Trauer
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier |
---|---|
Nominatif | die Trauer |
Accusatif | die Trauer |
Génitif | der Trauer |
Datif | der Trauer |
Trauer \ˈtʁaʊ̯ɐ\ féminin, au singulier uniquement
- Deuil.
Sie befindet sich in Trauer um ihre Mutter.
- Elle est en deuil de sa mère.
Ich blickte mich um und erkannte einige Gesichter wieder: Außer den trauernden Familien waren die Großen und Kleinen dieser überschaubaren Welt von Oppositionellen gekommen, in der ich seit einer Woche unterwegs war, und hier und da nickten wir uns mit der angemessenen Trauer im Blick zu.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- En regardant autour de moi, j’ai reconnu plusieurs visages : outre les familles endeuillées, il y avait là le ban et l’arrière-ban de ce petit monde d’opposants dont je faisais depuis une semaine le tour, et j’ai échangé avec eux quelques signes de tête empreints d’une convenable affliction.
Ganz Serbien war (nach den Amokläufen) unter Schock. Die Angst stand Menschen ins Gesicht geschrieben. Während man in Schock, Trauer und Leid verharrte, offenbarte das Regime sein wahres Gesicht.
— (Vedran Džihić, « Showdown in Serbien? », dans Der Standard, 19 mai 2023 [texte intégral])- Toute la Serbie était sous le choc (après les tueries). La peur se lisait sur le visage des gens. Alors que les gens restaient sous le choc, dans la tristesse et la souffrance, le régime a révélé son vrai visage.
(...) Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. Es ist zu Ende. Der Junge mimt ein wenig Trauer, das heißt, er mimt das, was er für Trauer hält, damit seine Mutter sich keine Fragen stellt, aber er verspürt nichts.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- (...) Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal. C’est fini. Le garçon mime un peu la tristesse, enfin, ce qu’il imagine être la tristesse, pour ne pas troubler sa mère, mais il ne ressent rien.
- Vêtement de deuil.
- Période de deuil après la mort de quelqu'un.
Synonymes
modifier- Gram (1)
- Melancholie (1)
- Trübsinn (1)
- Leid (1)
- Betrübnis (1)
- Schmerz (1)
- Elend (1)
- Wehmut (1)
- Niedergeschlagenheit (1)
- Trübsal (1)
- Verzweiflung (1)
- Bedrückung (1)
- Depression (1)
- Schwermut (1)
- Kummer (1)
Antonymes
modifier- Euphorie (1)
- Frohsinn (1)
- Wohlgemut (1)
- Glück (1)
- Triumph (1)
- Freude (1)
- Wohlgefallen (1)
- Zufriedenheit (1)
- Seligkeit (1)
- Begeisterung (1)
- Fröhlichkeit (1)
Dérivés
modifier- Staatstrauer
- Trauerschleier (1)
- Traueranzeige (1)
- Trauerkarte (1)
- Trauergottesdienst (1)
- Trauerflor (1)
- Trauerfeier (1)
- Trauermiene (1)
- Trauerkleidung (1)
- trauern (1)
- Trauermarsch (1)
- Trauerarbeit (1)
- Trauergemeinde (1)
- Trauerrand (1)
- Trauerspiel (1)
- Trauertag (jour de deuil)
- traurig (1)
- Trauerjahr (1)
- Trauernachricht (1)
- Trauerzug (1)
- Volkstrauertag (journée du deuil national allemand)
- Volltrauer
Hyperonymes
modifier- Stimmungslage (1)
- Gemütszustand (1)
- Gefühl (1)