aigre
Étymologie
modifier- (XIIe siècle) Du latin acer et du latin populaire acrus, de même sens, signifiant « pointu, pénétrant ».
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
aigre | aigres |
\ɛɡʁ\ |
aigre \ɛɡʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
La saveur aigre peut être liée aux acides lactique, acétique ou succinique.
- (Sens figuré) Se dit d’un propos désagréable, acerbe.
- Elle a eu, envers lui, d’aigres paroles.
- Se dit également d’un caractère ou de la personne elle-même.
Votre adversaire est l’esprit le plus aigre que je connaisse.
- (Par extension) Se dit aussi, d’autres sensations désagréables, perçantes.
Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux.
— (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Peinture) Désigne des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent.
- (Désuet) (Métallurgie) Métaux qui ne sont pas ductiles et malléables, qui se désagrègent lorsqu’on les déforme.
Ce fer est si aigre qu’on ne pourra pas le forger.
[…] les branches à fruit ou brindilles, au lieu de plier & de se rompre par éclat, se cassent net comme le verre ou comme le fer aigre.
— (Rozier, Cours complet d’agriculture, Hôtel Serpente, 1782, pages 453-461)
- (Gravure) Désigne des planches dures et qui se laissent difficilement tailler par les outils ; de même, les outils sont aigres quand ils sont trempés trop dur.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierQui a une saveur acide et amère
- Allemand : herb (de), sauer (de)
- Anglais : sour (en), tart (en), sharp (en)
- Bambara : kumu (bm)
- Basque : minkor (eu), ozpintsu (eu)
- Catalan : agre (ca)
- Chinois : 酸味 (zh) suānwèi
- Croate : opor (hr)
- Danois : skarp (da), sur (da)
- Espagnol : agrio (es)
- Espéranto : acerba (eo)
- Finnois : hapan (fi), terävä (fi)
- Grec : οξύς (el) oxís, ξινός (el) xinós
- Ido : akra (io)
- Italien : acetoso (it)
- Kotava : eeftaf (*)
- Lepcha : ᰣᰦᰆᰨᰲ (*)
- Malais : masam (ms)
- Néerlandais : zuur (nl)
- Nivkh : ваӄла (*)
- Norvégien : sur (no)
- Occitan : agre (oc)
- Russe : кислый (ru) kisliy masculin
- Same du Nord : suvrris (*)
- Suédois : skarp (sv)
Peinture : se dit des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent
- Croate : grub (hr)
- Kotava : zeviandajasaf (*)
Traductions à trier
modifier(traductions à préciser ou à vérifier)
- Afrikaans : skerp (af), suur (af)
- Albanais : athët (sq); thartë (sq), acid (sq)
- Croate : kiseo (hr)
- Féroïen : hvassur (fo), súrur (fo)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Hongrois : vágó (hu), csípős (hu), szúrós (hu), éles (hu), hegyes (hu), savanyú (hu)
- Indonésien : asam (id), getir (id), pahit (id)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is), súr (is)
- Italien : acre (it), agro (it), acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acido (it)
- Maya yucatèque : yeh (*), pah (*)
- Néerlandais : guur (nl), scherp (nl), snerpend (nl), snijdend (nl), vlijmend (nl), hatelijk (nl), bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), schril (nl), snerpend (nl), zuur (nl)
- Occitan : agre (oc)
- Papiamento : ásido (*)
- Picard : sur (*), surte (*), àcq (*)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : acre (pt), incisivo (pt), cortante (pt), agudo (pt), afiado (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt), acerbo (pt), ácido (pt), azedo (pt)
- Sranan : srapu (*), swa (*)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl), maásim (tl)
- Turc : buruk (tr)
- Ukrainien : кислий (uk) kysliï
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aigre | aigres |
\ɛɡʁ\ |
aigre \ɛɡʁ\ masculin
- Saveur piquante, amère et acide.
Ce vin est en train de tourner à l’aigre.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \ɛɡʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛɡʁ\.
- France : écouter « aigre [ɛɡʁ] »
- France (Lyon) : écouter « aigre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aigre [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- aigre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aigre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Adjectif) Du latin acer.
- (Nom)
Adjectif
modifieraigre *\Prononciation ?\
Nom commun
modifieraigre *\Prononciation ?\ masculin
Références
modifier- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin acer.
Adjectif
modifieraigre \Prononciation ?\
Nom commun
modifieraigre \Prononciation ?\ masculin
- (Technique) Levier.
- Far aigre : faire levier.