Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

el \Prononciation ?\

  1. une maison

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Voir aussi : EL, El, Eℓ, él, èl, el-, -el, -eľ, -él, -èl, e.l.

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

el invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du grec.

Pronom personnel

modifier

el \ɛl\ invariable

  1. (Néologisme) Pronom de la troisième personne du singulier neutre. Désigne une personne dont le genre est variable (genderqueer), inconnu ou androgyne. Il est utilisé dans le cadre d’un langage non-sexiste.
    • “Qui que nous envoyions, el la déboussolera” avait-elle répliqué — les Taj-Ramanes utilisaient le pronom personnel el pour désigner les hermaphrodites […]. — (Ayerdhal, L’Histrion, 1993)
    • CertainEs tentent de tracer un chemin pour un “troisième genre”, ou un quatrième, ou d’autres encore… CertainEs ne veulent être ni femmes, ni hommes. C’est vrai. Et els font bien ce qu’els veulent… — (Solène Hasse, « Je suis lasse de vous entendre », dans Un buit de grelot, juillet 2011, page 11-12 [texte intégral])
alt = attention  Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
el els
\ɛl\

el \ɛl\ féminin

  1. Treizième lettre de l’alphabet cyrillique, л.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Composé de en et de le.

Forme de préposition

modifier

el \Prononciation ?\

  1. Dans le ; en le.

Variantes

modifier
  • enl (IXe siècle)

Anagrammes

modifier

Article défini

modifier

el masculin

  1. Variante de lo.

el masculin singulier (pluriel : els, elhs)

  1. Il, lui, le (pronom de troisième personne du singulier).

Variantes

modifier

Références

modifier

Forme de préposition

modifier

el \ɛl\

  1. Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini al (« le/la/les ») devant la consonne l.
    • Trouz a oa er-maez, er porzh, e-tal an ti, el liorzh. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 50)
      Il y avait du bruit dehors, dans la cour, à côté de la maison, dans le jardin.
    • Koulskoude e bried chomet el lez, p’ en em welas he-unan eno, a yeas en he c′hambr e pelec′h ne rae mui nemet gwelañ bemdez. — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 14)
      Pendant ce temps, son épouse, qui se trouvait bien isolée dans le palais, s’était renfermée dans son appartement, et là, tous les jours, ne faisait que verser des larmes.

Variantes

modifier
  • en (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles)
  • er (devant une consonne autre que d, h, l, n et t)

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ille[1].

Article défini

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin el
\əl~el\
els
\əls~els\
Féminin la
\la\
les
\ləs~les\

el \Prononciation ?\ masculin

  1. Le (article défini masculin singulier).
    • Malgrat el risc de ser enviat a la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin. — (Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 2)
      En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin.

Variantes

modifier
  • lo (archaïque ou dialectal)

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
À comparer avec les mots angel en gallois, ael en breton, aingeal en gaélique (sens identique).

Nom commun

modifier

el \ˈɛːl\ masculin (pluriel: eleth)

  1. Ange.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

el \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier : il, elle, ça.
  2. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier du verbe sér : je. Note d’usage : il précède le verbe.
  3. (Badiais) Pronom de la troisième personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : lui.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

modifier
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Étymologie

modifier
Du latin ille [1].

Article défini

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin el
\el\
los
\los\
Féminin la
\la\
las
\las\
Neutre lo
\lo\

el \el\ masculin

  1. Le (article défini masculin singulier).
    • Vamos a verlos el jueves.
      Nous allons les voir [le] jeudi prochain.
    • La cultura es un adorno y el negocio es el negocio. — (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)
      La culture est un ornement est les affaires sont les affaires.

Dérivés

modifier
  • Devant un nom féminin commençant par le son [a] tonique on utilise el au lieu de la : el agua.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

[1] Diccionario de la lengua española, 1925

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

el \el\ mot-racine UV

  1. De. (parfois avec une idée de mouvement)
    • Li estas la plej riĉa homo el la mondo. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
      Il est l’homme le plus riche du monde.
    • Li estas la malplej riĉa el ni. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
      Il est le moins riche de nous.
    • El kiu lando vi venas?
      De quel pays viens-tu ?/De quel pays venez-vous ?
  2. Hors de.

Dérivés

modifier

Voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe el

Académiques:

Autres:

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

el \ˈɛl\

  1. Il.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Invariable
el

el \Prononciation ?\ féminin

  1. El, treizième lettre de l’alphabet cyrillique.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Forme de verbe

modifier
Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 é 1 et
2 el 2 ec
3 er 3 ed
4 ev

el \ɛl\ ou \el\

  1. Deuxième personne du singulier du présent du verbe é.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ille.

Pronom personnel

modifier

el \ˈel\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : ela)

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier masculin, il, lui.
    • Fraire Barnabè se senhèt. E me piquèt del coide que faguèssi coma el. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
      Frère Barnabé se signa. Et il me donna un coup de coude pour que je fasse comme lui.
    • Es lo vestit del meu fraire qu’es al regiment, diguèt la joventa. Sètz tan bèl coma el. Cambiatz-vos e portaretz tot çò vòstre a la cosina que o metrai a secar. — (Jean Boudou, Lo pan de froment, 1953)
      C’est le vêtement de mon frère qui est au régiment, dit la jeune. Vous êtes aussi grand que lui. Changez-vous et portez le vôtre à la cuisine où je le mettrai à sécher.

Variantes dialectales

modifier
  • eu (Provençal)
  • eth (Aranais) (Béarnais) (Gascon) (surtout présent dans les parlers de montagne et de vallées des Pyrénées)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) De l'ancien français du nord le (correspondant à la ailleurs) avec l'ajout d'un e- d'appoint devant pour faciliter la prononciation. L'ancien français le/la au féminin est un dérivé du latin vulgaire *illa, de ille (« celui-ci »), pronom démonstratif de la troisième personne.

Article défini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin ech
\əʃ\

ches
\ʃɛ\
Féminin el
\əl\
ches
\ʃɛ\

el \əl\ féminin singulier

  1. La
    • Al o mingè l'pus grand part ed watieu.
      Elle a mangé la plus grande part de gâteau.

Variantes

modifier
  • Dans tous les dialectes picards sauf ceux du Hainaut (où el devient ), la forme el s'utilise quand la syllabe précédente est fermée par une consonne. Si la syllabe précédente est ouverte, alors el devient l'.
  • Si le mot féminin singulier commence par une voyelle, on utilise dans la plupart des dialectes la forme chl ou echl.
  • Dans le Vimeu et le Ponthieu, on utilise la forme chole à la place de el, mais cette forme a la particularité d'assimiler sa dernière consonne avec la première consonne du mot suivant (s'il commence par un h, on utilise la forme pleine chole, si c'est par une voyelle, on utilise la forme chl ochl'). Ainsi, la vache s'y dira chove vake, la table deviendra chote tabe, la maison sera chome moaison etc.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

el \Prononciation ?\

  1. Pouvoir, être capable de.

Références

modifier
  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25[version en ligne]

Étymologie

modifier
Forme et orthographe du dialecte puter.

Pronom personnel

modifier

el \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Il.

Étymologie

modifier
Du latin ille.

Pronom personnel

modifier
Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

el \jel\ nominatif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin et neutre en tant que sujet, il.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Forme courte de elektricitet.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Indénombrable el elen

el \Prononciation ?\ commun

  1. Électricité.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

el \eɫ\ cas absolu (accusatif : eli)

  1. (Anatomie) Main.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier