Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : -als, ALS

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

als invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) albanais tosk.

Voir aussi

modifier
  • als sur Wikipédia Article sur Wikipédia 

Étymologie

modifier
(Xe siècle-XXIe siècle) Pronom personnel neutre en français, variante dialectale du pronom personnel et indéfini neutre "el", attesté en ancien et moyen français et réactivé par Alpheratz dans son roman Requiem en 2015.

Pronom personnel

modifier
Singulier Pluriel
al als
\al\

als \al\ neutre

  1. (Très rare) (Variations diaéthiques) Pronom neutre personnel de la 3e personne du pluriel, proposé aux côtés de ils et elles.
    • Mon émotion ne résiste pas à la vision de ce cortège où, lorsqu’als arrivent à ma hauteur, les hommes m’invitent à les rejoindre et les femmes fuient mon regard. — (Alpheratz, Requiem, 2015, page 161.)
    • Et comment pouvaient-als* donner voix à leurs relations et leur vécu en français ? — (Vanessa Glauser, Blog www.gendercampus.ch/en/blog/post/ecriture-inclusive-ou-francais-inclusif/.)
    • En effet, sur ce dernier point, considérant que la personne qu’als* avaient devant auz* était une personne de sexe féminin, als lui ont refusé le bénéfice de la présomption de paternité — (Benjamin Moron-Puech, Blog sexandlaw.hypotheses.org/author/sexandlaw.)
    • Les asperges se mangent en avril ; mais les marrons et les oranges, als se mangent en hiver.
Le mot est actuellement absent de la plupart des dictionnaires et son usage n’est pas compris partout dans l’espace francophone.
  • alt = attention  Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

als \Prononciation ?\

  1. Absinthe.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux haut allemand alsô.

Conjonction

modifier

als \als\

  1. Indique le temps, le moment, l’époque Lorsque, quand, alors que, pendant que, relie deux actions simultanées.
    • Gerade als ich zu Bett wollte, klingelte es.
      Juste au moment où je voulais aller au lit, on sonna.
    • Als ich in Hamburg arbeitete, verdiente ich gut.
      À l’époque où je travaillais à Hambourg, je gagnais bien ma vie
    • Als die Schwester kam, den Kommissär für die Nacht herzurichten, schlief er schon. — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)
      Il s’était endormi quand l’infirmière revint une dernière fois arranger son malade pour la nuit.
  2. Indique le temps, le moment, l’époque Lorsque, quand, alors que, pendant que, relie deux actions immédiatement successives.
    • Ich ging erst, als die Arbeit beendet war.
      Je ne suis parti que lorsque le travail fut fini.
  3. En tant que, en qualité de (suivi du nominatif).
    • Sie arbeitet als Lehrerin.
      Elle travaille comme enseignante
    • Ich nehme das als sicher an.
      Je considère ça comme sûr
    • Das dient mir als Warnung.
      Ça me sert d’avertissement
  4. (Comparaison) Que.
    • Zwei ist größer als eins.
      Deux est plus grand que un.
    • Sie ist anders als ihre Schwester.
      Elle est différente de sa sœur.
  5. (Suivi du subjonctif II) Comparaison hypothétique → voir als ob mais le verbe suit immédiatement als. Comme si
    • Es sieht aus, als wollte es regnen.
      On dirait qu’il va pleuvoir
  6. (Suivi du subjonctif II) Exclamation contredisant son contenu
    • Als wäre das nicht mein Recht!
      Comme si ce n’était pas mon droit !

Prononciation

modifier
  • (Allemagne) : écouter « als [als] »
  • Berlin : écouter « als [als] »
  • (Allemagne) : écouter « als [als] »
  • (Allemagne) : écouter « als [als] »
  • Remiremont (France) : écouter « als [als] »

Forme d’article

modifier

als \Prononciation ?\ masculin

  1. Contraction de a et les ; aux.

Variantes

modifier
 

Étymologie

modifier
Contraction de a els (le e de els étant atone, il est logiquement absorbé par la préposition qui le précède).

Forme d’article défini

modifier

als [als]

  1. Au, contraction de a et els.

Prononciation

modifier
  • catalan oriental : [als], [əls] (forme atone, réalisation normale dans un énoncé syntaxique), [əlz] (devant voyelle ou consonne sonore)
  • catalan occidental : [als], [alz] (devant voyelle ou consonne sonore, sauf en valencien central)

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

als \Prononciation ?\

  1. (Marne) (Cuisine) Ail.
  2. (Marne) (Cuisine) Oignon.
Le mot est attesté chez Prosper Tarbé dans Recherches sur l’histoire du langage et des patois de Champagne (1851)[1].

Synonymes

modifier

Références

modifier

Sources

modifier
  1. Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998, page 189

Bibliographie

modifier
  • Jean Daunay, Parlers de Champagne : Aube, Marne, Haute-Marne, 1998

Étymologie

modifier
À comparer avec les mots aod en breton, allt en gallois (sens voisin).

Nom commun

modifier

als \Prononciation ?\ féminin (pluriel : alsyow)

  1. Falaise.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

als \Prononciation ?\

  1. Si, quand.

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

als \Prononciation ?\

  1. Si, à condition que, à supposer que.
  2. Quand.
  3. Comme, à titre de, en qualité de.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
 

Étymologie

modifier
Forme enclitique de a et los (le o de los étant atone dans un énoncé, il chute, étant absorbé par la voyelle de la préposition antérieure).

Forme d’article défini

modifier
Singulier Pluriel
al
\al\
als
\als\

als \als\ (graphie normalisée) masculin pluriel

  1. Aux, contraction de a et los.
    • Pensi als dròlles e a las cosinas.
      Je pense aux enfants et aux cousines.

Variantes dialectales

modifier

Prononciation

modifier
  • standard : [als] (isolé ou devant consonne sourde), [alz] (devant voyelle ou consonne sonore)
  • réalisation courante : [as] (isolé ou devant consonne sourde), [az] (devant voyelle ou consonne sonore)

Anagrammes

modifier

Références

modifier