Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Entre Tien

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 62

Entretien

Manuel de conduite et d'entretien

Chapitre 5

Entretien.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 1


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Entretien.

L'entretien régulier de votre machine est un gage de durée.


C'est pourquoi, nous vous conseillons vivement de suivre
attentivement les recommandations qui sont données dans ce
chapitre.

Les tableaux d'entretien reprennent les points essentiels à surveiller,


et nous vous donnons dans les pages qui suivent quelques précisions
concernant ces opérations.

NOTE
Tout conducteur ou personnel se préparant à effectuer des
opérations d'entretien sur cette machine, doit connaître
l'ensemble des instructions de ce manuel et en particulier les
consignes de sécurité avant d'intervenir.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 2


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Niveau de maintenance.

Pour chaque procédure décrite dans ce manuel, un niveau de


maintenance est indiqué.
Il est donné à titre indicatif pour servir de guide sur l'importance de
l'opération.
Cette classification est issue de la norme française NF X 60-010.

1er Niveau:

Entretien, échange des consommables accessibles, réglages simples


sans démontage.

2éme Niveau:

Graissage et contrôle du bon fonctionnement, dépannages par


échange standard d'éléments prévus à cet effet, effectués par un
technicien habilité de qualification moyenne.

3éme Niveau:

Réglages, diagnostic de pannes, réparations par échange de


composants, réparations mineures, effectués par un technicien
spécialisé, sur place ou dans un local de maintenance.

4éme Niveau:

Travaux importants de maintenance corrective et préventive (sauf


rénovation et reconstruction) effectués par une équipe comportant un
encadrement technique très spécialisé, dans un atelier spécialisé.

5éme Niveau:

Rénovation, reconstruction, effectuées, par définition, par le


constructeur avec des moyens proches de la fabrication.

Le 1er Niveau correspond aux instructions données dans le


manuel de conduite et d'entretien.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 3


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Généralité sur l'entretien.

LORS DE LA MISE EN SERVICE, UN SPECIALISTE VOUS


MONTRERA LA CONDUITE DE LA MACHINE. PROCEDER AU
PREMIER ENTRETIEN AVEC LUI. ENSUITE, SE REPORTER AUX
PERIODICITES D'ENTRETIEN INDIQUEES DANS LES TABLEAUX
QUI SUIVENT.

DANS LE CAS D'UN STOCKAGE PROLONGE , UN ENTRETIEN


DES 500 HEURES DOIT ETRE IMPERATIVEMENT EFFECTUE
APRES CHAQUE PERIODE DE 6 MOIS AU MAXIMUM, EN
PARTICULIER SUR LES ORGANES SUIVANTS:

MOTEURS THERMIQUES, PONTS, SUSPENSION, DIRECTION,


BOÎTE DE VITESSES etc..
IL EST IMPERATIF DE VERIFIER TOUTES LES SECURITES DE LA
GRUE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU C.E.C.

IMPORTANT
Les périodicités indiquées dans les tableaux ci-après sont à
considérer pour des matériels utilisés dans des conditions
normales.
Pour une utilisation intensive ou dans des conditions
particulières ( chaleur, humidité, poussières ) il y a lieu
d'effectuer l'entretien à des périodicités plus rapprochées.

Pour effectuer les opérations d'entretien, il est impératif de caler


la machine sur ses stabilisateurs en extension totale sur un sol
ferme, plat et horizontal.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 4


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Récapitulatif des opérations d’entretien.


Liste Liste Liste Liste
Liste Liste Liste Liste I
D E F G
ELEMENTS A B C 20000 Périodicité
200 h 500 h 1000 2000
10 h 50 h 100 h h
250 h 600 h h h
Filtre à air Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 100 h
Câble de levage Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Niveau du réservoir Toutes les 10 h +
hydraulique et réservoir Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Vidange : toutes
carburant les 2000 heures
Réservoir lave glace Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 10 h
Toutes les 10 h +
Moteurs thermiques Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Vidange : toutes
les 600 heures
Radiateurs moteurs
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 10 h
thermiques
Toutes les 10 h +
Réservoir carburant
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Vidange : toutes
chauffage tourelle
les 2000 heures
Couronne d’orientation
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
graissage
Couronne d’orientation
Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
couple de serrage
Denture couronne graissage Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
Verrou d’orientation Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
Vérin calage des
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
stabilisateurs AR
Vérin de relevage, de
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
contrepoids et de direction
Equipement flèche, pied de
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
flèche
Maintenir la
Nettoyage de la machine Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
machine propre
Transmission convertisseur Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
Vidange transmis. boîte Oui Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Transmission à cardan Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
Vérins de suspension Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
Pression des pneumatiques Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 50 h
Batteries Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 100 h
Serrage des roues Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 100 h
Toutes les 100 h +
Moto réducteur d’orientation Oui Oui Oui Oui Oui Oui Vidange : toutes
les 1000 heures
Tension et état des
courroies des moteurs Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 100 h
thermiques
Serrage vis des ponts Oui Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 100 h
1 fois par mois
Climatiseur Oui Oui Oui Oui Oui Installation : 1 fois
par an
Cabine porteur Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 250 h
Frein de parc
Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 250 h
frein de service

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 5


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste Liste Liste Liste


Liste Liste Liste Liste I
D E F G
ELEMENTS A B C 20000 Périodicité
200 h 500 h 1000 2000
10 h 50 h 100 h h
250 h 600 h h h
Graissage articulations,
Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 250 h
bielles des ponts
Réducteur du treuil Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 200 h
Vidange réducteur du treuil Oui Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Renvoi de direction Oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 200 h
Chaînes de télescopage Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Câble de télescopage Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Filtres circuit hydraulique Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Direction Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Dessiccateur d’air Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Ponts Oui oui Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Toutes les 500 h +
Nez de pont Oui Oui Oui Oui Vidange : toutes
les 2000 heures
Toutes les 500 h +
Réducteur de pont Oui Oui Oui Oui Vidange : toutes
les 2000 heures
Fin de course "3 tours
Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
morts"
Freins Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Bouteilles d’air Oui Oui Oui Oui Toutes les 500 h
Filtre séparateur eau/gasoil Oui Oui Oui Oui Toutes les 600 h
Soudures Oui Oui Oui Toutes les 2000 h
Toutes les fixations Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Flèche :patins de guidage,
Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
poulies
Accumulateurs de
Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
suspension
Circuit hydraulique Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Direction Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Pots de frein Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Faisceau électrique Oui Oui Oui Toutes les 1000 h
Flexibles de freinage Oui Oui Toutes les 2000 h
Contrepoids Oui Oui Toutes les 2000 h
Circuit de refroidissement Oui Oui Toutes les 2000 h

Pour le détail des opérations, se reporter aux pages suivantes.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 6


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Entretien périodique.

L'entretien périodique est nécessaire.


Le compteur horaire équipant votre machine vous permet de
déterminer le moment opportun de l'opération d'entretien. Il doit être
consulté chaque jour.
Les fréquences indiquées sont basées sur un temps de travail de 10 h
par jour, 50 h par semaine, 2000 h par an.
Profiter des opérations d'entretien pour effectuer les resserrages
nécessaires.

Compteur d'heures.

Sa commande électrique est liée à l’état du moteur, soit moteur


tournant.
Les indications horaires sont égales à celles d'une montre lorsque le
moteur thermique tourne.

Opérations préliminaires.

Nettoyer préalablement les têtes de graisseurs, les bouchons,l'abord


des orifices de remplissage et les niveaux visuels.
Vérifier lors des différents graissages, l'état des joints et remplacer
tous les joints douteux.

Avant toute mise en route journalière

Tous les jours, faire un tour complet d'inspection avant de monter


dans la machine ou de mettre le moteur en route.
Rechercher notamment ; les vis desserrées ou manquantes
les accumulations de débris; les fuites d'huile ou de liquide réfrigérant.
Contrôler l'état des pneumatiques et vérifier les niveaux.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 7


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Stockage.

Après un stockage de quelques mois, il est impératif de contrôler la


tuyauterie pour resserrer les raccords hydrauliques. Faire un tour
complet d'inspection.
Appliquer la procédure:
" AVANT TOUTE MISE EN ROUTE JOURNALIERE".

Toutes les précautions doivent être prises pour préserver


l'environnement. En particulier récupérez et recyclez tous les
fluides usagés.
Ne les laissez pas dans des récipients quelconques non
étiquetés adéquatement ou ouverts.
Ne tolérez aucune flaque de fluide, sur vos sols.

Moufles

A chaque utilisation, effectuer une vérification visuelle du crochet et


du linguet.

Consulter en annexe la procédure de surveillance des moufles et


ª crochets (chapitre 10)

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 8


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Entretien préventif.

Généralités.

L'environnement de travail de la machine conditionne son entretien.


Le livret d'entretien préconisé dans les pages suivantes indiquent les
points à contrôler et la périodicité entre chaque contrôle.
NOTA :
Le livret d'entretien préconisé tient compte des conditions d'utilisation
du matériel. Le type de travail effectué, la dimension des charges et
les conditions climatiques et de sol sont également des facteurs à
prendre en considération. Les listes d'entretien préventif sont données
en fonction des heures de fonctionnement.

Toute modification du plan d'entretien établi doit être précédée par


une nouvelle analyse des conditions d'utilisation de la machine.
Etudiez soigneusement le livret d'entretien préventif avant de modifier
la périodicité des contrôles.

Les tableaux de graissage donnent les points de graissage généraux


et le type de lubrifiant à utiliser pour chaque composant.

Utilisation du livret d'entretien.

Le livret d'entretien constitue un guide d'entretien préventif jusqu'à ce


que l'expérience permette de définir un plan correspondant à des
conditions d'utilisation particulières.

Les pages ci-après détaillant les procédures sont classées en fonction


des périodicités d'entretien.
Le livret d'entretien peut être reproduit en autant de copies que
nécessaire. Chaque personne effectuant un entretien doit indiquer sur
le livret qu'il a été effectué de façon à ce que la machine puisse être
vérifiée lors du prochain entretien.
Le livret d'entretien rempli constitue un document attaché à la
machine.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 9


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Pression des pneumatiques.

Contrôler périodiquement la pression d'air dans les


pneumatiques, s'assurer que les pressions d'air recommandées
pour les différentes utilisations sont bien respectées. Se référer
aux pressions de gonflage indiquées sur les adhésifs placés au-
dessus de chaque roue dans le manuel d'entretien.

Remise en route après échange d'un organe hydraulique.

Après échange d'un organe hydraulique; pompe, distributeur,


vérin, réservoir... faire tourner la machine au ralenti pendant 20 à
30 minutes sans effectuer de mouvement, puis purger, si
nécessaire, l'élément changé. Procéder à une vérification ou un
échange des cartouches filtrantes après cette opération.

Lors d'un échange de vérin de télescopage, de relevage ou d'un


gros composants (ex.:élément de flèche) il est nécessaire de
faire un contrôle AIF/APAVE de la machine.

Précautions en cas de soudure sur un matériel.

Avant d'entreprendre tous les travaux de soudure électrique sur


un matériel suspendu au crochet:
- débranchez les fils B+ et D+ de l'alternateur.
- débranchez tous les systèmes électroniques. ( C.E.C. - Boîtiers
électroniques de la boîte ALLISON et moteur MERCEDES – du
système de direction…)

Fixation des cardans.

Vérifier périodiquement le serrage des cardans de transmission.


En cas de doute sur l'état des vis, procéder à leur remplacement
par des vis préconisées par TEREX, à l'exclusion de toute autre
vis, en respectant les couples de serrage.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 10


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Tableau des couples de serrage pour


assemblage vissé classique en acier.

Couples à appliquer en m.daN ( 1 m.daN= environ 1m.kg)


Coefficient de frottement compris entre 0.125 et 0.15.

Cotes sur Vis à pas Classe 10.9 Classe Classe 10.9


Classe 8.8 Vis à pas fin
plats normal et 12.9 8.8 et 12.9
13 M8 x 1.25 2 3 M8 x 1 2.5 3.5

17 M10 x 1.5 5 7 M10 x 1.25 5 7

19 M12 x 1.75 8 12 M12 x 1.25 9 13

22 M14 x 2 13 18 M12 x 1.5 9 12

24 M16 x 2 20 28 M14 x 1.5 14 20

27 M18 x 2.5 28 39 M16 x 1.5 21 30

30 M20 x 2. 5 39 55 M18 x 1.5 31 44

32 M22 x 2. 5 53 75 M20 x 1.5 43 61

36 M24 x 3 67 95 M22 x 1.5 58 82


41 M27 x 3 99 140 M24 x 2 73 103

46 M30 x 3.5 135 190 M27 x 2 107 150

50 M33 x 3.5 185 250 M30 x 2 150 210

M33 x 2 205 290


Utiliser une clé de serrage dynamométrique étalonnée
( précision ±6%)

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 11


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Couples de serrage pour écrous crénelés /


écrou cannelé.

Couples de serrage pour les écrous crénelés sur les


pivots sphériques des barres de connexion et des
cylindres de travail.

Couple de
Taille du cône Filetage d2
serrage
d1 (mn) (mn)
(Nm)

26 M20 x 1.5 200 - 220

30 M24 x 1.5 280 – 300

32 M27 x 1.5 290 – 320

38 M30 x 1.5 340 – 360

45 M39 x 1.5 410 - 430

Les couples de serrage pour les diverses tailles de filetage sur les
pivots sphériques sont valables pour les écrous de qualité S6.

Couple de serrage de l'écrou à enfoncer voire de l'écrou


cannelé sur les brides d'entraînement, les roues dentées,
etc.

Couple de serrage
Filetage d1 (mm)
(Nm)
M24 x 1.5 360
M30 x 1.5 450
M36 x 1.5 540
M42 x 1.5 850
M45 X 1.5 850

M48 x 1.5 850

M52 x 1.5 950

M64 x 1.5 1050 - 1100

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 12


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Fixation de la couronne.
Vérifier périodiquement le graissage, la fixation de la couronne
d’orientation. En cas d’anomalie, demander l’intervention d’un
spécialiste TEREX qui vous conseillera sur les actions à entreprendre.
LES VIS DE FIXATION DE LA COURONNE D’ORIENTATION SONT
DES PIECES DE SECURITE.

Contrôle périodique et obligatoire du serrage


des fixations de couronne.

Un défaut de serrage est l'un des facteurs pouvant provoquer la


rupture de la fixation de la couronne d'orientation.
Le respect de cette méthode est impératif pour garantir la
sécurité de cet assemblage.

1 - Le serrage des fixations de couronne est contrôlé en usine avant


le départ en clientèle (voir valeurs des couples appliqués tableau d1).

2 - Il faut vérifier le serrage des vis ou boulons au couple préconisé


(voir tableau) et les resserrer si besoin.
1ère vérification après 500 heures de service, ensuite vérification
périodique du couple de serrage toutes les 2000 heures.

a) Outillage :
1
Clé dynamométrique (uniquement) et étalonnée.

8 (impérativement au couple nominal de serrage) voir


5
tableau.
Se référer à la notice constructeur de votre clé
4 3 (tolérance de couple ± 5%).

b) Conditions de vérification :
6 7 - Machine sur stabilisateurs.
- Flèche courte relevée aux environs de la portée 3 m.
2 - Sans charge au crochet.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 13


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

c) Méthode :
Serrage des vis de couronne d'orientation, ordre de
serrage recommandé.
- Boulon ou vis 1 et 2 puis à 90°, 3 et 4
- Ensuite à 45°, boulon ou vis 5 et 6 puis à 90°, 7 et 8
- Enfin les boulons ou vis intermédiaires.
( le nombre de boulons ou de vis est variable suivant
le type de machine).

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 14


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien
d) Couple de serrage pour vis et boulons de couronne d'orientation.
Tableau d1
Couple de serrage nominal (m.daN) suivant
l’assemblage
* Avec rondelle de type HV ou HR ou entretoise.
dxp Lg Réference Désignation

Vis / Screw / Schraube /


16x2 90 S 63338 94 ornillos
23
Vis / Screw / Schraube /
100 F 19338 68 ornillos
50 40
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
100 E 62338 32 50 50
Vis / Screw / Schraube /
110 T 19338 80 Tornillos
50 40
Vis / Screw / Schraube /
120 F 62338 33 Tornillos
50 40
Vis / Screw / Schraube /
125 J 19338 94 Tornillos
50 40
Vis / Screw / Schraube /
130 J 62338 13 Tornillos
50 40
Vis / Screw / Schraube /
20x1.50 140 G 19338 69 Tornillos
50 40
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
140 J 19338 71 50 50
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
145 C 19338 88 50 50
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
170 R 62338 20 50 50
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
200 F 19338 91 50 50
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
220 H 62338 35 50 50
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
130 K 19338 72 90 90
Vis / Screw / Schraube /
140 E 19338 90 Tornillos
90 70
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
140 L 19338 73 90 90
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
24x2.00 160 M 19338 74 90 90
Vis / Screw / Schraube /
160 H 19338 70 Tornillos
90 70
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
170 D 19338 89 90 90
Vis / Screw / Schraube /
200 Q 62338 42 Tornillos
90 70
Vis / Screw / Schraube /
145 U 19338 81 Tornillos
130 95
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
145 N 19338 75 130 130
Vis / Screw / Schraube /
155 G 62338 57 Tornillos
130 95
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
160 P 19338 76 130 130
Vis / Screw / Schraube /
27x2.00 175 C 62338 53 Tornillos
130 95
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
190 Q 19338 77 130 130
Vis / Screw / Schraube /
190 H 62338 58 Tornillos
130 95
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
210 A 19338 86 130 130
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
250 B 19338 87 130 130
Vis / Screw / Schraube /
250 X 62338 95 Tornillos
130 95
Vis / Screw / Schraube /
33x2.00 220 F 02340 07 Tornillos
230 175
TEREX se réserve le droit de faire évoluer ce tableau sans diffusion d’une mise à jour systématique.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 15


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Tableau d2
Couple de serrage (m.daN) au dessous duquel un
changement est nécessaire (85% du couple
nominal).
* Avec rondelle de type HV ou HR ou entretoise.
dxp Lg Réference Désignation

Vis / Screw / Schraube /


16x2 90 S 63338 94 ornillos
19
Vis / Screw / Schraube /
100 F 19338 68 ornillos
42 34
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
100 E 62338 32 42 42
Vis / Screw / Schraube /
110 T 19338 80 Tornillos
42 34
Vis / Screw / Schraube /
120 F 62338 33 Tornillos
42 34
Vis / Screw / Schraube /
125 J 19338 94 Tornillos
42 34
Vis / Screw / Schraube /
130 J 62338 13 Tornillos
42 34
Vis / Screw / Schraube /
20x1.50 140 G 19338 69 Tornillos
42 34
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
140 J 19338 71 42 42
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
145 C 19338 88 42 42
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
170 R 62338 20 42 42
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
200 F 19338 91 42 42
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
220 H 62338 35 42 42
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
130 K 19338 72 76 76
Vis / Screw / Schraube /
140 E 19338 90 Tornillos
76 59
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
140 L 19338 73 76 76
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
24x2.00 160 M 19338 74 76 76
Vis / Screw / Schraube /
160 H 19338 70 Tornillos
76 59
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
170 D 19338 89 76 76
Vis / Screw / Schraube /
200 Q 62338 42 Tornillos
76 59
Vis / Screw / Schraube /
145 U 19338 81 Tornillos
110 80
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
145 N 19338 75 110 110
Vis / Screw / Schraube /
155 G 62338 57 Tornillos
110 80
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
160 P 19338 76 110 110
Vis / Screw / Schraube /
27x2.00 175 C 62338 53 Tornillos
110 80
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
190 Q 19338 77 110 110
Vis / Screw / Schraube /
190 H 62338 58 Tornillos
110 80
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
210 A 19338 86 110 110
Boulon / Bolt / Bolzen / Perno
250 B 19338 87 110 110
Vis / Screw / Schraube /
250 X 62338 95 Tornillos
110 80
Vis / Screw / Schraube /
33x2.00 220 F 02340 07 Tornillos
195 148
TEREX se réserve le droit de faire évoluer ce tableau sans diffusion d’une mise à jour systématique.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 16


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Remarque:
Cette opération reste valable pour tous les types de fixation de
couronne, pour les couples correspondants se référer aux documents
techniques.

3 - Ensuite il faut vérifier le couple de serrage toutes les 1000 heures.


1 Outillage, conditions de vérifications, méthode et couple de serrage
identique au paragraphe 2.
8 5 a) Vérifier toutes les vis . Repérer toutes les vis ayant un couple de
serrage inférieur à 85% du couple nominal (Valeurs en tableau d2).

4 3 Si le nombre des vis repérées est supérieur à 20% du nombre


total des vis des deux bagues, toutes les vis des deux
bagues sont à changer (voir paragraphe 4).
N'UTILISER QUE DES PIECES D'ORIGINE TEREX.
6 7
b) Resserrer toutes vis ayant un couple de serrage supérieur à 85%
2 du couple nominal mais inférieur au couple nominal préconisé dans le
tableau, dans l'ordre recommandé sur la figure.
c) Changer les vis repérées en (a) dont le couple de serrage est
Pour toute information inférieur à 85% (une à une) selon l'ordre recommandé.
complémentaire détaillée N'UTILISER QUE DES PIECES D'ORIGINE TEREX.
concernant la méthode Appliquer le couple mentionné dans le tableau d1.
de contrôle, montage,
resserrage et les critères 4 - Echange obligatoire de toutes les vis:
d'échange, veuillez
consulter notre - Si 20 % des vis ont été changées.
représentant local. - En cas de remplacement de la couronne.
N'UTILISER QUE DES PIECES D'ORIGINE TEREX.

Nota :
Le changement de la couronne doit être faite :

. Si la limite d’usure est atteinte (voir paragraphe Contrôle d’usure).


. Suite à décision d’expertise suite à accident, utilisation non conforme
de la grue, etc…

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 17


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

5 - Resserrage des boulons ou des vis après changement :


En cas d'échange de boulons ou de changement de couronne
qui doit s'accompagner du montage d'une boulonnerie neuve
d'origine, un resserrage au couple nominal sera effectué après
tassement des pièces au contact, après 500 heures de service.
Ensuite vérification périodique du couple de serrage toutes les 2000
heures.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 18


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Contrôle de l’usure de la couronne


d’orientation :

Pour déterminer l’état d’une couronne, nous conseillons une mesure


de jeux. On met en évidence une usure au niveau de ses chemins de
roulement en mesurant l’évolution du jeu axial. Cette mesure de jeu
s’effectue par basculement. Elle doit s’effectuer après la vérification
de la fixation (voir paragraphe concerné).

Mesure du jeu de basculement.

Dans le but de déterminer l’usure, effectuer une mesure du jeu de


basculement à l’aide d’un comparateur de précision 0,01 mm.
La mesure sera effectuée de la façon suivante :
Grues :
- Machine sur stabilisateurs en extension totale avec les
contrepoids maximum disponible montés en tourelle.
- Mettre en place le comparateur (selon schéma).
- Télescoper la flèche à une valeur moyenne de 15 à 20 mètres
et la relever au maximum.
- Régler le comparateur au zéro.
- Abaisser la flèche à l’horizontale dans le respect du tableau
des charges.
- Lire sur le comparateur le jeu de basculement.
Stackers :
- Charioter le châssis Spreader à fond de course à gauche ou à
droite au choix.
- Régler le comparateur au zéro qui doit être placé dans l’axe
longitudinal du Spreader du côté des verrous à gauche ou à
droite.
- Charioter à fond à l’opposé du côté choisi préalablement.
- Lire sur le comparateur le jeu de basculement.

Une mesure de jeu est effectuée avant la première mise en service et


servira de base lors des contrôles ultérieurs. La valeur de 0,5 à 0,7
mm peut-être retenue comme valeur de référence.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 19


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Détails concernant la mesure :

On définit les points de mesure sur la périphérie en partant


arbitrairement de la position 1.

La mesure est réalisée entre la construction d’appui et la bague de la


couronne boulonnée avec la superstructure (voir figure).

La mesure doit être faite au plus près de la couronne afin d’éviter


l’influence des déformations élastiques.

La mesure sera répétée à chaque position repérée sur la construction


Schéma de principe d’une mesure
du jeu de basculement. d’appui. Ces valeurs de référence seront consignées dans un tableau
comme ci-dessous :

Relevé pour la période …… heures :


Mesure Mesure de Valeur Usure (1)
référence mesurée
Point de mesure 0,5 à 0,7
1
Point de mesure 0,5 à 0,7
2
Point de mesure 0,5 à 0,7
3
Point de mesure 0,5 à 0,7
4
Contrôleur
Signature
Date
(1) Usure = Valeur mesurée – Mesure de référence

On doit répéter cette mesure dans des conditions identiques à la


mesure d’origine, après 500 heures suivant la mise en service, puis,
toutes les 2000 heures.

La différence constatée entre les dernières valeurs de contrôle et la


mesure de référence indique l’usure de la couronne. Si l’évolution de
l’usure s’intensifie, on doit augmenter les fréquences de contrôle
(exemple : 1000 heures voir 500 heures).

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 20


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Limites d’usure admises :

Dans le cas où on dépasse les valeurs d’usure autorisées (voir


tableau) prendre contact avec TEREX.

Couronnes à une rangée de billes (quatre points de contact)


Diamètre (mm) Ø de bille (mm)
de piste jusqu’à 20 22 25 30 35 40 45 50 60 70
Usure admissible jusqu’à : mm
1000 1.4 1.4 1.4 1.5 1.7 1.9 2.1 2.5
1250 1.5 1.5 1.6 1.7 2.0 2.2 2.6 2.7
1500 1.6 1.7 1.7 2.0 2.3 2.6 2.8
1750 1.7 1.8 2.1 2.3 2.7 2.9 3.0
2000 1.8 1.9 2.2 2.4 2.8 2.9 3.1
Si la différence entre
2250 2.0 2.3 2.5 2.9 3.0 3.2
les valeurs de
2500 2.0 2.3 2.6 2.9 3.1 3.2
référence et les
2750 2.4 2.6 3.0 3.2 3.3
valeurs maximales
3000 2.5 2.7 3.1 3.2 3.4
mesurées sont
3250 2.6 2.8 3.2 3.3 3.5
supérieures aux
3500 2.9 3.2 3.4 3.5
valeurs indiquées
3750 3.0 3.3 3.5 3.6
dans le tableau, il est
4000 3.3 3.6 3.7
nécessaire de nous
4500 3.5 3.8 3.9
contacter.
5000 3.7 4.0 4.1
5500 3.9 4.2 4.3
6000 4.1 4.5 4.6
6500 4.6 4.7
7000 4.8 4.9
7500 5.1
8000 5.3

Caractéristiques dimensionnelles des couronnes TEREX


Machines Diamètres roulement Diamètre billes
Spreader stacker 980 mm 35 mm
AC35 – AC35L 1272 mm 30 mm
AC55-1 – AC55L 1491 mm 45 mm

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 21


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "A" - 10 h.
Filtre à air.

Vérifier le filtre à air et l'indicateur de colmatage, nettoyer le bol


récupérateur de poussière.

Câble de levage.

Inspection visuelle du câble . (Voir entretien 500 h) .


Reservoir huile hydraulique
Niveau du réservoir hydraulique et du
réservoir carburant.

1/ Bouchon de remplissage réservoir d'huile hydraulique.


2/ Bouchon de remplissage réservoirs carburant.
3/ Bouchon de remplissage réservoir fuel domestique.

Réservoir gazole
Reservoir fuel domestique

Niveau: toutes les 10 HEURES.


Fluide: Voir tableau des huiles.
- machine sur sol plat, tous les vérins rentrés, la flèche horizontale, les
suspensions affalées. L’huile doit être froide.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 22


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Ne fumez pas pendant le remplissage de carburant, les vapeurs


Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.

Réservoir lave glace.

Niveau: toutes les 10 h .


Cabine porteur: Le réservoir est situé derrière la cabine coté droit.
Cabine tourelle : Le réservoir est situé sur le côté droit du siège.

Moteurs thermiques.

Niveau: toutes les 10 h.


Voir documentation du constructeur: MERCEDES.

Radiateurs moteurs thermiques.

Niveau: toutes les 10 h .


Vérifier le niveau du liquide réfrigérant et ajouter de l'eau ou de
l'antigel pour amener le niveau à 2 cm en dessous de l'orifice de
remplissage. Utiliser le type et la quantité d'antigel recommander par
le constructeur du moteur.
Voir documentation du constructeur : MERCEDES

En cas de panne des sondes thermiques, il est possible de forcer la


marche du ventilateur en actionnant le robinet situé près du radiateur.

Lors des vidanges, faites attention à l'huile ou au liquide


réfrigérant.
Dévissez prudemment le bouchon du radiateur ou tout bouchon
de vidange, graisseurs et piquages de pression.
L'huile et les organes chauds peuvent provoquer des brûlures,
évitez tout contact avec la peau.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 23


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Réservoir carburant chauffage tourelle.

Vérifier le niveau, le réservoir est situé derrière la cabine coté droit,


compléter si nécessaire.

Utiliser un carburant propre. Ne pas utiliser le fond de cuve ou de


jerrican. Par temps froid utiliser un gazole hiver.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 24


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "B" - 50 h.
Couronne d'orientation.

Périodicité: toutes les 50 heures.


Garnir à la pompe les graisseurs sur la couronne d'orientation, quatre
à cinq coups de pompe environ par graisseur.
Après chaque coup de pompe, faire une rotation de 1/4 de tour pour
répartir la graisse correctement sur toute la surface interne de la
couronne.

Un maximum de sécurité est obtenu par l'emploi d'un seul


opérateur

Denture de couronne.

Graissage: toutes les 50 heures.


Effectuer la vaporisation en 2 passages, suivant croquis ci-contre.
Nota: pour obtenir un bon graissage de la couronne et de son pignon,
il est impératif de faire une rotation de chaque côté.

Un maximum de sécurité est obtenu par l'emploi d'un seul


opérateur

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 25


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Information sur la relubrification de la


couronne .
(Intervalles et quantité).

Le diagramme 1 indique les valeurs recommandées, basé sur


l'expérience, des intervalles de lubrification: la courbe 1 concerne la
piste, la courbe 2 la denture. Ces valeurs sont valables pour des
températures n'excédant pas 70°C. Pour des températures
supérieures les intervalles devront être plus rapprochés.
La quantité de nouvelle graisse dépend de la taille du roulement. Le
diagramme 2 indique la quantité de graisse à changer, à chaque
relubrification, pour la piste; la courbe 1 pour les roulements à simple
rangée, la courbe 2 pour les roulements à 2 ou 3 rangées.
La graisse doit être la même que celle précédemment utilisée, et le
roulement doit tourner pendant la lubrification

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 26


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Verrou d'orientation.

Périodicité: toutes les 50 heures.


Garnir à la pompe le graisseur situé au niveau du corps de verrou.
Quatre à cinq coups de pompe environ.

Vérin de calage des stabilisateurs arrière.

Graisse: Voir le tableau des huiles.


Graissage des parties coulissantes des vérins d'appui.

Vérin de relevage,vérins des contrepoids,


vérins de direction.

Graissage du vérin de relevage, 2 graisseurs en pied de vérin, 1


graisseur en tête de vérin.
Graissage des vérins d'élévation du contrepoids (articulation) et des
vérins de direction.

Flèche, équipement de la flèche, pied de


flèche.

Toutes les 50 heures


Graisse: Voir le tableau des huiles.
1/ Graissage du système de verrouillage des éléments 4 et 5 , 1
graisseur .
2/ Graissage du moufle, 1 graisseur.
3/ Graissage de l'articulation du pied de flèche, 2 graisseurs.
4/ Graissage du vérin de contrepoids, 2 graisseurs sur le vérin.

Graissage des chemins de glissement des éléments visibles


extérieurement au pinceau ou au rouleau.
A l’aide d’une pompe à graisse, graissage des patins arrières hauts
des éléments T2-T3-T4-T5 et complément au pinceau.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 27


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Graissage des patins arrières hauts des éléments


télescopiques :

Les 6 trous d’accès (3 par côté) dans les flancs de caisson de flèche
permettent d’atteindre les graisseurs de patins arrières supérieurs en
télescopant la flèche aux valeurs de séquences repérables à l’écran
du CEC ci-après.
Plutôt procéder flèche sortie vers flèche rentrée pour un meilleur
graissage.

Respecter les consignes du tableau des charges, en particulier


les limites à vide, opérer sur stabilisateurs avec la flèche orientée
sur l’arrière dans l’axe du châssis avec le contrepoids maximum.

AC55-1 :
- opérer sur élément 2 en mode 2
- Elément 2 sorti, opérer sur éléments 3,4 et 5 en mode 2
er
1 trou : séquence à 40% ± 2%
2ème trou : séquence à 67 % ± 2%
ème
3 trou : séquence à 94 % ± 2%

AC55L :
- opérer sur élément 2 en mode 2
- Elément 2 sorti, opérer sur élément 3 en mode 2
- Elément 2 rentré et 3 sorti, opérer sur éléments 4,5 et 6 en
mode 2
1er trou : séquence à 32 % ± 2%
l’arrière des éléments 5 et 6 reste inaccessible
ème
2 trou : séquence à 63 % ± 2%
3ème trou : séquence à 94 % ± 2%

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 28


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Trous d’accès

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 29


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Câble de levage.

Nettoyer le câble ( Voir entretien 500 h et annexe).

Nettoyage de la machine.

Toujours tenir compte de la réglementation relative à la protection de


l'environnement.

Nettoyeur à haute pression.

Respecter la notice d'utilisation du fabricant.

Observer une distance minimum entre la buse haute pression et la


machine à nettoyer de :
pour une buse à jet circulaire, environ 700 mm.
pour une buse à jet plat de 25° et fraise de dépoussiérage,
environ 300 mm.

Pendant le nettoyage, déplacer le jet d'eau en permanence, ne jamais


le diriger directement sur les composants électriques, les
connecteurs, les joints et les flexibles.

Après nettoyage, lubrifier le moteur conformément aux indications


données dans le carnet de maintenance MERCEDES.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 30


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Transmission: ZF- ASTRONIC.

Contrôle du niveau d'huile.

Vérifier le plus souvent possible le niveau de l'huile. Un intervalle de


50 h est un grand maximum.
Fluide à utiliser : Voir tableau des huiles.
Niveau d'huile :
Mettre la machine de niveau, les roues au sol.
Ne pas contrôler le niveau d'huile immédiatement après un
déplacement, la mesure serait incorrect. Attendre que l'huile se soit
refroidie (<40°C°).
Retirer la vis de remplissage d'huile.
Remettre de l'huile si le niveau est descendu en dessous de l'orifice
de remplissage 3.

Le niveau d'huile est correct lorsqu'il atteint le bord inférieur de l'orifice


de versement ou si de l'huile en ressort.
Remarque: Vérifier l'étanchéité de la boîte de vitesses lors de chaque
contrôle.

Pas assez d'huile dans la boîte de vitesses peut l'endommager.

Attention à ne pas être au contact des pièces et de l'huile de la


boîte de vitesses. Risque important de brûlure.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 31


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Ventilation de la boîte de vitesses.

L'huile de la boîte de vitesses se réchauffe en roulant d'où la


formation d'une surpression, qu'une soupape de purge réduit en
permanence.
Veillez à ce que cette soupape 5 fonctionne toujours impeccablement.
Le reniflard doit être propre et sans couvercle en plastique (sécurité
de transport).

Toutes les précautions doivent être prises pour préserver


l'environnement. En particulier récupérez et recyclez tous les
fluides usagés.
Ne les laissez pas dans des récipients quelconques non
étiquetés adéquatement ou dans des récipients ouverts.
Ne tolérez aucune flaque de fluide, sur vos sols.
Pour tous les liquides utilisés pour l'entretien :
- huile, graisse, antigel, détergents
Ne pas les boire. Ne pas les inhaler. Ne pas les stocker ou les
transporter dans des récipients pour produits alimentaires (
bouteilles d'eau, de bière etc..) Utiliser le conditionnement
d'origine.

Transmission à cardan.

Deux graisseurs par transmission.


Vérifier le graissage et regraisser si nécessaire.

Vérins de suspension.

Un graisseur sur de l'axe du pied et un graisseur sur de la tête des


vérins suivant montage.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 32


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Vérifier la pression de pneumatiques.

Pression pour monte 14.00R x 25 :


Route : 10 bars – 145 PSI.
Travail sur pneumatiques : 10 bars – 145 PSI.
Pression pour monte 16.00R x 25 :
Route : 9 bars – 131 PSI.
Travail sur pneumatiques : 10 bars – 145 PSI.
N
Pression pour monte 20.5R x 25 / 17.5R x 25:
Route : 7 bars – 102 PSI.
Travail sur pneumatiques : 10 bars – 145 PSI.

Vérifier le niveau du pont transfert.

Huile: Voir le tableau des huiles.

Capacité : Voir Chapitre Lubrifiants, tableau capacité des organes.


Vidange et remplissage. (1ére vidange à 500 h)
Vidanger par les orifices V, remplir par les orifices N
Vérification du niveau :
Le niveau est correct lorsqu'il atteint le bord inférieur de l'orifice de
remplissage N ou si de l'huile déborde de l'orifice de remplissage.

Machine sur un sol plat et horizontal, caler la machine sur ses


stabilisateurs les roues décollées du sol.
La vérification s'effectue, huile en température ≥ 80° après une
période de fonctionnement roues tournantes, pour permettre la
circulation de l'huile de la boîte transfert dans le réfrigérant.
Le niveau est correct lorsque l'huile affleure aux orifices Rep.N.
Compléter si besoin par ces orifices.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 33


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "C" - 100h.


Batteries.

Emplacements des batteries :


En tourelle, derrière le réservoir hydraulique.
En porteur, avant droit du porteur.

Niveau de l'électrolyte: toutes les 100 heures.


Circuit électrique fermé,
-dévisser tous les bouchons
-le niveau dans chaque élément doit se situer entre 10 et 15 mm au-
dessus des plaques.
-compléter à l'eau distillée
-revisser les bouchons.

Vérification de la densité.

Les cosses de batterie, les bornes et accessoires annexes


contiennent du plomb et des composés du plomb, produits
chimiques connus pour leur nature cancérigène et leurs effets
sur les fonctions reproductrices. Bien se laver les mains après
toute manipulation.

- peser l'électrolyte de chaque élément avec un pèse acide (avant


d'ajouter de l'eau distillée).
Poids spécifique Degré Baumé Observations
1.285 32 bien chargées
1.200 24 à moitié chargées
1.120 16 déchargées
- Si besoin est, faire recharger et contrôler les batteries par un atelier
spécialisé.
- Si le courant de charge est excessif ( addition d'eau trop fréquente)
ou insuffisant (densité trop faible), il faut en rechercher la cause et y
remédier pour ménager la durée des batteries.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 34


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Propreté des batteries.

Maintenir sec le dessus des batteries pour éviter les pertes de


courant.
Démonter les cosses de raccordement et contrôler qu'elles ne sont
pas sulfatées. Si elles le sont, les tailler légèrement et les enduire de
graisse neutre.
Serrer les cosses modérément.
Manœuvrer la clé de démontage avec précaution, sans qu'elle touche
le coffre à batteries ou les barrettes de batteries.
Pas de flamme au-dessus d'une batterie.

Fixation des batteries.

Serrer modérément les tirants de fixation des batteries en écrasant à


moitié les ressorts et bloquer les contre écrous.

Serrage des roues.

Vérifier le serrage des roues toutes les 100 heures régulièrement.


N
Couple de serrage : Pont avant :............ 65 m/Kg
Pont arrière :.......... 65 m/Kg

Moto réducteur d'orientation.

Niveau : toutes les 100 heures.(se référer à la jauge).


Capacité : 4.7 L

Moteurs thermiques.

Ce référer au document MERCEDES pour plus de détails.


Nettoyer le pré filtre carburant.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 35


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Radiateurs moteurs thermiques.

Décrassage des ailettes de refroidissement.


Vérifier le serrage des supports moteur.

Tension et état des courroies des moteurs


thermiques.

Vérifier l'état de toutes les courroies, procéder à leur remplacement si


nécessaire.
La durée de préemption de la courroie SOS stockée est de 5 ans.

Vérifier le serrage des vis des ponts.

Filtre à air.

Nettoyer le filtre a air.

Lorsque le voyant témoin de colmatage filtre à air, au tableau de bord


porteur s'allume.

Si la cartouche est sèche:


- la souffler de l'intérieure vers l'extérieur à très basse pression (7 bar
maxi).
- s'assurer, à l'aide d'une lampe placée à l'intérieur, qu'elle n'est pas
perforée.
Si la cartouche est grasse: La remplacer.
Remplacement de la cartouche:
La cartouche centrale de sécurité 3 n'est pas à nettoyer.
La remplacer tous les 3 nettoyages de la cartouche primaire 2.
La cartouche primaire 2 doit être remplacée après 6 nettoyages ou
chaque année
- s'assure que le joint est en bon état.
Remplacer toute cartouche défectueuse ou douteuse.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 36


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "D" - 200 h / 250 h.


Batteries.
Vérification de la densité.

- peser l'électrolyte de chaque élément avec un pèse acide (avant


d'ajouter de l'eau distillée).
Poids spécifique Degré Baumé observations
1.285 32_ bien chargées.
1.200 24_ à moitié chargées.
1.120 16_ déchargées.
- Si besoin est, faire recharger et contrôler les batteries par un atelier
spécialisé.
- Si le courant de charge est excessif ( addition d'eau trop fréquente)
ou insuffisant (densité trop faible), il faut en rechercher la cause et y
remédier pour ménager la durée des batteries.

Propreté des batteries.

Maintenir sec le dessus des batteries pour éviter les pertes de


courant.
Démonter les cosses de raccordement et contrôler qu'elles ne sont
pas sulfatées. Si elles le sont, les tailler légèrement et les enduire de
graisse neutre.
Serrer les cosses modérément.
Toujours débrancher la cosse négative (-) en premier et la remonter
en dernier.
Manœuvrer la clé de démontage avec précaution, sans qu'elle touche
le coffre à batteries ou les barrettes de batteries.
Pas de flamme au-dessus d'une batterie.

Fixation des batteries.

Serrer modérément les tirants de fixation des batteries en écrasant à


moitié les ressorts et bloquer les contre écrous.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 37


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Climatiseur.

Une fois par mois :


- nettoyer l'évaporateur avec de l'air sous pression (maxi 4 bars).
- nettoyer le condensateur avec de l'eau sous pression.
ATTENTION : Dans ces deux cas, une pression excessive pourrait
entraîner la détérioration des ailettes. Cet entretien ne sera à effectuer
que si l'accumulation de poussières ou de saletés est réellement
importante.

Cabine porteur.

Graisser les charnières de la portière de la cabine porteur.

Vérifier le bon fonctionnement du frein de parc


et du frein de service.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 38


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Pont transfert 2.
N

Huile: Voir le tableau des huiles.

Capacité : Voir Chapitre Lubrifiants, tableau capacité des organes.


Vidange et remplissage. (1ére vidange à 500 h)
Vidanger par les orifices V, remplir par les orifices N
Vérification du niveau :

V Le niveau est correct lorsqu'il atteint le bord inférieur de l'orifice de


remplissage N ou si de l'huile déborde de l'orifice de remplissage.

N
Machine sur un sol plat et horizontal, caler la machine sur ses
stabilisateurs les roues décollées du sol.
La vérification s'effectue, huile en température ≥ 80° après une
période de fonctionnement roues tournantes, pour permettre la
circulation de l'huile de la boîte transfert dans le réfrigérant.
Le niveau est correct lorsque l'huile affleure aux orifices Rep.N.
Compléter si besoin par ces orifices.

Réducteur du treuil.

Niveau : toutes les 200 heures (bouchon R-N).


Capacité : 4 L .
R-N

Renvoi de direction.

Vérifier le niveau du renvoi de direction.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 39


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "E" - 500 h / 600h.


Chaînes de télescopage.

Nettoyage des chaînes.


Le brossage des chaînes permet d'enlever les impuretés déposées
sur les surfaces extérieures des chaînes, après imprégnation avec
des solvants à base de produit pétrolier compatibles avec les huiles
ou graisses.
Le nettoyage des chaînes, au moyen de jets d'eau haute pression ou
de vapeur, ou de produits décapants acides ou risquant démettre un
dégagement d'hydrogène est interdit.
L'emploi de solvants fortement dégraissants ( par exemple de
solvants chlorés) est fortement déconseillé. S'il est utilisé, il doit être
toujours suivi immédiatement d'une lubrification très abondante,
obligatoirement à l'huile.
La mise en peinture de chaînes est formellement interdite.

Lubrification.
Utiliser la graisse (voir tableau des huiles).
Application manuelle, au moyen d'un pinceau. La quantité doit être
suffisante pour permettre sa pénétration dans les articulations entre
les axes et les plaques. Elle doit être appliquée sur toute la longueur
des chaînes, y compris l'axe d'ancrage aux extrémités, de préférence
au repos, le chaîne étant détendue.

Inspection.
Elle comprend un examen visuel et une estimation de l'allongement
des chaînes.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 40


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Examen visuel des chaînes.


Plaques manquantes, ou cassées, ou fissurées.
Allongement des trous dans l'une des plaques extérieures.
(déformation plastique et risque de sortie d'un axe)
Axe partiellement déboîté d'une plaque extérieure.
Axe cassé, ou déformé ( grande déformation plastique,
décelable à l' oeil nu, ayant altéré la rectitude de l'axe.
Corrosion généralisée sur les surfaces extérieures.
Corrosion entre les faces en contact des plaques adjacentes.
Axe tournant librement dans une plaque extérieure.
Point dur, subsistant lors du passage sur le galet de renvoi.
Si un seul de ces défauts apparaît en un seul point sur une chaîne,
elles doivent être remplacées.

Quelques piqûres de corrosion sur les surfaces extérieures de


des chaînes.
Chaîne non corrodée, mais sèche, sans lubrification.
Usure visible, mais restant modérée, sur les surfaces des
plaques en appui sur le galet.
Dans ces cas, la lubrification correcte des chaînes est à rétablir.

Estimation de l'allongement.
Utiliser la réglette de contrôle d'usure des chaînes.
(Cette réglette est disponible chez les fabricants de chaînes.)
Cette réglette permet de visualiser l'allongement par usure des
chaînes.
Choisir le côté de la réglette correspondant au pas de la
chaîne à contrôler et placer l'encoche en "V" sur un axe de la chaîne.
Après avoir compté le nombre de maillons indiqué et
correspondant au pas de votre chaîne, lire le taux d'usure indiqué à
l'autre extrémité de la réglette, au point de contact entre celle-ci et le
bord de l'axe de la chaîne.
Si vous arrivez dans la partie hachurée, la chaîne est à remplacer.
Effectuer des estimations à plusieurs endroits de la chaîne.
Chaîne de télescopage de l'élément 6: Pas de 31.75
Petites chaînes: Pas de 15.875

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 41


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Câbles de télescopage.

Vérification de l'allongement.
Rentrer complètement la flèche.
Mettre la flèche à l'horizontale.
Télescoper les éléments 4-5-6 pour obtenir une longueur de
flèche d'environ 13m.
Vérifier la longueur télescopée des élément 4 et 5.
Celles-ci doivent être identiques.

Si la longueur télescopée de l'élément 5 (A) est plus courte que celle


de l'élément 4 (A') de 15 à 20 mm, il y a lieu de faire intervenir
rapidement un spécialiste TEREX. L'allongement de la nappe de
câble est due à la perte des caractéristiques mécanique du câble.
Il y a un risque de rupture du câble.

Pied de flèche.

Vérifier le couple de serrage des vis de fixation de l'axe de flèche.


Voir tableau des couples de serrage en début de chapitre.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 42


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Filtres sur le circuit hydraulique.

Remplacement du filtre : toutes les 500 heures.


Entre deux échanges de la cartouche de filtre:
Surveiller le voyant de colmatage au tableau de bord.
Lorsque celui-ci reste allumé, il faut procéder au remplacement de la
cartouche filtrante.
Huiler le plan de joint, venir en contact avec le support et bloquer d'un
demi tour .
Lors de l’échange d’un élément ou d’un organe hydraulique il est
nécessaire de fermer la vanne du réservoir d’huile hydraulique.
Pour atteindre la vanne de fermeture, il faut basculer la cabine
porteur.

Direction.

Toutes les 500 h ou 5000 km, vérifier le serrage des vis de la


direction.
( axe de direction, boîtier, leviers, bielles...)

Système de direction.

Il est interdit d’intervenir sur les systèmes de limitation de


vitesse ou de mesure de la vitesse. La sécurité du véhicule
pourrait en être affectée et la machine deviendrait incontrôlable.

Avant de travailler sur le système de direction, s’assurer que le


moteur est arrêté, que le système de direction est hors circuit (ex. en
enlevant le fusible du système).
Lors de la remise en marche, s’assurer que personne ne se trouve
dans la zone de braquage des roues ou prés des ponts.

Vérifier l’état de tous les composants du système de direction ( pièce


endommagée, corrodée…) Cette vérification doit être effectuée par
une personne formée et qualifiée. Toutes les pièces défectueuses
doivent être remplacées.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 43


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Vérifier les rotules et le jeu des leviers. Si un jeu est détecté, vérifier
l’usure des rotules et les remplacer si besoin en s’assurant qu’elles
ont été remontées proprement. Se référer aux instructions
d’installation pour le remplacement et l’alignement.

Les vérins de direction ne doivent avoir aucune fuite. Si un vérin est


endommagé, le remplacer.

Le circuit hydraulique ne doit montrer aucun signe de fuite d’huile


hydraulique. Réparer si besoin.

Vérifier le filtre à huile du système de direction.

Vérifier le bon fonctionnement du système de limitation de vitesse.

Couronne d’orientation.

Vérifier le couple de serrage toutes les 500 heures.


(Procédure au début de ce chapitre).

Dessiccateur d'air.

Périodicité : toutes les 500 heures.


Accès coffre latéral droit du châssis.
Changer la cartouche située à la partie supérieure.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 44


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Vérifier l'état des freins.


Graissage de toutes les articulations.
Nettoyer et graisser les moyeux de roues.

Nez de pont.

Niveau : toutes les 500 heures.


Le niveau est correct lorsqu'il atteint le bord inférieur de l'orifice de
remplissage N ou si de l'huile déborde de l'orifice de remplissage.

Réducteur de pont

Niveau : toutes les 500 heures.


N
Le niveau doit être contrôlé lorsque la marque en relief sur le
réducteur est en position horizontale, orifice de vidange vers le bas.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 45


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Câble.

Le câble de levage constitue l'élément principal d'une grue, il y a lieu


de lui réserver un certain nombre de précautions, aussi bien pour la
mise en service que pour son entretien.

Mise en place d'un câble.

Le câble choisi pour équiper la machine doit être propre et ne doit


présenter ni corrosion ni détériorations.
En principe, un câble du même type que celui initialement prévu sera
choisi pour le remplacement. Avant la pose d'un nouveau câble, il faut
vérifier si son diamètre correspond bien aux gorges des tambours et
des différentes poulies.

Quand on tire un câble à partir d'une enrouleuse ou qu'on déroule un


rouleau ( sur un sol propre afin d'éviter toutes les impuretés du sol ), il
faut prendre toutes les précautions pour ne pas le détordre ou
augmenter sa torsion, il en est de même quand on monte le câble sur
la grue. Si ces précautions ne sont pas prise, il peut se former des
boucles, des nodosités ou des coudes.

Après avoir déroulé le câble, enrouler celui-ci sur le treuil. Attention à


la mise en place et à la fixation du câble à l'aide des cavaliers.

Le câble étant enroulé, effectuer un mouflage minimum ( 2 brins) et


pendre une charge ( Charge maxi au brin).
Dérouler entièrement le câble en se servant du télescopage et du
levage. Le câble étant entièrement déroulé, effectuer un enroulement
du câble en charge pour mettre celui-ci en tension et le libérer de ses
contraintes.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 46


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Entretien et dépose des câbles.

Pour augmenter la durée de vie des câbles, après 500 heures de


fonctionnement , il faut démoufler, et étendre le câble au sol ( Sur un
sol propre ) . Enrouler le câble de nouveau sur le treuil .

Les câbles des grues doivent être surveillés de façon particulièrement


sérieuse et remplacés sans lésiner dés le moindre incident.

L'entretien est généralement réalisé par graissage. Il faut graisser le


câble à intervalles réguliers en fonction des besoins notamment dans
les zones de flexion.
Le lubrifiant doit être compatible avec les graisses d'origine
employées lors de la fabrication du câble. Il est avantageux
d'employer des huiles qui, contrairement aux graisses, sont
susceptibles de pénétrer à l'intérieur du câble. Le graissage diminue
les ruptures de corrosion, réduit l'usure, réduit le coefficient de
frottement au passage du câble sur les poulies et à l'enroulement de
celui-ci sur le tambour du treuil.

Les câbles doivent être examinés visuellement quotidiennement afin


de déterminer les signes de détérioration et les déformations.
Une attention particulière devra être apportée aux points d'attache des
câbles avec les appareils.

Dans tous les cas, quand un incident survenu peut avoir causé des
dégâts aux torons et aux fils ou aux points d'attache ou quand, un
câble a été remis en service après un démontage suivi d'un
remontage il devra être examiné.

Si la machine est mise hors service pour une certaine période, le


câble devra être examiné avant la reprise du travail.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 47


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Surveiller particulièrement :
- Les points de fixation aux extrémités des câbles.
- Les parties du câble qui passent sur des poulies de mouflage et de
renvoi.

Critères de dépose du câble.


- Rupture de fils ( nature et nombre).
- Rupture de fils au droit du culot.
- Nids de ruptures de fils.
- Echelonnement dans le temps du nombre de ruptures de fils.
- Rupture de torons.
- Rupture d'âme du câble.
- Diminution de l'élasticité.
Réduction du diamètre du câble.
Allongement du câble.
Manque d'espace entre les fils individuels et les torons.
Apparition d'une fine poussière brunâtre entre les torons.
- Usure générale du câble par abrasion .
- Corrosion extérieure et intérieure .
- Déformation du câble (en charge).
Déformation en tire-bouchon.
Déformation en panier.
Extrusion de fils.
Relâchement de certains fils ou torons.
Nodosités.
Etranglements.
Aplatissements.
Boucles.
Coques.
Coudes.
- Détérioration produite par la chaleur.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 48


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Examen journalier.
Tout câble actif en service permanent doit dans la mesure du possible
être inspecté visuellement au cours de chaque journée de travail. Il
s'agit d'un examen visuel en principe, non accompagné de mesures,
en vue essentiellement de déterminer les altérations générales
visibles, et les déformations.
Il est recommandé en tout cas de prévoir un échelonnement
raisonnable de ces examens où le câble devra être observé d'un bout
à l'autre, en prêtant une attention particulière aux points d'attache, qui
sont parfois difficilement accessibles.

Inspections périodiques.
Grues mobiles en service : Prévoir une inspection toutes les
semaines.

Fin de course "trois tours morts"

Réglage des contacteurs de sécurité 3 tours morts :

- Brancher les fils sur les plots rep 21 et 22.


- Dérouler le câble afin qu’il reste entre 3 à 4 tours enroulés sur
le tambour.
- Démonter le capot du boîtier 3 tours morts.
- Desserrer la vis de blocage des cames (vis du milieu).
- Agir sur la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour déplacer la came supérieure jusqu’à
entendre le 1er déclenchement du contacteur.
- Resserrer la vis de blocage des cames (vis du milieu).

22 - Faire du levage descente pour vérifier que la coupure est


active.
21 - Enrouler le câble jusqu’à entendre le déclenchement du
contacteur (~10 tours).
- Tester la coupure en dynamique et vérifier qu’il reste entre 3
et 4 tours morts sur le tambour (minimum 3 tours).

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 49


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Il est impératif de refaire le réglage coupure 3 tours morts dans


les cas suivants :
En cas d’échange du câble.
En cas de rotation du tambour avec ou sans le câble ficelé
dessus.

- Les contacteurs de sécurité 3 tours morts doivent couper les


fonctions levage descente des treuils 1 et 2.

Freins.

Contrôler visuellement l'état des garnitures des freins.


Vérifier le serrage des écrous à créneaux de la fixation des pots de
frein.
Serrage 160 mdaN. Cette vérification est à faire à la première visite
de garantie, ensuite toutes les 500 heures.

Moteurs thermiques.

Vidange et remplissage.

LA PÉRIODICITÉ DE VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR DÉPEND DE


LA QUALITÉ DE L’HUILE UTILISÉE.
- 900 heures avec huile 228.5 (Rimula Signia)
- 700 heures avec huile 228.2 ou 228.3 (Rimula X10W30)
- 500 heures avec huile 228.0 ou 228.1
Afin de garantir une protection optimale du moteur TEREX Crane
préconise l’huile de qualité supérieure 228.5 (Rimula Signia
Shell).
Echanger le filtre à huile aux intervalles 900 – 700 ou 500 heures
en fonction de l’huile utilisée.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 50


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Toutes les 600 h.


Ce référer au document MERCEDES pour plus de détails.
Vérifier l'état de l'équipement moteur (alternateur, démarreur, etc..)
Echanger le filtre à huile moteur
Echanger le filtre à carburant
Echanger le filtre séparateur eau/gasoil.

La fiche signalétique du moteur fait partie des papiers d'identité du moteur


et devrait donc toujours être conservée avec le carnet de service du moteur.
Elle renferme des données sur l'état constitutif de celui-ci, y compris les
versions spéciales. Lorsqu'il est question de se procurer des pièces de
rechange, il s'avère absolument indispensable de présenter la fiche
signalétique du moteur pour avoir l'assurance que l'ordonnancement de la
commande des pièces demandées se fera sans aucun contretemps.
Pour commander les filtres à huile utiliser la fiche signalétique du moteur.
Présentez la à votre agent MERCEDES, ou envoyez la par fax à notre
service pièces de rechange.

Contrôle des soudures.


(Voir chapitre Sécurité)
Un examen visuel doit être effectué afin de déceler toute fissuration, ou
initialisation de fissures qui aurait pu se produire, soit par une réalisation
défectueuses, soit par une utilisation non conforme à nos recommandations.

Toute anomalie doit être réparée par un personnel qualifié et reconnu par
TEREX avant réutilisation de l’appareil.

Après les premières 500 heures, la périodicité est 2000 heures.

En cas d’option bicarburation :.


Au moins une fois par an, nettoyer à l’air comprimé l’échangeur du système.
Vérifier également le bocal de visualisation, en cas de dépôt de résidus
et/ou de présence d’eau, nettoyer le bocal.

A 600 heures, échanger la cartouche filtre séparateur eau/gasoil


bicarburation.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 51


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "F" - 1000 h.


N

Contrôle de toutes les fixations.

Vérifier le serrage.

Moto réducteur d'orientation.

Niveau : toutes les 100 heures.(se référer à la jauge).


Vidange : toutes les 1000 heures.
V
Capacité : 3L
Orifices de vidange :- 2 orifices latéraux V

Réducteur des treuils.

Niveau : toutes les 200 heures (bouchon R-N).


Vidange (V): 1ére vidange à 120/150 heures de fonctionnement,
ensuite toutes les 1000 heures ou au maximum 12 mois.
Capacité : 4 L.
R-N

V
Flèche: patins de guidage, poulies.

Toutes les 1000 heures.

Vérifier l'état des patins de glissement.


Contrôler le serrage des vis de fixation : des patins et des supports de
patins.
Vérifier l'état des poulies de la flèche, choc extérieur, usure.
Vérifier l'état des roulements, le jeu, la résistance ou le bruit lors du
roulement. Ne pas hésiter à changer les poulies si l'un de ces
symptômes existe.
TEREX recommande un échange des poulies tous les 5 ans.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 52


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Les poulies plastiques.

Conséquences de l'utilisation de poulies plastiques sur les


câbles de levage.

Nos têtes de flèche sont équipées de poulies plastiques. De ce fait, la


durée de vie des câbles est augmentée.

Quand les câbles de levage sont utilisés uniquement avec des poulies
plastiques l'usure du câble est interne au câble et non visible
extérieurement.

Nos moufles sont équipées de poulies en acier, en conséquence, le


câble s'use aussi de manière visible extérieurement car liée au
frottement du câble sur les poulies en acier.

Toutefois, nous conseillons de vérifier régulièrement les câbles par


magnétoscopie afin de déceler d'éventuelles fissures internes.

Dans le cas où les poulies de la moufle viendraient à être changées


par des poulies plastiques, le contrôle magnétoscopique deviendrait
alors obligatoire.

Inspection des poulies plastiques.

Une inspection des poulies doit être faite tous les six mois et à chaque
montage ou démontage des poulies.
Au cours de cette inspection, vérifier:
L'état des roulements
Le bruit et la résistance au roulement
les dommages extérieurs, chocs, usures
Si un de ces états est détecter, il faut changer la poulie.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 53


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Faire vérifier les accumulateurs de


suspension par un spécialiste TEREX.

En cas échange, vérifier la pression des accumulateurs.

Circuit hydraulique.

Vérifier l'étanchéité du circuit hydraulique, changer les flexibles en


mauvais état.

Direction.

Toutes les 8000 /10000 km ou 1000 h, vérifier le jeu dans la direction.


( axe de direction, boîtier, leviers, bielles...)

Vérifier l'étanchéité du circuit hydraulique, changer les flexibles en


mauvais état.

Vérifier le pincement des roues.

Faire vérifier la géométrie de direction par un


spécialiste TEREX.

Pots de frein.

Vérifier la fixation des pots.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 54


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Boîte de vitesses.

Fluide à utiliser: Voir tableau des huiles

Vidange de la boîte.

La quantité est de 11 litres environ.

Pour vidanger:
- Machine à l'horizontale.
- Arrêter le moteur.
- Huile chaude.
- Retirer les bouchons de vidange d'huile et récupérer l'huile
de la boîte dans un récipient approprié et l'évacuer sans polluer
l'environnement.
- Nettoyer le bouchon de vidange doté d'un bouchon
magnétique et remplacer la bague d'étanchéité.
- Remettre le bouchon de vidange.
- Refaire le plein d'huile.

L’huile et les organes chauds peuvent provoquer des brûlures,


évitez tout contact avec la peau.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 55


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "G" -2000 h.


Réservoirs hydrauliques.
Bouchon de remplissage. Niveau : toutes les 10 HEURES.

Fluide: Voir tableau des huiles


Vidange:
Capacité: réservoir direction = 18 L.
Capacité : réservoir + circuit châssis = 585 L.
Une première vidange est à faire à 2000 heures ou 1 an de service.
Après cette première vidange il faut vidanger toutes les 2000 heures.
Le remplacement de l'huile du circuit hydraulique consiste à effectuer
la vidange systématique des ensembles suivants :
Réservoirs, pompes, vérins, moteurs hydrauliques, réfrigérants,....
Son mode opératoire n'est pas décrit, s'adresser au spécialiste
TEREX de votre secteur.
Lors de la vidange , changer la cartouche de filtre située sur le côté
droit de la tourelle. Remplacer le filtre du bouchon reniflard.
Procéder :
- machine sur sol plat et horizontal
- tous les vérins rentrés.
Lors de l’échange d’un élément ou d’un organe hydraulique il est
nécessaire de fermer la vanne du réservoir d’huile hydraulique.
Pour atteindre la vanne de fermeture, il faut basculer la cabine
porteur.

APRÈS UNE INTERVENSION AYANT NÉCESSITÉ LA


FERMETURE DE LA VANNE, NE JAMAIS REMETTRE EN ROUTE
SANS S’ÊTRE ASSURE DE LA RÉOUVERTURE .

Procédé à l’échange du filtre à huile sur le circuit du système de


direction.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 56


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Ponts 1 et 3.

Nez de pont.
N
Pont 1 Huile: Voir tableau des huiles.
Vidange: toutes les 2000 heures ( ou au minimum une fois par an )
Vidanger par l'orifice V après avoir roulé la machine pendant quelques
N minutes pour élever la température de l'huile.
Orifice de vidange placé sous le carter.
Remplir par l'orifice N.
Quantité d'huile nez de pont 1-3 =17,4 L.
Nettoyer le reniflard situé à la partie supérieur du carter de pont.
NOTA : Procéder à la premiére vidange aprés 500 heures de
fonctionnement.

Pont 3
Pont transfert 2.

Huile : Voir tableau des huiles


Vidange : toutes les 2000 heures ( ou au minimum une fois par an )
Vidanger par l'orifice V après avoir translater la machine pendant
quelques minutes pour élever la température de l'huile.
V
Pont 1,2 et 3 Orifice de vidange placé sous le carter.
Remplir par l'orifice N.
Quantité d'huile nez de pont + transfert = 20 L+ 2,5L.
Pont 2 Nettoyer le reniflard situé à la partie supérieur du carter de pont.
N
NOTA : Procéder à la première vidange après 500 heures de
fonctionnement.
N

Pont 2

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 57


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Réducteur de pont.

Huile : Voir tableau des huiles.


N Vidange : toutes les 2000 heures.
La vidange se fait bouchon de vidange en position basse après avoir
fait translater la machine quelques minutes pour élever la température
de l'huile.
Quantité d'huile :
Pont 2 = 2 x 1,5 L Pont 1- 3 = 2 x 1,4 L.
NOTA : procéder à la première vidange après 500 heures de
fonctionnement.

Flèche.

Vérifier les attaches des chaînes de télescopage.

Contrepoids.

Toutes les 2000 heures.


Vérifier le serrage des vis de fixation.

Freins.

Toutes les 2000 heures ou une fois par an.


Effectuer l'échange de tous les flexibles de freinage.

Electricité.

Vérifier l'état et la fixation des faisceaux électrique.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 58


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Circuits de refroidissement.

Effectuer la vidange et le remplissage des circuits de refroidissement.

Climatiseur.

Une fois par an :


Il est conseillé de faire vérifier l'installation par un spécialiste.

Période d'inactivité.

Il est recommandé de faire fonctionner l'équipement au minimum


pendant 10 minutes consécutives tous les 15 jours.

Réservoir carburant chauffage tourelle.

En dehors des périodes d'utilisation, vidanger et nettoyer le réservoir


indépendant selon la procédure ci-après (pour réf. : 285 049 000) :
- Fermer le robinet carburant
- Débrancher le tuyau carburant du robinet, prévoir un récipient
permettant de récupérer le carburant.
- Ouvrir le robinet afin de vider le réservoir.
- Après avoir vidé le réservoir, fermer le robinet et le
désaccoupler du réservoir afin de le rincer et le nettoyer.
- Remonter le robinet puis la durite carburant.
- Rouvrir le robinet.

A partir du mois de septembre;


- remplir le réservoir à carburant.
-vérifier l'état de la bougie.
- nettoyer les filtres carburant.

Utiliser un carburant propre. Ne pas utiliser le fond de cuve ou de


jerrican. Par temps froid utiliser un gazole hiver.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 59


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Contrôle des soudures.

(Voir chapitre Sécurité)


Un examen visuel doit être effectué afin de déceler toute fissuration,
ou initialisation de fissures qui aurait pu se produire, soit par une
réalisation défectueuses, soit par une utilisation non conforme à nos
recommandations.

Toute anomalie doit être réparée par un personnel qualifié et reconnu


par TEREX avant réutilisation de l’appareil.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 60


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

Liste "I" - 20000 h.


Flèche télescopique.

Démonter la flèche télescopique et contrôler entièrement toutes les


pièces qui composent la flèche.
Vérifier les soudures, changer les câbles de télescopage, les chaînes
de télescopage. Contrôler l'état des poulies, des galets, des passe-
câbles, de tous les composants hydrauliques et des flexibles...

Cette opération est strictement réservée à un personnel qualifié


par TEREX CRANES.

Cette opération à 20000 heures peut éventuellement être dérogée et


reportée. Seul un personnel qualifié par TEREX CRANES peut
déroger à cette opération suite à un examen très approfondi.

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 61


Entretien
Manuel de conduite et d'entretien

A 64440-94/b Chapitre 5 - Page 62

Vous aimerez peut-être aussi