ere
Adverbe
modifierere *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de ore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du vieil anglais ǣr (adverbe, conjonction et préposition), lui-même du proto-germanique *airiz, comparatif du proto-germanique *air (« tôt ») dérivant du proto-indo-européen *ayer- (« jour, matin ») à rapprocher de l’avestique 𐬀𐬫𐬀𐬭, ayar (« jour ») et du grec ancien ἠέριος, eerios (« à l’aube ») ; voir également era. L’adverbe erstwhile conserve quant à lui la forme superlative ærest (« le plus tôt ») de l’anglo-saxon.
Préposition
modifierere \ɛə(ɹ)\
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ere [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ere [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierere \eɾe\ intransitif
Références
modifier- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierConjonction
modifierere \Prononciation ?\
- Aussi.
- Haiek ere etorriko dira.
- Ils viendront aussi.
- Haiek ere etorriko dira.
- Non plus.
- Hark ez ditu maite; Mikelek ere ez.
- Elle ne les aime pas ; Mikel non plus.
- Hark ez ditu maite; Mikelek ere ez.
- Aussi, même, malgré.
- Astiro azalduagatik ere ez zuen ulertzen.
- Même en lui expliquant lentement, il ne comprenait pas.
- Euria eginagatik ere, bidaiara joango gara.
- Malgré la pluie, nous partirons en voyage.
- Astiro azalduagatik ere ez zuen ulertzen.
- Ni, ne... même pas.
- Agurrik ere ez dit egiten.
- Il ne m'a même pas salué.
- Agurrik ere ez dit egiten.
Particule
modifierere \Prononciation ?\
- Quoique, bien que, même si (proposition conditionnelle).
- Polita bada ere, ez dut erosiko.
- Bien qu'il soit joli, je ne l'achèterai pas.
- Gogoa azkar bada ere, haragia argal da.
- Même si l'esprit est fort, la chair est faible.
- Polita bada ere, ez dut erosiko.
- Précisément, justement, en réalité.
- Eman ere, nik eman nion bide horretarako.
- En réalité, c'est moi qui lui donna l'occasion.
- Eman ere, nik eman nion bide horretarako.
Références
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ere [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ere \ˈe.ɾe\ |
eres \ˈe.ɾes\ |
ere \ˈe.ɾe\ féminin
Synonymes
modifier- erre (nom générique de la lettre r)
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
era \ˈɛ.ra\ |
ere \ˈɛ.re\ |
ere \ˈɛ.re\ féminin
- Pluriel de era.
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « ere [Prononciation ?] »
Konjo de la côte
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierere \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, page 26, 1995.
Purari
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierere \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Karl J. Franklin et John Z’graggen, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas, page 67, 1975
Forme de nom commun
modifierere \Prononciation ?\ féminin