Leaf5061536a Rts Receiver Dry Contact Ig
Leaf5061536a Rts Receiver Dry Contact Ig
Leaf5061536a Rts Receiver Dry Contact Ig
Somfy cannot be held responsible for any changes in norms and standards that
Somfy ne peut être tenue responsable des changements de normes et standards come into effect after the publication of these instructions.
intervenus après la publication de cette notice.
Installation
Installation 1
Before installation, check that this Somfy product is compatible with the associated
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les equipment and accessories.
Australia : SOMFY PTY LTD
(61) 2 9638 0744
Hong Kong : SOMFY Co. Ltd
(852) 25236339
Russia : cf. Germany - SOMFY GmbH
(7) 095 781 47 72, (7) 095 360 41 86 équipements et accessoires associés. The installation must be carried out with the power off.
Austria : SOMFY GesmbH Hungary : SOMFY Kft Singapore : SOMFY PTE LTD L’installation doit être réalisée hors tension. 2
Do not install the receiver close to components which could interfere with radio
Ne pas installer le récepteur près d’éléments pouvant perturber les transmissions
(43) 662 62 53 08 (36) 1814 5120 (65) 638 33 855
Belgium : SOMFY BELUX India : SOMFY INDIA PVT Ltd Slovaquia : cf. Czech Republic - SOMFY 3
transmissions (electric pylon, metal reinforced walls, etc.).
(32) 2 712 07 70 (91) 11 51 65 91 76 Spol s.r.o. radio (pylône électrique, murs ferraillés, etc.). For drilling operations, wear special glasses and suitable protection. Use the
(420) 296 372 486-7
Brasil : SOMFY BRASIL STDA
(55 11) 6161 6613
Italy : SOMFY ITALIA s.r.l
(39) 024 84 71 84 South Korea : SOMFY JOO
Pour les opérations de perçage, porter des lunettes spéciales et des protections appropriate tools.
(82) 2 594 4333 adéquates. Utiliser les outils appropriés.
A. Mounting
Canada : SOMFY ULC Japan : SOMFY KK
(1) 905 564 6446 +81-45-475-0732 Spain : SOMFY ESPANA SA
Cyprus : SOMFY MIDDLE EAST
(357) 25 34 55 40
Lebanon : cf. Cyprus - somfy middle
east
(34) 934 800 900
Sweden : SOMFY AB A. Fixation 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Install the receiver with the grommets positioned towards the bottom
Installer le récepteur avec les passe-fils positionnés vers le bas pour
(961) 1 391 224 (46) 40 165900
Czech Republic : SOMFY Spol s.r.o.
to avoid any influx of water.
éviter toute infiltration d’eau.
(420) 296 372 486-7 Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV Switzerland : SOMFY A.G.
Denmark : SOMFY AB DENMARK
(52) 55 5576 3421 (41) 18 38 40 30
The receiver must be installed at a height of 1.5 m minimum from the ground.
(45) 65325793 Morocco : SOMFY MAROC
(212) 22 95 11 53
Taïwan : SOMFY TAIWAN
(886) 2 8509 8934
Le récepteur doit être installé à une hauteur de 1,5 m minimum par
rapport au sol.
B. Product description
Finland : SOMFY AB FINLAND
(358) 957 13 02 30 Netherlands : SOMFY BV Turkey : SOMFY TURKEY
(31) 23 55 44 900 +90 216 651 30 15
B. Descriptif du produit
France : SOMFY FRANCE
Actipro : (33) 820 374 374 Norway : SOMFY NORWAY UAE : SOMFY GULF 1 2
Germany : SOMFY GmbH
(47) 67 97 85 05 +971 4 88 32 808 No. Description No. Description
(49) 7472 9300 Poland : SOMFY SP Z.O.O
(48) 22 618 80 56
United Kingdom : Somfy LTD
(44) 113 391 3030
Rep. Désignation Rep. Désignation 1 PROG indicator light 7 Down
Greece : SOMFY HELLAS 3 4
(30) 210 614 67 68 Portugal : SOMFY PORTUGAL United States : SOMFY SYSTEMS Inc 2 PROG button 8 Shared motor
(351) 229 396 840 (1) 609 395 1300 1 Voyant PROG 7 Descente
3 Test button 9 Neutral power supply (blue)
2 Bouton PROG 8 Commun moteur 230 VAC
50Hz 4 Motor earth (yellow/green) 10 Live power supply (brown)
3 Bouton test 9 Alimentation Neutre (bleu)
5 Earth power supply (yellow/green) 11 Keyswitch terminal 1
4 Moteur Terre (jaune/vert) 10 Alimentation Phase (marron)
C
IP55 + 60°C
6 Up 12 Keyswitch terminal 2
433.42 MHz 5 Alimentation Terre (jaune/vert) 11 Contact à clé borne 1
230 Vac
- 30°C 6 Montée 12 Contact à clé borne 2 [1] Wiring
Câblage Do not place the cables close to a component which could damage
them (e.g. one with sharp edges).
Ne pas placer les câbles près d’un élément qui pourrait les endommager
(par exemple, un bord tranchant). Always ensure that a double isolation cable and keyswitch are used for
wiring the keyswitch to the receiver.
110 mm
ürünün kullanım ve bakım şartları konusunda müşterilerini bilgilendirmelidir. ّ در نظر داشته باشد و مشتریان خود را از شرایط استفاده و نگهداری از محصول آگاه كند.
تغطيه الكفالة .يف هذه احلالة ،كما بالن�سبة �إىل ك ّل ا�ستعمال خمالف للتعليمات وبالتايل ال ّ
Somfy tarafından belirlenen uygulama alanı hariç hiçbirü kullanım uygun değildir. جراء ح�صول � ّأي �أذى �أو �رضر. من ة ؤولي س� م� ة أي � �سومفي ل تتحم الواردة هنا ،ال هر گونه استفاده غیر از موارد تعریف شده توسط سامفی ممنوع است .سامفی هیچ گونه
Bu kılavuzda belirtilen talimatlara uyulmaması, Somfy sorumluluğunun ve SI ّ ّ ّ ّ مسؤولیتی در قبال استفادههای غیر مجاز یا عدم رعایت دستورالعملهای مندرج در این
garantisinin iptal olmasına yol açar. ال تتحمل �رشكة �سومفي امل�س�ؤولية عما قد ي�ستجد من تغيريات يف املعايريالقيا�سية بعد ن�رش
هذا الدليل. برگه راهنما نداشته و ضمانتنامه محصول از درجه اعتبار ساقط خواهد شد.
Somfy, bu kılavuzun yayınlanmasından sonra meydana gelen hiçbir norm ve
standart değişikliklerinden sorumlu değildir. B الرتكيب
سامفی در مقابل تغییر ضوابط و استانداردها بعد از چاپ این برگه راهنما مسؤولیتی
نخواهد داشت.
Montaj قبل الرتكيب ،حت ّقق من توافق هذا املنتج من �سومفي مع التجهيزات والتوابع املرفقة. نصب
Montaj öncesi bu Somfy ürününün ilgili ekipmanlarla ve aksesuarlarla uyumunu يجب ف�صل منبع الطاقة عند القيام بالرتكيب. قبل از عملیات نصب ،انطباق این محصول سامفی را با لوازم و تجهیزات جانبی مربوطه
kontrol ediniz.
1
ال تقم برتكيب جهاز اال�ستقبال بالقرب من الأج�سام التي قد ت�شو�ش على املوجات الال�سلكية كنترل كنید.
Montaj, ürün gerilim dışındayken gerçekleştirilmelidir. (مث ًال بوابة كهربائية ،جدران حديدية� ،إلخ). هنگام عملیات نصب برق باید قطع باشد.
Alıcının, radyo iletişimini bozma olasılığı bulunan elemanların (elektrik direkleri, عند القيام بعمليات ثقب ،يجب ارتداء نظارات خا�صة وو�سائل حماية منا�سبةُ .يرجى گیرنده را در نزدیكی عناصری كه ممكن است باعث ایجاد اختالل در امواج رادیویی شوند
demir kapılar, vb.) yakınına monte edilmemesi gerekir. ا�ستخدام الأدوات املنا�سبة. (تیر برق ،دیوارهای با اسكلت فلزی و غیره) نصب نكنید.
Delme işlemleri için özel gözlükler ve uygun korumalar giyiniz. Uygun aletler kullanınız. 2
برای عملیات سوراخكاری از عینك مخصوص و محافظهای مناسب استفاده كنید .از
.Aالتثبيت ابزارهای مناسب استفاده نمایید.
A. Sabitleme 3 قم بتثبيت جهاز اال�ستقبال على �أن تكون ممرات الأ�سالك موجهة لأ�سفل لتجنب
Herhangi bir şekilde su girişini önlemek için alıcıyı, kablo geçişleri ت�سرب الماء. .Aنصب
aşağıya gelecek biçimde konumlandırınız. يجب �أن يتم تثبيت جهاز اال�ستقبال على ارتفاع قدره 1.5م من الأر�ض كحد �أدنى. به منظور اجتناب از نفوذ آب ،گیرنده را طوری نصب كنید كه گرومتها رو به پایین
Alıcı zemine göre en az 1,5 m yüksekliğe monte edilmelidir. قرار گیرند.
.Bو�صف املنتج گیرنده باید در ارتفاع حداقل ۱,۵متری سطح زمین نصب شود.
B. Ürünün tanımı 4 5 6 7 8 9 10 11 12