-n
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifier\-n\ (graphie phonétique en aari)
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Variantes
modifierRéférences
modifier- Engda Weldbsemayat, The structure of the noun phrase in Aari, Addis Ababa University, Addis Ababa, 1992, 136 pages, page 17 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
modifier-n \Prononciation ?\
- Marqueur du pluriel.
Variantes
modifierSuffixe 2
modifier-n \Prononciation ?\
- Ton.
Références
modifier- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 22 et 23 → [version en ligne]
Suffixe
modifier-n
- Suffixe du datif pluriel, vs les autres cas du pluriel.
- Grad (nominatif singulier) → Grade (nominatif pluriel) → Graden (datif pluriel).
- Suffixe du pluriel, à tous les cas, vs un singulier finissant en -e.
- Seite (singulier) → Seiten (pluriel, à tous les cas).
- Suffixe de toutes les déclinaisons pour nom masculin faible finissant en -e.
- Knabe (nominatif singulier) → Knaben (autres cas du singulier et tous les cas du pluriel).
- Suffixe permettant d'obtenir des verbes à partir de certains adjectifs
Prononciation
modifier- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -n [Prononciation ?] »
Suffixe
modifier-n
Suffixe 1
modifier-n \n\
- Suffixe marquant le féminin[1].
Dérivés
modifier- no (« femme »)
Suffixe 2
modifier-n \n\
- Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé.
- izan: être
- ukan: avoir
- esan: dire
- eman: donner
- jakin: savoir
- entzun: entendre
- igan: montrer
- jan: manger
- edan: boire
- erantzun: répondre
- iragan: passer
- egin: faire
- joan: aller
Autres suffixes verbaux:
Suffixe 3
modifier-n \n\
- Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle.
- Patxi Donostian jaio zen 1969an.
- François est né à Saint-Sébastien en 1969.
- Patxi Donostian jaio zen 1969an.
Suffixe 4
modifier-n \n\
- Variante de -en indiquant une proposition relative, qui se comporte comme un adjectif.
Eman didazun liburua irakurtzen ari naiz.
- je lis le livre que tu m'as donné.
Esaten dizudana egia da. (avec l'article -a)
- Ce que je te dis est vrai.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « -n [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- L’annexe Cas inessif en basque
Références
modifierÉtymologie
modifier- La lettre n marque l’accusatif en grec ancien et en allemand.
Suffixe
modifier-n \n\ mot-racine UV
- Terminaison de l’accusatif singulier des substantifs, adjectifs et pronoms personnels.
Mi vidas la viron.
- Je vois l’homme.
La viro vidas min.
- L’homme me voit.
Mi amas vin.
- Je t’aime/Je vous aime.
- Il peut remplacer une préposition, si aucune amphibologie n’est à craindre.
Mi atendis dum unu horo. Mi atendis unu horon.
- J’ai attendu pendant une heure. J’ai attendu une heure.
Unu metron sub la akvosurfaco naĝis ŝarko.
- Un requin nageait à un mètre sous la surface de l’eau.
- Ajouté à un adverbe de lieu, il indique une direction.
Mi estas hejme. Mi iras hejmen.
- Je suis à la maison. Je vais à la maison.
Kie vi estas? Kien vi iras?
- Où es-tu ? Où vas-tu ?
Prononciation
modifier- Turin (Italie) : écouter « -n [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
modifier-n \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de former des verbes.
Variantes
modifierSuffixe 2
modifier-n \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de former le pluriel de certains noms.
Étymologie
modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifierCas | Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] | Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] | Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű] |
---|---|---|---|
Nominatif | -Ø | ||
Accusatif | -t | ||
-at / -ot | -et | -öt | |
Datif | -nak | -nek | |
Instrumental | -val | -vel | |
Causal-final | -ért | ||
Translatif | -vá | -vé | |
Inessif | -ban | -ben | |
Superessif | -n | ||
-on | -en | -ön | |
Adessif | -nál | -nél | |
Sublatif | -ra | -re | |
Délatif | -ról | -ről | |
Illatif | -ba | -be | |
Élatif | -ból | -ből | |
Allatif | -hoz | -hez | -höz |
Ablatif | -tól | -től | |
Terminatif | -ig | ||
Essif-formel | -ként | ||
Essif-modal | -ul | -ül | |
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként. Exemples : alma → almával mais almaként medve → medvéért mais medveként. |
-n \n\
- Cas superessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement. Note : On utilise ce suffixe lorsque le mot se termine par une voyelle.
A táblán bonyolult függvény van.
- Il y a une fonction compliquée au tableau.
Hajón vagyok.
- Je suis sur un bateau.
- En, à (pour certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiques insulaires).
Jelenleg Kassán élek.
- Actuellement, j'habite à Košice.
Hatalmas földrengés volt Haitin 2010-ben.
- Il y a eu un gigantesque séisme en Haïti en 2010.
Synonymes
modifier- Sens 1
- Sens 2
Étymologie
modifier- Suffixe inventé arbitrairement[1].
Suffixe
modifier-n \n\
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- La catégorie Mots en kotava suffixés avec -n
Références
modifier- « -n », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Suffixe
modifier-n \n\ suffixe adjectival
- Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme est utilisée pour les racines se terminant par une voyelle autre que i.
Variantes orthographiques
modifier