Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : Bran, Brân, braň, brân

Étymologie

modifier
(début du XIIIe siècle) Attesté sous la forme brent « partie grossière du son », graphie encore usitée en 1771[1] ; (fin du XIIIe siècle) bran aussi avec le sens de « boue, lie » ; mot supplanté au dix-huitième siècle par son ; 1743 bran de scie « sciure » ; (1532) bren, interjection marquant le mépris dans Rabelais, Pantagruel.
Du latin vulgaire *brennus, « son » attesté sous la forme brin(n)a « son, nourriture pour chien », d’origine obscure, peut-être gaulois branno- / brenno- [2] → voir brein, « pourri » en breton, braen, « puanteur » en gallois, bréan « puant, rance » en irlandais). Le gaulois est apparenté[3] à marc (« résidu [de café, de raisin] »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
bran brans
\bʁɑ̃\
 
Du bran de blé. (1)

bran \bʁɑ̃\ masculin

  1. (Sens propre) Partie la plus grossière du son de céréale.
    • Bran de son.
    • Il vous souvient peut-être que dans ce pays le son (furfur) se nomme bren. — (Joseph de Maistre, Les Soirées de Saint-Pétersbourg, 1821)
    • bran de Judas, tache de rousseur au visage et aux mains.
    • bran de lin, foin de lin.
  2. (Par extension) (Sens figuré) Fèces[4], excrément.
    • Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait […] accumulé des bataillons d’imprécations pétaradantes […], imitant et plagiant même, en ces débordement insensés, la phraséologie vitupérante et l’inouïssime du dénommé Léon Bloy, magicien de l’Expression, brasseur de bran, tritureur de matière fécale et orfèvre du sublime. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier
  • Jean-Baptiste Bonaventure de Roquefort, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, page 95, 1829, Decourchant

Nom commun

modifier

bran *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de brant.

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bran masculin

  1. Épée, glaive.
  2. Pique, lance.

Synonymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du moyen breton bran[1], lui-même issu du vieux breton bran, du proto-celtique *brano-.
À comparer avec brân en gallois, bran en cornique, brano- en gaulois (sens identique).

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté bran brini
Adoucissante vran vrini
Durcissante pran prini
 
Ur vran (un corbeau)

bran \ˈbrãːn\ féminin

  1. (Ornithologie) Corbeau.
    • Ar vran a hejas he diouaskell, kement a zroug a oa enni. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 15)
      Le corbeau secoua ses plumes, tant il était en colère.
    • Ar brini ivez d’ho zro a lavaras da Ivon e roent dezhañ ar galloud da zont, pa garje, e bran, ha da nijal cʼhwecʼh gwech buanocʼh evit an holl laboused a nij etre an neñv hag an douar. — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 134)
      Les corbeaux aussi à leur tour dirent à Ivon qu’ils lui donnaient le pouvoir de se transformer, à son gré, en corbeau, et de voler six fois plus vite que tous les oiseaux qui voltigent entre le ciel et la terre.
    • Gwall lous, Aotrou, emezi, eo ho pran ; ne baouezan ket da netaat war he lercʼh, rak kac'hat, gant resped, a ra e pep lecʼh, ha zoken war ar paperennoù ma rit kement a fed outo. — (Jarl Priel, Bran ar Mezeg, in Al Liamm, no 77, novembre–décembre 1959, page 402)
      Votre corbeau, Monsieur, dit-elle, est bien sale ; je n’arrête pas de nettoyer derrière lui, car il chie, sauf votre respect, partout, et même sur les papiers auxquels vous accordez tellement d’importance.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 73 et 74
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Étymologie

modifier
Du proto-celtique *brano-.
À comparer avec brân en gallois, bran en breton, brano- en gaulois (sens identique).

Nom commun

modifier

bran \Prononciation ?\ féminin (pluriel : bryny)

  1. (Ornithologie) Corbeau.

Références

modifier
  • Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 73 et 74

Étymologie

modifier
Du gaulois.

Nom commun

modifier

bran \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)

  1. Son.

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier

bran \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de brana.
  2. Génitif pluriel de brana.

Forme de verbe 1

modifier

bran \Prononciation ?\

  1. Passé masculin singulier [forme en -n/-t] de brati.

Forme de verbe 2

modifier

bran \Prononciation ?\

  1. Participe passé passif de brati.

Déclinaison

modifier