ordonner
Étymologie
modifier- Du latin ordinare (« mettre en ordre, arranger, disposer en ordre ») qui donne, en ancien français les formes ordiner et ordener devenues très tôt (vers 1200) ordonner sans doute sous l'influence de donner (→ voir « donner des ordres »).
Verbe
modifierordonner \ɔʁ.dɔ.ne\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Disposer suivant un certain ordre.
Désormais, il calamistrait ses cheveux noirs, ramenés vers l'arrière. Il les ordonnait avec soin : deux ailes de choucas rayonnant sur les tempes à partir d'un sillon médian.
— (Jean Vautrin, Un grand pas vers le Bon Dieu, Éditions Grasset, 1989, chap. 35)Ordonner une fête, une cérémonie, un banquet.
- Commander ; prescrire ; donner des ordres.
Pendant la convalescence qui suivit une longue maladie, le médecin ordonna à Pompée de manger une grive ; mais ce volatile était alors fort rare.
— (« Sobriété » , dans le Petit dictionnaire historique et chronologique d'éducation, Paris : chez Ledentu, 1819, page 507)Ce n'est rien d’ordonner des actes, si préalablement on n'est pas maître des pensées ; pour gouverner le monde des corps, il faut dominer celui des esprits.
— (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, page 262)Arma, ordonna Macaire en grand commandeur, glace pour Madame sur le genou, et glace dans des verres pour tout le monde car nous allons nous servir un petit ouisky.
— (Joël Dicker, L’Énigme de la chambre 622, éditions de Fallois, 2020, chapitre 26)Quand Rabénou Tam fut informé du martyre des juifs de Blois, il ordonna un jeûne, qui fut longtemps observé au jour anniversaire (le 20 Siwan).
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Il reste à trouver celui qui t’a frappé avec une barre de fer. Celui qui ordonna à quelqu'un d’ordonner à quelqu'un qui ordonna à quelqu'un d'autre de te tuer.
— (Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, p.342)Soit, d'abord, le niveau culturel. En 529 le concile de Vaison avait ordonné que les prêtres ruraux éduquassent les candidats à la cléricature.
— (Alain Derville, Quarante générations de Français face au sacré: Essai d'histoire religieuse de la France (500-1500), Presses Universitaires du Septentrion, 2006, p. 25)Le général annamite mit le comble au mécontentement du peuple en ordonnant que l'on cadastrât les propriétés et que l'on fît le recensement de la population.
— (Jean Moura, Le Royaume du Cambodge, Cambridge University Press, 2015, vol. 2, p. 114)
- (Religion) Conférer à un séminariste les ordres de l’Église.
Ce ne fut que tout à fait à la fin de sa vie que Wesley, désespérant de faire la paix avec l’Église établie , se résigna à ordonner lui-même des prêtres, et par là fonda, contre son gré, la secte dissidente des Méthodistes wesleyens qui, dès 1810, comptait déjà deux cent trente mille membres.
— (André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cie, 1937, p.601)
- Disposer de.
Vous n’avez qu’à ordonner toutes choses comme il vous plaira.
Jusqu’à ce qu’il en ait été autrement ordonné.
La destinée en a ordonné autrement.
De quelque manière que vous ordonniez de mon sort, je ne me plaindrai point.
Dérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- charité bien ordonnée commence par soi-même (il est naturel de songer à ses propres besoins avant de s’occuper de ceux des autres)
Traductions
modifierDisposer suivant un certain ordre. (1)
- Allemand : ordnen (de), anordnen (de)
- Anglais : order (en)
- Breton : urzhiañ (br)
- Catalan : ordenar (ca)
- Espagnol : ordenar (es), mandar (es)
- Espéranto : ordigi (eo)
- Grec : τακτοποιώ (el)
- Hébreu ancien : צוה (*) masculin
- Ido : ordinar (io)
- Néerlandais : ordenen (nl), rangschikken (nl)
- Portugais : ordenar (pt)
- Songhaï koyraboro senni : yaamar (*)
- Suédois : ordna (sv), anordna (sv), inrätta (sv)
Commander, prescrire, donner des ordres. (2)
- Allemand : anordnen (de), gebieten (de), befehlen (de), heißen (de)
- Anglais : order (en), enjoin (en) (Soutenu)
- Bachkir : бойороу (*)
- Breton : urzhiañ (br)
- Bulgare : изкомандвам (bg)
- Espéranto : ordoni (eo)
- Finnois : käskeä (fi), määrätä (fi)
- Gaélique irlandais : achtaigh (ga)
- Iakoute : бирикээстээ (*)
- Karatchaï-balkar : буюрургъа (*), буйрукъ этерге (*), буйрукъ берирге (*)
- Kazakh : бұйыру (kk), бұйрық беру (kk), әмір беру (kk)
- Kirghiz : буйрук берүү (ky), буйруу (ky)
- Kotava : benplekú (*)
- Koumyk : буюрмакъ (*), буйрукъ этмек (*)
- Néerlandais : bevelen (nl)
- Nogaï : буйырув (*)
- Norvégien : beordre (no)
- Same du Nord : mearridit (*), gohččut (*)
- Shingazidja : hwamrisha (*)
- Suédois : förordna (sv), påbjuda (sv), befalla (sv), föreskriva (sv), ordinera (sv)
- Tatar de Crimée : emir etmek (*), emir bermek (*), buyurmaq (*)
- Tatare : боеру (tt), әмер бирү (tt)
- Tchouvache : хуш (*), хушу пар (*)
- Turc : emir vermek (tr), emretmek (tr), buyurmak (tr)
- Turkmène : buýurmak (tk), buýruk bermek (tk), görkezme bermek (tk)
Prononciation
modifier- France : écouter « ordonner [ɔʁ.do.ne] »
- France (Lyon) : écouter « ordonner [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ordonner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ordonner [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ordonner), mais l’article a pu être modifié depuis.