Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Turquisation

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Turquification)
Distribution politique des pays et subdivisions autonomes où une langue turque a le statut officiel.

Turcification, Turquisation, ou Turkicisation (turc : Türkleştirme) décrit un processus par lequel des populations ou des lieux reçoivent ou adoptent des attributs turcs tels que la culture, la langue, l'histoire ou l'ethnicité. Cependant, ce terme est souvent appliqué plus spécifiquement pour désigner des caractéristiques turques plutôt que simplement turciques, signifiant qu'il fait plus fréquemment référence aux politiques de l'Empire ottoman ou aux politiques nationalistes turques de la république de Turquie envers les minorités ethniques en Turquie. À mesure que les États turciques se développaient et grandissaient, de nombreux exemples de ce changement culturel ont eu lieu.

Le premier exemple de turcification a eu lieu en Asie centrale, lorsque, au VIe siècle après J.-C., la migration des tribus turques depuis l'Asie intérieure a provoqué un changement linguistique parmi les peuples iraniens de la région[1].Au VIIIe siècle après J.-C., la turcification de Kachgar était terminée par les Qarluqs, qui ont également islamisé la population[2].

La turcification de l'Anatolie s'est produite à l'époque de l'Empire seldjoukide et du sultanat de Roum, lorsque l'Anatolie était une région diverse et largement hellénophone après avoir été hellénisée[3],[4],[5].

Étymologie

[modifier | modifier le code]

Avant le XXe siècle, les régions anatoliennes, balkaniques, caucasiennes et Moyen-Orientales étaient dites subir l'ottomanisation. Le terme « turcification » a commencé à être utilisé de manière interchangeable avec « ottomanisation » après la montée du nationalisme turc au XXe siècle[6].

Le terme est utilisé dans la langue grecque depuis les années 1300 ou la fin de l'ère byzantine sous la forme « εκτουρκισμός », ou « τούρκεμα ». Il se traduit littéralement par « devenir un Turc ». En plus des personnes, il peut également faire référence à des villes conquises par les Turcs ou à des églises converties en mosquées. Il est plus fréquemment utilisé sous la forme verbale « τουρκεύω » (turcifier, devenir musulman ou turc)[7],[8],[9].

Premiers exemples de turcification

[modifier | modifier le code]

En 750, la turcification de Kachgar par les Qarluq était en cours. Les Qarluq étaient les ancêtres des Karakhanides, qui ont également islamisé la population[2]. La langue iranienne du Khwarezm, une région oasis d'Asie centrale, a finalement disparu à la suite de la turcification[10].

Turquisation en Asie centrale

[modifier | modifier le code]

Du VIe au XVIe siècle, l'Asie centrale connut une turquisation progressive qui aboutira à la prédominance de la turcophonie dans cette région, à l'exception du Tadjikistan, pays dont la langue appartient au groupe iranien des langues indo-européennes. Une partie environnante, le Xian autonome tadjik de Taxkorgan, à l'ouest du Xinjiang en Chine, est également habitée par des Tadjiks.

À partir du IIe siècle av. J.-C., les tribus de la confédération des Xiongnu commencent leur expansion vers les monts Altaï et l'Asie centrale qui aboutira progressivement à la prédominance de la turcophonie dans toute cette région et à la disparition des Scythes natifs locuteurs d'une langue indo-européenne[11].

Extension de l'Empire khazar de 650 à son apogée en 850.

À partir du VIe siècle, les Göktürk (« Turcs célestes »), une confédération de tribus turques, principalement de religion chamanique tengriste commencent à leur tour leur expansion qui aboutit à la turquisation des oasis du Xinjiang et du nord de l'Amou-Daria. Des peuples de langue indo-européenne, comme les Tokhariens du bassin du Tarim, sont absorbés à partir du IXe siècle par les Turcs du Khaganat ouïghour fuyant d'autres Turcs, les Kirghizes, venus des sources de l'Ienisseï. À partir du Xe siècle, l'empire perse des Samanides commence à perdre le contrôle de la Transoxiane, peuplée notamment par un peuple de langue iranienne, les Sogdiens, qui seront progressivement turquisés. Mahmoud de Kachgar écrira au XIe siècle que les Sogdiens de Balasagun, Ispidzhab et Otrar ressemblaient aux Turcs et avaient pris leurs coutumes[12]. La turquisation se poursuivra dans l'actuel Xinjiang avec la destruction en 1006 du royaume bouddhiste de Khotan par les Karakhanides (840-1212), des Turcs convertis pour la première fois à l'islam sous le règne de Sultan Satuq Bughra Khan (règne, 920-955), également appelé Satuq Bughra Qara-Khan 'Abd al-Karim[13].

Babur, conquérant turc de l'Inde et fondateur de l'Empire moghol, était issu d'une famille mongole turquisée.

Plus à l'ouest, la création au VIIe siècle de l'Empire des Khazars, fondé entre la mer Caspienne et la mer Noire par une nouvelle confédération de tribus sous commandement turc, accélérera le processus de turcisation de la steppe pontique.

À partir du IXe siècle, au contact des Iraniens et des Arabes du califat abbasside (qui recrute de nombreux mercenaires turcs), les tribus turques commencent à se convertir à l'islam ; la turcisation s'accompagnera dès lors d'un phénomène d'islamisation de l'Asie centrale.

Au XIIIe siècle, l'irruption des armées mongoles de Gengis Khan provoquera un nouvel afflux des tribus turques vers l'ouest : progressivement, le Khwarezm, la Transoxiane, les terres iraniennes, irakiennes et même égyptiennes, seront touchés par les migrations de peuplement turc[14]. La domination des Mongols de la Horde d'Or sur l'Asie centrale ne mettra pas un terme à la turquisation et à l'islamisation de la région car les troupes mongoles comptaient parmi elles de nombreuses tribus turques et les dirigeants de la Horde ne tarderont pas à se turquifier et à s'islamiser ; le célèbre chef de guerre turco-mongol Tamerlan était lui-même issu d'une famille mongole turquisée et islamisée[15].

Entre le XIVe et le XVIe siècle, une partie de la Transcaucasie sera dominée par deux grandes fédérations turkmènes rivales, les « Moutons Noirs » (Qara Qoyunlu), chiites, et les « Moutons Blancs » (Aq Qoyunlu), sunnites. La domination turkmène entraînera notamment la turquisation des populations iraniennes de l'actuel Azerbaïdjan.

À partir du XVe siècle, la turquisation et l'islamisation de l'Asie centrale s'amplifiera avec la création dans la région de nouveaux États turcs musulmans : le Khanat de Kazan, fondé par les Tatars en 1438, celui fondé par les Kazakhs en 1456, et enfin le Khanat de Khiva, fondé par les Ouzbeks en 1511.

Turquisation en Asie Mineure

[modifier | modifier le code]

La turquisation de l'Asie Mineure, commencée au XIe siècle, va durer plus de neuf siècles et n'est pas encore achevée[16].

Expansion du sultanat de Roum de 1100 à 1240.

Il est difficile de préciser le nombre de Turcs qui se sont installés en Anatolie. Selon l'historien Claude Cahen, ils n'auraient pas été plus que 200 000 ou 300 000[17], une estimation trop faible pour le turcologue Jean-Paul Roux[18].

Le peuplement de l'Asie Mineure par les Turcs Oghouzes s'est fait à travers deux grandes vagues migratoires : celle qui suivit la bataille de Manzikert en 1071, où les Seldjoukides mettent en déroute l'armée byzantine, et celle provoquée aux XIIe et XIIIe siècles par l'expansion mongole.

Au début de la domination seldjoukide, les Turcs laissèrent les villes aux anciens habitants et continuaient à vivre en nomades, sous des tentes, dans les campagnes voisines, avec leurs troupeaux, se retirant pendant l'été dans les pays les plus septentrionaux et, pendant l'hiver, revenant dans ceux du Midi. La turquisation de la population anatolienne débutera véritablement sous le règne d'Osman Ier (1299-1326), fondateur de l'Empire ottoman lors de la deuxième vague des migrations turques en Asie Mineure[19].

La turquisation assez rapide de l'Anatolie orientale et centrale, et la disparition quasi totale de l'hellénisme (qui touchait surtout les élites), n'a pas été causée par une invasion massive des Turcs et l'extermination des indigènes hellénisés, mais par des conversions à l'islam (l'égalitarisme entre musulmans hommes que prône l'islam et les avantages fiscaux liés auraient surtout séduit la paysannerie anatolienne, largement inculte et opprimée par le pouvoir byzantin[20]). Les populations locales ont été turquisées sous l'influence d'un petit nombre d'envahisseurs nomades qui constituaient une élite militaire dominante[20]. À partir de la fin du XIIe siècle, les chroniqueurs occidentaux commenceront à employer le terme Turchia (« pays des Turcs ») pour désigner l'Anatolie[21], tandis que les Seldjoukides continueront à parler de « pays des Romains (c.-à-d. des Byzantins) » (Rum)[22].

Empire ottoman

[modifier | modifier le code]

À l'apogée de l'Empire ottoman, entre le règne de Soliman le Magnifique (1520–1566) et l'échec du siège de Vienne (1683), la majorité des hauts fonctionnaires ottomans et les janissaires sont des « turquisés » d'origine balkanique chrétienne, arrachés dans leur enfance à leurs familles puis islamisés et turquisés en Anatolie.

Composition ethnique de l'Asie Mineure à la fin de l'époque ottomane (1910).

Au début du XXe siècle, l'Empire ottoman est un État multiethnique et multiconfessionnel regroupant des populations très diverses. Le système du millet a laissé perdurer toutes les populations non turques dans une relative autonomie. Si l'islamisation a touché dans l'empire des populations très diverses (Slaves, Albanais, Grecs (en), Caucasiens, Arméniens, Roms (en), etc.), elle fut rarement synonyme de turquisation et, en dehors de l'actuelle Turquie, les Turcs ethniques sont souvent minoritaires[23].

Un recensement entrepris par l'État ottoman en 1906 révèle que la population de l'Empire est de 33 millions d'habitants, dont 21 millions en Anatolie, répartis entre 8 millions de Turcs, 5 millions d'Arabes, 2,5 millions de Slaves, 2 millions d'Arméniens, 1,5 million de Grecs, 1 million d'Albanais et 1 million de Kurdes[24].

En 1908, la révolution des Jeunes-Turcs, parti politique nationaliste et réformateur ottoman, dépose le Sultan Abdülhamid II et engage une violente politique de turquisation qui provoquera une série de révoltes dans les Balkans, notamment en Albanie et en Macédoine (où les paysans chrétiens furent expulsés[25] et remplacés par des colons musulmans venus de Bosnie[26]), et au Moyen-Orient (insurrection druze dans le Hauran, révoltes arabes…). Plusieurs pays des Balkans (où la population est majoritairement chrétienne) constitueront en 1912 une ligue pour contrer la turquification et l'islamisation de la région, avec l'appui de la Russie qui cherche à prendre pied dans les détroits (Bosphore et Dardanelles). La Bulgarie, la Grèce, le Monténégro et la Serbie s'uniront face à ce qui représente pour eux un danger commun et le , adresseront un ultimatum à l'Empire ottoman avant d'entrer en guerre cinq jours plus tard : ce sera le début des guerres balkaniques[27].

République turque

[modifier | modifier le code]

Dès la proclamation de la république de Turquie, le , son fondateur et premier président Mustafa Kemal Atatürk lance une politique de turquisation en vue d'édifier un État-nation turc, à l'opposé de la société ottomane multiethnique.

Lors de l'arrivée au pouvoir des Kémalistes en 1923, la bourgeoisie turque est inexistante et l'économie est l'apanage des minorités chrétiennes et juives. Le premier recensement industriel ottoman (Sanayi Tahriri de 1913-1915) avait en effet indiqué que le capital industriel était détenu à environ 50 % par les Grecs, 20 % par les Arméniens, 5 % par les Juifs, 20 % par les Occidentaux[28]. Voulant turquiser l'économie, Atatürk souhaite créer une classe d'entrepreneurs turcs et mise sur le dynamisme de ses compatriotes (« Combien avons nous de millionnaires ? Aucun ! Par conséquent nous ne sommes pas ennemis de ceux qui ont de l'argent. Au contraire. Nous allons nous efforcer de créer dans notre pays plusieurs millionnaires, même plusieurs milliardaires »). Les Jeunes Turcs s'étaient déjà efforcé de développer une économie nationale édifiée à la fois contre les minorités non musulmanes de l'Empire et contre la domination européenne[29].

Les Kémalistes mènent une politique linguicide, proscrivant l'usage en public de toute autre langue que le turc. En 1924, Atatürk parle des non-turcophones comme d'ennemis potentiels de la Nation. En 1925, le Premier ministre Ismet Inönü déclare à un diplomate britannique : « Nous sommes franchement nationalistes [...] et, devant la majorité turque, les autres éléments n'ont aucune sorte d'influence. Nous devons à tout prix turquiser les habitants de notre pays. Nous allons annihiler ceux qui s'opposent à la turquisation. »[30].

En 1929, la turquisation entraîne l'abolition de l'enseignement de l'arabe et du persan dans l'enseignement secondaire[31].

Les autorités turques interdisent également la langue et les noms de famille kurdes ; le mot « kurde » lui-même est interdit et les Kurdes sont désignés par l'expression « Turcs des montagnes » (Dağ Türkleri) ou « Turcs montagnards » (Türk dağcılar), niant de ce fait l'identité kurde. Les noms des villes et des villages kurdes sont turquisés et le mot Kurdistan est aussi banni et remplacé par Güney Dogu (« Sud-Est [de l'Anatolie] ») puis, en 1941, par « Région de l'Anatolie du Sud-Est » (en turc : Güneydoğu Anadolu bölgesi), lors de la division de la Turquie en sept régions géographiques. En 1932, le Parlement turc promulgue une loi de déportation et de dispersion des Kurdes () ; cette loi vise la déportation massive des Kurdes vers l'Anatolie centrale et l'implantation, dans les territoires kurdes, d'immigrés turcophones originaires des Balkans[32] afin d'accélérer la turquisation du Kurdistan turc[33].

En 1934, lorsqu'est adoptée une loi obligeant toutes les personnes résidant dans le territoire national à adopter un nom de famille, les minorités non-turques (Assyriens, Grecs, Arméniens, Kurdes, Arabes, Circassiens, etc.), sont obligées d'adopter un nom de famille turc.

La turquisation passe aussi par une réécriture de l'histoire. Les Kémalistes s'efforcèrent de faire remonter l'origine turque de l'Anatolie à plusieurs millénaires : ainsi, l'Institut turc de l'Histoire (Türk Tarih Kurumu) et l'Institut turc de la Langue (Türk Dil Kurumu), fondés respectivement en 1931 et 1932, déclarèrent la « turcité » de toutes les civilisations anatoliennes et mésopotamiennes (civilisation hittite, civilisation de Sumer…)[34]. Dans le premier manuel d'histoire de l'époque kémaliste, paru en 1931, certains peuples et personnages historiques sont turquifiés : ainsi, les Alains et les Berbères feraient partie de la grande famille turque, et l'un des principaux acteurs de la conquête musulmane de l'Espagne, Tariq ibn Ziyad, est qualifié de « Turc » dans un chapitre intitulé « Un Turc en Espagne » (« Ce héros, fils d'un converti nommé Ziyat, devenu célèbre sous le nom de Tarik [Tarık], est un Turc »)[35].

Dans le domaine religieux, l'appel à la prière, jusque-là prononcée en langue arabe, est à son tour turquifié, malgré l'opposition véhémente des milieux religieux. Le , le Coran sera récité pour la première fois en langue turque dans une mosquée d'Istanbul[36].

Sous le président Cevdet Sunay (1966-1973), une turquisation des enclaves turques de Chypre est enclenchée ; les noms de villages, pour la plupart des toponymes grecs faisant appel à tous les saints du calendrier orthodoxe, sont remplacés par de nouveaux noms turcs[37]. Dans les années 1990, la turquisation des anciens toponymes grecs se généralisera[38]. Après l'« Opération Attila (1974) » et la proclamation de la république turque de Chypre du Nord (1983), le gouvernement d'Ankara poursuivra la turquification (ou « anatolisation »[39]) de la partie turque de l'île en recrutant des paysans anatoliens pour venir peupler les villages grecs abandonnés[40] ; depuis 1974, plus de 100 000 colons turcs d'Anatolie ont été installés à Chypre[41]. L'arrivée de ces Turcs (dont les coutumes et traditions diffèrent notablement de celles de Chypre), venus des régions les moins développées de Turquie (notamment d'Anatolie centrale et des bords de la mer Noire), provoquera dans un premier temps le mécontentement de la population chypriote turque autochtone qui aura tendance à les considérer comme des éléments étrangers[42].

Carte ethnique de la Turquie (2008-2009).

Au début des années 2000, une nouvelle vague de turquification de toponymes non turcs comme ceux des sites archéologiques d'Aspendos, de Zeugma ou d'Ani, décidé par l'administration turque, provoque une levée de boucliers des intellectuels libéraux[43].

La turquisation provoque également le renommage de certaines espèces animales. En 2005, le ministère turc de l'environnement annonce que les noms d'animaux faisant référence au Kurdistan et à l'Arménie seraient modifiés. Ainsi, pour le renard roux, le nom scientifique (latin) sera « Vulpes vulpes » au lieu de Vulpes vulpes kurdistanica, le mouflon s'appellera « Ovis orientalis anatolicus » et non plus Ovis armeniana, et le chevreuil « Capreolus capreolus capreolus » au lieu de Capreolus capreolus armenius[44]. Selon le Turkish Daily News, le ministère a déclaré que les noms originaux avaient été délibérément choisis pour constituer une menace contre l'État unitaire turc. Les modifications de ces noms s'inscrivent donc dans la lutte des autorités turques contre le « séparatisme »[45].

Identité ethnonationale

[modifier | modifier le code]

Quand la moderne république de Turquie a été fondée en 1923, le nationalisme et le laïcisme étaient deux des principes fondateurs[46]. Mustafa Kemal Atatürk, le leader des premières années de la République, visait à créer un État-nation (turc : Ulus) à partir des restes turcs de l'Empire ottoman. Le ministère de l'Éducation nationale de Turquie en 2008 définit le « peuple turc » comme « ceux qui protègent et promeuvent les valeurs morales, spirituelles, culturelles et humanistes de la nation turque »[47]. Un des objectifs de l'établissement du nouvel État turc était d'assurer « la domination de l'identité ethnique turque dans chaque aspect de la vie sociale, de la langue que les gens parlent dans les rues à la langue enseignée dans les écoles, de l'éducation à la vie industrielle, du commerce aux cadres des fonctionnaires d'État, du droit civil au peuplement des citoyens dans des régions particulières »[48]. En 2008, Vecdi Gönül, alors ministre de la Défense de Turquie, fait remarquer en défendant les actions de Mustafa Kemal Atatürk concernant la turquification de l'Anatolie : « La Turquie pourrait-elle être le même pays national si la communauté grecque vivait encore en Égée ou les Arméniens vivaient dans de nombreuses parties de la Turquie ? »[49]

Le processus d'unification par la turquification s'est poursuivi dans la Turquie moderne avec des politiques telles que :

  • Selon l'Art. 12 de la Constitution turque de 1924, les citoyens qui ne pouvaient ni parler ni lire le turc n'étaient pas autorisés à devenir membres du parlement[50].
  • Une loi de décembre 1925 exigeait que les vêtements portés par les employés de toutes les entreprises soient de production turque[51].
  • Un Rapport pour la réforme de l'Est a été publié en septembre 1925 selon lequel les langues non turques devaient être interdites[52],[53].
  • Le 18 mars 1926, une loi sur les fonctionnaires est entrée en vigueur, qui permettait uniquement aux Turcs de devenir fonctionnaires et excluait explicitement les Arméniens et les Grecs de devenir tels.[54]
  • Le 28 mai 1927, il a été décidé que la correspondance commerciale doit être en langue turque, et les compagnies d'assurance étrangères doivent employer des Turcs, à l'exception du directeur et du directeur adjoint[51].
  • La loi 1164 de septembre 1927[55] a permis la création de régions administratives régionales appelées Inspecteurs généraux (turc : Umumi Müfettişlikler), où des politiques étendues de turquification ont été appliquées.[56] Les Inspecteurs Généraux ont existé jusqu'en 1952[57].
  • Citoyen, parle turc ! (Turc : Vatandaş Türkçe konuş!) – Une initiative créée par des étudiants en droit mais sponsorisée par le gouvernement turc qui visait à mettre la pression sur les non-turcophones pour parler turc en public dans les années 1930.[58][59],[60] Dans certaines municipalités, des amendes étaient infligées à ceux qui parlaient une langue autre que le turc[61],[62],[63],[64].
  • La loi 2007 du 11 juin 1932 réservait un grand nombre de professions telles qu'avocat, ouvrier du bâtiment, artisan, coiffeur, messager, etc. aux citoyens turcs et interdisait également aux étrangers d'ouvrir des magasins dans les zones rurales. Les Grecs étaient les plus touchés par la loi[65],[66].
  • Loi de réinstallation de 1934 (également connue sous le nom de loi no 2510) – Une politique adoptée par le gouvernement turc qui établissait les principes de base de l'immigration[67]. La loi a été promulguée pour imposer une politique d'assimilation forcée des minorités non turques par un réaménagement forcé et collectif.[[#cite_note-Jongerden2007'"`UNIQ--nowiki-000000D5-QINU`"'<sup_class="need_ref_tag"_style="padding-left:2px;">[page&nbsp;à&nbsp;préciser]</sup>[[Catégorie:Article_nécessitant_une_précision_de_page_en_référence]]'"`UNIQ--nowiki-000000D6-QINU`"'-68|[68]]]
  • Loi sur les noms de famille – La loi sur les noms de famille interdisait certains noms de famille contenant des connotations de cultures étrangères, nations, tribus et religions[59],[69],[70],[71]. En conséquence, de nombreux Arméniens, Grecs et Kurdes ethniques ont été forcés d'adopter des noms de famille à consonance turque[70]. Les noms se terminant par « yan, of, ef, viç, is, dis, poulos, aki, zade, shvili, madumu, veled, bin » (noms qui dénotent des origines arméniennes, russes, grecques, albanaises, arabes, géorgiennes, kurdes et autres) ne pouvaient pas être enregistrés, et ils devaient être remplacés par « -oğlu »[72].
  • À partir de 1932, il a été mis en œuvre par la Diyanet que l'Adhan et la Salah doivent être appelés en turc. Les imams qui prononçaient l'Adhan en arabe étaient poursuivis selon l'article 526 du Code pénal turc pour « opposition au commandement des officiels maintenant l'ordre public et la sécurité »[73]. En 1941, un nouveau paragraphe a été ajouté à l'article 526 du Code pénal turc et à partir de ce moment, les imams qui refusaient de prononcer l'Adhan en turc pouvaient être emprisonnés jusqu'à 3 mois ou être amendés de 10 à 300 livres turques.[74] Après que le Parti Démocrate a remporté les élections en 1950, le 17 juin 1950, il a été décidé que les prières pouvaient être prononcées en arabe à nouveau.[75]
  • La conscription des bataillons de travail des 20 classes pendant les années 1941–1942. Seuls les non-musulmans, principalement les Juifs, les Grecs et les Arméniens, étaient conscrits pour travailler dans des conditions difficiles[76],[77]. *Varlık Vergisi (« Impôt sur la fortune » ou « Impôt sur le capital ») – Un impôt turc prélevé sur les citoyens aisés de Turquie en 1942, dans le but déclaré de lever des fonds pour la défense du pays en cas d'entrée éventuelle dans la Seconde Guerre mondiale. Ceux qui ont le plus souffert étaient les non-musulmans comme les Juifs, les Grecs, les Arméniens et les Levantins, qui contrôlaient une grande partie de l'économie[78]; les Arméniens étant les plus lourdement taxés[79]. Selon Klaus Kreiser, pour le président Inönü, l'objectif de l'impôt était d'évincer les étrangers qui contrôlent l'économie turque et de transférer l'économie aux Turcs[80]
  • L'article 16 de la Loi sur la population de 1972 interdisait de donner aux nouveau-nés des noms contraires à la culture nationale[81].
  • Changements de noms d'animaux en Turquie – Une initiative du gouvernement turc pour supprimer toute référence à l'Arménie et au Kurdistan dans les noms latins des animaux[82],[83],[84],[85],[86],[87],[88],[89].
  • Propriétés arméniennes confisquées en Turquie – Une initiative des gouvernements ottoman et turc impliquant la saisie des actifs, propriétés et terres de la communauté arménienne de Turquie[90]. La politique est considérée comme une nationalisation et une turquification de l'économie du pays en éliminant la propriété des minorités non turques qui, dans ce cas, seraient de la communauté arménienne[91].
  • Changements de noms géographiques en Turquie – Une initiative du gouvernement turc pour remplacer les noms géographiques et topographiques non turcs au sein de la République turque ou de l'Empire ottoman, par des noms turcs[92],[93],[94], dans le cadre d'une politique de turquification[95],[96].[97] Le principal promoteur de l'initiative a été une campagne turque d'ingénierie sociale d'homogénéisation visant à assimiler ou à éradiquer les noms géographiques ou topographiques considérés comme étrangers et divisant contre l'unité turque. Les noms considérés comme étrangers étaient généralement d'origine arménienne, grecque, laze, slave, kurde, assyrienne ou arabe[92],[94],[96].[97][98] Par exemple, des mots tels que Arménie ont été interdits en 1880 dans la presse, les manuels scolaires et les établissements gouvernementaux et ont été remplacés par des mots comme Anatolie ou Kurdistan[99],[100],[101],[102],[103]. Les Assyriens ont augmenté leur protestation concernant la turquification forcée des villes et localités historiquement nommées en araméen et ils voient ce processus comme la poursuite du génocide culturel de leur identité et de leur histoire (dans le cadre de l'effacement plus large des cultures assyrienne, kurde et arménienne)[104],[105],[67].
  • Article 301 (Code pénal turc) – Un article du Code pénal turc qui rend illégal d'insulter la Turquie, la nation turque ou les institutions gouvernementales turques. Il est entré en vigueur le 1er juin 2005, et a été introduit dans le cadre d'un paquet de réformes du droit pénal précédant l'ouverture des négociations pour l'adhésion turque à l'Union européenne (UE), afin de mettre la Turquie aux normes de l'Union[106],[107].
  • La turquification était également répandue dans le système éducatif de la Turquie. Des mesures ont été adoptées rendant les cours de turc obligatoires dans les écoles minoritaires et rendant l'utilisation de la langue turque obligatoire dans les institutions économiques[108].

Signification imprécise de Türk

[modifier | modifier le code]

L'élite ottomane s'identifiait comme Ottomans, et non comme Turcs, car le terme était principalement associé aux Turkmens.[109][110][111] Les Ottomans, comme les central Asians peuples turciques, s'identifiaient d'abord par leur ascendance tribale et considéraient ensuite les divers peuples sous leur domination dynastique (devlet) comme faisant partie d'une civilisation unique, tout en voyant les autres peuples turciques comme plus étrangers ; voyant qu'ils revendiquaient une ascendance Kayi à travers la maison d'Osman, la notion moderne de « turc » comme une étiquette interethnique unique ne serait pas communicable[112].

À la fin du 19e siècle, alors que « Turc » était encore un terme péjoratif pour les pauvres fermiers et pastoralistes yoruk-turcoman d'origines viles, les idées européennes de nationalisme furent adoptées par l'élite ottomane, et lorsque les locuteurs turcs d'Anatolie se révélèrent être les partisans les plus loyaux de la règle ottomane, le terme Türk prit une connotation beaucoup plus positive.[113][114]

L'imprécision de l'appellation Türk peut également être observée avec d'autres noms ethniques, comme Kürt, qui est souvent appliqué par les Anatoliens occidentaux à quiconque à l'est d'Adana, même ceux qui parlent uniquement turc.[110]

Ainsi, la catégorie Türk, comme d'autres catégories ethniques populairement utilisées en Turquie, n'a pas une utilisation uniforme. Ces dernières années, les politiciens turcs centristes ont tenté de redéfinir cette catégorie de manière plus multiculturelle, soulignant qu'un Türk est toute personne qui est citoyenne de la république de Turquie.[115] Après 1982, l'article 66 de la Constitution turque définit un « Turc » comme toute personne qui est « liée à l'État turc par le lien de citoyenneté »[116].

Tests génétiques

[modifier | modifier le code]

La population de l'Asie Mineure (Anatolie) et des Balkans y compris la Grèce était estimée à 10,7 millions en 600 après J.-C., tandis que l'Asie Mineure comptait probablement environ 8 millions au début du Moyen Âge (950 à 1348 après J.-C.). La population estimée pour l'Asie Mineure vers 1204 après J.-C. était de 6 millions, dont 3 millions sur le territoire seldjoukide[117]. La variation génomique turque, ainsi que celle de plusieurs autres populations d'Asie occidentale, ressemble le plus à la variation génomique des populations d'Europe du Sud comme les Italiens du sud[118].

Les données d'ADN ancien – couvrant les périodes paléolithique, néolithique et âge du bronze – ont montré que les génomes d'Asie occidentale, y compris turcs, ont été grandement influencés par les premières populations agricoles de la région ; les mouvements de population ultérieurs, tels que ceux des locuteurs turciques, ont également contribué[118]. La première et unique étude (en 2017) de séquençage complet du génome en Turquie a été réalisée en 2014[118]. De plus, la variation génétique de diverses populations d'Asie centrale « a été mal caractérisée » ; les populations d'Asie occidentale peuvent également être « étroitement liées aux populations de l'est »[118].

Une revue antérieure de 2011 avait suggéré que « des événements de migration ponctuelle à petite échelle » ont provoqué des changements de langue et de culture « parmi les habitants autochtones diversifiés de l'Anatolie », ce qui explique le profil des populations anatoliennes aujourd'hui[119].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Hooman Peimani, Regional Security and the Future of Central Asia, Westport, CT, Praeger, (ISBN 0-275-96021-8), p. 44.
  2. a et b Mark Dickens, The Oxford Dictionary of Late Antiquity, Oxford University Press, (ISBN 978-0-19-866277-8), « Kashgar »
  3. The Cambridge history of Islam, Cambridge, Cambridge Univ. Press, , Reprint. éd., 231–233 p. (ISBN 0521291356, lire en ligne [archive du ]), « 3 » : « L'Anatolie a été le berceau de nombreux peuples, le théâtre de nombreuses civilisations, et a servi de pont entre trois continents ». « Après la bataille de Manzikert, il y eut des changements rapides et soudains dans les caractéristiques ethniques de l'Anatolie. Comme la grande migration et colonisation turques n'ont ni été étudiées ni comprises, le processus de turcification en Anatolie est resté une énigme, et certains historiens ont attribué ces changements à l'annihilation ou à la conversion massive à l'islam de la population locale. Bien qu'il y ait eu effectivement des conversions et des pertes de population des deux côtés, l'inexactitude de telles conjectures, qui ne prennent pas en compte la migration et les changements ethniques, est démontrée même par un aperçu général des événements comme évoqué ci-dessus ».
  4. Roderic H. Davison, Essays in Ottoman and Turkish History, 1774-1923: The Impact of the West, University of Texas Press, , 3–4 p. (ISBN 978-0292758940, lire en ligne [archive du ]) :

    « Ainsi, le sultanat seldjoukide était un État successeur gouvernant une partie de l'empire grec médiéval, et en son sein, le processus de turcification d'une population anatolienne auparavant hellénisée s'est poursuivi. Cette population devait déjà avoir une ascendance très mixte, provenant des civilisations hittite, phrygienne, cappadocienne et autres, ainsi que romaine et grecque. »

  5. Thomas M. Leonard, « Turkey », dans Encyclopedia of the Developing World, Volume 3, Routledge, (ISBN 9781579583880), p. 1576 :

    « Par la suite, l'hellénisation des élites a transformé l'Anatolie en une région largement hellénophone »

  6. Ayla Göl, Turkey facing east: Islam, modernity and foreign policy, Oxford University Press, (ISBN 978-1-5261-0334-5, lire en ligne)
  7. Skarlatos D. Vyzantios, Skarlatos D. Vyzantios, Dictionnaire Grec-Français et Français-Grec, Athènes, 1856, p. 408 (partie française), sous le terme "TURBAN", (lire en ligne)
  8. Albert Thumb, Thumb Albert, Handbuch der neugriechischen Volkssprache, Trübner, 1895, p. 233, Trübner, (ISBN 9783112172148, lire en ligne)
  9. Emile Louis Jean Legrand, Chrestomathie grecque moderne, 1899, p. 479. « https://web.archive.org/web/20130718064512/http://archive.org/details/chrestomathiegr00perngoog »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), "τουρκεύω, rendre turc, se faire turc.
  10. Mark Dickens, The Oxford Dictionary of Late Antiquity, Oxford University Press, (ISBN 978-0-19-866277-8), « Khwarezmian (Chorasmian) language »
  11. (en) « 137 ancient human genomes from across the Eurasian steppes », Nature, vol. 557,‎ , p. 369–374 (DOI 10.1038/s41586-018-0094-2, lire en ligne)
  12. Henri-Paul Francfort, Nomades et sédentaires en Asie centrale: apports de l'archéologie et de l'ethnologie, Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1990, p. 52. (ISBN 2222044278)
  13. (en) Svatopluk Soucek, A History of Inner Asia, Cambridge ; New York, Cambridge University Press, (OCLC 57301163, lire en ligne)
  14. Michel Hoàng, Gengis-Khãn, Fayard, 1988, p. 323. (ISBN 2213638829)
  15. Jean-Paul Roux, Tamerlan (Chapitre II: « Vers le pouvoir », « La naissance »), Fayard, 1991. (ISBN 2213640661)
  16. William Berthomière, Christine Chivallon, Les diasporas dans le monde contemporain, Karthala, 2006, p. 273. (ISBN 9782845868144)
  17. Gilles Veinstein, Syncrétismes et hérésies dans l'Orient seldjoukide et ottoman (XIVe – XVIIIe siècle), Peeters Publishers, 2005, p. 398. (ISBN 9042915498)
  18. Jean-Paul Roux, Histoire des Turcs: Deux mille ans du Pacifique à la Méditerranée (Chapitre VIII: « Les Turcs dans le monde musulman », « Le peuplement »), Fayard, 2000. (ISBN 2213640653)
  19. Joseph Laurent, Byzance et les Turcs seldjoucides dans l'Asie occidentale jusqu'en 1081, Paris : Berger-Levrault, 1919, p. 94.
  20. a et b Michel Bruneau, De l'Asie Mineure à la Turquie (Chapitre 4: « L'espace turc de l'Anatolie », "Les facteurs du basculement de l'hellénisme à la turcité : la « deshellénisation »"), CNRS Éditions, 2015. (ISBN 2271088771)
  21. Albert Ollé-Martin, Violaine Decang, Histoire de l'humanité – Vol. IV : 600-1492, UNESCO, 2008, p. 922.
  22. Harvard Middle Eastern and Islamic Review, Volumes 5 à 7, Center for Middle Eastern Studies, Harvard University, 1999, p. 72.
  23. William Berthomière, Christine Chivallon, Les diasporas dans le monde contemporain, Karthala, 2006, p. 275. (ISBN 9782845868144)
  24. Jacques Leclerc, Turquie : bref historique, 7. « L'épuration ethnique », sur le site L'aménagement linguistique dans le monde.
  25. Ernest Weibel, Histoire et géopolitique des Balkans de 1800 à nos jours, Ellipses, 2002, p. 253. (ISBN 2729809074)
  26. Achille Viallate, Maurice Caudel, La Vie politique dans les deux mondes, F. Alcan, 1912, p. 386.
  27. Dominique Mongin, Crises et conflits au XXe siècle (1. « Présentation de la période », 4. "Les conséquences mondiales des guerres balkaniques (1912-1913)"), Armand Colin, 2014. (ISBN 2200292422)
  28. Fabrice Monnier, Atatürk: Naissance de la Turquie moderne (Chapitre 11: « Investisseur », "La bourgeoisie choyée"), CNRS Éditions, 2015. (ISBN 2271086159)
  29. François Georgeon, Des Ottomans aux Turcs: naissance d'une nation, Les Éditions Isis, 1995, p. 20. (ISBN 975428072X). (ISBN 9789754280722)
  30. Ibrahim Tabet, Histoire de la Turquie, de l'Altaï à l'Europe (« Un parti-État »), Archipel, 2007. (ISBN 2809812187)
  31. Robert Anciaux, La République laïque turque trois quarts de siècle après sa fondation par Atatürk, Éditions Complexe, 2003, p. 28. (ISBN 2870279698)
  32. L'Afrique et l'Asie modernes, Numéros 140 à 143, L'Afrique et l'Asie modernes, 1984, p. 52-53.
  33. Kendal Nezan, Les Kurdes, un peuple en détresse (article), « Hommes et Migrations », Année 1988, Volume 1116, Numéro 1, p. 29-35 (p. 31).
  34. Hamit Bozarslan, Histoire de la Turquie contemporaine [1], La Découverte, 2016. (ISBN 2707191884)
  35. Étienne Copeaux, L'image des arabes et de l'islam dans les manuels d'histoire turcs depuis 1931 (article), « Cahiers d'études sur la Méditerranée orientale et le monde turco-iranien » (CEMOTI), Année 1991, Volume 12, Numéro 1, pp. 195-212 (p. 196).
  36. François Georgeon, Ramadan et politique, cf. extrait, CNRS Éditions via OpenEdition, 2013. (ISBN 227107844X)
  37. Emile-Y. Kolodny, Une communauté insulaire en Méditerranée orientale : les Turcs de Chypre (article), « Revue de géographie de Lyon », Année 1971, Volume 46, Numéro 1, pp. 5-56 (p. 55).
  38. Émile Kolodny, Chypre et la Crète. Similitudes et contrastes d'évolution des deux îles principales de la Méditerranée orientale (article), « Travaux de la Maison de l'Orient méditerranéen », Année 1996, Volume 25, Numéro 1, pp. 29-52 (p. 37).
  39. Jean-François Drevet, Chypre entre l'Europe et la Turquie, Éditions Karthala, 2011, p. 51 (« La turquification (anatolisation) du Nord »). (ISBN 2811150196)
  40. Gilles Bertrand, Le conflit helléno-turc: la confrontation des deux nationalismes à l'aube du XXIe siècle, Maisonneuve et Larose, 2004, p. 96. (ISBN 2706817275)
  41. Livre blanc Europe-Turquie: un enjeu décisif, ÉEditions Sigest, 2004, p. 86.
  42. "Assemblée parlementaire : Compte rendu des débats" (Extrait), Session ordinaire de 2003 (troisième partie), juin 2003, Tome III, Conseil de l'Europe. (ISBN 9287152322)
  43. "Portrait de la communauté arménienne d'Istanbul" (4. « La question des représentations ») dans: Les relations turco-arméniennes : quelles perspectives ?, de Bertrand Buchwalter, Institut français d'études anatoliennes, 2002.
  44. (en) Solana Pyne, « Taxonomy, Turkish style », sciencemag.org, Mar. 10, 2005.
  45. Questions parlementaires (23 mars 2005): Modification, en Turquie, de noms d'animaux jugés «subversifs» (Question écrite posée par Philip Claeys (NI) à la Commission), Parlement européen
  46. Carter Vaughn Findley, Turquie, Islam, nationalisme et modernité : une histoire, 1789–2007, New Haven, CT, Yale University Press, (ISBN 978-0-300-15260-9)[page à préciser]
  47. République De Turquie Ministère De l'Éducation Nationale, « Système d'Éducation Nationale Turque » [archive du ], Gouvernement de la T.C. (consulté le )
  48. Ayhan Aktar, "Les Politiques de 'Turquification' Appliquées durant les Premières Années de la République," dans Varlık Vergisi ve 'Turquification' Politikaları,2e éd. (Istanbul: Iletisim, 2000), 101.
  49. (tr) Mustafa Akyol, « La Turquification de la Turquie », sur www.hurriyet.com.tr, (consulté le )
  50. « Loi constitutionnelle de la République de Turquie (1924) » [archive du ] (consulté le )
  51. a et b Ülkü Ağrı, Pogrom à Istanbul, 6./7. septembre 1955, Berlin, Klaus Schwarz Verlag GmbH, , 135 p. (ISBN 9783879974399)
  52. « ÜMİT FIRAT écrit : 27 Mai, les Kurdes et le décret du Plan de Réforme de l'Est », sur Bianet - Réseau de communication indépendant (consulté le )
  53. Ozlem Goner, L'identité nationale turque et ses outsiders : Souvenirs de violence d'État à Dersim, Taylor & Francis, , 52 p. (ISBN 978-1-315-46296-7, lire en ligne)
  54. Bayir 2013, p. 122.
  55. « La création de la Troisième Inspection Générale et quelques activités importantes du Troisième Inspecteur Général Tahsin Uzer » [archive du ], sur Dergipark (consulté le ), p. 2
  56. Bayir 2016, p. 139–141.
  57. Kate Fleet, I. Metin Kunt, Reşat Kasaba et Suraiya Faroqhi, L'Histoire de la Turquie de Cambridge, Cambridge University Press, , 343 p. (ISBN 978-0-521-62096-3)
  58. Kieser 2006, p. 45.
  59. a et b Sule Toktas, « Citoyenneté et Minorités : Un aperçu historique de la minorité juive de Turquie », Journal of Historical Sociology, vol. 18, no 4,‎ , p. 394–429 [400] (DOI 10.1111/j.1467-6443.2005.00262.x, S2CID 59138386, lire en ligne [archive du ], consulté le )
  60. Senem Aslan, « "Citoyen, parle turc !" : Une nation en formation », Routledge, partie du groupe Taylor & Francis, vol. 13, no 2,‎ , p. 245–272 (DOI 10.1080/13537110701293500, S2CID 144367148)
  61. Umut Özkırımlı & Spyros A. Sofos, Tourmenté par l'histoire : nationalisme en Grèce et en Turquie, New York, Columbia University Press, (ISBN 978-0-231-70052-8), p. 167
  62. (tr) Çağaptay Soner, Race, Langue et Ethnicité dans le Nationalisme Turc des Années 30, Istanbul, , 25–26 p.
  63. (tr) Rifat N. Bali, L'aventure de turquification des Juifs de Turquie pendant les années de la République ; (1923–1945), Istanbul, İletişim, , 7. bs. éd. (ISBN 9789754707632), p. 604
  64. Başak İnce, Citoyenneté et identité en Turquie : de la république d'Atatürk à nos jours, Londres, I.B. Tauris, (ISBN 978-1-78076-026-1, lire en ligne [archive du ]), p. 61
  65. Rifat N. Bali, Xénophobie et Protectionnisme - Une étude de la loi de 1932 réservant la majorité des professions en Turquie aux nationaux turcs, Istanbul, Libra, , 31–33, 37 (ISBN 9786054326723)
  66. Vryonis, Speros (2005). Le Mécanisme de la Catastrophe : Le Pogrom Turc des 6–7 septembre 1955, et la Destruction de la Communauté Grecque d'Istanbul. New York : Greekworks.com, Inc. (ISBN 0-9747660-3-8).
  67. a et b Çağatay, Soner 2002 'Politiques de migration et d'établissement à l'ère kémaliste : une étude sur l'identité turque', Toplum ve Bilim, no 93, p. 218-41.
  68. [[#cite_ref-Jongerden2007'"`UNIQ--nowiki-000000D5-QINU`"'<sup_class="need_ref_tag"_style="padding-left:2px;">[page&nbsp;à&nbsp;préciser]</sup>[[Catégorie:Article_nécessitant_une_précision_de_page_en_référence]]'"`UNIQ--nowiki-000000D6-QINU`"'_68-0|↑]] Jongerden 2007, p. [page à préciser].
  69. Une question de génocide : les Arméniens et les Turcs à la fin de l'Empire ottoman, Oxford, Oxford University Press, (ISBN 978-0-19-539374-3)
  70. a et b Başak İnce, Citoyenneté et identité en Turquie : de la république d'Atatürk à nos jours, Londres, I.B. Tauris, (ISBN 978-1-78076-026-1)
  71. Senem Aslan, « État incohérent : La controverse sur le nommage kurde en Turquie », European Journal of Turkish Studies, no 10,‎ (DOI 10.4000/ejts.4142 Accès libre, lire en ligne [archive du ], consulté le ) :

    « la loi sur les noms de famille visait à favoriser un sentiment de turquicité au sein de la société et interdisait les noms de famille liés à des ethnicités et nations étrangères »

  72. Lerna Ekmekcioglu, Improvisation de la turquicité : Être arménien dans l'Istanbul post-ottoman (1918–1933), Ann Arbor, (ISBN 978-1-124-04442-2), p. 169
  73. Aydar 2006, p. 59.
  74. Aydar 2006, p. 60.
  75. Aydar 2006, p. 61.
  76. Ruben Melkonyan, « Sur certains problèmes de la minorité nationale arménienne en Turquie » [archive du ], sur www.noravank.am (consulté le )
  77. Rifat Bali, Modèles de citoyens de l'État : Les Juifs de Turquie pendant la période multipartite, Lexington Books, 2012, (ISBN 1611475376), p. 12.
  78. (tr) Dilek Güven, « Les événements du 6-7 septembre (1) » [archive du ], sur Radikal, (consulté le ) : « En effet, l'impôt sur la fortune introduit en 1942 visait à mettre fin à la domination économique des Arméniens, des Grecs et des Juifs...Les promesses du CHP et du DP pendant les périodes électorales de rembourser l'impôt sur la fortune n'étaient que de la propagande électorale. »
  79. Thomas W. Smith « Construire un régime des droits de l'homme en Turquie : Dilemmes du nationalisme civique et de la société civile » (29 août – 2 septembre 2001)
    « Un des événements les plus sombres de l'histoire turque a été l'Impôt sur la Fortune, imposé de manière discriminatoire contre les non-musulmans en 1942, handicapant les Arméniens avec les taux les plus punitifs. »
  80. (de) Klaus Kreiser, Histoire de la Turquie, De Atatürk à nos jours, C.H. Beck, (ISBN 978-3-406-64065-0), p. 73
  81. Mesut Yeğen, Nationalismes et Politiques en Turquie : L'Islam politique, le kémalisme et la question kurde (Études sur la politique du Moyen-Orient de Routledge), Routledge, , 73 p. (ISBN 978-0415583459)
  82. « La Turquie renomme des animaux 'diviseurs' », BBC : British Broadcasting Corporation,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  83. Ayse Gunaysu, « Leçons du cas Sari Gelin », Armenian Weekly,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  84. Shirana Shahbazi, Manuel Krebs et Tirdad Zolghadr, Shahrzad : histoire, JRP Ringier, (ISBN 9783905701500, lire en ligne [archive du ]), p. 97 :

    « La Turquie renomme les animaux arméniens »

  85. Ioannis N. Grigoriadis, Essais sur l'européanisation : la culture politique turque et l'Union européenne, New York, Palgrave Macmillan, , 1re éd. (ISBN 978-0-230-61215-0)
  86. Chris Morris, La nouvelle Turquie : la révolution silencieuse à la lisière de l'Europe, Londres, Granta Books, , Broché éd. (ISBN 978-1-86207-865-9, lire en ligne Inscription nécessaire) "Une espèce de renard roux connue sous le nom de Vulpes Vulpes Kurdistanica sera désormais simplement Vulpes Vulpes, tandis qu'une espèce de mouton sauvage appelée Ovis Armeniana a été renommée Ovis Orientalis Anatolicus. Les scientifiques étrangers, a noté le ministère."
  87. Revue des deux mondes 2006 "L'espèce de moutons appelée Ovis armeniana a été renommée Ovis orientalis anatolicus. De même, le chevreuil dit Capreolus caprelus armenius a été rebaptisé Capreolus caprelus capreolus. « Les noms de ces espèces animales auraient ..."
  88. La Recherche Numéros 393 à 398 Société d'éditions scientifiques (Paris, France) – 2006 – Page 96 "Ovis Armeniana devient Ovis Orientalis Anatolicus, Capreolus Capreolus Armenius se transforme en Capreolus Caprelus Capreolus, et Vulpes Vulpes Kurdistanicum, le renard roux du Kurdistan, s'appelle désormais en Turquie Vulpes ..."
  89. David B. MacDonald, La politique d'identité à l'ère du génocide : l'Holocauste et la représentation historique, Londres, Routledge, , 1. publ. éd. (ISBN 978-0-415-43061-6, lire en ligne [archive du ]), p. 261 "L'Ovis Armeniana (mouton sauvage) est maintenant l'Ovis Orientalis Anatolicus, tandis que le chevreuil, autrefois connu sous le nom de Capreolus Capreolus Armenus, est devenu Capreolus Cuprelus Capreolus. Ces noms précédents ont disparu grâce à ..."
  90. Ugur Ungor et Mehmet Polatel, Confiscation et Destruction : La saisie des propriétés arméniennes par les Jeunes Turcs, Continuum International Publishing Group, (ISBN 978-1-4411-3055-6, lire en ligne [archive du ]), p. 224
  91. « Réexamen de la turquification des actifs arméniens confisqués », Armenian Weekly,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  92. a et b (tr) Sevan Nişanyan, Le pays qui a oublié son nom : Dictionnaire des lieux renommés en Turquie, İstanbul, Everest Yayınları, , 1. édition. éd. (ISBN 978-975-289-730-4)
  93. (tr) Mujgan Halis, « De Norşin à Potamya, nos géographies imaginaires », Sabah,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  94. a et b Relations sociales dans le Diyarbekir ottoman, 1870–1915, Leiden, Brill, (ISBN 978-90-04-22518-3), p. 300
  95. Lusine Sahakyan, Turquification des toponymes dans l'Empire ottoman et la République de Turquie, Montréal, Arod Books, (ISBN 978-0-9699879-7-0, lire en ligne [archive du ])
  96. a et b Les Hemshin : histoire, société et identité dans les hautes terres du nord-est de la Turquie, Londres, Routledge, , Repr. éd. (ISBN 978-0-7007-0656-3, lire en ligne [archive du ]), p. 161
  97. a et b Jongerden 2007, p. 354.
  98. Tolga Korkut, « Les noms de 12 211 villages ont été changés en Turquie », Bianet,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  99. (ru) L'histoire moderne de l'Arménie dans les œuvres d'auteurs étrangers contemporains [Novaya istoriya Armenii v trudax sovremennix zarubezhnix avtorov, Erevan, , p. 15
  100. Nigel Blundell et Roger Boar, Escrocs, crime et corruption, New York, Dorset Press, (ISBN 978-0-88029-615-1, lire en ligne), 232
  101. Peter Balakian, Le Tigre en feu : Le génocide arménien et la réponse de l'Amérique, HarperCollins, (ISBN 978-0-06-186017-1, lire en ligne Accès limité), 36
  102. Le monde en armes : chronologie AD 1900–1925, Alexandria, Va., Time-Life Books, , É.-U. éd. (ISBN 978-0-8094-6470-8, lire en ligne), 84
  103. Ahmed K. Al-Rawi, La pratique médiatique en Irak., Palgrave Macmillan, (ISBN 978-0-230-35452-4, lire en ligne [archive du ]), p. 9
  104. « Les Araméens appellent à inverser les noms de lieux » [archive du ], sur TodaysZaman (consulté le )
  105. Maria Kara, « Conseil mondial des Araméens [Syriaques] » [archive du ], sur wca-ngo.org (consulté le )
  106. « Le nouveau code pénal turc touche des nerfs à vif » [archive du ], sur EurActiv,
  107. Justus Leicht, « Turquie : Procès contre l'écrivain Orhan Pamuk abandonné » [archive du ], sur Site Web Socialiste Mondial, ICFI, (consulté le )
  108. Ayse Keyman Kadioglu, Utah Series in Turkish and Islamic Studies : Symbiotic Antagonisms : Nationalismes concurrents en Turquie, Salt Lake City, UT, University of Utah Press, (ISBN 978-1-60781-979-0), p. 40
  109. Kushner 1997, p. 219.
  110. a et b Meeker 1971, p. 322.
  111. Ch. 3 (Changement des frontières sociales et des identités dans le Moyen-Orient moderne) ; Au-delà de l'Islam par Sami Zubaida (2010)
  112. Ch. 5 (Le nationalisme face à l'Islam) ; Identité islamique et développement par Ozay Mehmet (1991)
  113. Kushner 1997, p. 220-221.
  114. Berfin Emre Çetin Çetin, Le héros paramilitaire à la télévision turque : Une étude de cas sur la Vallée des loups, Cambridge Scholars Publishing, (ISBN 978-1443875233), p. 31
  115. Kushner 1997, p. 230.
  116. Bayir 2016, p. 144.
  117. J. C. Russell, « Population de la fin de l'Antiquité et du Moyen Âge », Transactions de la Société philosophique américaine, vol. 48, no 3,‎ , p. 93–99 (DOI 10.2307/1005708, JSTOR 1005708)
  118. a b c et d Taskent RO, Gokcumen O, « Les multiples histoires de l'Asie occidentale : Perspectives des génomes anciens et modernes. », Hum Biol, vol. 89, no 2,‎ , p. 107–117 (PMID 29299965, DOI 10.13110/humanbiology.89.2.01, S2CID 6871226, lire en ligne)
  119. Theodore G. Schurr et Aram Yardumian, « Qui sont les Turcs anatoliens ? », Anthropologie & Archéologie de l'Eurasie, vol. 50, no 1,‎ , p. 6–42 (DOI 10.2753/AAE1061-1959500101, S2CID 142580885)

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]