Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

La Chambre de Giovanni

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Chambre de Giovanni
Auteur James Baldwin
Pays États-Unis
Genre roman
Version originale
Langue anglais
Version française
Date de parution 1956

La Chambre de Giovanni (Giovanni's Room) est un roman de James Baldwin paru en 1956. L'ouvrage décrit la vie parisienne de David, un jeune Américain, et ses relations amoureuses complexes, tiraillé entre son attirance pour un autre homme, Giovanni, et pour sa fiancée, Hella.

Le roman aborde notamment la question de l'homosexualité et de la bisexualité au travers des questionnements du personnage principal, mettant en lumière son homophobie intériorisée.

Première partie

[modifier | modifier le code]

David est dans une maison du sud de la France, attendant de prendre le train pour Paris. Sa fiancée Hella est déjà partie pour l'Amérique, et Giovanni va être guillotiné le jour même.

Il se remémore la première fois qu'il a couché avec un garçon, Joey, lorsqu'il était adolescent, et de la honte qu'il a retirée de cet acte qui s'est exprimée par une méchanceté gratuite à l'égard de ce dernier. Puis il repense à sa famille, à la mort de sa mère quand il avait cinq ans, à ses relations conflictuelles avec son père et sa tante Ellen avec qui il habite. A la suite d'un accident de voiture dû à sa conduite en état d'ébriété, il décide de quitter la maison et prend un travail alimentaire ; il finit par partir pour Paris, espérant se découvrir.

Deux ans après être arrivé dans la capitale, juste avant le printemps, David est dans une situation précaire et se fait expulser de sa chambre d'hôtel. Le soir-même, il se rend avec Jacques, l'une de ses connaissances, dans le bar gay de Guillaume. Ils rencontrent le nouveau serveur : Giovanni. Ce dernier montre de l'intérêt pour David, au grand désespoir de Jacques qui le convoitait. Tous finissent à la fermeture du bar, à cinq heures du matin, par aller prendre un dernier verre aux Halles, chez Madame Clotilde. David tente tant bien que mal de nier la tension amoureuse qui s'instaure entre Giovanni et lui et de se raisonner, mais tous deux finissent par prendre un taxi pour se rendre chez Giovanni, dans une chambre de bonne miteuse en rez-de-chaussée sur cour, près de la place de la Nation. La chambre est petite et sale, très en désordre.

Ellipse, retour au premier jour du roman. David parle à sa logeuse qui fait l'état des lieux, une Italienne très âgée, qui lui conseille maternellement de trouver une femme et de se marier, d'avoir des enfants. Cette chambre lui rappelle celle de Giovanni.

Deuxième partie

[modifier | modifier le code]

Au printemps, David informe Giovanni de sa relation avec Hella. Au delà de l'amour qu'il porte à Giovanni, David sent pour lui grandir une haine. Il se rappelle de ce à quoi ressemblait sa chambre, avec deux fenêtres, toujours fermées, enduites d'un produit blanchâtre pour se soustraire aux regards des passants. Elle était constamment en travaux : Giovanni avait enlevé le papier peint sur un mur et peint sur l'autre un homme et une femme marchant entre les rosiers. Le linge sale, les affaires, sacs et valises s'amoncelaient par terre. Il y avait des détritus, de vieux journaux, des bouteilles vides, une pomme de terre pourrie, une tache de vin au sol. David entreprend de nettoyer la chambre.

Il se rend au bureau de l'American Express pour chercher son courrier et y trouve une lettre de son père, une autre de Hella. Son père lui demande s'il a une fiancée, tandis que cette dernière lui annonce son retour prochain à Paris. L'image de Giovanni se substitue à celle de Hella, et David se met en quête de trouver une fille. Il aborde Sue, une jeune Américaine qu'il ne connaît pas bien et qui est décrite comme peu attrayante. Il la convainc de prendre un dernier verre chez elle, puis ils couchent ensemble ; elle lui propose qu'ils dînent ensemble, ce que David décline avant de rentrer chez lui. En arrivant dans la chambre, Giovanni l'accueille, inquiet de ne pas savoir où il était, en lui annonçant qu'il fête sa liberté, ayant été renvoyé par Guillaume. Ce dernier a fait une scène au bar en l'insultant, en l'accusant de voler, puis l'a mis à la porte en lui jetant les billets déchirés de la caisse.

David pense à la vie de Giovanni en prison, à ce à quoi il ressemble lors de son exécution.

Hella rentre à Paris, accueillie à la gare par David. Ils logent tous deux dans la chambre de Hella, rue de Tournon. David informe son père de ses fiançailles avec Hella et de leur rencontre, quand elle était venue à Paris pour étudier la peinture. Les fiancés rencontrent par hasard Jacques et Giovanni dans une librairie. Ce dernier exprime sa vive inquiétude face à la disparition de David qui ne l'avait pas informé de ses retrouvailles avec Hella. Quand elle demande à David la nature de sa relation avec Giovanni, celui-ci répond qu'il logeait dans la chambre de bonne quand Giovanni était avec sa petite amie. Il dit à Hella qu'il voudrait quitter Paris, et ils se mettent à la recherche d'une maison dans le sud de la France.

David retourne une ultime fois dans la chambre de Giovanni. Ce dernier pleure, très secoué par leur rupture, avec le sentiment que David lui a menti. Il lui parle de son passé, de la femme qu'il avait en Italie, de leur bébé qu'ils ont enterré, ce après quoi il est venu à Paris. David lui dit qu'il n'éprouve aucun sentiment pour lui, lui dit qu'il ne cherche en lui qu'une femme, que leur relation homosexuelle est impossible, et met un terme définitif à leur histoire. Il passe la nuit dans la chambre et part au matin.

Il recroise quelques fois Giovanni, qui a cédé aux avances de Jacques, et apprend finalement la mort de Guillaume, étranglé par la ceinture de sa robe de chambre. L'incident de sa mort fait grand bruit car il était le dernier héritier d'une grande famille française. Giovanni est le premier suspecté, mais reste introuvable. Guillaume aurait profité de lui en lui faisant miroiter son ancienne place de serveur, et Giovanni se serait sauvé avec de l'argent après l'avoir tué. La police le retrouve dans une péniche, amarrée sur les bords de Seine. Il est condamné à mort.

David et Hella s'installe dans une maison qu'ils louent dans le sud de la France, avec l'argent que leur a finalement envoyé le père de David. Ce dernier en vient petit à petit à éprouver une forme de dégoût pour sa fiancée. Elle essaye de lui faire avouer ce qu'il lui cache mais il refuse de lui parler. Il quitte alors leur maison sans prévenir, et va à Nice pendant trois jours, durant lesquels il couche avec un marin en permission. Hella les retrouve tous deux dans un bar et comprend alors la sexualité de David, qu'il lui avait cachée jusqu'alors. Furieuse, elle le quitte, et rentre en Amérique.

Le roman se clôt sur David, seul dans sa chambre, pensant à l'exécution de Giovanni qui a lieu au même moment.

Personnages principaux

[modifier | modifier le code]

Le narrateur et protagoniste. Américain originaire de New-York, âgé d'environ vingt-six ans, venu à Paris.

Un serveur dans un bar gay. Originaire du sud de l'Italie, il vient en France à la suite du décès de son enfant, mort-né.

La fiancée de David. Américaine originaire de Minneapolis. Venue étudier la peinture à Paris où elle a rencontré David, elle voyage en Espagne avant de l'y rejoindre à nouveau.

Un homme d'affaires américain d'un certain âge, achetant les faveurs d'hommes plus jeunes (dont David, puis par la suite Giovanni).

Descendant d'une noble famille française, il est le patron d'un bar gay.

En 2019, le roman est cité par la BBC dans une liste de « 100 romans qui ont façonné notre monde »[1].

Dans la culture

[modifier | modifier le code]

À Philadelphie, la librairie Giovanni's Room, la plus ancienne libraire LGBT des États-Unis tire son nom du roman[2].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Antoine Oury, La BBC désigne les 100 romans qui ont façonné notre monde, 6 novembre 2019, ActuaLitté.
  2. (en-US) Tyler Gillespie et Tyler Gillespie, « The Last Day at Giovanni's Room, America's Oldest Gay Bookstore », sur Rolling Stone, (consulté le )