) concernant les circuits ouverts
rampants/court-circuits rampants, aux chapitres
3.4.2 et 5.11.4.
d 2016-07-22 Mise à jour complète du document.
c 2016-04-08 Ajouter les paramètres de communication
RS485 / RS232 au chapitre 5.11.5.
Changer le nom de 'Outil FC360' à
'Configurateur de panneau FC360'.
Changer le nom de 'FC360 Editor’ à 'FC360
Desktop Editor’.
Changer le mot de passe de niveau d'accès 3.1
au chapitre 6.1.
Ajouter l'information de microprogramme de
mise à jour de FT2010 / FT2011 / FDUL221 au
chapitre 9.7.
b 2016-02-23 Ajouter l'information d'étiquette au chapitre 5.2.
Ajouter la description pour quitter le mode
remplacement au chapitre 8.3.4.3.
Ajouter comment régler la luminosité au chapitre
11.2.
Mettre à jour l'information aux chapitres 3.4.2 et
5.8 sur la valeur max. de 0,2 A pour le courant
de sortie total des E/S configurables et
l'alimentation auxiliaire.
Ajouter le niveau d'accès 3.1 au chapitre 6.1.
Ajouter action de surcharge ligne P2 au chapitre
11.2.
Ajouter 'Câble blindé est nécessaire' pour
l'application RS485 au chapitre 5.11.5.
a 2015-06-08 Première version

11 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
A propos de ce document
1 Historique des modifications

Le tableau ci-dessous indique les versions linguistiques et variantes de pays


publiées avec l'index de modification correspondant :

Index de modification en_-- de_-- fr_-- it_-- es_--


g X - X X X
f X - - X -
e X - - - -
d X - - X -
c X - - - -
b X - - - -
a X - - - -

X= publié
-= aucune publication avec cet index de modification

12 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Sécurité
Domaine d'utilisation
2

2 Sécurité

2.1 Domaine d'utilisation


Le panneau est prévu pour un montage dans un bâtiment pour détecter, évaluer et
signaler en cas d'incendie, conjointement avec la ligne de détection C-NET.

2.2 Consignes de sécurité


Les consignes de sécurité doivent être observées afin de protéger les personnes
et les biens.
Les consignes de sécurité dans ce document contiennent les éléments suivants :
● Symbole de danger
● Mot de signalisation
● Nature et origine du danger
● Conséquences si le danger survient
● Mesures ou interdictions pour éviter le danger

Symbole de danger
Ceci est le symbole de danger. Il avertit sur les risques de blessure.
Suivre toutes les mesures identifiées par ce symbole pour éviter les
blessures ou la mort.

Autres symboles de danger


Ces symboles indiquent les dangers généraux, le type de danger ou les
conséquences possibles, les mesures et interdictions, dont des exemples sont
présentés dans le tableau suivant :

Danger général Atmosphère explosive

Surtension/choc électrique Lumière laser

Batterie Chaleur

13 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Sécurité
2 Consignes de sécurité

Mot de signalisation
Le mot de signalisation classifie le danger tel qu'il est défini au tableau suivant :

Mot de signalisation Niveau de danger


DANGER DANGER identifie une situation dangereuse qui provoquera
directement la mort ou de graves blessures si vous n'évitez
pas cette situation.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT identifie une situation dangereuse qui
peut provoquer la mort ou de graves blessures si vous
n'évitez pas cette situation.
ATTENTION ATTENTION identifie une situation dangereuse qui pourrait
provoquer des blessures légères ou modérées si vous
n'évitez pas cette situation.

AVIS AVIS identifie les dommages possibles aux biens qui


peuvent avoir lieu en cas de non-observance.

Comment les risques de blessures sont présentés


Les informations sur les risques de blessures sont présentées comme suit :

AVERTISSEMENT
Nature et origine du danger
Conséquences si le danger survient
● Mesures ou interdictions pour éviter le danger

Comment les dommages possibles aux biens sont présentés


Les informations sur les dommages possibles aux biens sont présentées comme
suit :

AVIS
Nature et origine du danger
Conséquences si le danger survient
● Mesures ou interdictions pour éviter le danger

14 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Sécurité
Règles de sécurité pour la méthode de commande
2

2.3 Règles de sécurité pour la méthode de commande


Normes, règlements et législation nationale
Les produits Siemens sont développés et produits en conformité aux normes de
sécurité européennes et internationales pertinentes. Si des normes de sécurité
nationales ou locales ou si la législation concernant la planification, l'installation,
l'exploitation ou la mise au rebut du produit s'appliquent sur le lieu d'exploitation,
celles-ci doivent alors être également prises en compte en plus des règlements de
sécurité indiqués dans la documentation sur le produit.

Installations électriques

AVERTISSEMENT
Tension électrique
Electrocution
● Seuls les électriciens qualifiés ou les personnes formées et travaillant sous la
direction et la surveillance d'un électricien qualifié sont habilitées à effectuer
les travaux d'électricité conformément aux règlements électro-techniques.

● Débranchez les appareils de l'alimentation lorsque vous effectuez la mise en


service ou des travaux de maintenance ou de réparation.
● Sécurisez les sites libres de potentiel pour éviter une remise en marche par
erreur.
● Etiquettez la tension externe sur les borniers en utilisant un signe 'DANGER -
Tension externe !'.
● Dirigez séparément le raccordement réseau vers les appareils et raccordez-les
avec leur propre fusible, clairement marqué.
● Installez un appareil de sectionnement facilement accessible à l'extérieur de
l'installation, conforme à IEC 60950-1.
● Effectuez la mise à la terre conformément aux règlements de sécurité locaux.

ATTENTION
Non-conformité aux règlements de sécurité suivants
Risque de blessures aux personnes et dommages aux biens
● Il est demandé de se conformer aux règlements suivants.

● Des connaissances spécialisées en électrotechnique sont requises pour


l'installation.
● Celle-ci ne doit être effectuée que par un spécialiste.
Une installation non conforme peut provoquer la mise hors service des dispositifs
de protection électriques sans que ceci puisse être détecté par un profane.

Montage, installation, mise en service et maintenance


● Si vous demandez des outils telle une échelle, ceux-ci doivent être en bon état
et prévus pour le travail à effectuer.
● Avant de commencer à travailler avec l'équipement de contrôle et signalisation,
assurez-vous d'une bonne stabilité.

15 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Sécurité
2 Règles de sécurité pour la méthode de commande

● Assurez-vous que tous les points énumérés à la section 'Test de fonctionnalité


du produit' ci-dessous sont observés.
● Vous pouvez régler les commandes sur fonctionnement normal seulement
après avoir entièrement testé la fonctionnalité du produit et remis le système
au client.

Test de fonctionnalité du produit


● Eviter que la télétransmission se déclenche par erreur.
● Si vous testez des installations de bâtiment ou activez des appareils de
sociétés tierces, vous devez collaborer avec les personnes désignées.
● L'activation des installations de commande incendie en vue d'effectuer des
essais ne doit pas causer de blessures aux personnes ou endommager les
installations du bâtiment. Observez les instructions suivantes :
– Utilisez le potentiel correct pour l'activation ; c'est en général le potentiel de
l'installation du bâtiment.
– Contrôlez les commandes uniquement jusqu'à l'interface (relais avec option
blocage).
– Assurez-vous que seules les commandes à tester sont activées.
● Informez les personnes avant de tester les dispositifs d'alarme et permettez les
réactions de panique possibles.
● Informez les personnes du bruit ou brouillard qui pourrait se produire.
● Avant de tester la télétransmission, informez les stations de réception d'alarme
et de signal de dérangement correspondantes.

Modifications sur la conception du système et les produits


Les modifications effectuées sur le système et sur les produits individuels peuvent
entraîner des dérangements, dysfonctionnements et des risques pour la sécurité.
Siemens et les instances de sécurité correspondantes doivent donner leur accord
par écrit pour les modifications ou ajouts.

Modules et pièces de rechange


● Les composants et pièces de rechange doivent être conformes aux
spécifications techniques définies par Siemens. N'utiliser que des produits et
pièces spécifiés ou recommandés par Siemens.
● N'utiliser que des fusibles présentant les caractéristiques spécifiées.
● Il y risque d'explosion si des types de batterie erronés sont utilisés ou si un
changement de batterie non correct est effectué. Toujours utiliser le même type
de batterie ou un type de batterie équivalent recommandé par Siemens.
● Les batteries doivent être éliminées dans le respect de l'environnement.
Observer les directives et règlements nationaux.

Non-respect des consignes de sécurité


Avant leur livraison, les produits Siemens sont testés pour s'assurer qu'ils
fonctionnent correctement s'ils sont utilisés convenablement. Siemens décline
toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par l'utilisation non
conforme aux instructions ou le non-respect des avertissements de danger
contenus dans la documentation. Ceci concerne en particulier les dommages
suivants :
● Blessures personnelles ou dommages matériels survenus en raison d'une
mauvaise utilisation ou d'une application non correcte
● Blessures personnelles ou dommages matériels causés par l'indifférence face
aux consignes de sécurité indiqués dans la documentation ou sur le produit
● Blessures personnelles ou dommages matériels causés par une maintenance
insuffisante ou l'absence de maintenance

16 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Sécurité
Notes de mise à jour
2

2.4 Notes de mise à jour


Des limitations dans la configuration ou l'utilisation d'appareils dans une installation
de détection d'incendie avec une version de microprogramme particulière sont
possibles.

AVERTISSEMENT
Détection d'incendie limitée ou non-existante
Blessures personnelles ou dommages matériels en cas d'incendie.
● Lire les 'Notes de mise à jour' avant de planifier et/ou de configurer une
installation de détection d'incendie.
● Lire les 'Notes de mise à jour' avant d'effectuer une mise à jour du
microprogramme d'une installation de détection d'incendie.

AVIS
Planification et/ou configuration non correctes
Les normes et spécifications importantes ne sont pas remplies.
L'installation de détection d'incendie n'est pas acceptée pour la mise en service.
Frais supplémentaires résultant de la nécessité d'une nouvelle planification et/ou
configuration.
● Lire les 'Notes de mise à jour' avant de planifier et/ou de configurer une
installation de détection d'incendie.
● Lire les 'Notes de mise à jour' avant d'effectuer une mise à jour du
microprogramme d'une installation de détection d'incendie.

2.5 Clause de non-responsabilité pour la cyber sécurité


Les produits et solutions Siemens contiennent des fonctions de sécurité pour une
utilisation sécurisée des systèmes dans les domaines de l'immotique, de la
protection anti-incendie, de la gestion de la sécurité et de la sécurité physique. Les
fonctions de sécurité de ces produits sont des composantes importantes d'un
concept de sécurité global. La création, la mise en œuvre et la maintenance d'un
concept de sécurité actuel et adapté aux besoins individuels sont toutefois
indispensables et peuvent nécessiter d'autres mesures de prévention spécifiques
afin de garantir une exploitation sûre de toute votre installation pour tout ce qui
concerne l'immotique, la protection anti-incendie, la gestion de la sécurité et la
sécurité physique. Parmi ces mesures figurent par exemple, la répartition des
réseaux, la protection physique de composants systèmes, les formations auprès
des utilisateurs, des mesures de sécurité à plusieurs niveaux, etc. Pour de plus
amples informations sur la sécurité dans le domaine de la gestion technique des
bâtiments et sur notre gamme de produits, nous vous invitons à contacter un
représentant commercial de Siemens ou un département d'études. Nous vous
conseillons de vous abonner à nos actualités sur la sécurité afin de recevoir des
informations sur les dernières menaces, les correctifs publiés et d'autres mesures
similaires.

http://www.siemens.com/cert/en/cert-security-advisories.htm

17 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
3 Aperçu du système

3 Description du système

3.1 Aperçu du système


Le panneau est un panneau compact avec une unité d'exploitation intégrée pour le
traitement des signaux des appareils FD720. Voir la list of compatibility
A6V10882301 au chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.
Le panneau est opéré comme équipement de contrôle et signalisation autonome.
Le panneau prend en charge la commande de la ligne de détection C-NET en
boucle ou en étoile. Les détecteurs d'incendie automatiques (p. ex. détecteurs de
fumée et thermiques), les déclencheurs manuels, les interfaces E/S et autres
appareils C-NET sont raccordés à la ligne de détection C-NET.
L'illustration ci-dessous donne une vue d'ensemble du système FC360.

C-NET 2

Figure 1: Aperçu du système FC360

1 Equipement de contrôle et signalisation FC361-xx


2 Ligne de détection C-NET
3 Diffuseurs sonores, télétransmission d'incendie, télétransmission de
dérangement, commandes incendie, E/S configurables
4 Outils de configuration FC360 (p. ex.'FC360 Panel Configurator', 'FC360
Desktop Editor') pour configuration sur ordinateur

18 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
Caractéristiques
3

3.2 Caractéristiques
Système
● Surveille les détecteurs et lignes de diffuseurs sonores
● Jusqu'à 126 adresses par boucle
● LCD avec 7 lignes, 21 caractères max. par ligne
● Jusqu'à 2000 évènements peuvent être enregistrés dans le registre historique
avec indication de date et heure
● Compteur d'alarmes pour jusqu'à 999 alarmes
● Outil de configuration intégré 'FC360 Panel Configurator'
● Commutation automatique entre l'heure été/hiver
● Réglages spécifiques au pays
● Multilingue

19 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
3 Types de panneau

3.3 Types de panneau


Aperçu des panneaux et options

FC361-ZZ FC361-ZA
batteries max. 2x 12 Ah batteries max. 2x 25 Ah
sans indicateur LED sans indicateur LED

FC361-YZ FC361-YA
batteries max. 2x 12 Ah batteries max. 2x 25 Ah
avec indicateur LED (16 zones) avec indicateur LED (16 zones)

Autres options
● Carte de sortie (4M)
● Evacuation module (NL)
● Indicateur LED (16 zones)
● Commutateur à clé
● Commutateur à clé (Nordic)
● Module RS232
● Imprimante ext. DL3750+
● Interface de sortie FCA1209-Z1
● Cadre de montage semi-encastré

20 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
Caractéristiques techniques
3

3.4 Caractéristiques techniques


Information sur les autorisations, le marquage CE et les directives UE pertinentes
pour cet/ces appareil(s) sont disponibles dans le(s) document(s) suivant(s) ; voir
chapitre 'Documents applicables' :
● Document A6V10419665

3.4.1 Données générales


Ligne de détection
Nombre de lignes de détection 1 boucle ou 2 étoiles
Nombre d'adresses Max. 126
Entrées/sorties
Nombre de circuits de diffuseurs sonores 2
Nombre de sorties de relais 3
Nombre d'entrées/sorties configurables 4
Options
Module RS232 Max. 1
Imprimante ext. DL3750+ Max. 1
LED indicator (16 zones) Max. 1
Evacuation module (NL) Max. 1
Commutateur à clé/Commutateur à clé (Nordic) Max. 1
Carte de sortie (4M) Max. 1
Compteur d'alarmes Max. 999 alarmes
Historique Max. 2000 évènements

21 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
3 Caractéristiques techniques

3.4.2 Données électriques


Caractéristiques nominales de la ligne de détection
Tension d'exploitation DC 12…33 V
Courant d'exploitation Max. 0,5 A
Résistance de la ligne / capacitance Max. 240 Ω / Max. 500 nF
Surveillance de défaut à la terre Oui
Surveillé pour circuit ouvert/court-circuit Oui
Diffuseurs sonores sur la carte mère
Voltage / courant DC 24 V / 0,5 A 1
Elément EOL Résistance 2,2 kΩ / 1 W / 0,5 %
Sortie alimentation auxiliaire (max.) DC 24 V / 0,2 A
E/S configurables sur la carte mère
Voltage / courant DC 24 V / 0,1 A 2
Sorties sur la carte de sortie (4M) FCA3602-Z1
Voltage / courant DC 26 V / 1,0 A 3
Elément EOL Résistance 2,2 kΩ / 1 W / 0,5 %
En plus des sorties sur la carte de sortie (4M) FCA3602-Z1 avec la fonction
‘Circuit ouvert rampant/Court-circuit rampant’
Résistance de ligne Max. 74,3 Ω
Tension du diffuseur sonore Min. DC 16 V
Sorties relais sur la carte mère DC 60 V / 2,0 A
Alimentation électrique
Tension de secteur AC 97…127 V
AC 196…253 V
Fusible secteur AC 250 V / 2,5 AT
Consommation d'énergie 70 W
Courant de sortie nominal max. avec 0,9 A
chargement de batterie, Imax a
Courant de sortie nominal max. sans 2,5 A
chargement de batterie, Imax b
Courant de sortie min. 0,05 A
Tension d'alimentation du système DC 20,5…28,6 V
Délai en cas de panne de secteur 1 min., 5 min., 10 min., 29 min.
Coupure de batterie décharge faible DC 20,5…21 V
Compensation de température Oui

22 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
Caractéristiques techniques
3

Batteries
Durée de commande jusqu'à 72 h
Capacité de la batterie 2x 12 V, 7 Ah / 12 Ah / 25 Ah,
étanche au plomb-acide
Tension DC 20,5…28,6 V
Courant de charge Max. 1,6 A
Résistance à la charge Rimax Max. 1 Ω

1 Chaque diffuseur sonore a un courant de sortie de 0,5 A max. Le courant de


sortie total des deux lignes de diffuseurs sonores est de 0,5 A max.
2 Chaque E/S configurable sur la carte mère a un courant de sortie de 0,1 A
max. Le courant de sortie total des E/S configurables et la sortie de
l'alimentation auxiliaire est de 0,2 A max.
3 Chaque sortie sur la carte de sortie (4M) a un courant de sortie de 1,0 A max.
Le courant de sortie total de la carte de sortie (4M) est de 2,0 A max.

3.4.3 Caractéristiques mécaniques


FC361-ZZ / FC361-YZ FC361-ZA / FC361-YA
Bornes 0,2…2,5 mm2
Dimensions (L x H x P) 402 x 372 x 132 mm 402 x 372 x 211 mm
Poids (sans batteries) 5,24 kg 6,44 kg
Couleur
- boîtier, couvercle RAL Design 000 50 00

3.4.4 Conditions ambiantes


Température d'exploitation -5…+40 °C
Température de stockage -20…+60 °C
Humidité de l'air (aucune condensation ≤95 % rel.
permise)
Catégorie de protection (IEC 60529) IP30

23 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Description du système
3 Structure

3.5 Structure
La figure ci-dessous représente la structure du panneau avec couvercle avant
ouvert.

3
5 1
7 4
6

2 2

Figure 2: Structure du panneau FC360

1 Alimentation électrique
2 Batteries
3 Carte mère
4 Carte de sortie (4M) en option
5 Module RS232
6 Tableau IHM
7 Espace pour options (p. ex. module d'évacuation (NL), indicateur LED (16
zones), commutateur à clé)
8 Support de fusible secteur

24 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Options avec critères
4

4 Options avec critères


Les options avec critères suivantes tels que définis dans EN 54-2/A1 sont
disponibles.
Le tableau ci-dessous indique comment réaliser ces options dans le panneau.
Les sections importantes selon EN 54-2/A1 sont spécifiées dans la colonne de
gauche du tableau.

EN 54-2 Fonction dans FC361-xx


Options avec critères Installation Configuration 1 / commande Chapitre
7.8 Sortie C vers les dispositifs d'alarme Sortie surveillée Commande diffuseur sonore 5
incendie Lignes de diffuseurs 6
selon EN 54-1 sonores 7
Appareils C-NET
7.9.1 Sortie E vers l'équipement de routage Carte de sortie Télétransmission incendie 5.11.4
d'alarme incendie surveillée (4M)
selon EN 54-1
7.9.2 Entrée confirmation d'alarme de Entrée Signal de confirmation 5.8
l'équipement de routage d'alarme appareil RT ; LED sapeurs-
incendie pompiers activée via l'entrée
7.10.1 Sorties G vers l'équipement de Carte de sortie Sortie incendie 5.11.4
protection incendie surveillée (4M)
selon EN 54-1
7.11 Délais vers les sorties - Concept de vérification -
d'alarme
'Alarme différée'/'Alarme
directe'
7.12.1 Dépendances sur plus d'un signal - Type A temps d'inhibition -
d'alarme, dépendance type A 30…60 s.
Réarmement de la première
alarme après 90 s.
7.13 Compteur d'alarmes - Compteur d'alarmes -
8.3 Signaux de dérangement de points - Télétransmission de 5.11.4
dérangement
8.8 Sortie vers l'équipement de routage Relais 2 Télétransmission de 5.5
des avertissements de dérangement dérangement
8.9 Sortie J vers l'équipement de routage Carte de sortie Télétransmission de 5.11.4
des avertissements de dérangement surveillée (4M) dérangement
selon EN 54-1
9.5 Désactivation des points adressables - Désactiver -
10 Condition de test - Test -

1 Pour plus d'informations sur la configuration, consulter le document


A6V10450595.

25 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Instruction

5 Installation

5.1 Instruction

AVERTISSEMENT
Tension
Electrocution
● Les travaux d'installation doivent être confiés uniquement au personnel
qualifié et le système doit être mis hors tension.

AVIS
Electrostatique
Endommagement des pièces électroniques
● Prendre les mesures de protection appropriées avant de travailler sur les
modules électroniques.

● Des connaissances spécialisées en électrotechnique sont requises pour


l'installation.
● Celle-ci ne doit être effectuée que par un spécialiste.
Une installation non conforme peut provoquer la mise hors service des dispositifs
de protection électriques sans que ceci puisse être détecté par un profane.

L'installation doit être conforme à tous les règlements nationaux et locaux


applicables.
● Installer le panneau dans une pièce sèche, propre et bien ventilée.
● Protéger le panneau et ses composants contre l'humidité et les influences
externes telles que la poussière, les grandes fluctuations de température et la
contrainte mécanique.
● Installer le panneau dans un endroit facilement accessible au personnel
autorisé et aux services d'urgence.
● Le panneau doit être monté sur un mur de surface plane et sans vibrations
avec une capacité de charge suffisante en utilisant du matériel de montage
approprié (p. ex. vis et fiches).
● La surface d'installation et le mur sélectionné doivent pouvoir supporter le
poids du panneau y compris des batteries.
● L'installation n'est pas permise dans les pièces à haut niveau d'interférence
électromagnétique, c.-à.-d. dans les pièces de commande ou à proximité de
câbles électriques et charges inductives.

Options de montage
Il y a deux options pour le montage du panneau :
● Montage saillant [➙ 28]
● Montage semi-encastré, voir le document A6V10893024, chapitre 'Documents
applicables [➙ 9]'

26 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Instruction
5

Figure 3: Montage du panneau

1 Hauteur d'affichage recommandée, env. 1,6 à 1,7 m


2 Largeur du panneau : 402 mm
3 Distance de la porte d'au moins un battant de porte en largeur
4 Hauteur du panneau : 372 mm

27 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Montage saillant

5.2 Montage saillant


Etapes :
1. Définir l'emplacement de montage.
2. Ouvrir la porte du panneau à l'aide d'un tournevis.
3. Ouvrir les entrées de câble nécessaires (A).
– Visser les presse-étoupes (B) pour toutes les entrées ouvertes. Les
presse-étoupes ne sont pas inclus.
– Le câble secteur doit être introduit dans le boîtier sur la droite à partir du
haut. Les câbles de signalisation et de commande peuvent être introduits
dans le boîtier par les entrées restantes.
4. Marquer la position des trous de montage (D) sur le mur.
5. Percer les trous et insérer des chevilles (non inclues).
6. Fixer et serrer le panneau en utilisant des vis (Ø ≥5 mm, non inclues).
7. Coller les autocollants en aluminium fournis sur tous les trous pour le montage
mural.
8. Option : Accessoires de montage (C). Voir 'Accessoires [➙ 45]'.
9. Couper l'alimentation secteur AC 230 V et raccorder le câble secteur. Voir
'Alimentation - tension secteur [➙ 29]'.
10. Raccorder les câbles de signalisation et de commande (lignes de détection,
lignes de diffuseurs sonores, entrées/sorties et relais). Voir 'Ligne de détection
C-NET [➙ 33]', 'Diffuseur sonore [➙ 39]', 'Entrées/sorties [➙ 40]', 'Relais
[➙ 42]'.
11. Allumer le courant de secteur AC 230 V.
12. Raccorder les batteries. Voir 'Batterie [➙ 30]'.
a Le panneau est prêt pour sa mise en service. Voir 'Mise en service
[➙ 100]'.
13. Tester la fonctionnalité du panneau.
14. Fermer la porte du panneau.
a Transmettre le système au client.

Figure 4: Détails de montage

A Entrées de câble C Accessoires


B Presse-étoupes D Trous de montage

28 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Alimentation - tension secteur
5

5.3 Alimentation - tension secteur

AVERTISSEMENT
Tension électrique !
Electrocution
Avant de raccorder la tension de secteur, s'assurer que le circuit est hors tension
et bloqué pour éviter toute remise en marche.

1. Insérer le câble secteur (1) dans le boîtier à partir du haut, à droite. Utiliser un
câble secteur d'une section transversale de 3*1,5 mm2 à 3*2,5 mm2.
2. Isoler le câble secteur (1) selon le besoin et raccorder au support de fusible
secteur (4).
3. Fixer le câble au moyen d'un serre-câble.
3 2 1 N

Figure 5: Raccordement de l'alimentation

1 Câble secteur
2 Limite de la zone secteur
3 Zone de sécurité (courant 230 V non autorisé)
4 Support de fusible secteur
5 Borne de terre

29 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Batterie

5.4 Batterie
Si la tension secteur AC tombe en panne, l'alimentation de secours sera fournie
sans interruption par les batteries raccordées. Le temps de chevauchement du
courant de secours se base sur le courant de repos et d'alarme des panneaux de
commande ainsi que sur la capacité de batterie.

AVIS
Erreur lors de la configuration de détection
Aide au dépannage supplémentaire
● Raccorder les câbles de connexion de la batterie (1) seulement lorsque tous
les travaux d'installation sont complétés.

Accu
Accu

Figure 6: Raccordement des batteries

Temps de chevauchement du courant de secours


Les règlements locaux et nationaux peuvent demander un temps de
chevauchement de jusqu'à 72 heures pour l'alimentation de secours. Utiliser
'FX3610 Cerberus FIT Quantities tool' pour calculer la capacité de batterie requise.

Il se peut que les batteries entièrement déchargées ne puissent plus se recharger


correctement. Remplacer les batteries qui ont été entièrement déchargées.

Déterminer le type de batterie


Déterminer le type de batterie sur la base de la capacité de batterie calculée (voir
tableau).

Désignation Type Capacité Numéro de


commande
Batterie (12 V, 7 Ah, VdS) FA2003-A1 7 Ah A5Q00019353
Batterie (12 V, 12 Ah, VdS) FA2004-A1 12 Ah A5Q00019354
Batterie (12 V, 25 Ah, VdS) BAT12-25 25 Ah S54302-Z102-A1

A noter :
● Deux batteries doivent être raccordées en série pour obtenir le voltage du
système de 24 V.
● Les batteries ne sont pas fournies avec les panneaux et doivent être
commandées séparément.

30 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Batterie
5

● La capacité de batterie détermine le courant de charge. Il faut prendre en


compte le courant de charge pour calculer l'alimentation.
● Les dimensions de la batterie déterminent le type de boîtier.

L'équipement de contrôle et signalisation est approuvé avec les batteries


indiquées ci-dessus ; utiliser uniquement les batteries approuvées par Siemens.

31 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Aperçu des connexions

5.5 Aperçu des connexions


La figure ci-dessous donne une vue d'ensemble des connexions du panneau.

Figure 7: Aperçu des connexions du panneau FC360

EOL Résistance 2,2 kΩ


Relais Interface de sortie FCA1209-Z1
1 Raccordement des lignes de diffuseurs sonores
2 Alimentation auxiliaire DC 24 V / 0,2 A
3 E/S configurable, réglage par défaut 'Entrée'
4 E/S configurable, réglage par défaut 'Sortie non surveillée'
5 Relais de sortie, réglage par défaut 'RT incendie'
6 Relais de sortie, réglage par défaut 'RT dérangement'
7 Relais de sortie, réglage par défaut 'Alarme incendie'
8 Connexion des lignes de détection (1 boucle/2 étoiles)

32 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Ligne de détection C-NET
5

5.6 Ligne de détection C-NET


Il est possible de raccorder jusqu'à 126 appareils, tels que détecteurs d'incendie
automatiques (p. ex. détecteurs de fumée ou thermiques), déclencheurs manuels,
interfaces E/S et autres composants C-NET à la ligne de détection C-NET.
La connexion de la ligne de détection C-NET est sur la carte mère. La plupart des
dispositifs de ligne tels que les détecteurs d'incendie sont alimentés directement
par C-NET avec la tension d'exploitation nécessaire. FDCI723 et les applications
spéciales avec interfaces E/S nécessitent une alimentation externe.
La figure ci-dessous représente la connexion de la ligne de détection C-NET avec
des appareils périphériques.

Figure 8: Vue d'ensemble de la ligne de détection FC360 C-NET

Séparateur de ligne
Tous les appareils C-NET sont équipés d'un séparateur de ligne.
En cas de court-circuit dans le câblage C-NET, les séparateurs de ligne adjacents
au défaut de câblage sont ouverts et le segment de câble défectueux est fermé.
Les appareils C-NET restent performants et prêts à détecter. Le dérangement est
affiché sur le panneau.

Facteur de raccordement
Le nombre max. de périphériques C-NET raccordables (126 appareils) et la
longueur max. de ligne (3300 m) dépendent du facteur de raccordement de
l'appareil.
Les détails seront calculés en utilisant l''FX3610 Cerberus FIT Quantities tool'
A6V10885143.

33 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Ligne de détection C-NET

5.6.1 Appareils C-NET raccordables


Le tableau ci-dessous contient une liste de tous les appareils pouvant être
raccordés à la ligne de détection C-NET. Il met aussi en évidence les appareils
équipés d'un indicateur d'action (AI) et il est possible de raccorder un indicateur
d'action externe (IA) ou une embase sonore (DBS720) aux appareils.

X possible / disponible
– non possible / non disponible

Type d'appareil Type Description IA Ext. IA DBS720


Détecteur OP720 Détecteur de fumée X X X
ponctuels
HI720 Détecteur thermique (statique+ROR) X X X
HI722 Détecteur thermique (statique) avec rapport de X X X
température
OH720 Détecteur de fumée multicapteur X X X
OOH740 Détecteur de fumée multicapteur ; X X X
DualProtocol Collective
Détecteurs FDF241-9 Détecteur de flammes (2 capteurs/1 photodiode) ; X X –
spéciaux DualProtocol Collective
FDL241-9 Détecteur linéaire de fumée ; X X –
DualProtocol Collective
OOHC740 Détecteur d'incendie et CO neuronal avec X X X
surveillance ambiante
Déclencheurs FDM221 Déclencheur manuel, action directe X – –
manuels FDM231
FDM223 Déclencheur manuel, action indirecte X X –
FDM224 Déclencheur manuel, action directe X X –
FDM225 Déclencheur manuel, action directe X – –
FDM226 Déclencheur manuel, action directe X – –
Modules de ligne FDCI221 Interface d'entrées (1 entrée) X – –
FDCI222 Interface d'entrées (4 entrées) X – –
FDCI723 Module de zone, alimentation externe (1 ligne X – –
collective)
FDCIO221 Interface d'entrées/sorties (1 entrée et 1 sortie) X – –
FDCIO222 Interface d'entrées/sorties (4 entrées et 4 sorties) X – –
FDCIO224
FDCL221 Séparateur de ligne X – –
FDCL221-M Séparateur de ligne multiple (8 à 9 isolateurs) X – –

34 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Ligne de détection C-NET
5

Type d'appareil Type Description IA Ext. IA DBS720


Dispositifs FDS221 Diffuseur sonore X X –
d'alarme
FDS229 Diffuseur sonore avec indicateur visuel X X –
supplémentaire
DBS720 Embase sonore – – –
DBS721 Embase acoustique intermédiaire – – –
DBS728 Embase acoustique intermédiaire de balise – – –
(conforme EN 54-23)
DBS729 Embase acoustique intermédiaire de balise – – –
Embase DB721 Embase de détecteur avec contact de boucle X X –
Appareils de FT2010 Terminal répétiteur (FRT) X – –
commande et
d'indication FT2011 Tableau répétiteur (FRD) X – –
FDCAI221 Indicateur d'action adressable – – –

La liste de compatibilité complète est disponible dans le document A6V10882301.


Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

AVIS
Influencer la surveillance de défaut à la terre
● Isoler électriquement les appareils sur le C-NET avec une alimentation
séparée.

Voir aussi
2 A propos de ce document [➙ 7]

35 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Ligne de détection C-NET

5.6.2 Topologie du C-NET


Topologie admissible pour le C-NET
Le C-NET peut être câblé selon la topologie indiquée ci-dessous. Quelque soit la
topologie (boucle, étoile ou boucle avec sous-étoile), les limites du système C-NET
telles que longueur, résistance des câbles, etc. doivent être respectées.
Soit une boucle ou deux étoiles peuvent être raccordées à la ligne de détection C-
NET du panneau.

Boucle
(1 boucle, 126 appareils max.)

C-NET

Etoile
(2 étoiles, 32 appareils max. par étoile)

Sous-étoiles sur boucle


Une sous-étoile doit seulement être raccordée entre deux
appareils ou séparateurs de ligne ainsi que directement au
raccordement de la borne.
C-NET

Câblage NON admissible


NON admissible
Sous-étoile sur sous-étoile de boucle

NON admissible
Sous étoile sur une étoile

36 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Ligne de détection C-NET
5

5.6.3 Câblage sur les appareils C-NET


Les borniers de la boucle (ligne de détection, C-NET) sont sur la carte mère. Leur
position est indiquée ci-dessous.

LOOP1

Figure 9: Position de la borne de la ligne de détection C-NET

Chaque appareil C-NET est équipé de bornes pour le raccordement direct du câble
C-NET.

Câblage en boucle
Bornier
Embase de détecteur et embase
sonore
● 1b (correspond à +,
entrée/sortie)
● 5 (correspond à entrée)
● 6 (correspond à sortie)

Déclencheur manuel

Interfaces d'entrées/sorties

Module de zone

Diffuseur sonore avec indicateur


visuel supplémentaire

Raccordement en boucle de la ligne de détection C-NET

37 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Ligne de détection C-NET

Câblage en étoile

Figure 10: Raccordement en étoile de la ligne de détection C-NET

(A) Si vous utilisez des câbles de raccordement blindés : Le blindage de câble


doit être raccordé à la borne de terre du panneau.

32 appareils max. peuvent être raccordés à une seule étoile selon EN 54-2.

38 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Diffuseur sonore
5

5.7 Diffuseur sonore


La carte mère du panneau a deux lignes de diffuseurs sonores. Ils sont surveillés
depuis le terminal jusqu'à la fin de ligne pour les circuits ouverts et les court-
circuits.

Application :
Commande diffuseur sonore

Technique :
● Courant de chaque ligne de diffuseur sonore : max. 0,5 A @ DC 24 V
● Total du courant disponible des deux lignes de diffuseurs sonores :
max. 0,5 A @ DC 24 V
● Chaque ligne doit être terminée avec un élément de fin de ligne (résistance
2,2 kΩ)

EOL EOL

+ – + –
1 1 2 2
Sounder

Figure 11: Raccordement de ligne de diffuseur sonore

39 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Entrées/sorties

5.8 Entrées/sorties
La carte mère du panneau a quatre entrées/sorties configurables. Chacune peut
être configurée comme entrée ou sortie.
Les réglages par défaut sont :
● IO1 / IO2 : entrée
● IO3 / IO4 : sortie

Figure 12: Raccordement des E/S configurables

1 Configuré comme entrée (raccorder à '0V' et IO)


2 Configuré comme sortie (raccorder à '24V' et IO)

Configuré comme 'entrée'


Les entrées peuvent être déclenchées par un contact sans potentiel. Elles peuvent
être configurées comme l'une des fonctions de commande ci-dessous :

Mode Fonctionnalité
Changer classe Active toutes les lignes de diffuseurs sonores et diffuseurs
adressables tant que l'entrée est fermée (type de signal
'continu' sur les lignes de diffuseurs sonores et type de
signal '1' sur les diffuseurs sonores adressables).
Usage Evacuation Active toutes les lignes de diffuseurs sonores et diffuseurs
sonores adressables tant que l'entrée est fermée.
Les fonctions silence/sonore sont disponibles pour les
lignes de diffuseurs sonores et diffuseurs sonores
adressables dans cet état.
Réinitialiser Réinitialise les évènements d'alarme acquittés si l'entrée
commande est fermée (seulement après acquittement commande).
Accès niveau 2 Active le niveau d'accès 2 tant que l'entrée est fermée.
Désactiver disp. RT Désactive tous les appareils de télétransmission
feu et RT panne d'incendie et de dérangement tant que l'entrée est
fermée.
Les sorties de télétransmission désactivées ne peuvent
pas être activées par la commande de menu.
Activer présence Commute sur le mode 'Alarme différée' tant que l'entrée
est fermée.

40 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Entrées/sorties
5

Mode Fonctionnalité
Basculer entre Bascule entre 'Alarme différée' et 'Alarme directe' si le
présence /absence signal change sur l'entrée.
Initier panne alim. Active le dérangement de l'unité d'alimentation externe
externe tant que l'entrée est fermée.
Panne Dialer Active le dérangement de l'appareil de télétransmission
(Dispositif RT feu) incendie tant que l'entrée est fermée.
Les LED de 'Dérangement télétransmission incendie' et
'Dérangement général' sont allumées.
Initier pompiers Génère un événement 'Sapeurs-pompiers appelés' tant
appelé que l'entrée est fermée. La LED 'sapeurs-pompiers' est
allumée.
commande Acquitter Acquitte tous les évènements tant que l'entrée est fermée.

Configuré comme 'sortie'


La configuration comme 'sortie' permet l'activation des appareils externes (p. ex.
relais) avec une tension 24 V.
La ligne n'est pas surveillée.

Technique :
● Courant max. de chaque sortie : 0,1 A
● Courant max. total pour quatre sorties (si configurées) y compris la sortie
d'alimentation auxiliaire : 0,2 A.

IO1 est configuré comme sortie par défaut si la sélection de pays est 'NL: With
FTO3601 H1 (EVAC field)'.

41 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Relais

5.9 Relais
La carte mère du panneau a trois sorties relais utilisées pour la commande sans
surveillance de ligne.
Elles peuvent être configurées au choix comme :
● Télétransmission incendie
● Télétransmission de dérangement
● Commande incendie
● Alarme incendie
Les réglages par défaut sont :
● Relais 1 : Télétransmission incendie
● Relais 2 : Télétransmission de dérangement
● Relais 3 : Alarme incendie

Technique :
Courant de chaque relais : max. 2 A @ DC 60 V

Figure 13: Raccordement des relais

La sortie 'télétransmission de dérangement' est fermée (fonction inversée) à l'état


inactif.
En cas de dérangement, les contacts s'ouvrent.

42 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Bornes et commutateurs
5

5.10 Bornes et commutateurs


La figure ci-dessous indique la position des bornes et commutateurs.

Figure 14: Position des bornes et commutateurs

Bornes Description
X3 Lignes de diffuseurs sonores
X5 Sortie d'alimentation (24 V)
X6…X9 Entrées/sorties configurables
X11…X13 Sorties relais
X15 Boucle1 (ligne de détection C-NET)
X29 Raccordement au tableau IHM
X39 Raccordement à la carte de sortie (4M)
X26 Raccordement à l'ordinateur
X22 Raccordement à l'alimentation

43 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Bornes et commutateurs

X22 Affectation des broches


Broche Description
1 Entrée message de l'alimentation : dérangement batteries
2 Entrée message de l'alimentation : panne de secteur
3 Entrée alimentation de l'alimentation (+)
4 Entrée alimentation de l'alimentation (+)
5 Entrée alimentation de l'alimentation (-)
6 Entrée alimentation de l'alimentation (-)

S1 : Touche de réinitialisation du panneau


Commande Fonction
Appuyer une fois Le panneau s'éteint et redémarre.

S2 : Touche de réinitialisation du module de détection (pour


utilisation en usine uniquement)
Commande Fonction
Appuyer une fois La ligne de détection C-NET est mise hors tension et le
panneau signale un dérangement fatal du module de
détection. Vous pouvez remettre sous tension la ligne de
détection C-NET et éliminer le dérangement fatal avec la
commande 'Réarmer le module de détection'. Voir
chapitre 'Réinitialiser le module de détection [➙ 96]'.
AVIS ! Ne pas utiliser ! Pour utilisation en usine
uniquement ! Sinon, une erreur fatale aura lieu !

S3 : Commutateur du buzzer
Position Fonction
On Le buzzer est activé pour un évènement (par défaut).
Off Le buzzer est désactivé pour un évènement.

S4 : Commutateur de détection de défaut à la terre


Position Fonction
On Surveillance de défaut à la terre activée (par défaut).
Off Surveillance de défaut à la terre désactivée.

44 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Accessoires
5

5.11 Accessoires

5.11.1 Commutateur à clé (FCA3601-Z1) / Commutateur à clé


(Nordic) (FCA3603-Z1)

FCA3603-Z1
FCA3601-Z1

Figure 15: Installation du commutateur à clé

Fonction :
Le commutateur à clé donne accès direct aux commandes de niveau d'accès 2.

Installation :
Des informations d'installation détaillées sont disponibles dans le document
A6V10431013. Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

Configuration :
Une configuration n'est pas nécessaire.

45 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Accessoires

5.11.2 Module d'évacuation (NL) (FTO3601-H1)

FTO3601-H1

Figure 16: Installation du module d'évacuation (NL)

Fonction :
Le module d'évacuation (NL) fournit la fonction hollandaise spéciale. Il active la
zone EVAC en appuyant deux fois sur le bouton <START> et désactive la zone
EVAC en appuyant deux fois sur le bouton <STOP>.

Installation :
Des informations d'installation détaillées sont disponibles dans le document
A6V10431009. Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

Configuration :
Le module d'évacuation (NL) est configuré par défaut lors du démarrage avec le
réglage de pays 'NL: With FTO3601 H1 (EVAC field)'.

Commande :

1 2x Start 3

2x Stop 4

2 Storing

Ontruimingsalarm

Figure 17: IHM du module d'évacuation (NL)

N° Description Etat Fonction


1 LED : Zone EVAC active On Zone EVAC 1 est activée.
2 LED : Défaut EVAC Clignotement Un ou plusieurs diffuseurs sonores sont en dérangement.
On Tous les diffuseurs sonores sont désactivés.
3 Bouton : 'START' - Appuyer brièvement deux fois pour démarrer tous les
diffuseurs sonores.
4 Bouton : 'STOP' - Appuyer brièvement deux fois pour stopper tous les
diffuseurs sonores.

La LED et le bouton silence/sonore sur le panneau IHM sont désactivés si


le module d'évacuation (NL) est installé et configuré.

46 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Accessoires
5

5.11.3 Indicateur LED (16 zones) (FTO3602-Z1)

FTO3602-Z1

Figure 18: Installation de l'indicateur LED (16 zones)

Fonction :
L'indicateur LED (16 zones) indique l'état actuel de l'alarme de chaque section
(max. 16 sections d'un panneau).
● Une LED clignotante indique la première section en alarme.
● Une LED statique indique d'autres sections en alarme.

Installation :
Des informations d'installation détaillées sont disponibles dans le document
A6V10431011. Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

Configuration :
Une configuration n'est pas nécessaire.

47 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Accessoires

5.11.4 Carte de sortie (4M) (FCA3602-Z1)

FCA3602-Z1

Figure 19: Installation de la carte de sortie (4M)

Figure 20: Aperçu du raccordement de la carte de sortie (4M)

Figure 21: Raccordement de l'alimentation interne

Fonction :
La carte de sortie (4M) a quatre sorties surveillées : OUT1…OUT4.
Les réglages par défaut des sorties sont :
● OUT1 : Télétransmission incendie
● OUT2 : Télétransmission de dérangement
● OUT3 / OUT4 : Ligne de diffuseur sonore
Une alimentation DC 24 V @ 2 A est nécessaire. Il y a deux options pour le
raccordement d'alimentation :
● Raccordement interne, voir Fig. 'Raccordement de l'alimentation interne'.
● Raccordement externe, le courant est fourni par l'alimentation externe (FP120-
Z1). Borniers de raccordement sur la carte de sortie (4M), voir Fig. 'Aperçu du
raccordement de la carte de sortie (4M)'.

48 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Accessoires
5

En plus de la surveillance de dérangement (court-circuits et circuits ouverts), les


sorties peuvent être configurées pour surveiller les lignes de sortie pour circuits
ouverts rampants et court-circuits rampants.

Installation :

AVERTISSEMENT
Tension électrique
Avant d'installer avec la carte de sortie (4M) :
● Couper l'alimentation du panneau.
● Débrancher le câble d'alimentation de la borne '20-30V' sur la carte sortie
(4M)

Des informations détaillées sur l'installation sont disponibles dans le document


A6V10431015. Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

Technique :
● Courant max. de chaque sortie : 1,0 A @ DC 26 V
● Courant max. de toutes les sorties : 2,0 A @ DC 26 V
● Chaque ligne doit être terminée avec un élément de fin de ligne (résistance
2,2 kΩ / 1 W / 0,5 %).
● Détails techniques supplémentaires si l'option 'circuit ouvert rampant/court-
circuit rampant' est activée :
– Si la sortie est configurée comme Télétransmission incendie, ligne de
diffuseur sonore, commande incendie, la résistance de ligne max. est
74,3 Ω, la tension min. du diffuseur sonore est DC 16 V.
– Si la sortie est configurée comme Télétransmission de dérangement, la
plage de résisttance est de 350 Ω à 2500 Ω.

Configuration :
Voir les chapitres 'Ajouter la carte de sortie (4M) [➙ 109]' et 'Calibrer la carte de
sortie (4M) [➙ 97]'.

Contrôle de la résistance de ligne en fonction du courant requis


Il doit être calculé pour s'assurer que l'alimentation des appareils raccordés est
assurée.
L'illustration montre la résistance de ligne (R Line) en relation avec la tension de
l'appareil (Umin), le courant de sortie disponible (Imax) et le courant minimum
nécessaire pour les appareils raccordés (I Load).

Figure 22: Raccordement de la résistance de ligne et fin de ligne EOL

49 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Accessoires

Procédure pour déterminer le courant d'appareil maximum disponible (I Load) :


1. Déterminer la résistance de ligne R Line :
– Configuration : Voir le chapitre 'Calibrer la carte de sortie (4M) [➙ 97]'
– 'Engineering' > 'Calibr. Carte 4M Ligne' > 'Sortie' 1-n > 'Calibrer FDL'
2. Détecter la tension Umin selon la fiche technique de l'appareil.
3. Vérification : Tous les paramètres sont-ils remplis pour les commandes
correctes ?
Le tableau ci-dessous peut être utilisé pour le vérifier, les valeurs maximum sont
affichées.
Les détails doivent être calculés individuellement.

Imax R Line [Ω] @ Umin = 16 V


0,1 A 0…74,3
0,2 A 0…34,1
0,4 A 0…14
0,6 A 0…7,2
0,8 A 0…3,9
1A 0…1,9

Contre-mesures : Réduction de I Load ou R Line

50 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Accessoires
5

5.11.5 Module RS232


Le module RS232 (FCA2001-A1) est utilisé pour raccordé une imprimante
d'événements.

Installation :

Figure 23: Installation de RS232

1 Module RS232
2 X10, fente de raccordement des modules

1. Insérer le module dans la fente X10.


2. Fixer le module sur la carte mère avec les deux vis.
3. Câbler le module selon l'affectation des broches.

Affectation des broches :


RS232
Broche Désignation Description
8 ← DCD Support de données détecté
7 ← DSR Jeu de données prêt
6 ← CTS Prêt à émettre
5 0V Terre
4 ← RXD Données reçues
3 DTR → Terminal de données prêt
2 TXD → Données transmises
1 RTS → Prêt à émettre

Configuration :
Une configuration n'est pas nécessaire.

Réglage des paramètres de communication :


● Débit en bauds : 9600
● Parité : Aucune
● Bits de données : 8
● Bits d'arrêt : 1
● Contrôle de flux : Aucun

51 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Accessoires

5.11.6 Imprimante d'événements (option)


Le module RS232 raccorde une imprimante externe Fujitsu DL3750+ au panneau.
Des informations détaillées sur l'imprimante sont disponibles sur le CD fourni avec
l'imprimante.

Raccordement :
Condition préliminaire : Le module RS232 est installé. Voir chapitre 'Module RS232
[➙ 51]'.
La figure ci-dessous indique le raccordement de l'imprimante au panneau.

FC361-xx

FCA2001-A1

FUJITSU DL3750+

Le câble de raccordement est câblé selon le schéma de raccordement suivant.


● Le câble de raccordement a une longueur maximum de 15 m.
● Utiliser des câbles blindés.

FCA2001-A1 DB-25, mâle


A B
DTE-HOST X3
TXD
DCD 8 RXD
DSR 7
CTS 6
0V 5 GND

RXD 4
DTR 3
TXD 2
RTS 1

A: Raccord vissé sur le module RS232 (FCA2001-A1)


B: Connecteur 25-pôles (DB-25, mâle) pour imprimante Fujitsu DL3750+

Configuration :
Une configuration n'est pas nécessaire.

52 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Pièces de rechange
5

5.12 Pièces de rechange

5.12.1 Carte mère FCM3601-Z1


La carte mère FCM3601-Z1 est déjà montée en usine dans l'équipement de
contrôle et signalisation et doit seulement être remplacée en cas de réparation.

Figure 24: Installation de la carte mère

1 Boulons filetés
2 6 vis
3 Carte mère FCM3601-Z1
X22 Connecteur d'alimentation
X29 Connecteur du câble vers IHM
X39 Connecteur de la carte de sortie (4M)
X3 Connecteur de la ligne de diffuseur sonore
X5 Connecteur d'alimentation auxiliaire
X6-X9 Connecteurs d'E/S configurables
X11-X13 Connecteurs de relais
X15 Connecteur de ligne de détection C-NET

53 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
5 Pièces de rechange

w Les alimentations secteur et batterie sont débranchées.


w Tous les connecteurs sont désactivés (étiqueter les câbles avant de les
débrancher).
w Le module RS232 / RS485 est enlevé s'il est installé.
w La carte mère est enlevée. Voir le document A6V10450593, chapitre
‘Documents applicables [➙ 9]’.
1. Monter la carte mère (3) avec les 6 vis (2) sur les boulons filetés (1) qui sont
intégrés dans le boîtier.
2. Réinstaller le module RS232 / RS485 qui peut avoir été enlevé.
3. Raccorder tous les connecteurs conformément à l'étiquette.
4. Allumer l'alimentation électrique.
5. Régler le pays et la langue. Voir le chapitre 'Mise en marche du panneau
[➙ 101]'.
6. Vérifier la version de microprogramme pour être sûr que la version la plus
récente est installée. Il fait partie intégrante de ‘FC360 Desktop Editor’ qui peut
être téléchargé de www.siemens.com/cerberus-fit
7. Restaurez la configuration sur le panneau si vous l'avez sur ordinateur. Sinon
vous devez exécuter 'Autoconfigurer ligne de détection' et configurer le
système manuellement. Voir le chapitre ‘Restaurer la configuration sur le
panneau [➙ 108]’, ‘Autoconfigurer la ligne de détection [➙ 102]’, ‘Configurer le
système manuellement [➙ 102]’.
8. Test fonctionnel. Voir le chapitre 'Test fonctionnel [➙ 104]'.
9. Compléter les travaux. Voir le chapitre 'Compléter le travail [➙ 104]'.

Voir aussi
2 Auto-configuration [➙ 92]

54 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Installation
Pièces de rechange
5

5.12.2 Porte y compris IHM FHD3601-Z1


La porte y compris IHM FHD3601-Z1 est déjà montée en usine dans l'équipement
de contrôle et signalisation et doit seulement être remplacée en cas de réparation.

Figure 25: Installation de la porte y compris IHM

Figure 26: Vue détaillée de l'installation

1 Boulon
2 Broche de boulon
3 Charnière

w Les alimentations secteur et batterie sont débranchées.


w Le connecteur de la carte mère est débranché.
w La vielle porte y compris IHM est enlevée. Voir le document A6V10449593,
chapitre ‘Documents applicables [➙ 9]’.
1. Insérer par la droite la broche de boulon dans la charnière (3) sur le boîtier, en
alignant le trou de la broche (2) avec le trou sur la charnière (3).
2. Fixer la porte avec deux boulons (1).
3. Insérer le connecteur de la carte mère dans le circuit imprimé sur la porte.

Le panneau retrouve son état précédent après remplacement de la porte y


compris IHM.

55 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
6 Niveaux d'accès

6 Aperçu des fonctions

6.1 Niveaux d'accès


Le panneau est protégé contre la commande non autorisée par des niveaux
d'accès.
Les mots de passe d'autorisation des niveaux d'accès 2, 3 et 3.1 peuvent être
modifiés soit directement sur le panneau ou avec 'FC360 Panel Configurator'.

Niveau Personnel Mot de passe (par Fonction


d'accès défaut)
1 N'importe qui Aucun ● Visualisation des évènements en cours.

2 Utilisateur 1234 ou Commande du système, à savoir


autorisé commutateur à clé ● Acquittement, commande et réinitialisation des
ou saisie évènements
● Activation/désactivation de section, zone, appareil,
diffuseur sonore, télétransmission d'alarme,
télétransmission de dérangement.
● Visualisation de l'historique.
● Fermeture de session automatique après une
période sans commande.
● Un code d'accès n'est pas nécessaire si un
commutateur à clé est utilisé.
● Un code d'accès n'est pas nécessaire si la saisie
configurée comme niveau d'accès 2 est activée.
3 Ingénieur de 9999 ● Configure le système.
mise en service ● Fermeture de session automatique après une
période sans commande.
3.1 9999 ● Redémarrer ligne de détection

4 66666666 ● Réinitialisation du compteur d'alarmes.

56 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
Indicateurs LED
6

6.2 Indicateurs LED

FC360

4
5
6

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

N° Description Couleur Etat Fonction


1 Alarme Rouge On Le panneau est à l'état d'alarme.
2 Plus d'alarme Rouge Clignotement Plus de deux évènements alarme sont lieu.
3 Sapeurs-pompiers Rouge On Dépend de la configuration
Option 1 : Les sapeurs-pompiers ont été appelés.
Option 2 : Le relais de sortie Télétransmission d'incendie
est activé. Appeler les sapeurs-pompiers.
4 Système en Vert On Le panneau est en service.
marche
5 Temporisation Jaune Clignotement Le panneau est en cours d'investigation (T2) du
d'alarme off processus CVA.
6 Alarme Jaune On Le panneau est en mode 'Alarme différée'.
différée/Alarme
directe Off Le panneau est en mode 'Alarme directe'.

7 Dérangement Jaune On Indique tout évènement de dérangement dans le


général système.
8 Dérangement Jaune On Indique un défaut de l'unité centrale CPU.
système
9 Dérangement Jaune On Tous les diffuseurs sonores sont désactivés.
diffuseur sonore
Clignotement Un ou plusieurs diffuseurs sonores sont en
dérangement.
10 Télétransmission Jaune On Tous les appareils de télétransmission incendie sont
incendie/dérange désactivés.
ment
Clignotement Un ou plusieurs appareils de télétransmission incendie
sont en dérangement.
11 Condition de test Jaune On Indique qu'une ou plusieurs zones est/sont en mode
test.
12 Hors service Jaune On Indique qu'il y a des évènements Hors service.

57 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
6 Indicateurs LED

N° Description Couleur Etat Fonction


13 Silence Rouge On Tous les diffuseurs sonores sont mis sous silence.
14 Diffusion sonore Rouge On Tous les diffuseurs sonores sont activés.
15 Réinitialisation Jaune Clignotement Il y a des évènements d'alarme acquittés qui attendent
d'être réinitialisés.
16 Acquitter Jaune Clignotement Il y a des évènements d'alarme/de dérangement qui ont
besoin d'être acquittés.

58 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
Touches
6

6.3 Touches

12 11 10

FC360

4 5 6 7 8 9

N° Description Fonction
1 Plus d'alarmes Va à l'évènement 'Alarme incendie' suivant si la LED 'Plus d'alarmes' clignote.
2 Alarme Commute entre 'Alarme différée' / 'Alarme directe'.
différée/Alarme
directe 1
3 Temporisation Arrête le 'délai de temporisation alarme'. Le panneau génère directement une
d'alarme Off 1 alarme générale.
4 Silence 1 Met les diffuseurs sonores en sourdine en cas d'alarme.
Retentissement 1 ● Réactiver manuellement les diffuseurs sonores pendant la période d'alarme.
● Si configurés, activation de tous les diffuseurs sonores.
5 Réinitialisation 1 Réinitialise les évènements acquittés.
6 Acquittement 1 ● Acquitte tous les évènements non acquittés (alarmes et dérangements) dans le
système.
● Démarre le temps d'investigation T2 (CVA).
● Met le buzzer en sourdine jusqu'à ce qu'un nouvel évènement alarme ait lieu.
● Met le diffuseur sonore en sourdine jusqu'à ce qu'un nouvel évènement ait lieu
(si programmé).
7 Mise en sourdine Met le buzzer en sourdine jusqu'à ce qu'un nouvel évènement (alarme ou
du buzzer dérangement) ait lieu.
8 Annuler ● En mode visualisation : Retourne au niveau supérieur.
● En mode saisie/éditer : Annule la saisie et retourne au contexte précédent.
9 Ok ● En mode visualisation : Saute au sous-menu sélectionné ou confirme la
sélection.
● En mode saisie/éditer : Confirme la saisie et retourne au niveau supérieur.
10 Clavier ● En mode visualisation : Saute directement au sous-menu sélectionné.
● En mode saisie/éditer : Entre les caractères numériques/lettres.

59 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
6 Touches

N° Description Fonction
11 Menu Affiche le menu principal.
12 Navigation ▲ : Défile vers le haut.
▼ : Défile vers le bas.
◄ : En mode visualisation : Retourne au niveau supérieur ;
En mode saisie/éditer : Supprime la dernière saisie ;
Editer heure : Sélectionne la valeur précédente.
► : En mode visualisation : Saute au sous-menu.
En mode saisie/éditer : Confirme la saisie et retourne au niveau supérieur.

1 Disponible uniquement aux niveaux d'accès 2 et 3.

60 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
Ecran LCD
6

6.4 Ecran LCD


L'écran LCD est divisé en 3 zones.

1 : Titre
Cette ligne affiche le titre de la fenêtre de visualisation.

2 : Fenêtre de visualisation
Cette fenêtre affiche la liste de menu, la liste des évènements ou sa propriété.
'▼' : Indique qu'il y a d'autres articles en dessous de l'article du bas. (l'article du bas
N'EST PAS le dernier article).
'▲' : Indique qu'il y a d'autres articles en dessus de l'article du haut. (l'article du haut
N'EST PAS le premier article).
'►' : Indique qu'il y a d'autres articles complémentaires.

3 : Minuteur CVA / Heure du système et niveau d'accès


Etat normal sans alarme incendie :
● Niveau d'accès
● Heure du système
Alarme incendie :
● Compte à rebours du minuteur CVA T1 et T2
● Niveau d'accès

LCD indication de priorité


Evènements Priorité ( Haute [1] → Basse [7] )
Alarme 1
Commande aux niveaux d'accès 2 et 3 2
Dérangement 3
Technique 4
Hors service 5
Test 6
Information 7

61 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
6 Aperçu du menu de commande

6.5 Aperçu du menu de commande


Niveau d'accès 1 :

La fonction 'Activation teste lampe possible niv. acces I' peut être configurée par
'FC360 Panel Configurator'. Le réglage par défaut n'est pas disponible au niveau
d'accès 1.

Niveau d'accès 2 :
Les articles mis en évidence diffèrent du niveau d'accès 1. Voir le niveau d'accès 1
pour d'autres articles.

62 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
Aperçu du menu de commande
6

Niveau d'accès 3 :
Les articles mis en évidence diffèrent du niveau d'accès 1 et du niveau d'accès 2.
Voir le niveau d'accès 1 et le niveau d'accès 2 pour la description des autres
articles.

63 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
6 Entrée de chiffres et lettres

6.6 Entrée de chiffres et lettres


Numériques
Appuyer sur le chiffre désiré pour le saisir.

Lettres
Utiliser les touches numériques pour entrer les lettres. Appuyer sur la touche
numérique avec la lettre désirée (affichée dans le bas de la touche, à gauche).
Toutes les lettres inclues (majuscules et minuscules) et le chiffre sont affichés dans
l'ordre. Relâcher la touche dès que vous arrivez sur la lettre désirée. Elle
maintenant entrée.
Par exemple, pour entrer ‘S’, appuyer sur la touche <7>, le chiffre ‘7’ et les lettres
‘P’ / ‘p’ / ‘Q’ / ‘q’ / ‘R’ / ‘r’ / ‘S’ / ‘s’ sont affichés dans l'ordre. Relâcher la touche dès
que 'S' s'affiche. 'S' est maintenant entré.

Signes de ponctuation
Entrer les signes de ponctuation avec la touche <0>, <1>, <*>, <#>. Par exemple,
appuyer sur la touche numérique <1>, les signes de ponctuation ‘~’ / ‘.’ / ‘,’ / ‘;’ / ‘:’ /
‘@’ sont affichés dans l'ordre. Relâcher la touche dès que le signe désiré s'affiche.
Le signe de ponctuation est entré.

Appuyer sur <←> pour effacer le caractère précédent du curseur.


Appuyer sur <OK> pour terminer l'entrée.
Appuyer sur <C> pour annuler l'entrée et retourner sur l'interface précédente.

Touche Chiffres et lettres inclus


0 0 / _ / espace
1 1/~/./,/;/:/@
2 2/A/a/B/b/C/c
3 3/D/d/E/e/F/f
4 4/G/g/H/h/I/i
5 5/J/j/K/k/L/l
6 6/M/m/N/n/O/o
7 7/P/p/Q/q/R/r/S/s
8 8/T/t/U/u/V/v
9 9/W/w/X/x/Y/y/Z/z
* *
# #

64 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
Vues d'évènement
6

6.7 Vues d'évènement


L'équipement de contrôle et signalisation FC361-xx affiche différentes vues
d'évènement avec différents formats. L'image ci-dessous est le format des vues
d'évènement :

N° Description Echantillons
1 Numéro de série de l'évènement / Nombre total 1/1
d'évènements
2 Type d'évènement Alarmes
3 Niveau d'accès L3
4 Numéro de série de l'évènement 001
5 Type d'évènement détaillé AlarmeManuelle
6 En option, numéro de la zone Zone 3
7 En option, texte client ou numéro de ligne ou Salle de réunion 808
'Equipement de contrôle et signalisation'
8 Option : Texte client de la section ou date et heure 8e étage
9 Option : Numéro de section Section 1
10 Option : Date et heure 12-09-2016 08:08:08
11 Option : Information technique sur l'appareil 1 : Ajouter
(numéro de ligne + numéro logique + ID appareil) 003/004A08B0

6.7.1 Echantillon de vue d'alarme


1/1 ① Alarmes ② L3③
001④ Zone alarme Zone 3⑥
man⑤
Salle de réunion 808⑦
8e étage⑧
Section 1⑨
12-09-2015 08:08:08⑩
1 : Ajouter 003/ 004A08B0⑪

65 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Aperçu des fonctions
6 Vues d'évènement

6.7.2 Echantillon de vue de dérangement


1/1 ① Dérangements② L3 ③
001 ④ Zone alarme Zone 3 ⑥
man⑤
Salle de réunion 808 ⑦
8e étage ⑧
Section 1 ⑨
12-09-2015 08:08:08 ⑩
1 : Ajouter 003/ 004A08B0 ⑪

6.7.3 Echantillon de vue Hors service


1/1 ① Hors Services② L3 ③
001 ④ Disable⑤ Zone 3 ⑥
Salle de réunion 808 ⑦
8e étage ⑧
Section 1 ⑨
12-09-2015 08:08:08 ⑩

66 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Procédure d'alarme en mode Alarme directe
7

7 Commande
Ce chapitre décrit le déroulement détaillé de commande des fonctions importantes
du système de détection d'incendie.

7.1 Procédure d'alarme en mode Alarme directe


● L'affichage fournit les informations d'incendie. Voir chapitre 'Vues d'évènement
[➙ 65]'.
● 'Tout incendie' et 'Alarme générale' indiquent l'activation immédiate du
panneau.
● Si configuré : Télétransmission d'incendie est activé par 'Alarme générale'.

Appuyer sur <Acquitter> pour confirmer la


présence.
(Mot de passe de niveau d'accès 2 est demandé)
→ Le buzzer est désactivé.

Option : Appuyer sur <Silence/Retentissement>

pour mettre en sourdine/faire retentir tous


les diffuseurs sonores.

Lire l'information d'évènement alarme sur l'écran


LCD et se rendre sur le lieu indiqué de l'incendie
pour vérifier l'incident.

Examiner le lieu de l'incendie et décider s'il s'agit d'un INCIDENT MAJEUR ou


d'un INCIDENT MINEUR.

67 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Procédure d'alarme en mode Alarme directe

INCIDENT MAJEUR : Un cas d'urgence incendie réel

S'assurer que les sapeurs-pompiers ont été


appelés.
Appeler les sapeurs-pompiers si aucune
télétransmission n'est mise en place !
Si une télétransmission aux sapeurs-pompiers est
installée, la LED 'sapeurs-pompiers' indique
l'état 'Télétransmission incendie'. Voir chapitre
Indicateurs LED [➙ 57].

INCIDENT MINEUR : Aucune alarme incendie

Appuyer sur <Réinitialiser> pour retourner


en exploitation normale.
(Mot de passe de niveau d'accès 2 est demandé)
Si les sapeurs-pompiers ont été appelés
automatiquement (p. ex. télétransmission
d'incendie), informer les sapeurs-pompiers de la
situation actuelle.

L'alarme incendie se répète si tout appareil est encore en condition d'incendie.

68 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Procédure d'alarme en mode Alarme différée
7

7.2 Procédure d'alarme en mode Alarme différée


● L'affichage fournit les informations d'incendie. Voir chapitre 'Vues d'évènement
[➙ 65]'.
● 'Tout incendie' indique l'activation immédiate du panneau.
En cas d'alarme incendie automatique en mode Alarme différée, le compte à
rebours du contrôle de présence T1 démarre si CVA est activé.

Le concept de vérification d'alarme (CVA) pour les détecteurs automatiques peut


être désactivé pour les applications spéciales. Dans ce cas, la procédure
d'alarme suit la description au chapitre Procédure d'alarme en mode Alarme
directe [➙ 67] (c.-à-d. pas de contrôle de présence T1 et pas de temps
d'investigation T2).

Appuyer sur <Acquitter> pour confirmer le


contrôle de présence.
(Mot de passe de niveau d'accès 2 est demandé)
→ Le buzzer est désactivé.

Le temps d'investigation T2 est démarré.


Option : Appuyer sur <Silence/Retentissement>

pour mettre en sourdine/faire retentir tous les


diffuseurs sonores.

Lire l'information d'évènement alarme sur l'écran


LCD et se rendre sur le lieu indiqué de l'incendie.

Au cours du temps d'investigation, examiner le lieu de l'incendie et décider s'il


s'agit d'un INCIDENT MAJEUR ou d'un INCIDENT MINEUR.

69 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Procédure en cas de dérangement

INCIDENT MAJEUR : Un cas d'urgence incendie réel

Actionner le déclencheur manuel le plus proche


OU

Appuyer sur <Temporisation d'alarme Off>


pour annuler le temps d'investigation et activer l'état
panneau 'Alarme générale’ immédiatement.
(Mot de passe de niveau d'accès 2 est demandé)
Si configuré, Télétransmission d'incendie est activé
par 'Alarme générale'.

INCIDENT MINEUR : Aucune alarme incendie

Appuyer sur <Réinitialiser> pour retourner


en exploitation normale.
(Mot de passe de niveau d'accès 2 est demandé).

Vérifier et s'assurer que les sapeurs-pompiers


n'ont pas été appelés par erreur.

L'alarme incendie se répète si tout appareil est encore en condition d'incendie.

7.3 Procédure en cas de dérangement


Un évènement dérangement est affiché sur l'écran LCD si un dérangement a lieu.
En option, les sorties configurées peuvent être activées (exemple, télétransmission
de dérangement).

1. Appuyer sur sur l'IHM.

2. Lire message / localisation dérangement sur l'écran.


3. Aller sur le lieu du dérangement.
4. Eliminer la cause du dérangement.

Une liste des dérangements possibles est disponible au chapitre 'Dépannage


[➙ 113]'. Veuillez contacter votre prestataire de service si le dérangement ne peut
pas être éliminé.

Le dérangement est encore signalé s'il est acquitté mais pas éliminé.

70 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 1
7

7.4 Niveau d'accès 1


Ces fonctions sont disponibles sans mot de passe.

7.4.1 Etat du système


Le système de détection d'incendie évalue les signaux reçus et les indique comme
évènements.
Les catégories d'évènement sont les suivantes :
● Alarme
● Panne
● Technique
● Isolement
● Essai
● Information
La fonction 'Statut système' est utilisée pour afficher tous les évènements en cours.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Statut système' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Statut système' est ouverte. Tous les types d'évènement sont
sur une liste avec le numéro des événements en cours.
3. Sélectionner un type d'évènement et appuyer sur .

a Tous les évènements en cours du type sélectionné sont indiqués. Vous pouvez
contrôler chacun des évènements en appuyant sur / .
Le tableau ci-dessous indique les détails d'un évènement en exemple.

4/4
Dérangements L1

Court circuit
Sortie surveillée
Carte sortie 4M
Circuit 02
03-01-2015 18:08:08

71 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Niveau d'accès 1

7.4.2 Ouverture de session


La fonction 'Login' est utilisée pour accéder à des niveaux plus élevés en utilisant
un mot de passe.
La fenêtre de saisie du mot de passe s'affiche automatiquement si vous avez
besoin d'un niveau d'accès plus élevé pour commander l'IHM.
La figure ci-dessous représente la fenêtre de saisie du mot de passe.

Login L1

Mot de passe : (4 chiffres)

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Login' et appuyer sur .
a La fenêtre de saisie du mot de passe est ouverte.
3. Saisir le mot de passe et confirmer avec .
a Le niveau d'accès correspondant est activé.
a Le menu principal avec les commandes correspondantes s'ouvre.

Par exemple, le niveau d'accès 1 peut se connecter dans le niveau d'accès 2 ou


le niveau d'accès 3 avec le mot de passe approprié, le niveau d'accès 2 peut se
connecter dans le niveau d'accès 3 avec le mot de passe approprié.

72 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 1
7

7.4.3 Requête compte d'alarmes


Le panneau compte tous les évènements d'alarme. Le nombre total d'évènements
alarme est affiché après requête compte d'alarmes.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Requëte compteur alarme' et appuyer sur .
a Le nombre total d'évènements alarme est indiqué.
La figure ci-dessous représente le compteur d'alarmes.

Requëte compteur alarme L1

Compteur Alarme : 10

7.4.4 A propos de
La fonction ' About' affiche la version de logiciel de :
● Panel
● FC360 Panel Configurator
● Carte de sortie (4M) 1
1 Si installé

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner ' About' et appuyer sur .
a Les informations suivantes sont indiquées.

About L1

Version info
Version FW : 01.01.01(70)
config. version : 01.00.19(71)
Carte sortie 4M : 01:00.18(68)

73 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Niveau d'accès 2

7.5 Niveau d'accès 2


Ces fonctions sont disponibles avec un mot de passe de niveau d'accès 2.

7.5.1 Hors service


La fonction 'Isolement' est utilisée pour activer/désactiver les sections, zones,
appareils, diffuseurs sonores, sortie télétransmission, sortie commande.
Dans certaines situations, p. ex. maintenance ou décoration, etc., vous pouvez
désactiver des parties du bâtiment pour éviter les fausses alarmes ou messages
de dérangement. La LED 'Isolement' est allumée si une partie du bâtiment est
désactivée.

AVERTISSEMENT
La désactivation de parties du système permet d'acquérir et de traiter les alarmes
ou dérangements !
Le feu risque de se propager sans entrave.
● Déployer le personnel pour surveiller la zone désactivée.
● Vous devez réactiver la zone désactivée aussi rapidement que possible.

La procédure ci-dessous indique les étapes pour désactiver une section en


exemple. Suivre la procédure pour activer/désactiver les sections, zones,
appareils, diffuseurs sonores, sorties télétransmission, sortie commande.

Désactiver une section


1. Appuyer sur sur le clavier pour ouvrir la fenêtre 'Menue principale'.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Operation' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Operation'.

Operation L2

1 - Isolement
2 - Essai

74 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 2
7

3. Sélectionner 'Isolement' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Isolement'.

Isolement L2

1 - Détection
2 - Diff. sonore
3 - Sortie RT
4 - Asservis. Feu
5 - Commande sortie

4. Sélectionner 'Détection' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Détection'.

Isolement- Détection L2

1 - Section
2 - Zone

5. Sélectionner 'Section' et appuyer sur , une liste de toutes les sections


s'affiche.

Isolement - Section L2

01 Section 1 (ON)
02 Section 2 (ON)
T1 Section T1 (ON)

6. Sélectionner la section désirée et appuyer sur , une fenêtre de dialogue


confirmation s'affiche.

Voulez-vous désactiver
la section ?

Oui (OK) ou Non (C)

7. Appuyer sur pour confirmer. La section sélectionnée est désactivée et la


LED hors service est allumée.

75 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Niveau d'accès 2

7.5.2 Test

7.5.2.1 Test de détection


Cette fonction met une section ou une zone en mode 'Essai'. Le panneau fournit
deux types de mode test :
● Silencieux : Tous les diffuseurs sonores restent silencieux à l'état alarme
incendie pendant le test. Seul l'écran LCD affiche l'évènement de test.
● Audible : Tous les diffuseurs sonores retentissent pendant une période de 10 s
à l'état alarme incendie pendant le test. L'écran LCD affiche l'évènement de
test.
La procédure ci-dessous indique comment régler une section en mode 'Essai' en
exemple.

Régler une section en mode test


1. Appuyer sur sur le clavier pour ouvrir la fenêtre 'Menue principale'.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Operation' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Operation'.

Operation L2

1 - Isolement
2 - Essai

3. Sélectionner 'Essai' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Essai'.

Essai L2

1 - Detection test
2 - Teste lampe

76 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 2
7

4. Sélectionner 'Detection test' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Detection


test'.

Essai - Detection test L2

1 - Silence
2 - Audible

5. Sélectionner un article, p. ex. 'Silence' et appuyer sur , une liste de toutes les
sections s'affiche.

Detection test - Silence L2

01 Section 1(OFF)
02 Section 2(OFF)
T1 Section T1(OFF)

6. Sélectionner la section désirée et appuyer sur , 'Section entière', une liste de


toutes les zones sous la section s'affiche.

Detection test - Silence L2

Section entière (OFF)


001 Zone alarme auto 1(OFF)
002 Zone alarme auto 2(OFF)
003 Zone alarme auto 3(OFF)

7. Sélectionner p. ex. 'Section entière' et appuyer sur , une fenêtre de dialogue


confirmation s'affiche.

Voulez-vous activer
le test sur section ?

Oui (OK) ou Non (C)

8. Appuyer sur pour confirmer, la section sélectionnée est réglée en mode


'Essai' et la LED 'Essai' est allumée.
9. Vous pouvez commencer à tester les appareils installés dans la section.

Voir les étapes ci-dessus pour sortir du mode test et terminer le test.

77 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Niveau d'accès 2

7.5.2.2 Test de lampe


Le test de lampe contrôle les fonctions suivantes :
● LED
● Buzzer
● Ecran LCD

1. Appuyer sur sur le clavier pour ouvrir la fenêtre 'Menue principale'.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Operation' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Operation'.

Operation L2

1 - Isolement
2 - Essai

3. Sélectionner 'Essai' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Essai'.

Essai L2

1 - Detection test
2 - Teste lampe

4. Sélectionner 'Teste lampe' et appuyer sur , une fenêtre de dialogue


confirmation s'affiche.

Voulez-vous activer
le test de lampe ?

Oui (OK) ou Non (C)

5. Appuyer sur pour confirmer, le test démarre :


● LED : allumées pendant 10 s
● Buzzer : allumé pendant 10 s
● Ecran LCD : allumé pendant 5 s puis éteint
Le panneau retourne à l'état précédent lorsque le contrôle est terminé.

78 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 2
7

7.5.3 Historique

7.5.3.1 Journal des évènements


Tous les évènements qui ont eu lieu dans le système de détection d'incendie sont
enregistrés dans l'historique. Il y a 8 catégories d'évènement :
● Alarme
● Panne
● Technique
● Isolement
● Essai
● Activation
● Information
● Operation
Les listes d'évènements sont triées par ordre chronologique et peuvent être filtrées
par catégorie et heure.

Lorsque vous visualisez le journal des évènements, la vue affichée est presque
identique à la 'vue des évènements'. En outre, les symboles '+', '-', 'c' sont
affichés devant le type d'évènement pour indiquer l'état de traitement de
l'évènement :
1. '+' : événement entrée
2. '-' : évènement sortie
3. 'c' : commande sur IHM

Visualisation de tous les évènements


1. Appuyer sur sur le clavier pour ouvrir la fenêtre 'Menue principale'.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Historique' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Historique'.

Historique L2

1 - Log Evènem.

79 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Niveau d'accès 2

3. Sélectionner 'Log Evènem. ' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Log
Evènem. '.

Log Evènem. L2

1 - Montre log
2 - Avancée

4. Sélectionner 'Montre log' et appuyer sur , tous les événements enregistrés


dans l'historique sont affichés. Défiler en utilisant / .

Rec. 001 de 008 L2

+ Court circuit
Sortie surveillée
Carte sortie 4M
Circuit 02
03-01-2015 18:08:08

Visualisation des évènements filtrés


1. Appuyer sur sur le clavier, le 'Menue principale' s'ouvre.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Historique' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Historique'.

Historique L2

1 - Log Evènem.

80 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 2
7

3. Sélectionner 'Log Evènem. ' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Log
Evènem. '.

Log Evènem. L2

1 - Montre log
2 - Avancée

4. Sélectionner 'Avancée' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Avancée'.

Avancée L2

Type: Tous
Temps départ 08-01-2015
Temps Fin 08-01-2015
Imprimmé: ✕
Requëte

5. Sélectionner 'Type:', saisir 'Temps départ' / 'Temps Fin' et sélectionner 'Requëte'


et appuyer sur , tous les évènements filtrés sont affichés. Défiler en utilisant /
.

Rec. 001 de 008 L2

+ Court circuit
Sortie surveillée
Carte sortie 4M
Circuit 02
03-01-2015 18:08:08

Explication du nombre sur la ligne du haut 'Enregistrement XXX de YYY' :


XXX : numéro de série de l'évènement, le premier évènement est '001', le dernier
est 'YYY'.
YYY : nombre total de tous les évènements.

Pour des informations détaillées sur l'écran LCD, voir le chapitre 'Vues
d'évènement [➙ 65]'.

Pour imprimer les évènements filtrés, sélectionner 'Imprimmé:' avec '√' à l'étape
4.

81 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
7 Niveau d'accès 2

7.5.4 Fermeture de session


La fonction 'Logout' retourne au niveau d'accès 1 depuis les niveaux d'accès 2 ou
3.
1. Appuyer sur sur le clavier pour ouvrir la fenêtre 'Menue principale'.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Logout' et appuyer sur , une fenêtre de dialogue confirmation


s'affiche.

Voulez-vous fermer la session ?

Oui (OK) ou Non (C)

3. Appuyer sur pour confirmer, le panneau retourne au niveau d'accès 1.

Le panneau ferme automatiquement la session et retourne au niveau d'accès 1 si


aucune action n'est faite dans un délai de 5 minutes.

82 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Commande
Niveau d'accès 3
7

7.6 Niveau d'accès 3


Cette fonction est disponible avec mot de passe de niveau d'accès 3.

7.6.1 Journal des tests


La fonction 'Test log' efface le journal des tests sur le panneau.
1. Appuyer sur sur le clavier pour ouvrir la fenêtre 'Menue principale'.

Menue principale L2

1 - Statut système
2 - Operation
3 - Historique
4 - Login
7 - Logout
8 - Requëte compteur alarme

2. Sélectionner 'Historique' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Historique'.

Historique L2

1 - Log Evènem.
2 - Test log

3. Sélectionner 'Test log' et appuyer sur , pour ouvrir la fenêtre 'Test log'.

Test log L2

1 - Effacé log

4. Sélectionner 'Effacé log' et appuyer sur , une fenêtre de dialogue confirmation


s'affiche.

Confirmer la suppression?

Oui (OK) ou Non (C)

5. Appuyer sur pour confirmer que tous les journaux de tests sont supprimés.

Pour visualiser les journaux de tests, les télécharger sur un ordinateur avec le
'FC360 Panel Configurator'.

83 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Réglage de la date et de l'heure

8 Ingénierie
Toutes les fonctions 'Engineering' demandent un mot de passe de niveau
d'accès 3.

8.1 Réglage de la date et de l'heure


La fonction 'Mettre date & heure' règle la date et l'heure.
Dans les pays avec l'heure d'été d'Europe centrale, l'horloge du système commute
automatiquement entre l'heure d'été et l'heure normale.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Mettre date & heure' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Mettre date & heure' est ouverte.
4. Saisir la date et l'heure correctes et confirmer avec .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
5. Appuyer sur pour confirmer.
a La date et l'heure sont réglées.
La figure ci-dessous représente la fenêtre 'Mettre date & heure'.

Eng.-Met date & temps L3

84 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Editer le nom de zone et de section
8

8.2 Editer le nom de zone et de section


La fonction 'Edité nom' est utilisée pour éditer le nom d'une zone ou d'une section.
Le nouveau nom est indiqué lorsqu'on accède à nouveau sur la zone ou la section.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Edit nom/mot de passe' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Edit nom/mot de passe' est ouverte.
4. Sélectionner 'Edité nom' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Edité nom' est ouverte. Une liste de toutes les sections s'affiche.
5. Sélectionner la section désirée et appuyer sur .
a La section sélectionnée et ses zones sont affichées.
6. Sélectionner la section et appuyer sur ou sélectionner une zone et appuyer
sur .
a Une fenêtre de dialogue pour la saisie de nom s'affiche.
7. Saisir un nom et confirmer avec .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
8. Appuyer sur pour confirmer.
a Le nom de la section ou de la zone est modifié.
La figure ci-dessous représente la fenêtre de saisie du nom.

Eng.-Edité nom L3

ABCDEFGH

85 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Changer le mot de passe

8.3 Changer le mot de passe


La fonction 'Mots de passe' est utilisée pour changer le mot de passe du niveau
d'accès 2, niveau d'accès 3 et niveau d'accès 3.1.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Edit nom/mot de passe' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Edit nom/mot de passe' est ouverte.
4. Sélectionner 'Mots de passe' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Mots de passe' est ouverte.
5. Sélectionner un niveau d'accès qui a besoin de changer le mot de passe
existant et appuyer sur .
a La fenêtre de saisie du mot de passe est ouverte.
6. Saisir un nouveau mot de passe et confirmer avec .
a Une fenêtre de vérification du mot de passe s'affiche.
7. Répéter l'entrée et confirmer avec .
a Un nouveau mot de passe est créé.
La figure ci-dessous représente la fenêtre de saisie du mot de passe.

Eng.-Changé Mot de pas. L3

Mot de passe : (4 chiffres)

86 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Ligne de détection
8

8.4 Ligne de détection

8.4.1 Redémarrage
La fonction 'Redémarage' est utilisée pour redémarrer une ligne de détection.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Redémarage' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Redémarage' est ouverte.
5. Sélectionner une ligne de détection souhaitée et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
6. Appuyer sur pour confirmer.
a La ligne est redémarrée.
a Le message 'Démarrage de ligne en cours..' s'affiche. Le panneau retourne à
l'état précédent après redémarrage.

8.4.2 Mise hors tension


La fonction 'Mise hors tension' est utilisée pour mettre hors tension une ligne de
détection.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Mise hors tension' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Mise hors tension' est ouverte.
5. Sélectionner une ligne de détection souhaitée et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
6. Appuyer sur pour confirmer.
a La ligne de détection est mise hors tension.

Redémarrer la ligne de détection pour la mettre sous tension.

87 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Ligne de détection

8.4.3 Enregistrement
La commande 'Lecture' doit être exécutée après avoir effectué l'une des actions
suivantes :
● Modification de la topologie d'une ligne de détection, par exemple regrouper
deux étoiles dans une boucle.
● Ajouter de nouveaux appareils.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Lecture' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Lecture' est ouverte.
5. Sélectionner la première ligne de détection et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
6. Appuyer sur pour confirmer.
a La ligne de détection commence à enregistrer.
a Le message 'Lecture en cours...' s'affiche. Le panneau retourne à l'état
précédent après enregistrement.
a Le panneau signale un dérangement 'Zone non attribuée' pour chaque nouvel
appareil si de nouveaux appareils sont raccordés. Les nouveaux appareils
doivent être attribués aux zones avec le 'FC360 Panel Configurator'.

Si deux étoiles sont regroupées dans une boucle, toujours sélectionner la


première étoile à l'étape 5. La deuxième étoile est adoptée automatiquement.

Si une sous-étoile est raccordée à une boucle, la topologie est également


détectée comme une boucle. La commande 'Lecture' est requise pour ajouter la
nouvelle sous-étoile.

La commande 'Lecture' ne réussira pas si un appareil manque.

Le panneau doit être redémarré manuellement après enregistrement. Sinon, les


appareils sur la ligne de détection sont en mode configuration et ne peuvent pas
rapporter un évènement de dérangement.

Voir aussi
2 Mise hors tension [➙ 87]

88 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Ligne de détection
8

8.4.4 Maintenance

8.4.4.1 Supprimer un appareil


L'appareil doit être démonté avec l'embase (si nécessaire) s'il doit être retiré du
système. Rebrancher les câbles de la ligne de détection, puis opérer sur l'IHM
comme décrit ci-dessous. L'appareil est supprimé du système.
w Un appareil est retiré et un dérangement 'Appareil manquant' est signalé dans
la vue des dérangements.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Maintenance' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Maintenance' est ouverte.
5. Sélectionner 'Enlevé element' et appuyer sur .
6. Sélectionner une ligne et appuyer sur .
a Si des appareils sont manquants, une liste de tous les appareils
manquants es affichée.
7. Sélectionner un appareil désiré et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
8. Appuyer sur pour confirmer.
a L'appareil est supprimé de la configuration.

Appuyer sur dans la vue des dérangements et appuyer sur dans la fenêtre
de confirmation pour supprimer un appareil manquant.

89 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Ligne de détection

8.4.4.2 Accepter les appareils remplacés


Si plusieurs appareils de la ligne de détection ont besoin d'être remplacés, mettre
d'abord la ligne hors tension avant de désinstaller les vieux appareils. Remplacer
les nouveaux appareils du même type puis commander sur l'IHM selon la
procédure ci-dessous. Les nouveaux appareils héritent de toutes les
caractéristiques et réglages de paramètres des anciens appareils.

Ne pas modifier la topologie lorsque les appareils sont remplacés.

w La ligne de détection est mise hors tension. Voir chapitre 'Mise hors tension
[➙ 87]'.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Maintenance' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Maintenance' est ouverte.
5. Sélectionner 'Accepté elem. remplacé' et appuyer sur .
a Une liste de toutes les lignes s'affiche.
6. Sélectionner une ligne et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
7. Appuyer sur pour confirmer.
a Les appareils remplacés sont acceptés.

90 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Ligne de détection
8

8.4.4.3 Remplacer et tester un détecteur


Si un détecteur du même type doit être remplacé, régler le détecteur en mode
remplacement sur l'IHM selon la procédure ci-dessous.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Maintenance' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Maintenance' est ouverte.
5. Sélectionner 'Enlevé & teste détecteur' et appuyer sur .
a Une liste de toutes les lignes s'affiche.
6. Sélectionner une ligne et appuyer sur .
a Une liste de tous les détecteurs s'affiche.
7. Sélectionner un détecteur et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
8. Appuyer sur pour confirmer.
a Le détecteur est en mode remplacement. La LED de l'ancien détecteur
clignote.
a Le panneau indique un évènement information et deux évènements
désactivation : le détecteur est désactivé et la zone à laquelle le détecteur
est attribué est également désactivée. Vous ne pouvez pas activer le
détecteur et la zone manuellement avant que le détecteur ne soit sorti du
mode remplacement.
9. Désinstaller l'ancien détecteur et attendre env. 20 s avant d'insérer le nouveau
détecteur du même type.
a La LED du nouveau détecteur clignote pendant 10 s.
10. Lorsque la LED arrête de clignoter, sortir du mode remplacement. Voir les
étapes 1 à 8.
a L'évènement information et les évènements désactivation disparaissent
automatiquement.

Le détecteur sort du mode remplacement automatiquement si l'ancien détecteur


n'est pas désinstallé dans l'heure qui suit.
Un message manquant est indiqué dans la vue des dérangements si l'ancien
détecteur est désinstallé mais si le nouveau n'est pas installé dans l'heure qui
suit.

91 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Ligne de détection

8.4.5 Auto-configuration
La fonction 'Auto configuration' est utilisée pour mettre en service immédiatement
un panneau nouvellement installé.

AVIS
Ecraser l'ancienne configuration
L'ancienne configuration est écrasée.
● Sauvegarder l'ancienne configuration avant d'exécuter auto-configuration.

w La ligne de détection est mise hors tension. Voir le chapitre 'Mise hors tension
[➙ 87]'.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Auto configuration' et appuyer sur .
a Une fenêtre d'avertissement s'affiche.
5. Appuyer sur pour confirmer.
a La ligne de détection démarre l'auto-configuration.
a La ligne de détection redémarre et tous les appareils raccordés sont trouvés et
ajoutés à la ligne de détection conformément à la topologie.
a Régler tous les appareils aux réglages par défaut (voir 'Annexe D : Réglage
par défaut du panneau/des appareils [➙ 121]').
a Les appareils sont attribués automatiquement aux zones correspondantes (voir
'Annexe B : Liste des types de zone [➙ 119]').
a Redémarrer automatiquement le panneau pour que la configuration prenne
effet.
a Tous les appareils peuvent être visualisés sur l'IHM (voir chapitre 'Localiser les
appareils [➙ 94]').

Le processus 'Auto configuration' prend quelques minutes, selon la taille de


l'installation.

Un module de zone FDCI723 raccordé au système n'est pas automatiquement


attribué à une zone après auto-configuration. Le dérangement 'Zone non
attribuée' est signalé. Il doit être attribué manuellement à la zone avec le 'FC360
Panel Configurator'.

Si le processus d'auto-configuration est terminé par erreur, l'ancienne


configuration est restaurée sur le panneau !

92 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Ligne de détection
8

8.4.6 Visualisation/Localisation

8.4.6.1 Visualiser des sections et zones


La fonction 'Vue section/zones' est utilisée pour visualiser toutes les sections,
zones et appareils qui sont raccordés au panneau.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Vue / localis.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Vue / localis.' est ouverte.
5. Sélectionner 'Vue section/zones' et appuyer sur .
a Une liste de toutes les sections s'affiche.
6. Sélectionner une section et appuyer sur .
a Une liste de toutes les zones s'affiche.
7. Sélectionner une zone et appuyer sur .
a Une liste de tous les appareils s'affiche.
8. Sélectionner un appareil et appuyer sur .
a Les détails de l'appareil sont affichés comme suit.

Vue section/zones L3

FDM225_6 4E7A1FD
Produit ES: 4
Numéro zone: 002
N° section: 01

93 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Ligne de détection

8.4.6.2 Localiser les appareils


La fonction 'Localis. élément' est utilisée pour trouver un appareil sur l'installation.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Vue / localis.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Vue / localis.' est ouverte.
5. Sélectionner 'Localis. élément' et appuyer sur .
a Une liste de toutes les lignes s'affiche.
6. Sélectionner une ligne de détection souhaitée et appuyer sur .
a Une liste de tous les appareils s'affiche.
7. Sélectionner un appareil désiré et appuyer sur .
a Deux commandes sont affichées.
8. Sélectionner 'Localis.' et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
9. Appuyer sur pour confirmer.
a L'appareil est localisé.
a L'indicateur LED de l'appareil clignote.

Utiliser la procédure ci-dessus pour sortir de l'état localiser lorsque l'appareil est
trouvé.

94 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Ligne de détection
8

8.4.6.3 Visualiser la dépendance de type A


La fonction 'Vue type A dépendance' est utilisée pour visualiser tous les appareils
dont la dépendance de type A est activée.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Vue / localis.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Vue / localis.' est ouverte.
5. Sélectionner 'Vue type A dépendance' et appuyer sur .
a Une liste de toutes les zones avec dépendances de type A activée
s'affiche.
6. Sélectionner une zone et appuyer sur .
a Les détails de la zone type A sont affichés comme suit.

Vue type A dépendance L3

Zone alarme auto 5


Temps inhibit Type A (sec) 30

La 'Fonction Type A' peut être configurée avec le 'FC360 Panel Configurator'.

95 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Ligne de détection

8.4.7 Réinitialiser le module de détection


La fonction 'Rétablir module détect.' est utilisée pour réinitialiser le module de
détection du menu si le module de détection signale un dérangement fatal.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Ligne de dét.' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Ligne de dét.' est ouverte.
4. Sélectionner 'Rétablir module détect.' et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
5. Appuyer sur pour confirmer.
a Le message 'Démarrage de ligne en cours..' s'affiche.
a Le module de détection est réinitialisé et le dérangement fatal disparait une fois
que le message ci-dessus disparait.

96 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Calibrer la carte de sortie (4M)
8

8.5 Calibrer la carte de sortie (4M)


Les chemins de transmission doivent être calibrés selon EN 54-13. La fonction
'Calibr. Carte 4M Ligne’ est utilisée pour calibrer la ligne sur la carte de sortie (4M).
Le calibrage de ligne est nécessaire pour assurer la surveillance. La résistance de
ligne est indiquée pour le calcul résultant du calibrage.

Configurer la fonction 'Supervision lent ouvert/court circuit' dans le répertoire


'Carte sortie 4M' avec le 'FC360 Panel Configurator' avant de calibrer la ligne de
la carte de sortie (4M).

Pour calibrer la ligne 'Télétransmission de dérangement' :


w Raccorder l'élément terminal ou le relais de fin de ligne.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Calibr. Carte 4M Ligne' et appuyer sur .
a Toutes les sorties sont affichées sur une liste.
4. Sélectionner une sortie et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
5. Appuyer sur pour démarrer le calibrage de la sortie.
a Si le calibrage est réussi, la résistance et/ou le courant de ligne sont indiqués.
a L'écran LCD retourne automatiquement à l'affichage précédent.

Pour calibrer la télétransmission d'incendie, la commande incendie et


la ligne des diffuseurs sonores :
1. Raccorder l'élément terminal sur la borne de la carte de sortie (4M).
2. Effectuer le calibrage de la ligne, voir les étapes 1 à 5 ci-dessus.
3. Déconnecter l'élément terminal de la borne de la carte de sortie (4M), le
raccorder à la fin de ligne.
4. Effectuer à nouveau le calibrage de la ligne, voir les étapes 1 à 5 ci-dessus.
a Le calibrage est terminé.

97 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
8 Réinitialiser le compteur d'alarmes

8.6 Réinitialiser le compteur d'alarmes


La fonction 'Reset conteur d'alarme' est utilisée pour remettre le compteur
d'alarmes sur '0'.
1. Appuyer sur sur le clavier.
a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Reset conteur d'alarme' et appuyer sur .
a Une fenêtre de saisie du mot de passe est ouverte.
4. Saisir le mot de passe (66666666) et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
5. Appuyer sur pour confirmer.
a Le compteur d'alarmes est remis sur '0'.

8.7 Restaurer les réglages d'usine

AVIS
Restaurer les réglages d'usine sur le panneau
La configuration sur le panneau est supprimée !
● Sauvegarder les données de configuration pour le panneau avant de
restaurer les réglages d'usine.

Le processus de restauration prend quelques minutes, selon la taille de


l'installation.

1. Appuyer sur sur le clavier.


a La fenêtre 'Menue principale' est ouverte.
2. Sélectionner 'Engineering' et appuyer sur .
a La fenêtre 'Engineering' est ouverte.
3. Sélectionner 'Set usine' et appuyer sur .
a Une fenêtre de dialogue de confirmation s'affiche.
4. Appuyer sur pour confirmer.
a Le message 'Réglage usine est en cours...' s'affiche.
a Le panneau redémarre.
5. Sélectionner le pays et la langue.
a Le panneau est réinitialisé aux réglages d'usine.

98 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Ingénierie
Outils de configuration
8

8.8 Outils de configuration


Deux outils sont utilisés pour configurer aisément et de manière appropriée le
système FC360 :
● FC360 Panel Configurator
● FC360 Desktop Editor

Les fonctions des outils sont décrites dans le tableau ci-dessous :

Outils Fonctions
FC360 Panel Configurator ● Configuration en ligne
● Appliquer la configuration
● Sauvegarder la configuration
● Restaurer la configuration
● Réinitialiser le compteur
d'alarmes
● Synchroniser l'heure du système
FC360 Desktop Editor ● Mettre à jour le microprogramme
● Modifier le fichier de
configuration

‘FC360 Desktop Editor' est disponible à l'adresse


www.siemens.com/buildingtechnologies/Cerberus-fit.
‘FC360 Panel Configurator' est intégré dans le panneau.
Des informations détaillées sur la commande des outils sont disponibles dans le
document A6V10450595. Voir le chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

8.8.1 Raccorder l'ordinateur au panneau


Un ordinateur est nécessaire pour la plupart des travaux de mise en service,
maintenance et réparation. La figure ci-dessous illustre le raccordement de
l'ordinateur au panneau.

11
X26

X26 Borne de raccordement de l'ordinateur


1 Câble, type CAT 5 ou CAT 7, croisé, max. 100 m

Adobe Flash Player doit être installé sur l'ordinateur.

99 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
9 Installer et contrôler la ligne de détection

9 Mise en service
Ce chapitre décrit la première mise en service de l'équipement de contrôle et
signalisation FC361-xx.

9.1 Installer et contrôler la ligne de détection


Installer les appareils

Avant d'insérer ou de raccorder un appareil, coller le numéro d'identification sur le


plan d'aménagement. La bande adhésive avec le numéro d'identification est
située sur le dessous de l'appareil.

w La ligne de détection n'est pas raccordée à l'équipement de contrôle et


signalisation.
w L'alimentation est déconnectée de tous les appareils avec alimentation externe.
1. Installer et câbler les appareils et coller le numéro d'identification de chaque
appareil sur le plan d'aménagement.
2. Monter les couvercles anti-poussière sur le détecteur ponctuel optique si
nécessaire.
3. Installer le porte-étiquette si nécessaire.

Contrôler la ligne de détection

AVIS
Raccordement simultané du testeur de lignes et de la ligne de détection à
l'équipement de contrôle et signalisation
Endommagement du testeur de lignes ou de l'équipement de contrôle et
signalisation
● Ne pas raccorder en même temps le testeur de lignes et la ligne de détection
à l'équipement de contrôle et signalisation.

w La ligne de détection n'est pas raccordée à l'équipement de contrôle et


signalisation.
1. Raccorder le testeur de lignes FDUL221 à la ligne de détection nouvellement
installée.
2. Vérifier que la ligne de détection ne présente ni court-circuits, ni lignes
ouvertes ni de défauts à la terre.
3. Contrôler le nombre d'appareils sur la ligne de détection en utilisant l'affichage
du testeur de lignes.
4. Contrôler la position de bifurcation des étoiles et le nombre d'appareils sur les
étoiles.
5. Contrôler le type de tous les appareils.
6. Eliminer tout défaut et effectuer à nouveau le test de réception.

Des informations détaillées sur le testeur de lignes FDUL221 sont disponibles


dans le document 008250. Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

100 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
Installer le panneau
9

9.2 Installer le panneau


w L'équipement de contrôle et signalisation FC361-xx est monté.
1. Insérer les câbles des lignes de détection et de l'alimentation secteur dans le
panneau et les raccorder au panneau. Voir chapitre 'Alimentation - tension
secteur [➙ 29]'.
2. Placer les batteries et les raccorder à l'alimentation. Voir chapitre 'Batterie
[➙ 30]'.

9.3 Mise en marche du panneau


1. Raccorder les câbles des lignes de détection.
2. Raccorder l'alimentation (secteur et batteries).
a Le panneau exécute sa première mise en marche.
a Pendant la mise en marche, la LED de dérangement et la LED de
dérangement système sont allumées et l'écran n'affiche aucune
information.
3. Attendre que l'écran affiche la sélection de pays et de langue.

4. Appuyer sur / pour sélectionner votre pays et appuyer sur et confirmer


avec .
5. Appuyer sur / pour sélectionner votre langue et appuyer sur et
confirmer avec .
a Le panneau commence à charger les réglages par défaut de votre pays et
langue.
a L'affichage indique l'état de progression.
6. Attendre que le processus de mise en marche soit terminé.
a Le panneau est prêt pour sa mise en service.

AVIS
Rapport de 'dérangement configuration' au cours de la première mise en marche
du système
La ligne de détection est détectée comme deux étoiles durant la première mise
en marche du système, même si elles sont raccordées en boucle.
● Effectuer 'Auto configuration' pendant la mise en service et le dérangement
disparait.

101 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
9 Etapes de mise en service générale

9.4 Etapes de mise en service générale

9.4.1 Autoconfigurer la ligne de détection


Voir le chapitre 'Autoconfigurer la ligne de détection [➙ 92]'.
Après avoir terminé l'auto-configuration :
● Tous les appareils sur la ligne de détection sont enregistrés et ajoutés à la
ligne de détection conformément à la topologie.
● Tous les appareils sont configurés avec les réglages par défaut (voir 'Annexe
D : Réglage par défaut du panneau/des appareils [➙ 121]').
● Certains appareils sont attribués automatiquement aux zones correspondantes
(voir 'Annexe B : Liste des types de zone [➙ 119]').
● Créer la logique de commande par défaut selon la prédéfinition.

9.4.2 Configurer le système manuellement


Modifier en utilisant 'FC360 Panel Configurator'
1. Raccorder l'ordinateur au panneau. Voir chapitre 'Raccorder l'ordinateur au
panneau [➙ 99]'.
2. Ouvrez votre navigateur web.
3. Saisir l'adresse web 'fc360.siemens.com' et appuyer sur <Enter>.
a 'FC360 Panel Configurator' est ouvert.
4. Saisir le mot de passe de niveau d'accès 3 pour ouvrir une session de
niveau 3.
5. Modifier la configuration selon les besoins.
a La configuration suivante peut généralement être modifiée dans 'FC360
Panel Configurator' :
– Textes client
– Propriétés et réglages de paramètres
– Attribution de zones et sections
– Logique de commande
6. Après avoir terminé les modifications, cliquer sur 'Apply.
a Une fenêtre de confirmation s'affiche.
7. Cliquer sur 'OK' pour télécharger la configuration modifiée sur le panneau. (Le
panneau est au niveau d'accès 3).
a Le panneau redémarre automatiquement.
a La configuration est terminée.

102 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
Etapes de mise en service générale
9

Modifier en utilisant 'FC360 Desktop Editor'


1. Raccorder le panneau à l'ordinateur installé avec 'FC360 Desktop Editor'.
2. Sauvegarder d'abord la configuration sur l'ordinateur. Voir chapitre
'Sauvegarder la configuration sur l'ordinateur [➙ 108]'.
3. Ouvrir 'FC360 Desktop Editor'.
4. Sélectionner la langue et cliquer sur 'Enter'.
5. Cliquez sur 'Open an existing configuration'.
6. Sélectionner le nom du fichier de sauvegarde configuration et cliquer sur
'Open'.
a La configuration est ouverte dans 'FC360 Desktop Editor'.
7. Modifier la configuration selon les besoins.
a En général, la configuration suivante a besoin d'être modifiée :
– Textes client
– Propriétés et paramètres
– Attribution de zones et sections
– Logique de commande
8. Après avoir terminé la modification, cliquer sur 'Save as' pour sauvegarder la
configuration modifiée.
9. Restaurer la configuration sur le panneau avec 'FC360 Panel Configurator'.
Voir chapitre 'Restaurer la configuration sur le panneau [➙ 108]'.
a Le panneau redémarre automatiquement s'il est au niveau d'accès 3.
a La configuration est terminée.

Des informations détaillées sur la commande du 'FC360 Panel Configurator' et du


'FC360 Desktop Editor' sont disponibles dans le document A6V10450595. Voir le
chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

La topologie ne doit pas être modifiée (p. ex., ajouter ou supprimer des appareils
sur la ligne de détection) si 'FC360 Desktop Editor' est utilisé pour modifier la
configuration. Sinon, vous n'arriverez pas à télécharger la configuration.

103 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
9 Etapes de mise en service générale

9.4.3 Test fonctionnel

AVERTISSEMENT
Les systèmes d'alarme et de télétransmission sont activés durant le test.
Vous devez :
● Informer les sapeurs-pompiers.
● Informer le propriétaire du bâtiment.

1. Faire un test de lampe. Voir chapitre 'Test de lampe [➙ 78]'.


2. Tester chaque appareil individuellement (détecteur, déclencheur manuel, etc.)
et vérifier le comportement correct du système (p. ex. activation des diffuseurs
sonores, télétransmission d'incendie, télétransmission de dérangement,
commandes incendie, etc.). Voir chapitre 'Test de détection [➙ 76]'.
3. Assurez-vous que le panneau est en exploitation normale, que le buzzer et
toutes les parties du système sont activées.
a Le test fonctionnel est terminé.

9.4.4 Compléter le travail


1. Contrôler la date et l'heure sur l'affichage du panneau. Si elles ne sont pas
correctes, modifiez-les. Voir chapitre 'Réglage de la date et de l'heure [➙ 84]'.
2. Fermer le couvercle de boîtier avec un tournevis.
3. Compléter l'étiquette d'installation (en haut à droite du boîtier) avec la date de
mise en service.
a Le système peut maintenant être remis au client.

104 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
Réglage du pare-feu Windows
9

9.5 Réglage du pare-feu Windows


La modification des réglages du pare-feu a pour objectif d'établir une connexion
Ethernet opérationnelle entre les outils de configuration sur l'ordinateur et
l'équipement de contrôle et signalisation.
Le pare-feu Windows peut empêcher l'ordinateur de se connecter au panneau.
Dans ce cas, le pare-feu doit être désactivé dans Windows XP ou les règles du
pare-feu réglées dans Windows 7 lorsque l'on travaille avec l'installation de
détection d'incendie.
Procéder comme suit :

Vous devez avoir des droits d'administrateur pour les réglages suivants.

Windows XP
1. Ouvrir le menu de démarrage Windows.
2. Sélectionner 'Réglages' > 'Panneau de contrôle' > 'Outils administratifs' >
'Services'.
3. Cliquer à droite de la souris sur 'Pare-feu Windows/Partage de connexion
Internet (ICS)' dans la nouvelle fenêtre.
4. Sélectionner 'Toutes les tâches' > 'Sortie' dans le menu contextuel.
5. Une fois le travail achevé, réactiver le pare-feu. Pour ce faire, procéder comme
décrit ci-dessus mais sélectionner 'Toutes les tâches' > 'Sortie' dans le menu
contextuel.

AVIS
Vulnérabilité de sécurité du système d'exploitation si le pare-feu est désactivé
Accès non autorisé sur votre ordinateur
● Activer le pare-feu après la mise à jour du microprogramme.

Windows 7

Il y a différentes méthodes pour ajuster les règles du pare-feu dans Windows 7.


Les réglages suivants s'appliquent aux ordinateurs Siemens qui utilisent des
directives de groupe contrôlées par le domaine.

Régler ce qui suit pour le pare-feu Windows 7 :


w Vous avez des droits d'administrateur sur votre ordinateur.
w L'ordinateur est connecté à l'intranet Siemens.
1. Ouvrir le menu de démarrage Windows.
2. Sélectionner 'Panneau de contrôle' > 'Tous les éléments du panneau de
contrôle' > 'Outils administratifs' > 'Police de sécurité locale' > 'Pare-feu
Windows avec sécurité avancé'.
3. Agrandir le menu.
4. Cliquer à droite de la souris sur 'Règles d'entrée' > 'Nouvelles règles'
a La fenêtre 'Assistant pour nouvelle règle d'entrée' est ouverte.

105 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
9 Réglage du pare-feu Windows

5. Sélectionner 'Type de régle' et activer 'Programme'.


6. Cliquer sur 'Suivant >' pour confirmer et saisir le chemin de programme
'WebEngineeringServer.exe'.
– Exemple : D:\Program Files\Siemens\Offline Web
Tool\offline_server\api\thrift\WebEngineeringServer.exe
7. Cliquer sur 'Suivant >' pour confirmer et confirmer ensuite le réglage par défaut
'Permettre la connexion' à l'étape suivante ('Action').
8. A l'étape suivante 'Profile', décocher la case à cocher 'Domaine'.
a Les cases à cocher 'Privé' et 'Public' sont cochées.
9. Cliquer sur 'Suivant >' pour confirmer et saisir un nom approprié à l'étape
suivante ('Nom'), tel que 'Application FC360 Desktop Editor'.
10. Cliquer sur 'Finir' pour compléter le processus.
a Une 'Nouvelle Rule' a maintenant été réglée et apparait dans la liste 'Règles
d'entrée'.

Des réglages supplémentaires sont nécessaires pour la nouvelle règle :


1. Cliquer à droite de la souris sur la nouvelle règle et sélectionner 'Propriétés'.
2. Sélectionner le répertoire 'Général' dans la fenêtre 'Nom de règle propriétés'.
3. Régler les valeurs suivantes :
– 'Général' : 'Activé'
– 'Action' : 'Permettre connexion'
4. Sélectionner le répertoire 'Protocoles et ports'.
5. Régler les valeurs suivantes :
– 'Type de protocole' : 'UDP'
– 'Port local' : 'Ports spécifiques' et saisir la plage de valeur '69' dans la case.
– 'Port à distance' : 'Tous les ports'
6. Confirmer avec 'OK'.
a La nouvelle règle pare-feu est maintenant configurée.

AVIS
Accès non autorisé sur votre ordinateur
● Désactiver la règle pare-feu configurée ci-dessus après la mise à jour du
microprogramme.

106 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
Mettre à jour le microprogramme
9

9.6 Mettre à jour le microprogramme

AVERTISSEMENT
L'installation de détection d'incendie est désactivée pendant la mise à jour du
microprogramme
Le feu risque de se propager sans entrave.
● Une surveillance par des personnes est nécessaire.
● Réactiver l'installation de détection d'incendie dès que possible.

Si le microprogramme du panneau est mis à jour, le microprogramme de la carte


de sortie (4M) (si installée) et le module de détection sont également mis à jour
automatiquement.

AVIS
Mise à jour du microprogramme sur le panneau
La configuration du panneau pourra éventuellement être affectée, selon le type
de mise à jour !
● Créer une sauvegarde des données de configuration du panneau avant de
lancer la mise à jour du microprogramme. Voir chapitre 'Annexe C :
Comportements fichier Flash [➙ 120]'.

w S'assurer que la version la plus récente du microprogramme est installée sur


l'ordinateur. La version la plus récente du microprogramme ('FC360 Desktop
Editor') est installée sur l'ordinateur.
1. Raccorder l'ordinateur au panneau. Voir chapitre 'Raccorder l'ordinateur au
panneau [➙ 99]'.
2. Régler le pare-feu Windows. Voir chapitre 'Réglage du pare-feu Windows
[➙ 105]'.
3. Saisir le mot de passe de niveau d'accès 3 pour ouvrir une session de niveau 3
sur le panneau.
4. Ouvrir 'FC360 Desktop Editor'.
5. Cliquez sur 'Update Firmware'.
a Le panneau démarre la mise à jour du microprogramme.
a Un message de succès est indiqué. Ou bien un message d'erreur est
indiqué.
6. Vérifier la version sur le panneau. Voir la rubrique de menu ' About'.
7. Débrancher l'ordinateur du panneau.
Des informations détaillées sur la mise à jour du microprogramme sont disponibles
dans le document A6V10450595. Voir chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.

Pour mettre à jour le microprogramme de FT2010 / FT2011 / FDUL221, veuillez


consulter le document A6V10210416. Voir chapitre 'Documents applicables
[➙ 9]'.

107 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
9 Sauvegarder la configuration sur l'ordinateur

9.7 Sauvegarder la configuration sur l'ordinateur


1. Raccorder l'ordinateur au panneau. Voir chapitre 'Raccorder l'ordinateur au
panneau [➙ 99]'.
2. Ouvrez votre navigateur web.
3. Saisir l'adresse web 'fc360.siemens.com' et appuyer sur <enter>.
a 'FC360 Panel Configurator' est ouvert.
4. Saisir le mot de passe de niveau d'accès 3 pour ouvrir une session de niveau 3
sur le panneau.
5. Cliquez sur 'Backup'.
6. Saisir un chemin et nom de fichier et cliquer sur 'OK'.
a Une sauvegarde de configuration est enregistrée sur l'ordinateur.
7. Débrancher l'ordinateur du panneau.

9.8 Restaurer la configuration sur le panneau


1. Raccorder l'ordinateur au panneau. Voir chapitre 'Raccorder l'ordinateur au
panneau [➙ 99]'.
2. Ouvrez votre navigateur web.
3. Saisir l'adresse web 'fc360.siemens.com' et appuyer sur <enter>.
a 'FC360 Panel Configurator' est ouvert.
4. Saisir le mot de passe de niveau d'accès 3 pour ouvrir une session de niveau 3
sur le panneau.
5. Cliquez sur 'Restore'.
6. Sélectionner le fichier de configuration et cliquer sur 'OK'.
a La configuration est téléchargée sur le panneau.
a 'FC360 Panel Configurator' ferme automatiquement la session.
7. Débrancher l'ordinateur du panneau.

9.9 Sauvegarder le journal des évènements sur


l'ordinateur
1. Raccorder l'ordinateur au panneau. Voir chapitre 'Raccorder l'ordinateur au
panneau [➙ 99]'.
2. Ouvrez votre navigateur web.
3. Saisir l'adresse web 'fc360.siemens.com' et appuyer sur <enter>.
a 'FC360 Panel Configurator' est ouvert.
4. Cliquer sur le répertoire 'Administration'.
5. Cliquer sur 'Historique -Upload to PC'.
6. Saisir un chemin et nom de fichier et cliquer sur 'OK'.
a Le journal des évènements est enregistré sur l'ordinateur.
7. Débrancher l'ordinateur du panneau.

108 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Mise en service
Sauvegarder le rapport d'essai sur l'ordinateur
9

9.10 Sauvegarder le rapport d'essai sur l'ordinateur


1. Raccorder l'ordinateur au panneau. Voir chapitre 'Raccorder l'ordinateur au
panneau [➙ 99]'.
2. Ouvrez votre navigateur web.
3. Saisir l'adresse web 'fc360.siemens.com' et appuyer sur <enter>.
a 'FC360 Panel Configurator' est ouvert.
4. Cliquer sur le répertoire 'Administration'.
5. Cliquer sur 'Test report-Upload to PC'.
6. Saisir un chemin et nom de fichier et cliquer sur 'OK'.
a Le rapport d'essai est enregistré sur l'ordinateur.
7. Débrancher l'ordinateur du panneau.

9.11 Réinitialisation aux valeurs d'usine


Si la sélection de pays ou de langue non correcte a été faite au cours du
démarrage du panneau, effectuer une réinitialisation aux valeurs d'usine pour
redémarrer.
Voir chapitre 'Restaurer les réglages d'usine [➙ 98]'.

9.12 Ajouter la carte de sortie (4M)


w La carte de sortie (4M) est installée correctement. Voir chapitre 'Carte de sortie
(4M) (FCA3602-Z1) [➙ 48]'.
1. Raccorder l'ordinateur au panneau.
2. Ouvrez votre navigateur web.
3. Saisir l'adresse web 'fc360.siemens.com' et appuyer sur <enter>.
a 'FC360 Panel Configurator' est ouvert.
4. Saisir le mot de passe de niveau d'accès 3 pour ouvrir une session de niveau 3
sur le panneau.
5. Configurer la carte de sortie (4M). Voir le document A6V10450595. Voir le
chapitre 'Documents applicables [➙ 9]'.
6. Contrôler la fonction carte de sortie (4M).
7. Débrancher l'ordinateur du panneau.

109 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Maintenance
10 Généralités

10 Maintenance

10.1 Généralités
Il est nécessaire d'effectuer régulièrement la maintenance du système pour en
assurer son fonctionnement fiable.
Le panneau a une fonction de rappel qui vous informe d'une maintenance
imminente. Lorsque le rappel de service est affiché, une maintenance régulière par
le technicien de service est demandée.

Les intervalles de maintenance peuvent différer des recommandations de


maintenance suivantes selon les règlements nationaux.

La fonction de rappel est configurée avec le 'FC360 Panel Configurator'.

AVIS
Non-observation des règles pendant les travaux de maintenance
Une maintenance insuffisante peut entraîner des dommages sur l'installation ou
ses composants.
● Toujours mettre le panneau hors tension avant de raccorder, ajouter ou
enlever des composants.
● Eviter les décharges électrostatiques.
● Utiliser un tapis CEM pour travailler sur les composants.
● Ne pas toucher aux modules avec les mains nues si possible.
● Ne pas éteindre l'installation ou des parties d'installation sur une période
prolongée.

10.2 Travaux préparatoires


Informer le propriétaire du système
Informer le propriétaire du système sur la prévision et l'étendue des travaux de
maintenance.

Désactiver les composants du système


Désactiver les composants de système suivants, selon les besoins :
● Transmission d'alarme
● Commandes incendie et lignes de diffuseurs sonores

110 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Maintenance
Test fonctionnel
10

10.3 Test fonctionnel


Le calendrier suivant est recommandé pour le test fonctionnel. Néanmoins, les
règlements locaux ont la priorité.

Fonction Activité Intervalle


(années)
1 2 5
Ligne de détection Activer tous les détecteurs automatiques et tous les déclencheurs X
manuels.
Activer un détecteur ou déclencheur manuel par ligne X
Contrôler le niveau de salissure de tous les détecteurs et X
déclencheurs manuels et vérifier que l'usage est conforme aux
règlements.
Activer un dérangement, un court-circuit et une ligne ouverte pour X
chaque ligne et vérifier que l'usage est conforme aux règlements.
Sorties Contrôler les commandes de diffuseur sonore et tous les X
dispositifs d'alarme acoustique.
Activer les sorties incendie et contrôler l'application. X
Activer Télétransmission alarme et contrôler la télétransmission. X
Entrées Activer chaque entrée et contrôler l'application. X
Organisation d'alarme Mode Alarme différée. X
Activer un détecteur et un déclencheur manuel et contrôler le
minuteur V1 et V2 et la télétransmission.
Mode Alarme directe. X
Activer un détecteur et contrôler la télétransmission.
Panneau Contrôler la date et l'heure. X
Contrôler l'affichage, les boutons et LED. X
Contrôler les prises de terre. X
Activer l'état dérangement secteur et batteries et vérifier X
l'application.

111 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Maintenance
10 Test d'appareil

10.4 Test d'appareil


Détecteur de fumée

1. Activer le mode test pour la ligne.


2. Placer le testeur de détecteur RE6 sur la tête du
détecteur.
3. Relâcher du gaz d'essai.
4. Retirer le testeur de détecteur.
5. Confirmer que l'alarme s'est déclenchée.
L'indicateur d'action clignote.
6. Attendre que l'indicateur d'action s'éteigne.
7. Régler la ligne en mode d'exploitation normale.

Détecteur thermique

1. Activer le mode test pour la ligne.


2. Placer le testeur de détecteur RE6Tsur la tête du
détecteur
et allumer le radiateur.
3. Retirer le testeur de détecteur.
4. Confirmer que l'alarme s'est déclenchée.
L'indicateur d'action clignote.
5. Attendre que l'indicateur d'action s'éteigne.
6. Régler la ligne en mode d'exploitation normale.

Déclencheur manuel

1. Activer le mode test pour la ligne.


2. Selon le type de déclencheur, insérer la clé de
test ou ouvrir la porte pour activer.
3. Confirmer que l'alarme s'est déclenchée.
L'indicateur d'action clignote.
4. Retirer la clé de test ou fermer la porte.
5. Attendre que l'indicateur d'action s'éteigne.
6. Régler la ligne en mode d'exploitation normale.

Imprimante
1. Lancer un test d'imprimante et vérifier la qualité de l'impression et la lisibilité.
2. Vérifier si les évènements sont correctement imprimés.

10.5 Achèvement des travaux


1. L'opérateur du système active une alarme de test avec la télétransmission.
2. Modifier tous les états 'Hors' sur 'En'.
3. Faire confirmer la révision par le propriétaire du système.

112 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Dépannage
Messages de dérangement
11

11 Dépannage

11.1 Messages de dérangement


N° Description Cause Action
1 Dérangeme Le système a un Vérifier si une autre LED de
nt général dérangement. dérangement clignote, dans le cas
contraire :
● Contrôler l'affichage
● Vérifier si l'entrée de commande
dérangement est activée.
2 Dérangeme Défaut de l'unité Contrôle visuel des raccordements de
nt système centrale CPU câbles
● Couper l'alimentation électrique et
redémarrer. Si le défaut est encore
affiché, remplacer la carte mère.
3 Dérangeme Dérangement sur la Contrôler si la ligne des diffuseurs
nt diffuseur ligne des diffuseurs sonores présente
sonore sonores ● un court-circuit
● un circuit ouvert
● Elément de fin de ligne manquant
ou défectueux
4 Télétransmi Dérangement sur la Contrôler la télétransmission à
ssion ligne de distance
incendie/dér télétransmission
angement incendie

Voir aussi
2 Restaurer les réglages d'usine [➙ 98]

11.2 Panneau
Description Cause / Action
Erreur de date et Mettre hors tension et régler la date et l'heure, voir chapitre
heure 'Réglage de la date et de l'heure [➙ 84]''.
Le buzzer ne Contrôler la position du commutateur de buzzer sur la carte
fonctionne pas mère. Si le buzzer ne fonctionne toujours pas, remplacer la
carte mère.
La luminosité de Appuyer simultanément sur les touches <ok> + <#>. La
l'écran LCD est luminosité augmente d'un niveau à chaque pression de
faible touche. La luminosité a 5 niveaux et c'est un processus
cyclique.
Surcharge de la 1. Mettre d'abord la ligne de détection hors tension puis la
ligne de détection redémarrer.
2. Si l'erreur persiste, contrôler la charge sur la ligne de
détection en utilisant l''FX3610 Cerberus FIT Quantities
tool'

113 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Dépannage
11 Accessoires

11.3 Accessoires
Description Cause / Action
Tension DC 24 V trop Contrôler l'entrée de tension '24V' sur la carte de sortie
basse FCA3602-Z1.
Les sorties de la carte Contrôler la connexion par câble et la ligne de sortie.
de sortie (4M) indiquent
un dérangement
Défaut EVAC Vérifier la connexion par câble. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas, le remplacer.
Le commutateur à clé Vérifier la connexion par câble. Si l'appareil ne
ne fonctionne pas fonctionne toujours pas, le remplacer.
Le module d'indication Vérifier la connexion par câble. Si l'appareil ne
LED ne fonctionne pas fonctionne toujours pas, le remplacer.

Veuillez contacter votre prestataire de service si vous ne parvenez pas à éliminer


le dérangement.

11.4 Récupérer un dérangement de court-circuit sur la


ligne de détection
w Un message de dérangement court-circuit est affiché.
1. Redémarrer la ligne de détection. Voir chapitre 'Redémarrage [➙ 87]'.
2. Lire la vue information pour trouver les deux appareils avec isolateurs ouverts.
Voir chapitre 'Etat du système [➙ 71]'.
3. Aller sur le lieu du dérangement pour l'éliminer.
4. Redémarrer la ligne de détection.
a Le message de dérangement court-circuit et l'information isolateur ouvert
disparaissent.

114 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Composants et pièces de rechange
12

12 Composants et pièces de rechange


Composants
Type Réf. pièce Désignation
FC361-ZZ S54433-C112-A1 Equipement de contrôle et signalisation (1L,
Compact)
FC361-ZA S54433-C111-A1 Equipement de contrôle et signalisation (1L,
Confort)
FC361-YZ S54433-C110-A1 Equipement de contrôle et signalisation (1L,
Compact, LED)
FC361-YA S54433-C109-A1 Equipement de contrôle et signalisation (1L,
Confort, LED)

Accessoires
Type Réf. pièce
FTO3601-H1 S54433-B116-A1 Evacuation module (NL)
FTO3602-Z1 S54433-B117-A1 LED indicator (16 zones)
FCA3602-Z1 S54433-A114-A1 Carte de sortie (4M)
FCA3601-Z1 S54433-N113-A1 Commutateur à clé
FCA3603-Z1 S54433-N115-A1 Commutateur à clé (Nordic)
FCA2001-A1 A5Q00005327 Module RS232
FCA2002-A1 A5Q00009923 Module RS485
FHA3602-Z1 S54433-N118-A1 Cadre de montage semi-encastré

Alimentation électrique supplémentaire


Type Réf. pièce Désignation
FP120-Z1 S54400-S122-A1 Kit d'alimentation électrique A 70 W

Batteries
Type Réf. pièce Désignation
FA2003-A1 A5Q00019353 Batterie 7 Ah
FA2004-A1 A5Q00019354 Batterie 12 Ah
BAT12-25 S54302-Z102-A1 Batterie 25 Ah

Pièces de rechange
Type Réf. pièce Désignation
FP2015-A1 S54400-B121-A1 Alimentation électrique (70 W)
FCM3601-Z1 S54443-A115-A1 Carte mère
FHD3601-Z1 S54443-B118-A1 Porte y compris PMI

115 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Protection environnementale et mise au rebut
13

13 Protection environnementale et mise au rebut


Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux qui satisfont le plus
possible les normes actuelles en matière de protection de
l'environnement. Concrètement, les mesures suivantes ont été mises
en oeuvre :
● Utilisation de matériaux recyclables
● Utilisation de plastiques sans halogène
● Les composants électroniques et les pièces en matière plastique
peuvent être séparés
Les pièces en matière plastique de plus grandes dimensions sont
marquées suivant ISO 11469 et ISO 1043. Ceci permet la séparation
les matériaux et leur recyclage.

Les composants électroniques et les piles ne doivent pas être jetées


aux ordures ménagères.
● Apportez les composants électroniques et les piles sur des lieux
de collecte ou déchetteries locaux.
● Contactez les services de votre municipalité pour plus
d'informations.
● Respectez les prescriptions spécifiques aux pays pour l'élimination
des composants électroniques et des piles.

116 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe A : Concept de vérification d'alarme (CVA)
14

14 Annexe A : Concept de vérification d'alarme


(CVA)
Le 'concept de vérification d'alarme' sert à la transmission d'alarme retardée et
prend en compte l'interaction du personnel d'exploitation dans la séquence
d'alarme.
Le personnel d'exploitation peut examiner le lieu d'incendie indiqué en cas
d'alarme incendie. Il est alors possible d'éviter l'intervention des sapeurs-pompiers
s'il s'agit d'une fausse alarme ou d'un incident mineur.

mx m

T1.. q T2.. r
?
qx rx

..T1 X ..T2 X
GA

Figure 27: Contrôle d'alarme

1 Evènement d'alarme q Acquittement sur le panneau


2 Mise en alarme qx Non acquitté
3 Déclencheur manuel ou <Temporisation d'alarme Off> T2.. Délai T2 pour enquêter sur la source de l'alarme / le lieu
sur le panneau d'incendie
mx Mode d'exploitation 'Alarme directe' ..T2 X Délai T2 expiré
m Mode d'exploitation 'Alarme différée' r Réinitialisation sur le panneau

T1.. Délai T1 pour contrôle de présence rx Non réinitialisé


..T1 X Délai T1 expiré GA Mise en alarme (alarme générale)

117 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe A : Concept de vérification d'alarme (CVA)
14

Le contrôle d'alarme procède ainsi :


● Un évènement alarme active la mise en alarme locale et démarre le délai T1
pour contrôle de présence.
● Le personnel d'exploitation acquitte l'évènement alarme sur le panneau avant
expiration du délai T1. L'acquittement met normalement en sourdine la mise en
alarme locale.
S'il n'y a pas d'acquittement, la mise en alarme générale est activée après
expiration du délai T1.
● Après acquittement, le temps d'investigation T2 démarre. Pendant le délai T2,
le personnel d'exploitation enquête sur le lieu d'incendie.
– S'il s'agit d'un incident mineur, l'opérateur réinitialise l'évènement alarme
sur le terminal le plus proche. Le processus de mise en alarme s'arrête et
aucune mise en alarme générale n'est activée.
– En cas d'incendie, activer le déclencheur manuel le plus proche ou appuyer
sur le bouton <Temporisation d'alarme off> sur le panneau.
La mise en alarme générale est également activée après expiration de T2 s'il n'y a
pas eu réinitialisation.

Commande Alarme différée


La commande Alarme différée permet au personnel responsable d'examiner
l'alarme incendie avant d'engager les forces d'intervention. Ceci peut éviter les
ennuis en cas de fausse alarme.

Contrôle de présence (T1)


En cas d'incendie, le personnel responsable peut acquitter l'alerte sur le panneau
en appuyant sur le bouton d'acquittement (ACK) dans le délai T1. Après
acquittement, le temps d'investigation T2 démarre.
Une 'ALARME' réelle est activée si personne ne confirme l'état d'alerte au cours du
délai imparti T1.

Temps d'investigation (T2)


Pendant le temps d'investigation T2, le personnel d'exploitation peut examiner la
source indiquée de l'alarme et contrôler la cause de l'alarme :
● S'agit-il d'un incendie réel (INCIDENT MAJEUR) ?
● S'agit-il d'un feu couvant dans une corbeille à papier (INCIDENT MINEUR) ?
● L'installation a-t-elle détecté un phénomène trompeur (INCIDENT MINEUR) ?
S'il s'agit d'un incident majeur, appuyer sur le déclencheur manuel le plus proche
ou sur <Temporisation d'alarme Off>. L'alarme est alors déclenchée.
L'opérateur peut alors réinitialiser le panneau pour un incident mineur ou une
fausse alarme.

Une alarme réelle est activée si l'alarme n'est pas réinitialisée dans le délai
imparti T2.
Le délai autorisé selon EN 54-2 est T1 + T2 ≤10 min.

118 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe B : Liste des types de zone
15

15 Annexe B : Liste des types de zone


Jusqu'à 200 zones peuvent être attribuées à 1...17 sections. Deux types de section
sont disponibles comme suit :
● Section (T1) : utilisée pour les zones techniques
● Section (1…16) : utilisée pour les évènements alarme

Type de zone Paramètres Valeurs Section en Appareils en option


option
Zone alarme Fonction CVA En (par Section 1…16 FDF241-9, FDL241-9, HI722, HI720,
automatique défaut) OH720, OOH740, OP720, capteur
d'incendie sur OOHC740, entrée
Hors collective sur FDCI723, entrée générale
Fonction Type A En sur FDCI221, FDCIO221, FDCI222,
FDCIO222, FDCIO224
Hors (par
défaut)
Temps inhibit 30…60
Type A (sec) 60 (par
défaut)
Zone alarme Fonction CVA En Section 1…16 FDM221, FDM223, FDM224, FDM225,
manuelle FDM226, FDM231, entrée collective sur
Hors (par FDCI723, entrée générale sur FDCI221,
défaut) FDCIO221, FDCI222, FDCIO222,
FDCIO224
Zone gicleurs - - Section 1…16 Entrée générale sur FDCI221, FDCIO221,
FDCI222, FDCIO222, FDCIO224
Zone technique - - Section T1 Entrée générale sur FDCI221, FDCIO221,
FDCI222, FDCIO222, FDCIO224
Zone verrouillage - - Section T1 Entrée générale sur FDCI221, FDCIO221,
technique FDCI222, FDCIO222, FDCIO224
Zone gaz - - Section T1 Capteur CO sur le OOHC740
Zone de - - Section T1 Entrée générale sur FDCI221, FDCIO221,
dérangement FDCI222, FDCIO222, FDCIO224
Zone de - - - Sortie générale sur FDCIO221,
commande FDCIO222, FDCIO224
Zone - - - 2 lignes de diffuseurs sonores sur la carte
d'EVACUATION mère
Max. 4 diffuseurs sonores configurables
sur la carte de sortie (4M)
Tous les diffuseurs sonores adressables
sur la ligne de détection

Le FDCI723 NE PEUT PAS signaler un évènement Verre brisé, même s'il est
attribué à une zone d'alarme manuelle.

119 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe C : Comportements fichier Flash
16

16 Annexe C : Comportements fichier Flash


Actions Effets
Compteur Fichier de Historique Etat IHM Mot de passe de
d'alarmes configuration 'FC360 Panel
Configurator'
Mettre à jour le Non modifié Non modifié 1 Non modifié Non modifié Non modifié
microprogramme
Télécharger un fichier de Non modifié Modifié Non modifié Non modifié Non modifié
configuration existant
Télécharger un fichier de Non modifié Modifié Non modifié Modifié Non modifié
configuration nouvellement
créé
Réinitialiser aux réglages Non modifié Modifié Non modifié Modifié Modifié
d'usine

1 Dépend du type de mise à jour.

120 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe D : Réglage par défaut du panneau/des appareils
17

17 Annexe D : Réglage par défaut du


panneau/des appareils
Information sur l'emplacement du panneau :
Articles Réglages par défaut
Nom Site
Nom installateur Siemens
Contact tel. -
Rappel service activé No
Canal de temps active 23:00:00
Canal de temps inactive 23:00:15
Sirènes adressables tonnalitée 1 tonalité continue
Sirènes adressables tonnalitée 2 1s Intermiterend
Temps T1 CVA 3 mins
Temps T2 CVA 5 mins
Switch to mode absent par canal No
de temps

Entrées/Sorties sur la carte mère


Articles Type Utillisat. entrée / Type de Condition
Programmable Usage sortie signal d'activation
(cause)
Diffuseur sonore 1 - - Continuous Any fire
Diffuseur sonore 2 - - Continuous Any fire
E/S 1 configurable Entrée Changer classe - -
numérique
E/S 2 configurable Entrée Panne alim. ext. - -
numérique
E/S 3 configurable Sortie Commande - -
numérique sortie
E/S 4 configurable Sortie Commande - -
numérique sortie
Relais 1 - RT feu - -
Relais 2 - RT panne - -
Relais 3 - Alarme feu - -

121 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe D : Réglage par défaut du panneau/des appareils
17

Sorties sur la carte de sortie (4M)


Articles Usage sortie Supervision lent Type de Condition
ouvert/court signal d'activation
circuit (cause)
OUT1 configurable RT feu No - -
OUT2 configurable RT panne No - -
OUT3 configurable Ligne dif. No Continuous Any fire
sonore
OUT4 configurable Ligne dif. No Continuous Any fire
sonore

Réglages spéciaux du panneau


Articles Réglages par défaut
Message vitre a ramplacé BP 1 Yes
Activation sortie sirène par bouton Stop/Start No
Réactivation des sirènes sur nouvelle alarme Yes
Activation teste lampe possible niv. acces I Yes
Acquit utilisé comme arêt buzzer No
Acquit disponible avec niv.d'accès I No
Block acquit./reset quand RT est active No
LED RT Feu activé par RT feu
Operation AI Interne en mode repos Normal: éteint
Fonction de delay absence 230V En
Absence 230V temps de délay 10 mins
Mise a jour automatique été hivers Yes
Activé Serveur DHCP Yes
Panel IP address: 192.168.251.100
Subnet mask 255.255.255.0
Default gateway 192.168.251.19
BP ne peut pas être issolée No

1 Le message 'Verre brisé appareil' d'un déclencheur manuel activé disparait


automatiquement 15 s. après réinitialisation (c.-à-d. remplacement du verre).

122 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe D : Réglage par défaut du panneau/des appareils
17

Paramètres du détecteur
Appareils Sensitivité Méthode de Jeux de paramètres Attach AI
détection
OP720 01: Standard - - No
HI720 - 02: A2R - No
HI722 - 01: A2S - No
OH720 01: Robuste - - No
OOH740 - - 04 (OOT): Équilibré No
OOHC740 - - 10 (OOT): Équilibré CO No
(capteur
d'incendie)
OOHC740 - - - No
(Capteur CO)
FDF241-9 01: Robuste - - No
FDL241-9 01: Standard - - No

Paramètres des déclencheurs manuels


Appareils Attach AI
FDM221 -
FDM223 No
FDM224 No
FDM225 -
FDM226 -
FDM231 -

Paramètres d'entrée des interfaces d'entrée / modules E/S


Appareils Vérification court circuit Inversion
activé
FDCI221 Yes Normal
FDCI222 Yes Normal
FDCIO221 Yes Normal
FDCIO222 Yes Normal
FDCIO224 Yes Normal

123 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe D : Réglage par défaut du panneau/des appareils
17

Paramètres des modules de zone FDCI723


Articles Réglages par défaut
Param. temps de réponse Alarme:0s/Mauvais fonctionnement:10s
Type de ligne Limitation tension de charge d'alarme
Type FDL 20V transzorb diobe
Zone type Zone alarme auto
Fonction CVA En
Fonction Type A Hors

Paramètres de sortie des modules E/S


Appareils Mode sortie Fail safe Style sortie
FDCIO221 Inactif: Hors / Actif: En Gel Sortie surveillée
FDCIO222 Inactif: Hors / Actif: En Gel -
FDCIO224 Inactif: Hors / Actif: En Gel -

Embases sonores / paramètres des diffuseurs sonores


Appareils Volume Arrêt sirènes
DBS721 Haut -
DBS728 Haut Yes
DBS729 Haut Yes
FDS221 Haut -
FDS229 Haut Yes

124 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Annexe E : Commuter secteur sur AC 115 V
18

18 Annexe E : Commuter secteur sur AC 115 V


1. Retirer l'alimentation FP2015-A1 du panneau et l'ouvrir.

2. Déplacer le cavalier de X12 sur X11 sur le circuit imprimé.

Jumper X12
for AC 230 V

Jumper X11
for AC 115 V

3. Marquer '115 V' avec un 'x' et '230 V' avec '-------' sur l'étiquette, comme
indiqué ci-dessous.

125 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Index /

Index
A I
Accepter les appareils remplacés......................... 90 Imprimante .......................................................... 52
Acquitter .............................................................. 59 Imprimante d'événements .................................... 52
Alarme différée/Alarme directe ............................. 57
Aperçu du système .............................................. 18
J
Journal des évènements .................................... 108
Approbations ....................................................... 21 Journal des tests ................................................. 83
Auto-configuration................................................ 92
L
B Ligne de détection C-NET .................................... 33
Batterie ................................................................ 30
Bornes et commutateurs ...................................... 43 M
Boutons ............................................................... 59 Marquage CE ...................................................... 21
Microprogramme ............................................... 107
C Mise hors tension ................................................ 87
Câblage ............................................................... 36 Montage
Appareils C-NET ............................................... 37 FCA3601-Z1 ..................................................... 45
Carte de sortie (4M) .......................................... 48 FCA3603-Z1 ..................................................... 45
Diffuseur sonore ............................................... 39 FCM3601-Z1 .................................................... 53
Entrées sur la carte mère ................................. 40 FHD3601-Z1 ..................................................... 55
Imprimante d'événements ................................ 52 FTO3601-H1 .......... Error! Bookmark not defined.
Module RS232 .................................................. 51 FTO3602-Z1 ..................................................... 47
Relais ................................................................ 42 Panneau ........................................................... 28
Sorties sur la carte mère .................................. 40 Montage saillant .................................................. 26
Carte de sortie (4M) ........................................... 109 Montage semi-encastré ....................................... 26
Centre de téléchargement
URL................................................................... 10 N
Changer le mot de passe ..................................... 86 Niveaux d'accès .................................................. 56
C-NET ................................................................. 33
Commande incendie ............................................ 42
O
Outil des quantités ......................................... 30, 33
Commuter secteur ............................................. 125
Ouverture de session ........................................... 72
Compatibilité avec l'environnement .................... 116
Compte d'alarmes................................................ 73 P
Concept de vérification d'alarme ........................ 117 Pièces de rechange ............................................. 53
CVA................................................................... 117 Procédure en cas de dérangement ...................... 70

D R
Directives UE ....................................................... 21 Rapport d'essai .................................................. 109
Recyclage ......................................................... 116
E Réglage de la date et de l'heure........................... 84
Editer nom ........................................................... 85
Réinitialisation ..................................................... 98
Elimination ......................................................... 116
Réinitialisation aux valeurs d'usine ....................... 98
F Réinitialiser le compteur d'alarmes....................... 98
Facteur de raccordement ..................................... 33 Relais .................................................................. 42
Remplacer un détecteur....................................... 91
H Requête
Hors service ........................................................ 57 Etat du système ................................................ 71
Version FW ....................................................... 73

126 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Index /

Restaurer........................................................... 108 Temporisation d'alarme off .................................. 59


Restaurer les réglages d'usine ........................... 109 Test de l'écran LCD ............................................ 78
Test des LED ...................................................... 78
S Test du buzzer .................................................... 78
Sapeurs-pompiers .............................................. 57
Test fonctionnel ................................................. 111
Sauvegarde ....................................................... 108
Texte client ......................................................... 64
Séparateur de ligne............................................. 33
Topologie............................................................ 36
Silence/Retentissement ...................................... 59
V
T Vue interne ......................................................... 24
Télétransmission de dérangement ...................... 42
Vues d'évènement .............................................. 65
Télétransmission incendie ................................... 42
Télétransmission incendie/dérangement ............. 57

127 | 128
Building Technologies A6V10421795_fr--_g
Fire Safety 2016-11-18
Edité par © Siemens Switzerland Ltd, 2015
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
+41 41-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies

ID document: A6V10421795_fr--_g
Edition: 2016-11-18

Vous aimerez peut-être aussi