interno
Étymologie
modifier- Du latin internus.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | interno | internos |
Féminin | interna | internas |
interno \inˈteɾ.no\
- Interne.
“La actividad económica exhibió una caída de 1,1% en el segundo trimestre de 2023 respecto al mismo periodo del año anterior. Por su parte, la demanda interna disminuyó 5,6%, como resultado de un menor consumo de los hogares e inversión”, indicó el Banco Central en su informe.
— (Patricia Schüller Gamboa, « Tercera consecutiva: Economía chilena registró caída de 1,1% en segundo semestre », dans La Nación, 18 août 2023 [texte intégral])- "L'activité économique a montré une baisse de 1,1% au deuxième trimestre 2023 par rapport à la même période de l’année précédente. De son côté, la demande intérieure a baissé de 5,6 %, en résultat de la baisse de la consommation des ménages et de l'investissement", a indiqué la Banque centrale dans son rapport.
- (Éducation) Interne, qui vit en internat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
interno | internos |
interno \inˈteɾ.no\ masculin
- Interne, étudiant en médecine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) interno |
interno \inˈteɾ.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de internar.
Prononciation
modifier- Madrid : \inˈteɾ.no\
- Séville : \iŋˈteɾ.no\
- Mexico, Bogota : \inˈteɾ.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈteɾ.no\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈteɾ.no\
- Venezuela : écouter « interno [in̩ˈterno] »
Étymologie
modifier- Du latin internus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | interno \in.ˈtɛr.no\ |
interni \in.ˈtɛr.ni\ |
Féminin | interna \in.ˈtɛr.na\ |
interne \in.ˈtɛr.ne\ |
interno \in.ˈtɛr.no\
- Intérieur, qui est au dedans ; qui est relatif au dedans.
- Intérieur, relatif à l’âme.
- (Géométrie) Interne, qui se trouve à l’intérieur d’une figure.
Synonymes
modifierAntonymes
modifier- esterno (« externe, extérieur »)
Dérivés
modifier- muscolo pterigoideo interno (« muscle ptérygoïdien interne »)
- nemico interno (« ennemi intérieur »)
- prodotto interno lordo (« produit intérieur brut »)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
interno \in.ˈtɛr.no\ |
interni \in.ˈtɛr.ni\ |
interno \in.ˈtɛr.no\ masculin
- Intérieur, la partie du dedans ; le dedans.
- (Art) Intérieur, scène de la vie domestique, dans l’intérieur d’une maison.
- (Médecine) Interne, dans les hôpitaux civils, étudiant en médecine qui, à la suite du concours de l’Internat, devient le collaborateur du chef de service et assure le service de garde.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « interno », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « interno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « interno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « interno », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « interno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du portugais interno.
Adjectif
modifierinterno \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du latin internus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | interno | internos |
Féminin | interna | internas |
interno \ĩ.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Interne, intérieur.
O governante convidou, por outro lado, os empreendedores a apostarem na produção interna de sementes, fertilizantes e de equipamentos mecânicos essenciais para a produção agrícola, tendo em conta que o país possui um mercado com grande potencial e, por isso mesmo, tem de continuar a proteger e estimular os produtos nacionais de forma destemida.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Le dirigeant a également invité les entrepreneurs à investir dans la production nationale de semences, d'engrais et d'équipements mécaniques essentiels à la production agricole, en gardant à l’esprit que le pays dispose d’un marché à fort potentiel et qu'il doit donc continuer à protéger et à stimuler les produits nationaux sans crainte.
"A Europa se posicionou como pioneira, compreendendo a importância de seu papel como formadora de padrões. Acredito que este seja um dia histórico", afirmou o comissário europeu para o mercado interno, Thierry Breton.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- "L'Europe s’est positionnée en tant que pionnière et a pris conscience de l'importance de son rôle de normalisateur. Je crois que c'est un jour historique", a déclaré le commissaire européen chargé du marché intérieur, Thierry Breton.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
interno | internos |
interno \ĩ.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Interne, élève qui habite à l’intérieur de l’établissement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Interne, étudiant en médecine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu interno |
interno \ĩ.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de internar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ĩ.tˈɛɾ.nu\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɾ.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.tˈɛr.nʊ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɽ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.tˈɛɦ.nʊ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɦ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.tˈɛr.nu\ (langue standard), \ĩn.θˈɛr.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩn.tˈɛɾ.nʊ\
- Dili : \ĩn.tˈɛr.nʊ\
Références
modifier- « interno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- interno sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Forme d’adjectif
modifierinterno \Prononciation ?\