Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

09 Pull Raglan: Sapin 10259 (A) Ecru 10251 (B)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 9

09 COCOONING

Sapin 10259 (A)


S

4
TAILLES - SIZES - MATEN - GRÖSSEN - TALLAS
M L XL XXL
PELOTES - BALLS - BOLLEN - KNÄUEL - OVILLOS

4 5 5 5
Ecru 10251 (B) 3 3 3 4 4

1 BACK-FRONT
5 RUG- en VOORPAND
19-20 RÜCKEN- UND VORDERTEIL
21-22-23 2 ESPALDA-DELANTERO
2 SLEEVE
2 20-21 MOUW
4 23-24 ÄRMEL
25 MANGA
16-17
19-20
21 31-34-37-40-43
58
60 39
62 31 40
64 32 40
66 32 40
33 40
34

5 5

46-50-54-58-62 22-23-24-25-26
DOS-DEVANT 1 MANCHE 2
mesures en / measurements in / afmetingen in / Angaben in / medidas en : cm

Continuer aig. n° 6,5 en tricotant : DEVANT :


FR ANÇ AIS – 8 rgs jacquard n° 1 en suivant la grille Tricoter comme au dos jusqu’au raglan.
selon la taille à tricoter.
Raglan et encolure :
09 PULL RAGLAN – 10-10-10-10-12 rgs jersey endroit Sapin.
– 35 rgs jacquard n° 2 en suivant la grille A 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 rgs)
selon la taille à tricoter. de hauteur totale, continuer jersey endroit
Aiguilles Ecru et jacquard n° 3 en suivant la grille, en
n° 6 et 6,5 – Continuer jersey endroit Ecru.
même temps pour le raglan de chaque côté
Raglan : rabattre 2-2-2-3-4 m., puis diminuer à 1 m.
• Points employés A 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 rgs)
de hauteur totale, continuer jersey endroit
du bord :
S : dès le 3ème rg, puis tous les 2 rgs 17 x 1 m.,
CÔTES 1/1, aig. n° 6. Ecru et jacquard n° 3 en suivant la grille, en
JACQUARD et JERSEY ENDROIT, aig. n° 6,5. même temps de chaque côté rabattre 2-2-2- M : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs 19 x 1 m.,
Suivre la grille selon la taille à tricoter. 3-4 m., puis diminuer à 1 m. du bord : L : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs 21 x 1 m.,
S : dès le 3ème rg, puis tous les 2 rgs XL : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs
19 x 1 m.
• Echantillon M : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs 21 x 1 m.
22 x 1 m.,
XXL : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs
Pour réussir votre modèle, il est important de L : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs 23 x 1 m. 23 x 1 m.,
tricoter l’échantillon (consulter nos astuces XL : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs 24 x 1 m.
et conseils sur bergeredefrance.fr/conseils). XXL : dès le 1er rg, puis tous les 2 rgs mais, entre-temps à 52-54-56-58-60 cm
25 x 1 m. (98-102-106-110-114 rgs = pointillés noir sur
Un carré de 10 cm jacquard ou jersey Pour diminuer 1 m. à 1 m. du bord : Tricoter la grille) de hauteur totale, pour l’encolure
endroit = 15 m. et 19 rgs. 1 m. endroit, 2 m. ensemble endroit, rabattre les 15-17-19-21-23 m. centrales,
continuer le rg et lorsqu’il reste 3 m. sur continuer chaque côté séparément en
• Réalisation l’aig. gauche, tricoter 1 surjet simple, 1 m.
endroit.
rabattant côté encolure tous les 2 rgs
1 x 3 m., 1 x 2 m., 1 x 1 m. et les 3 m. restantes.
DOS : Après la dernière diminution de raglan,
Monter 71-77-83-89-95 m. Sapin aig. n° 6. rabattre les 29-31-33-35-37 m. restantes
Tricoter 5 cm (10 rgs) côtes 1/1. pour l’encolure.
65
m.m.centrale
centrale des manches
des manches 1

Fin du
Fin duraglan
raglandevant
devant 3

Débutencolure
Début encolure devant
devant 4
JACQUARD n° 3
JACQUARD N° 2

Début
Début du raglan
raglan : : 5
S
M
L
XL
XL

XXL
JACQUARD
JACQUARD n°
N°22 6

JACQUARD
JACQUARDn°
N°11
7

SS==71
71m.
m./ /MM==77
77 m.
m. // LL =
= 83 m. / XL =
= 89
89 m.
m. // XXL
XXL==95
95m.
m. 8

== 11 m.
m.jersey
jerseyendroit
endroit Sapin
Sapin 9

== 11 m.
m.jersey
jerseyendroit
endroit Ecru
Ecru 10

1 Central stitch on the sleeves 5 Start of raglan 9 K1 on RS, P1 on WS using col A


Attention, les diminutions à 1 m. du bord Middelste st. van de mouwen Begin raglan 1 st. rechte tricotsteek Sapin
ne sont pas représentées sur la grille . Mittelmasche der Ärmel Raglanbeginn 1 M glatt rechts in Sapin
p. centrale de las mangas Inicio raglán 1 p. jersey derecho Sapin
Note, the decreases 1 st in from the edge 2 FAIRISLE PATTERN NO. 3 6 FAIRISLE PATTERN NO. 2 10 K1 on RS, P1 on WS using col B
are not shown on the Chart JACQUARD NR. 3 JACQUARD NR. 2 1 st. rechte tricotsteek Ecru
JACQUARDMUSTER NR. 3 JACQUARDMUSTER NR. 2 1 M glatt rechts in Ecru
Let op, de minderingen op 1 st. uit JACQUARD n° 3 JACQUARD n° 2 1 p. jersey derecho Ecru
de kant staan niét op de teltekening.
3 End of front raglan 7 FAIRISLE PATTERN NO. 1
Eind van de raglan van het voorpand JACQUARD NR. 1
Achtung: Die Abnahmen, 1 M von den Ende des Vorderteils JACQUARDMUSTER NR. 1
Kanten entfernt, sind nicht auf dem Fin del raglán delantero JACQUARD n° 1
Zählmuster eingezeichnet.
4 Start of front neck 8 S = 71 sts / M = 77 sts / L = 83 sts / XL = 89 sts / XXL = 95 sts
Atención, las disminuciones a 1 p. del Begin hals van het voorpand S = 71 st. / M = 77 st. / L = 83 st. / XL = 89 st. / XXL = 95 st.
borde no están representadas en el Beginn des vorderen Halsausschnitts
esquema . S = 71 M / M = 77 M / L = 83 M / XL = 89 M / XXL = 95 M
Inicio escote delantero S = 71 p. / M = 77 p. / L = 83 p. / XL = 89 p. / XXL = 95 p.

66
MANCHE GAUCHE : M : 2 x 1 m. tous les 10 rgs, 6 x 1 m. tous MANCHE DROITE :
Monter 35-37-37-39-41 m. Sapin aig. n° 6. les 8 rgs. Comme la manche gauche en tricotant le
Tricoter 5 cm (10 rgs) côtes 1/1. L : 4 x 1 m. tous les 8 rgs, 6 x 1 m. tous raglan en sens inverse.
Continuer aig. n° 6,5 en tricotant 8 rgs les 6 rgs.
jacquard n° 1 en centrant la m. indiquée sur XL : 11 x 1 m. tous les 6 rgs. COL :
la grille (= pointillés rouge). XXL : 10 x 1 m. tous les 6 rgs, 2 x 1 m. tous Monter 81-85-89-93-97 m. Sapin aig. n° 6.
les 4 rgs. Tricoter 4 rgs côtes 1/1 et laisser les m. en
Changement de point et augmentations : Puis, continuer sur les 49-53-57-61-65 m. attente.
–P our les changements de points, obte­nues.
tricoter 26-26-26-24-24 rgs jersey endroit FINITIONS :
Sapin, 35 rgs jacquard n° 2 en centrant la Raglan : Assembler les raglans.
m. indiquée sur la grille, puis jersey endroit A 44-45-45-45-45 cm (84-86-86-86-86 rgs) Poser à points arrière le col au bord de
Ecru. de hauteur totale, continuer jersey endroit l’encolure. Puis, assembler les petits côtés.
–P our les augmentations, dès le 1er rg Ecru et jacquard n° 3 en centrant la m.
Faire les coutures des manches et des
jersey endroit augmenter de chaque côté indiquée sur la grille en rabattant, puis
côtés du pull.
à 1 m. du bord : diminuant à droite comme au dos, en même
temps à gauche comme au devant, puis
S : 5 x 1 m. tous les 10 rgs, 2 x 1 m. tous rabattre à gauche tous les 2 rgs 1 x 4 m.,
les 8 rgs. 1 x 2 m., 1 x 3 m.

ENGLISH

straight, then cont as foll: 1 st once. At the same time dec at raglan
09 RAGLAN Next row (RS – dec): k1, k2tog, knit until edge on every RS row as before (k1, k2tog,
patt to end) until 3 sts rem. Cast off rem
SWEATER 3 sts rem on LH needle, sl1, k1, psso, k1.
Rep this dec on every RS row 18-20-22-23-
3 sts.
Knitting Needle sizes 24 more times. LEFT SLEEVE:
6 mm & 6.5 mm needles After the final raglan dec cast off the rem Using 6 mm needles & col A, CO 35-37-37-39-
29-31-33-35-37 sts for the neck. 41 sts. Cont in 1/1 rib as for Back until work
• Stitches used FRONT:
measures 5 cm (2 in) [10 rows] total.
1/1 RIB, using 6 mm needles. Change to 6.5 mm needles & work 8 rows
Work the same as for Back up to the raglan. Fairisle no 1, centering the st indicated on
FAIRISLE & STOCKING STITCH (ST ST), using the Chart (= red dots).
Raglan & neck:
6.5 mm needles. Follow the Chart according
to the size you are making. When work measures 36-37-37-38-39 cm Change of pattern & increases:
(14¼-14½-14½-15-15¼ in) [68-70-70-72- - T o change the pattern, work 26-26-26-
• Tension/Gauge 74 rows] total, cont in St St using col B
working Fairisle Pattern no 3 foll the Chart,
24-24 rows in St St using col A, 35 rows
Fairisle Pattern no 2, centering the st
To achieve a good result it is essential to at the same time for the raglan, cast off 2-2- indicated on the Chart, then cont in St St
make a tension square (see our hints & tips 2-3-4 sts at the beg of first two rows, work using col B.
at bergeredefrance.com/advices). 2-0-0-0-0 rows straight, then cont as foll:
- F or the increases, from the 1st row of St St
15 sts & 19 rows over Fairisle or St St using Next row (RS – dec): k1, k2tog, knit until cont as foll:
6.5 mm needles = 10 cm (4 in) square. 3 sts rem on LH needle, sl1, k1, psso, k1.
Row 1 (RS - inc): k1, inc 1, knit to last st,
Rep this dec on every RS row 12-14-16-17-
• To make 18 more times. 41-43-45-47-49 sts rem.
inc 1, k1.
Rep this inc on every foll 10th-10th-8th-
BACK: Work 1 row straight, work measures 52-54- 6th-6th row 4-1-3-10-9 more times, then
56-58-60 cm (20½-21¼-22-22¾-23½ in) on every 8th-8th-6th-0-4th row 2-6-6-0-
Using 6 mm needles & col A, CO 71-77-83-89- [98-102-106-110-114 rows = black dots on
95 sts. 2 times.
the Chart] total cont as foll:
Row 1: *k1, p1, rep from *, ending with k1. Cont on the 49-53-57-61-65 sts obtained
Next row (RS): k1, k2tog, patt 10 sts, cast off until work measures 44-45-45-45-45 cm
Row 2: *p1, k1, rep from *, ending with p1. 15-17-19-21-23 sts for the neck, patt to last (17¼-17¾-17¾-17¾-17¾ in) [84-86-86-86-
3 sts, sl1, k1, psso. 86 rows] total.
These two rows form 1/1 rib, cont until work
measures 5 cm (2 in) [10 rows] total. Each side will now be completed separately.
Raglan:
Change to 6.5 mm needles & cont as foll: Next row (WS): work to central sts & put rem Cont in St St using col B & Fairisle Pattern
sts on a spare needle. 12 sts rem. no 3 centering the st indicated on the Chart
- 8 rows Fairisle no 1, following the Chart
according to the size you are making. Next row (RS): Cast off 3 sts, patt to last &
3 sts, sl1, k1, psso, k1. Work 1 row straight. at the same time cast off 2-2-2-3-4 sts at the
- 1 0-10-10-10-12 rows St St using col A. 8 sts rem. beg of first two rows, work 2-0-0-0-0 rows
- 35 rows Fairisle no 2, following the Chart Next row (RS): Cast off 2 sts, patt to last straight.
according to the size you are making. 3 sts, sl1, k1, psso, k1. Work 1 row straight. Next row (RS – dec): k1, k2tog, knit until
- Cont in St St using col B. 5 sts rem. 3 sts rem on LH needle, sl1, k1, psso, k1.
Raglan: Next row (RS): Cast off 1 st, patt to last Rep this dec on every RS row 16-18-20-21-
3 sts, sl1, k1, psso, k1. Work 1 row straight. 22 more times. 11 sts rem.
When work measures 36-37-37-38-39 cm
3 sts rem.
(14¼-14½-14½-15-15¼ in) [68-70-70-72- Next row (RS): k1, k2tog, work to end. 10 sts
74 rows] total, cont in St St using col B Cast off rem 3 sts. rem.
working Fairisle Pattern no 3 foll the Chart, With WS of work facing rejoin yarn to rem 12 sts
at the same time cast off 2-2-2-3-4 sts at the Next row (WS): Cast off 4 sts, work to end.
& cont to cast off at neck edge on next & 6 sts rem.
beg of first two rows, work 2-0-0-0-0 rows every foll WS row: 3 sts once, 2 sts once,

67
Next row (RS): k1, k2tog, work to end. 5 sts Work 1 row straight. FINISHING:
rem. Join the raglan seams.
Next row (RS): Cast off 2 sts, knit until 3 sts
Next row (WS): Cast off 2 sts, work to end. rem on LH needle, sl1, k1, psso, k1. 3 sts Using back stitch graft (see our hints &
3 sts rem. rem. tips at bergeredefrance.com/advices) the
Next row (RS): Cast off rem 3 sts. Work 1 row straight. neckband around the neck edge, then join
the short seams.
Cast off rem 3 sts.
RIGHT SLEEVE: Sew the sleeve & side seams of the sweater.
Work in the same way as for Left Sleeve until NECKBAND:
Secure & weave in all ends.
11 sts rem. Using 6 mm needles & col A, CO 81-85-89-93-
Next row (RS): Cast off 4 sts, knit until 3 sts 97 sts. Work 4 rows in 1/1 rib & leave the sts
rem on LH needle, sl1, k1, psso, k1. 6 sts on a spare needle.
rem.

NEDERL ANDS

Voor het minderen van 1 st. op 1 st. uit de - Voor de meerderingen vanaf de 1e nld.
09 RAGLANTRUI kant : 1 st. recht, 2 st. samen recht breien,
de nld. verder breien en als er nog 3 st. op
rechte tricotsteek aan beide kanten op 1 st.
uit de kant meerderen voor :
Breinaalden de linkernld. over zijn 1 overhaling en 1 st.
S : 5 x 1 st. elke 10e nld. en 2 x 1 st. elke
nr. 6 en 6,5 recht breien.
8e nld.
Na de l aatste raglanmindering de overige
M : 2 x 1 st. elke 10e nld. en 6 x 1 st. elke
• Gebruikte steken 29-31-33-35-37 st. afkanten voor de hals.
8e nld.
BOORDSTEEK 1/1, nld. nr. 6. VOORPAND : L : 4 x 1 st. elke 8e nld. en 6 x 1 st. elke
JACQUARD en RECHTE TRICOTSTEEK, nld. Breien als het rugpand tot aan de raglan. 6e nld.
nr. 6,5. XL : 11 x 1 st. elke 6e nld.
Raglan en hals :
De teltekening van de gekozen maat volgen. Op 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 nld.) XXL : 10 x 1 st. elke 6e nld. en 2 x 1 st. elke
totale hoogte verder breien in rechte 4e nld.
• Proeflapje tricotsteek met Ecru en jacquard nr. 3 Dan verder breien over de verkregen 49-53-
Voor het slagen van uw model is het volgens de teltekening, tegelijk voor de 57-61-65 st.
belangrijk om het proeflapje te breien raglan aan beide kanten 2-2-2-3-4 st.
Raglan :
(zie onze kneepjes en raadgevingen op afkanten, dan op 1 st. uit de kant minderen
bergeredefrance.nl/conseils). voor : Op 44-45-45-45-45 cm (84-86-86-86-
86 nld.) totale hoogte verder breien in rechte
Een vierkant van 10 cm in jacquard of in S : vanaf de 3e nld., dan elke 2e nld.
tricotsteek met Ecru en jacquard nr. 3,
rechte tricotsteek = 15 st. en 19 nld. 17 x 1 st.,
hierbij de op de teltekening aangegeven st.
M : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld. in het midden plaatsen en rechts minderen
• Uitvoering 19 x 1 st.,
L : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld.
als voor het rugpand, tegelijk links als voor
het voorpand, dan links elke 2e nld. 1 x 4 st.,
RUGPAND : 21 x 1 st., 1 x 2 st. en 1 x 3 st. afkanten.
Met nld. nr. 6 en Sapin 71-77-83-89- XL : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld.
95 st. opzetten en 5 cm (10 nld.) boordsteek RECHTERMOUW :
22 x 1 st.,
1/1 breien. Als de linkermouw, maar de raglan in
XXL : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld. spiegelbeeld breien.
Met nld. nr. 6,5 als volgt verder breien :
23 x 1 st.,
- 8 nld. jacquard nr. 1 volgens de teltekening HALSBIES :
maar ondertussen op 52-54-56-58-60 cm
van de gekozen maat, Met nld. nr. 6 en Sapin 81-85-89-93-97 st.
(98-102-106-110-114 nld. = zwarte
- 10-10-10-10-12 nld. rechte tricotsteek stippellijnen op de tekening) totale hoogte opzetten, 4 nld. boordsteek 1/1 breien en
Sapin, voor de hals de middelste 15-17-19-21-23 st. dan de st. laten wachten.
- 3 5 nld. jacquard nr. 2 volgens de teltekening afkanten, elke kant apart verder brei
van de gekozen maat. en en hierbij aan de halskant elke 2e nld. AFWERKING :
- Verder breien in rechte tricotsteek met 1 x 3 st., 1 x 2 st., 1 x 1 st. en de overige De raglannaden sluiten.
Ecru. 3 st. afkanten. De bies met de stiksteek langs de hals
naaien en dan de zijkantjes aan elkaar
Raglan : LINKERMOUW : naaien.
Op 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 nld.) Met nld. nr. 6 en Sapin 35-37-37-39-41 st.
De mouw- en zijnaden van de trui sluiten.
totale hoogte verder breien in rechte opzetten en 5 cm (10 nld.) boordsteek
tricotsteek met Ecru en jacquard nr. 3 1/1 breien.
volgens de teltekening, tegelijk aan beide Met nld. nr. 6,5 als volgt verder breien : 8 nld.
kanten 2-2-2-3-4 st. afkanten, dan op 1 st. jacquard nr. 1 en hierbij de op de teltekening
uit de kant minderen voor : aangegeven st. in het midden plaatsen
S : vanaf de 3e nld., dan elke 2e nld. (= rode stippellijnen).
19 x 1 st.
Wisselen van steek en meerderingen :
M : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld. -V
 oor het wisselen van steek breien : 26-
21 x 1 st. 26-26-24-24 nld. rechte tricotsteek Sapin,
L : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld. 23 x 1 st. 35 nld. jacquard nr. 2 en hierbij de op de
XL : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld. teltekening aangegeven st. in het midden
24 x 1 st. plaatsen, dan rechte tricotsteek Ecru.
XXL : vanaf de 1e nld., dan elke 2e nld.
25 x 1 st.

68
DEU TSCH

abketten, dann beidseitig, 1 M von den FERTIGSTELLUNG:
09 RAGLANPULLI Kanten entfernt, wie folgt abnehmen: Die Raglannähte schließen.
Stricknadeln S: ab der 3. R in jeder 2. R 17 x 1 M, Die Halsausschnittblende mit Rückstichen
M: ab der 1. R in jeder 2. R 19 x 1 M, an die Halsausschnittkante nähen, dann die
Nr. 6 und Nr. 6,5
kurze Seitennaht schließen.
L: ab der 1. R in jeder 2. R 21 x 1 M,
Die Ärmel- und Seitennähte des Pullis
• Verwendete Muster XL: ab der 1. R in jeder 2. R 22 x 1 M,
XXL: ab der 1. R in jeder 2. R 23 x 1 M,
schließen.
RIPPENMUSTER 1/1, Nadeln Nr. 6.
JACQUARDMUSTER UND GLATT RECHTS, jedoch zugleich in 52-54-56-58-60 cm
Nadeln Nr. 6,5. (98-102-106-110-114 R = schwarze
gepunktete Linie auf dem Zählmuster)
Nach dem Zählmuster für die entsprechende
Gesamthöhe für den Halsausschnitt die
Größe stricken.
mittleren 15-17-19-21-23 M abketten und
beide Seiten getrennt beenden, dabei
• Maschenprobe an der Halsausschnittkante in jeder 2. R
Für das Gelingen Ihres Modells ist es 1 x 3 M, 1 x 2 M, 1 x 1 M und die restlichen
wichtig, eine Maschenprobe zu stricken 3 M abketten.
(siehe unsere Tipps und Tricks auf
bergeredefrance.com/de). LINKER ÄRMEL:
Im Jacquardmuster oder glatt rechts: 15 M 35-37-37-39-41 M in Sapin mit den
und 19 R = 10 cm im Quadrat. Nadeln Nr. 6 anschlagen und 5 cm (10 R)
Rippenmuster 1/1 stricken.
• Anleitung Weiter mit den Nadeln Nr. 6,5 zunächst
8 R im Jacquardmuster Nr. 1 stricken, dabei
RÜCKENTEIL: die auf dem Zählmuster gekennzeichnete
71-77-83-89-95 M in Sapin mit den M (= senkrechte rote gestrichelte Linie) als
Nadeln Nr. 6 anschlagen und 5 cm (10 R) Mittelmasche anordnen.
Rippenmuster 1/1 stricken. Musterwechsel und Zunahmen:
Weiter mit den Nadeln Nr. 6,5 wie folgt – Für den Musterwechsel 26-26-26-
stricken: 24-24 R glatt rechts in Sapin, 35 R im
– 8 R im Jacquardmuster Nr. 1 nach dem Jacquardmuster Nr. 2, dabei das Muster von
Zählmuster für die entsprechende Größe, der auf dem Zählmuster gekennzeichneten
– 10-10-10-10-12 R glatt rechts in Sapin, Mittelmasche aus einteilen, dann glatt
rechts in Ecru stricken.
– 35 R im Jacquardmuster Nr. 2 nach dem
Zählmuster für die entsprechende Größe, – Für die Zunahmen ab der 1. R glatt rechts
beidseitig, 1 M von den Kanten entfernt, wie
– weiter glatt rechts in Ecru. folgt zunehmen:
Raglanschrägungen: S: in jeder 10. R 5 x 1 M un in jeder
In 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 R) 8. R 2 x 1 M.
Gesamthöhe weiter glatt rechts in Ecru M: in jeder 10. R 2 x 1 M und in jeder
und im Jacquardmuster Nr. 3 nach dem 8. R 6 x 1 M.
Zählmuster stricken, zugleich beidseitig L: in jeder 8. R 4 x 1 M und in jeder
2-2-2-3-4 M abketten, dann beidseitig, 6. R 6 x 1 M.
1 M von den Kanten entfernt, wie folgt XL: in jeder 6. R 11 x 1 M.
abnehmen:
XXL: in jeder 6. R 10 x 1 M und in jeder
S: ab der 3. R in jeder 2. R 19 x 1 M. 4. R 2 x 1 M.
M: ab der 1. R in jeder 2. R 21 x 1 M. Dann weiter über diese 49-53-57-61-65 M
L: ab der 1. R in jeder 2. R 23 x 1 M. stricken.
XL: ab der 1. R in jeder 2. R 24 x 1 M. Raglanschrägungen:
XXL: ab der 1. R in jeder 2. R 25 x 1 M. In 44-45-45-45-45 cm (84-86-86-86-86 R)
Um 1 M, 1 M von den Kanten entfernt, Gesamthöhe weiter glatt rechts in Ecru und
abzunehmen: 1 M rechts stricken, 2 M rechts im Jacquardmuster Nr. 3 stricken, dabei
zusammenstricken, bis vor die letzten 3 M das Muster von der auf dem Zählmuster
der R stricken, 1 einfachen Überzug arbeiten gekennzeichnete Mittelmasche aus
und 1 M rechts stricken. einteilen, zugleich an der rechten Kante wie
Nach der letzten Raglanabnahme die beim Rückenteil, an der linken Kante wie
restlichen 29-31-33-35-37 M für den beim Vorderteil abketten und abnehmen,
Halsausschnitt abketten. danach an der linken Kante in jeder 2. R
1 x 4 M, 1 x 2 M und 1 x 3 M abketten.
VORDERTEIL:
Bis zum Raglanbeginn wie das Rückenteil RECHTER ÄRMEL:
stricken. Wie den linken Ärmel stricken, jedoch die
Raglanschrägungen gegengleich arbeiten.
Raglanschrägungen und Halsausschnitt:
In 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 R) HALSAUSSCHNITTBLENDE:
Gesamthöhe weiter glatt rechts in Ecru 81-85-89-93-97 M in Sapin mit den Nadeln
und im Jacquardmuster Nr. 3 nach dem Nr. 6 anschlagen und 4 R Rippenmuster
Zählmuster stricken, zugleich für die 1/1 stricken, dann die M stilllegen.
Raglanschrägungen beidseitig 2-2-2-3-4 M
69
ESPAÑOL

pero, al mismo tiempo a 52-54-56-58-60 cm
09 JERSEY (98-102-106-110-114 v = puntitos negros
sobre el esquema) de altura total, para
RAGLÁN el escote rematar los 15-17-19-21-23 p.
centrales, continuar cada lado por separado
Agujas rematando lado escote cada 2 v 1 x 3 p.,
n° 6 y 6,5 1 x 2 p., 1 x 1 p. y los 3 p. restantes.
MANGA IZQUIERDA :
• Puntos empleados Montar 35-37-37-39-41 p. Sapin ag. n° 6.
ELÁSTICO 1/1, ag. n° 6. Tejer 5 cm (10 v) elástico 1/1.
JACQUARD y JERSEY DERECHO, ag. n° 6,5. Continuar ag. n° 6,5 tejiendo 8 v jacquard n° 1
Seguir el esquema según la talla que hayas centrando el p. indicado sobre el esquema
escogido. (= puntitos rojos).

• Muestra –P
Cambio de punto y aumentos :
 ara los cambios de puntos, tejer 26-26-
Para conseguir tu modelo, es importante tejer
una muestra (consulta nuestros trucos y 26-24-24 v jersey derecho Sapin, 35 v
consejos en bergeredefrance.com/es). jacquard n° 2 centrando el p. indicado
sobre el esquema, luego jersey derecho
Un cuadrado de 10 cm jacquard o jersey Ecru.
derecho = 15 p. y 19 v. –P
 ara los aumentos, desde la 1ª v jersey
derecho aumentar de cada lado a 1 p. del
• Realización borde:
ESPALDA : S : 5 x 1 p. cada 10 v, 2 x 1 p. cada 8 v.
Montar 71-77-83-89-95 p. Sapin ag. n° 6. M : 2 x 1 p. cada 10 v, 6 x 1 p. cada 8 v.
Tejer 5 cm (10 v) elástico 1/1. L : 4 x 1 p. cada 8 v, 6 x 1 p. cada 6 v.
Continuar ag. n° 6,5 tejiendo : XL : 11 x 1 p. cada 6 v.
XXL : 10 x 1 p. cada 6 v, 2 x 1 p. cada 4 v.
– 8 v jacquard n° 1 siguiendo el esquema
según tu talla Luego, continuar sobre los 49-53-57-61-65 p.
obte­nidos.
– 10-10-10-10-12 v jersey derecho Sapin.
– 35 v jacquard n° 2 siguiendo el esquema Raglán :
según tu talla. A 44-45-45-45-45 cm (84-86-86-86-86 v) de
altura total, continuar jersey derecho Ecru y
– Continuar jersey derecho Ecru.
jacquard n° 3 centrando el p. indicado sobre
Raglán : el esquema rematando, luego disminuyendo
A 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 v) a la derecha como la espalda, al mismo
de altura total, continuer jersey derecho tiempo a la izquierda como el delantero,
Ecru y jacquard n° 3 siguiendo el esquema, luego rematar a la izquierda cada 2 v
al mismo tiempo de cada lado rematar 2-2- 1 x 4 p., 1 x 2 p., 1 x 3 p.
2-3-4 p., luego disminuir a 1 p. del borde :
MANGA DERECHA :
S : desde la 3ª v, luego cada 2 v 19 x 1 p.
Como la manga izquierda tejiendo el raglán
M : desde la 1ª v, luego cada 2 v 21 x 1 p. en sentido contrario.
L : desde la 1ª v, luego cada 2 v 23 x 1 p.
XL : desde la 1ª v, luego cada 2 v 24 x 1 p. CUELLO :
XXL : desde la 1ª v, luego cada 2 v 25 x 1 p. Montar 81-85-89-93-97 p. Sapin ag. n° 6.
Para disminuir 1 p. a 1 p. del borde : Tejer 1 p. Tejer 4 v elástico 1/1 y dejarlos p. en espera.
derecho, 2 p. juntos derecho, continuar la v
y cuando queden 3 p. sobre la ag. izquierda, ACABADOS :
tejer 1 surjete simple, 1 p. derecho. Montar los raglanes.
Después de la última disminución de raglán, Colocar en punto atrás el cuello en el borde
rematar los 29-31-33-35-37 p. restantes del escote. Luego, montar los pequeños
para el escote. costados.
Hacer las costuras de las mangas y de los
DELANTERO : costados del jersey.
Tejer como la espalda hasta el raglán.
Raglán y escote :
A 36-37-37-38-39 cm (68-70-70-72-74 v) de
altura total, continuar jersey derecho Ecru
y jacquard n° 3 siguiendo el esquema, al
mismo tiempo para el raglán de cada lado
rematar 2-2-2-3-4 p., luego disminuir a 1 p.
del borde :
S : desde la 3ª v, luego cada 2 v 17 x 1 p.,
M : desde la 1ª v, luego cada 2 v 19 x 1 p.,
L : desde la 1ª v, luego cada 2 v 21 x 1 p.,
XL : desde la 1ª v, luego cada 2 v 22 x 1 p.,
XXL : desde la 1ª v, luego cada 2 v 23 x 1 p.,

70
10
Taille unique - One size
Éen maat - Einheitsgröße
Talla única
COCOONING PELOTES - BALLS - BOLLEN - KNÄUEL - OVILLOS

Ecru 10251 (A) 1


Sapin 10259 (B) 1

JACQUARD 1
20

15

10

1
81 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 1

== 11m.
m.jersey
jersey endroit
endroit Sapin
Sapin 2

== 11m.
m.jersey
jersey endroit
endroit EcruEcru 3

1 FAIRISLE PATTERN 2 K1 on RS, P1 on WS using col B 3 FK1 on RS, P1 on WS using col A


JACQUARD 1 st. rechte tricotsteek Sapin 1 st. rechte tricotsteek Ecru
JACQUARDMUSTER 1 M glatt rechts in Sapin 1 M glatt rechts in Ecru
JACQUARD 1 p. jersey derecho Sapin 1 p. jersey derecho Ecru

FR ANÇ AIS
Puis, continuer jersey endroit Ecru en Au rg suivant, tricoter 1 m. endroit, puis
10 BONNET tricotant 1 m. endroit, * 2 m. ensemble 10 fois 2 m. ensemble endroit.
endroit, 6 m. endroit *, répéter de * à * Passer un fil dans les 11 m. restantes, serrer
Aiguilles (= 10 diminutions). et arrêter.
n° 6 et 6,5 Tricoter 3 rgs sur les 71 m. restantes. Faire la couture du bonnet.
Accessoires Au rg suivant, tricoter 1 m. endroit, * 2 m. Réaliser un pompon Sapin pas trop fourni de
Formes à pompons réf. 61274 ensemble endroit, 5 m. endroit *, répéter de 10 cm de diamètre et le fixer au sommet du
* à *. bonnet.
• Points employés Tricoter 1 rg sur les 61 m. restantes.
Au rg suivant, tricoter 1 m. endroit, * 2 m.
CÔTES 1/1, aig. n° 6.
ensemble endroit, 4 m. endroit *, répéter de
JACQUARD ET JERSEY ENDROIT, aig. n° 6,5. * à *.
Suivre la grille selon la taille à tricoter.
Tricoter 1 rg sur les 51 m. restantes.
• Echantillon Continuer Sapin en tricotant 1 m. endroit,
* 2 m. ensemble endroit, 3 m. endroit *,
Pour réussir votre modèle, il est important de répéter de * à *.
tricoter l’échantillon (consulter nos astuces
et conseils sur bergeredefrance.fr/conseils). Tricoter 1 rg sur les 41 m. restantes.
Au rg suivant, tricoter 1 m. endroit, * 2 m.
Un carré de 10 cm Jacquard ou jersey ensemble endroit, 2 m. endroit *, répéter de
endroit = 15 m. et 19 rgs. * à *.
• Réalisation Tricoter 1 rg sur les 31 m. restantes.
Au rg suivant, tricoter 1 m. endroit, * 2 m.
Monter 81 m. Sapin aig. n° 6. Tricoter 5 cm
(10 rgs) côtes 1/1. ensemble endroit, 1 m. endroit *, répéter de
* à *.
Continuer en tricotant 20 rgs jacquard en
suivant la grille. Tricoter 1 rg sur les 21 m. restantes.

71
ENGLISH

15 sts & 19 rows over Fairisle or St St using Work 1 row on the rem 61 sts.
10 HAT 6.5 mm needles = 10 cm (4 in) square. Next row (RS): k1, *k2tog, k4*, rep from * to*
Knitting Needle sizes Work 1 row on the rem 51 sts.
6 mm & 6.5 mm needles • To make Next row (RS): k1, *k2tog, k3*, rep from * to*
Using 6 mm needles & col B, CO 81 sts.
Accessories Work 1 row on the rem 41 sts.
Row 1: *k1, p1, rep from *, ending with k1.
Pompom maker ref. 61274 Next row (RS): k1, *k2tog, k2*, rep from * to*
Row 2: *p1, k1, rep from *, ending with p1.
Work 1 row on the rem 31 sts.
These two rows form 1/1 rib, cont until work
• Stitches used measures 5 cm (2 in) [10 rows] total. Next row (RS): k1, *k2tog, k1*, rep from * to*
1/1 RIB, using 6 mm needles. Change to 6.5 mm needles & work 20 rows Work 1 row on the rem 21 sts.
FAIRISLE & STOCKING STITCH (ST ST), using in Fairisle Pattern following the Chart. Next row (RS): k1, *k2tog, rep from * to end.
6.5 mm needles. Follow the Chart. Then cont in St St using col A as foll: Cut the yarn & slip through rem 11 sts &
Next row (RS): k1, *k2tog, k6*, rep from * to* fasten off.
• Tension/Gauge (= 10 dec). Sew the seam of the hat.
To achieve a good result it is essential to Work 3 rows on the rem 71 sts. Make a pompom using col B, no larger than
make a tension square (see our hints & tips 10 cm (4 in) & fix to the top of the hat.
at bergeredefrance.com/advices). Next row (RS): k1, *k2tog, k5*, rep from * to*
Secure & weave in all ends.

NEDERL ANDS

Een vierkant van 10 cm in jacquard of in Met Sapin verder breien : 1 st. recht, *2 st.
10 MUTS rechte tricotsteek = 15 st. en 19 nld. samen recht, 3 st. recht*, van * tot *herhalen.
Breinaalden 1 nld. breien over de overige 41 st.
nr. 6 en 6,5 • Uitvoering In de volgende nld. breien : 1 st. recht, *2 st.
Met nld. nr. 6 en Sapin 81 st. opzetten en samen recht, 2 st. recht*, van * tot *herhalen.
Fournituren 5 cm (10 nld.) boordsteek 1/1 breien. 1 nld. breien over de overige 31 st.
Pomponvormen, artikelnr. 53861 Dan 20 nld. jacquard volgens de teltekening In de volgende nld. breien : 1 st. recht, *2 st.
breien. samen recht, 1 st. recht*, van * tot *herhalen.
• Gebruikte steken Dan als volgt met Ecru in rechte tricotsteek
verder breien : 1 st. recht, *2 st. samen
1 nld. breien over de overige 21 st.
BOORDSTEEK 1/1, nld. nr. 6. In de volgende nld. 1 st. recht breien, dan
recht, 6 st. recht*, van * tot *herhalen
JACQUARD en RECHTE TRICOTSTEEK, nld. (= 10 minderingen). 10 keer 2 samen recht breien.
nr. 6,5. Een draad door de overige 11 st. rijgen,
3 nld. breien over de overige 71 st.
De teltekening van de gekozen maat volgen. aantrekken en afhechten.
In de volgende nld. breien : 1 st. recht, *2 st.
samen recht, 5 st. recht*, van * tot *herhalen. Het naadje van de muts sluiten.
• Proeflapje 1 nld. breien over de overige 61 st. Met Sapin een niet al te volle pompon maken
Voor het slagen van uw model is het van 10 cm doorsnede en deze bovenop de
belangrijk om het proeflapje te breien In de volgende nld. breien : 1 st. recht, *2 st. muts vastzetten.
(zie onze kneepjes en raadgevingen op samen recht, 4 st. recht*, van * tot *herhalen.
bergeredefrance.nl/conseils). 1 nld. breien over de overige 51 st.

DEU TSCH

10 MÜTZE • Anleitung Dann 1 R über die restlichen 41 M stricken.


81 M in Sapin mit den Nadeln Nr. 6 In folgender R 1 M rechts stricken, * 2 M
Stricknadeln anschlagen und 5 cm (10 R) Rippenmuster rechts zusammenstricken, 2 M rechts
1/1 stricken. stricken *, von * bis * wiederholen.
Nr. 6 und Nr. 6,5
Weiter 20 R Jacquardmuster nach dem Nun 1 R über die restlichen 31 M stricken.
Zubehör Zählmuster stricken. In folgender R 1 M rechts stricken, * 2 M
Pompon-Set, Art.-Nr. 61274 Dann weiter glatt rechts in Ecru 1 M rechts rechts zusammenstricken, 1 M rechts
stricken, * 2 M rechts zusammenstricken, stricken *, von * bis * wiederholen.
• Verwendete Muster 6 M rechts stricken *, von * bis * wiederholen
(= 10 Abnahmen).
Dann 1 R über die restlichen 21 M stricken.
RIPPENMUSTER 1/1, Nadeln Nr. 6. In folgender R 1 M rechts stricken, dann
Nun 3 R über die restlichen 71 M stricken. 10 x 2 M rechts zusammenstricken.
JACQUARDMUSTER UND GLATT RECHTS,
Nadeln Nr. 6,5. Nach dem Zählmuster für die In folgender R 1 M rechts stricken, * 2 M Einen Faden durch die restlichen 11 M
entsprechende Größe stricken. rechts zusammenstricken, 5 M rechts führen, festziehen und sichern.
stricken *, von * bis * wiederholen. Die Mützennaht schließen.
• Maschenprobe Dann 1 R über die restlichen 61 M stricken.
In folgender R 1 M rechts stricken, * 2 M
Einen nicht zu festen Pompon in Sapin mit
einem Durchmesser von 10 cm anfertigen
Für das Gelingen Ihres Modells ist es
wichtig, eine Maschenprobe zu stricken rechts zusammenstricken, 4 M rechts und diesen an die Mützenspitze befestigen.
(siehe unsere Tipps und Tricks auf stricken *, von * bis * wiederholen.
bergeredefrance.com/de). Nun 1 R über die restlichen 51 M stricken.
Im Jacquardmuster oder glatt rechts: 15 M Weiter in Sapin 1 M rechts stricken, * 2 M
und 19 R = 10 cm im Quadrat. rechts zusammenstricken, 3 M rechts
stricken *, von * bis * wiederholen.
72
ESPAÑOL

10 GORRO
Agujas
n° 6 y 6,5
Accesorios
Formas para pompón ref. 61274

• Puntos empleados
ELÁSTICO 1/1, ag. n° 6.
JACQUARD y JERSEY DERECHO, ag. n° 6,5.
Seguir el esquema según la talla que hayas
escogido.

• Muestra
Para conseguir tu modelo, es importante tejer
una muestra (consulta nuestros trucos y
consejos en bergeredefrance.com/es).
Un cuadrado de 10 cm Jacquard o jersey
derecho = 15 p. y 19 v.

• Realización
Montar 81 p. Sapin ag. n° 6. Tejer 5 cm (10  v)
elástico 1/1.
Continuar tejiendo 20 v jacquard siguiendo
el esquema.
Luego, continuar jersey derecho Ecru
tejiendo 1 p. derecho, * 2 p. juntos
derecho, 6 p. derecho *, repetir de * a *
(= 10 disminuciones).
Tejer 3 v sobre los 71 p. restantes.
A la siguiente v, tejer 1 p. derecho, * 2 p.
juntos derecho, 5 p. derecho *, repetir de *
a *.
Tejer 1 v sobre los 61 p. restantes.
A la siguiente v, tejer 1 p. derecho, * 2 p.
juntos derecho, 4 p. derecho *, repetir de *
a *.
Tejer 1 v sobre los 51 p. restantes.
Continuar Sapin tejiendo 1 p. derecho, * 2
p. juntos derecho, 3 p. derecho *, repetir de
* a *.
Tejer 1 v sobre los 41 p. restantes.
A la siguiente v, tejer 1 p. derecho, * 2 p.
juntos derecho, 2 p. derecho *, repetir de *
a *.
Tejer 1 v sobre los 31 p. restantes.
A la siguiente v, tejer 1 p. derecho, * 2 p.
juntos derecho, 1 p. derecho *, repetir de *
a *.
Tejer 1 v sobre los 21 p. restantes.
A la siguiente v, tejer 1 p. derecho, luego
10 veces 2 p. juntos derecho.
Pasar un hilo por los 11 p. restantes,
estrechar y parar.
Hacer la costura del gorro.
Realizar un pompón Sapin de 10 cm de
diámetro y fijarlo en lo alto del gorro.

73

Vous aimerez peut-être aussi