Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

IEC TR 60616-1978 Scan

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 20

RAPPORT CEI

TECHNIQUE IEC
TECHNICAL 616
REPORT Première édition
First edition
1978

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Marquage des bornes et prises
de transformateurs de puissance

Terminal and tapping markings


for power transformers

IEC• Numéro de référence


Reference number
CEI/IEC 616: 1978
Validité de la présente publication Validity of this publication

Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under
tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content
la technique. reflects current technology.

Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the
la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.
la CEI.

Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC
être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:

• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin


• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates

Terminologie Terminology

En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.

Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.

Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols

Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:

— la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en — IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
— la CEI 417: Symboles graphiques utilisables — IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
— la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; — I EC 617: Graphical symbols for diagrams;

et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,

— la CEI 878: Symboles graphiques pour — I EC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.

Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.

Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same


même comité d'études technical committee

L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.
RAPPORT CEI
TECHNIQUE IEC
TECHNICAL 616
REPORT Première édition
First edition
1978

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Marquage des bornes et prises
de transformateurs de puissance

Terminal and tapping markings


for power transformers

© CEI 1978 Droits de reproduction réservés — Copyright - all rights reserved


Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, in any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. in writing from the publisher

Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève Suisse

ufl
IEC
Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX
International Electrotechnical Commission PRICE CODE
McHtgyHapoataa 3nenrporexHrtvecHaa HOMHCCNA
• Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
— 2 --

SOMMAIRE
Pages

PRÉAMBULE 4

PRÉFACE 4

Art icles

1. Domaine d'application 6

2. Méthode d'identification des bornes et prises de transformateurs de puissance 6


2.1 Caractères 6
2.2 Extrémités d'enroulements de phase 6

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
2.3 Bornes de ligne et de neutre 8
2.4 Identification des enroulements 8
2.5 Couplages série-parallèle 8
2.6 Marquage des prises 8

3. Exemples 8

FIGURES 12
— 3 --

CONTENTS
Page

FOREWORD 5
PREFACE

Clause

1. Scope 7

2. Method of identifying terminals and tappings of power transformers 7


2.1 Characters 7
2.2 End points of phase-windings 7
2.3 Line and neutral terminals 9

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
2.4 Identification of windings 9
2.5 Series/parallel connections 9
2.6 Marking of tappings 9

3. Examples 9

FIGURES 12
—4—

COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

MARQUAGE DES BORNES ET PRISES


DE TRANSFORMATEURS DE PUISSANCE

PRÉAMBULE

1) Les décisions ou accords officiels de la CEI en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comités d'Etudes
où sont représentés tous les Comités nationaux s'intéressant à ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible
un accord international sur les sujets examinés.
2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités nationaux.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
3) Dans le but d'encourager l'unification internationale, la CEI exprime le vœu que tous les Comités nationaux adoptent
dans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure où les conditions nationales le
permettent. Toute divergence entre la recommandation de la CEI et la règle nationale correspondante doit, dans la
mesure du possible, être indiquée en termes clairs dans cette dernière.

PRÉFACE

Le présent rapport a été établi par le Comité d'Etudes N o 14 de la C E I: Transformateurs de puissance.


Un premier projet fut discuté lors de la réunion tenue à Athènes en 1972, à la suite de laquelle, un projet,
document 14(Bureau Central)26, fut soumis à l'approbation des Comités nationaux suivant la Règle des
Six Mois en janvier 1974. Vu le nombre de commentaires importants sur le document 14(Bureau Central)26,
celui-ci fut renvoyé au Comité d'Etudes No 14 pour un examen plus approfondi, ce qui eut lieu lors de
la réunion tenue à Helsinki en 1977. Lors de cette réunion, il fut convenu de publier le document comme
guide plutôt que comme norme. En conséquence, il est publié sous forme de rapport.
Les pays suivants se sont prononcés explicitement en faveur de la publication:
Afrique du Sud (République d') Italie
Allemagne Japon
Argentine Norvège
Autriche Pays-Bas
Belgique Pologne
Danemark Roumanie
Espagne Suisse
Etats-Unis d'Amérique Tchécoslovaquie
Finlande Turquie
Hongrie Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Israël Yougoslavie
Le Comité National Australien a voté contre la publication du document 14(Bureau Central)26 parce
qu'il considère que le système de numérotage devrait être ordonné numériquement d'un bout à l'autre de
l'enroulement. En outre, l'utilisation des lettres U, V, et W n'est pas approuvée.
Autre publication de la CEI citée dans le présent rapport:
Publication n° 445: Identification des bornes d'appareils et règles générales pour un système uniforme de marquage
des bornes utilisant une notation alphanumérique.
5

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

TERMINAL AND TAPPING MARKINGS


FOR POWER TRANSFORMERS

FOREWORD

I) The formal decisions or agreements of the I EC on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the
National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the subjects dealt with.

2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
sense.

3) In order to promote intern ational unification, the I EC expresses the wish that all National Committees should adopt
the text of the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit. Any divergence
between the I EC recommendations and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicated
in the latter.

PREFACE

This report has been prepared by I E C Technical Committee No. 14, Power Transformers.
A first draft was discussed at the meeting held in Athens in 1972, as a result of which, a draft, Docu-
ment 14(Central Office)26, was submitted to the National Committees for approval under the Six Months'
Rule in January 1974. In view of the number of basic comments on Document 14(Central Office)26, it
was referred back to Technical Committee No. 14 for further consideration, and this took place at the
meeting held in Helsinki in 1977. At this meeting, it was agreed that the document should be published
for guidance, rather than as a mandatory standard, and it is therefore published as a report.
The following countries voted explicitly in favour of publication:
Argentina Netherlands
Austria Norway
Belgium Poland
Czechoslovakia Romania
Denmark South Africa (Republic of)
Finland Spain
Germany Switzerland
Hungary Turkey
Israel Union of Soviet Socialist Republics
Italy United States of America
Japan Yugoslavia
The Australian National Committee voted against publication of document 14(Central Office)26,
because it considers the numbering system should be in numerical order throughout the winding. Fur-
thermore, the use of the letters U, V and W is not favoured.
Other IEC publication quoted in this report: -
Publication No. 445: Identification of Apparatus Terminals an d General Rules for a Uniform System of Terminal
Marking, Using an Alphanumeric Notation.
— 6—

MARQUAGE DES BORNES ET PRISES


DE TRANSFORMATEURS DE PUISSANCE

1. Domaine d'application

Le présent rapport constitue un guide pour le marquage des bornes et prises de transformateurs
de puissance conformément aux règles établies par le Comité d'Etudes N o 16 de la C E I pour un
système alphanumérique uniforme de marquage des bornes *.
Seuls des exemples simples sont donnés; pour des cas plus compliqués, par exemple pour deux
transformateurs dans la même cuve, une entente doit intervenir entre le fabricant et l'acheteur.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
2. Méthode d'identification des bornes et prises de transformateurs de puissance

2.1 Caractères

Pour être conforme aux indications du présent rapport, le marquage des bornes et prises de trans-
formateurs de puissance doit être fait en employant une suite de caractères faisant alterner des
majuscules en caractères romains et des chiffres arabes. Les lettres 1 et O ne doivent pas
être employées.

Note. — Lorsqu'on se réfère à ces marquages dans la correspondance, dans des dessins, etc., l'emploi de majuscules
est préférable; cependant, si cela présentait des difficultés, l'emploi de minuscules ayant la même signification
est permis.
Des précautions devront être prises pour éviter la confusion entre deux caractères similaires.

Dans un marquage complet, les lettres et chiffres qui ne sont pas nécessaires pour une identifica-
tion claire peuvent être omis. Si des groupes de chiffres ayant des significations différentes sont direc-
tement adjacents, ils doivent être séparés par un point, pour éviter toute confusion. Si, par exemple,
dans 1U11, U n'est pas indispensable, la notation abrégée est 1.11.

2.2 Extrémités d'enroulements de phase

Les deux extrémités d'enroulements de phase qui conduisent à des bornes de ligne ou de neutre
doivent être marquées par les chiffres de référence 1 et 2.
Si les enroulements de phase comportent, à leurs extrémités, des prises destinées à être raccordées
à des changeurs de prises en charge, à des changeurs de prises hors tension, etc., qui conduisent à
des bornes de ligne ou de neutre, ces bornes doivent être désignées par 1 ou par 2, suivant le cas.
En appliquant ce système de marquage des bornes et prises, on admet que, pour le dessin de
schémas d'enroulements, tous les enroulements sont bobinés dans le même sens; la polarité des
extrémités 1 et 2 de tous les enroulements sur une colonne est ainsi toujours la même.

Note. —Pour les autotransformateurs où deux enroulements de phase ont une extrémité commune, voir le para-
graphe 2.4.

* Publication 445 de la CEI: Identification des bornes d'appareils et règles générales pour un système uniforme de
marquage des bornes utilisant une notation alphanumérique.
—7—

TERMINAL AND TAPPING MARKINGS


FOR POWER TRANSFORMERS

1. Scope

This report gives guidance on markings for the terminals and tappings of power transformers in
accordance with the rules given by I E C Technical Committee No. 16 for a uniform alphanumeric
system of terminal markings *.
Only simple examples are illustrated, more complicated cases, e.g. two units in one tank, being
subject to agreement between the manufacturer and the purchaser.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
2. Method of identifying terminals and tappings of power transformers

2.1 Characters

For compliance with the guidance of this repo rt , an alternate sequence employing capital (upper
case) roman letters and one or more arabic numeral characters shall be used for marking the ter-
minals and tappings of power transformers. The letters I and O shall not be used.

Note. — Where reference is made to these markings in correspondence, drawings, etc., the use of capital (upper case)
letters is preferred; however, in those cases where difficulties would otherwise a rise the use of small (lower
case) letters, having the same significance is permitted.
Care should be taken when confusion might arise between two similar characters.

In a complete marking, the letters and numerical characters which are not required for clear
identification may be omitted. Should numerical character groups having different significance be
immediately adjacent to each other, they shall, to avoid confusion, be separated by a full stop.
For example, if in lUl1, U is not required, 1.11 would be the abbreviated notation.

2.2 End points of phase-windings

The two end points of phase-windings which lead to line or neutral terminals shall be marked
by the reference numbers 1 and 2.
Where phase-windings have at their ends tappings which are to be connected to on-load tap-
changers, off-load tap-changers, etc., which lead to line or neutral terminals, the corresponding
line or neutral terminal shall be denoted by 1 or 2 as appropriate.
In applying this system of terminal and tapping ,marking for the purpose of drawing winding
diagrams, all windings are assumed to be wound in the same direction; thus the polarity between
the end points 1 and 2 of all windings on one leg is always the same.

Note. — For auto-transformers, where two windings of a phase have a common end, see Sub-clause 2.4.

* IEC Pub lication 445: Identification of Apparatus Terminals and General Rules for a Uniform System of Terminal
Marking, Using an Alphanumeric Notation.
— 8—

2.3 Bornes de ligne et de neutre

Les bornes de ligne des trois phases d'un enroulement de transformateur de puissance triphasé
doivent être désignées par les lettres de référence U, V, W, précédant les chiffres indiqués au para-
graphe 2.2. Si nécessaire, ces lettres de référence peuvent également être placées devant les chiffres
de référence indiqués aux paragraphes 2.5 et 2.6.
Le point neutre d'un enroulement couplé en étoile ou en zigzag doit être désigné par la lettre N.
Pour des transformateurs monophasés, ce marquage n'est pas exigé.

2.4 Identification des enroulements

Les différents enroulements d'un transformateur doivent être désignés par des chiffres de réfé-
rence précédant les lettres de référence indiquées au paragraphe 2.3. L'enroulement haute tension
doit être désigné par le chiffre de référence 1 et les autres enroulements doivent l'être par 2, 3, 4 ...
dans l'ordre décroissant de leur tension assignée *.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Pour les autotransformateurs où deux enroulements de phase ont une extrémité commune, cette
extrémité doit être marquée du chiffre 2 (un exemple est donné à la figure 2c), page 13).

Note. — Lorsque plusieurs enroulements ont la même tension assignée *, leur identification numérique respective doit
être convenue entre le fabricant et l'acheteur.

2.5 Couplages série parallèle

Lorsque des enroulements de phase comportent plusieurs parties pouvant être reliées en série
ou en parallèle, les extrémités de ces parties doivent être désignées par les chiffres de référence 1,
2, 3, 4 ..., les extrémités de ligne ou de neutre des enroulements de phase étant désignées par 1
et 2, comme indiqué au paragraphe 2.2.

2.6 Marquage des prises

Les prises qui conduisent à des changeurs de prises en charge, à des changeurs de prises hors tension,
etc., doivent être désignées par des groupes de chiffres se succédant dans l'ordre croissant, ces chiffres
étant plus élevés que ceux des bornes de ligne et de neutre et que ceux des extrémités de parties
d'enroulements de phase pour raccordement en série et en parallèle. L'identification numérique doit
commencer parla prise la.plus proche de l'extrémité marquée « 1 ». Le marquage des enroulements à
prises qui peuvent être inversés doit être basé sur le raccordement qui donne le plus grand nombre
effectif de spires pour l'enroulement raccordé au changeur de prises.
Les enroulements à prises d'autotransformateurs raccordés entre enroulement série et enroulement
commun ou à l'extrémité de l'enroulement série, et ceux dont une extrémité est raccordée à la
connexion entre enroulement série et enroulement commun (voir exemple en figure 3c), page 14),
doivent être numérotés comme si l'enroulement à prises appartenait à l'enroulement série.

3. Exemples

Figure 1, page 12 — Marquages typiques d'enroulements de phase


a) Enroulement de phase avec prises en son milieu.

* La « tension assignée » est la grandeur appelée «tension nominale» dans la Publication 76-1, (1976). Cette modifi-
cation résulte de l'application du nouveau chapitre 151 du Vocabulaire Electrotechnique International.
—9—

2.3 Line and neutral terminals

The line terminals of the windings of a three-phase power transformer shall be denoted by
reference letters U, V, W. These shall precede the reference numbers referred to in Sub-clause 2.2.
Where clarification is necessary, these reference letters can also be used before the reference numbers
referred to in Sub-clauses 2.5 and 2.6.
The neutral terminal of a winding having star or zigzag connection shall be denoted by the letter N.

For single-phase transformers, this marking is not required.

2.4 Identification of windings

The various windings of a transformer shall be denoted by reference numbers which shall precede
the reference letters referred to in Sub-clause 2.3. The high-voltage winding shall be denoted by the
reference number 1, and the other windings with 2, 3, 4 ... in descending sequence of their rated
voltage.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
For auto-transformers where two windings of a phase have a common end, this end should be
marked 2 (an example is given in Figure 2c), page 13).

Note. — If several windings have the same rated voltage, their respective numbering should be agreed between the
manufacturer and the purchaser.

2.5 Series/parallel connections

Where phase-windings consist of several parts which can be connected either in series or in paral-
lel, the end points of these parts shall be denoted by the reference numbers 1, 2, 3, 4 ... , the line
or neutral ends of the phase-windings being denoted by 1 and 2, as stated in Sub-clause 2.2.

2.6 Marking of tappings

The tappings which lead to on-load tap-changers, off-load tap-changers, etc., shall be marked
with numeral character groups in a naturally ascending sequence, the numbers being higher than
those at the line and neutral ends and those at the ends of parts of phase-windings for series and
parallel connection. The numbering shall commence at the tapping nearest to the end marked 1.
The marking of tapped windings which can be reversed shall be based on that connection which
gives the highest effective number of turns for the winding connected to the tap-changer.

Tapped windings of auto-transformers connected between series and common windings or at the
end of the series winding, and those having one end connected to the connection between the series
winding and the common winding (see example in Figure 3c), page 14), shall be numbered as if the
tapped winding belongs to the series winding.

3. Examples

Figure 1, page 12 — Typical markings for phase-windings


a) Phase-winding with mid-winding tappings.

Note concerns F rench text only.


— 10 —

b) Enroulement de phase avec prises de réglage grossier et de réglage fin à une extrémité d'enrou-
lement.
c) Enroulement de phase en deux parties pouvant être raccordées en série ou en parallèle.
d) Enroulement de phase en deux parties raccordées en série, chacune d'elles comportant des prises
en son milieu.
Ces figures expliquent la méthode fondamentale d'identification numérique conformément aux
paragraphes 2.2, 2.5 et 2.6.

Figure 2, page 13 — Marquage de transformateurs monophasés


a) Transformateur à deux enroulements sans prises.
b) Transformateur à trois enroulements sans prises.
c) Autotransformateur sans prises.

Ces figures expliquent la méthode d'identification numérique correspondant aux paragraphes


2.2 et 2.4.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Figure 3, page 14 — Marquages typiques d'autotransformateurs monophasés
a) Enroulement à prises placé entre enroulement série et enroulement commun.
b) Enroulement à prises placé à l'extrémité de l'enroulement série.
c) Enroulement à prises dont une extrémité est raccordée à la connexion entre enroulement série
et enroulement commun.

Figure 4, page 15 — Marquages de transformateurs triphasés à deux enroulements


a) Couplage YN, ynO.
b) Couplage YN, yn6.
c) Couplage YN, d5.
d) Couplage YN, dl L

Figure 5, page 16 — Marquage d'un transformateur triphasé à trois enroulements avec couplage YN,
ynO, d5

Figure 6, page 16 — Marquage de l'enroulement basse tension de la figure 5, s'il est connecté en triangle
- ouvert

Figure 7, page 16 — Marquage d'un autotransformateur triphasé

Figure 8, page 16 — Marquage d'un transformateur survolteur-dévolteur avec enroulement d'excitation


connecté en triangle
Les figures 4 à 8 expliquent la méthode fondamentale de marquage correspondant aux para-
graphes 2.2, 2.3 et 2.4. Elles montrent où les chiffres désignant les extrémités d'un enroulement de
phase peuvent être omis, comme indiqué au paragraphe 2.1.
b) Phase-winding with coarse step and fine step tappings at one end of winding.

c) Phase-winding with two parts for connecting in series or parallel.


d) Phase-winding with two parts connected in series and each having mid-winding tappings.

The above illustrate the basic method of numbering as defined in Sub-clauses 2.2, 2.5 and 2.6.

Figure 2, page 13 — Markings for single-phase transformers


a) Two-winding transformer without tappings.
b) Three-winding transformer without tappings.
c) Auto-transformer without tappings.

These figures illustrate the method of numbering as defined in Sub-clauses 2.2 and 2.4.

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Figure 3, page 14 — Typical markings for single-phase auto-transformers
a) Tapped winding between series and common winding.
b) Tapped winding at the end of the series winding.
c) Tapped winding having one end connected to the connection between the series winding and the
common winding.

Figure 4, page 15 — Markings for three-phase two-winding transformers


a) Connection symbol YN, ynO.
b) Connection symbol YN, yn6.
c) Connection symbol YN, d5.
d) Connection symbol YN, dl1.

Figure 5, page 16 — Marking for three-phase three-winding transformer having connection symbol
YN, ynO, d5

Figure 6, page 16 — Marking for the low-voltage winding in Figure 5, if it is open-delta connected

Figure 7, page 16 — Marking for three-phase auto-transformer

Figure 8, page 16 — Marking for booster transformer with energizing winding connected in delta

Figures 4 to 8 illustrate the marking as defined in Sub-clauses 2.2, 2.3 and 2.4 and show where
the numeral characters denoting the end points of a phase-winding may be omitted as permitted
in Sub-clause 2.1.
— 12 —

4
5
6
7
8

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
a)

5
6
7
8

9
10
11
12

2 2

2 2 2

c) d)
294/78

FIG. 1. — Marquages typiques d'enroulements de phase.


Typical markings for phase-windings.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
295178
c)

2. — Marquages de transformateurs monophasés.


Markings for single-phase transformers.
— 13 —

3.2

b)
3.1

FIG.
a)
1. — 14 —

1.1 1.1

3
4
5
0 2.1
6 [1.
3675
7
o 2.1 o 2.1

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
2 2
296178
a) b) c)

FIG. 3. — Marquages typiques d'autotransformateurs monophasés.


Typical markings for single-phase auto-transformers.
— 15 —

1N 1U 1V 1W 1N 1U 1V 1W
0 0

2N 2U 2V 2W

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
0
2N 2U 2V 2W

a) YN, ÿn0 b) YN, yn6

1N 111 1W 1N 1U W 1W
0 0

I
2U 2V 2W 2U 2V 2W
o o o

297/78
c) YN, d5 d) YN, dll

FIG. 4. — Marquages de transformateurs triphasés à deux enroulements.


Markings for three-phase two-winding transformers.

— 16 —

1N 1V 1W N 1U 2U 1V 2V 1W 2W
o o o o o

2N 2U 2V 2W
o

FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
300178

3W FIG. 7. — Marquage d'un autotransforma-


teur triphasé (YN, a0).
Marking for three-phase auto-
transformer (YN, a0).


1U1 1V1 1W1

298178

FIG. 5. — Marquage d'un transformateur tri-


phasé à trois enroulements (YN,
ynO, d5).
Marking for three-phase three-
winding transformer (YN, ynO,
d5). 1U2 1V2 1W2

2U 2V 2W
3U2 3V2 3W2 3U1
9 O O o

301/78

299/78
FIG. 8. — Marquage d'un transformateur
FIG. 6. — Marquage de l'enroulement basse survolteur-dévolteur avec enrou-
tension de la figure 5, s'il est con- lement d'excitation connecté en
necté en triangle ouvert. triangle.
Marking for the low-voltage wind- Marking for booster transformer
ing in Figure 5, if it is open-delta with energizing winding connected
connected. in delta.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.

Typeset and printed by the TEC Central Office


GENEVA, SWITZERLAND
ICS 29.180

Vous aimerez peut-être aussi